diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-08-06 17:08:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-08-06 18:26:24 +0200 |
commit | bd4df3d8b26cd109911f8a3fc56fc99aa8704503 (patch) | |
tree | 6bd30588657735883fd7d65b09773038cbfebdff /source/it | |
parent | 06e19877ef0593a52d49212f17b9de03712890ea (diff) |
another translation update before 4.3.1 rc1
force-fixed using pocheck
Change-Id: Ide0c9637767fef4cef961be49778cc92e8b6910c
Diffstat (limited to 'source/it')
23 files changed, 115 insertions, 3060 deletions
diff --git a/source/it/cui/source/customize.po b/source/it/cui/source/customize.po index 9dc9a892795..398059d3d6d 100644 --- a/source/it/cui/source/customize.po +++ b/source/it/cui/source/customize.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 14:34+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-31 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398625696.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406836387.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n" "string.text" msgid "Start Application" -msgstr "Avvio applicazione" +msgstr "Avvia l'applicazione" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/source/dialogs.po b/source/it/cui/source/dialogs.po index 92691f5dd65..047633549e6 100644 --- a/source/it/cui/source/dialogs.po +++ b/source/it/cui/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 14:38+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-31 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399321828.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406836919.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" "string.text" msgid "counting records" -msgstr "conteggio record" +msgstr "conteggio dei record" #: gallery.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Login name" -msgstr "~Login" +msgstr "Nome ~utente" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "Apri il browser web, copiate un indirizzo e incollatelo nel campo di destinazione" +msgstr "Apri il browser web, copia un indirizzo e incollalo nel campo di destinazione" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "Nuovo doc." +msgstr "Nuovo documento" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Type" -msgstr "Carattere" +msgstr "Tipo" #: svuidlg.src msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/source/options.po b/source/it/cui/source/options.po index 9c2b5289946..317f6329a2e 100644 --- a/source/it/cui/source/options.po +++ b/source/it/cui/source/options.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-31 20:06+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385072081.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406837214.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" "string.text" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "Da SmartArt a forme di %PRODUCTNAME o viceversa" +msgstr "da SmartArt a forme di %PRODUCTNAME o viceversa" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n" "string.text" msgid "Backups" -msgstr "Backup" +msgstr "Copie di sicurezza" #: optpath.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "RID_RIDER_SLL_SITE\n" "string.text" msgid "Site certificates" -msgstr "Certificati di sito" +msgstr "Certificati dei siti" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/source/tabpages.po b/source/it/cui/source/tabpages.po index 6636aaaa4f2..db05b765386 100644 --- a/source/it/cui/source/tabpages.po +++ b/source/it/cui/source/tabpages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-31 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398625722.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406837444.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" msgid "Set Left Border Only" -msgstr "Imposta solo il margine sinistro" +msgstr "Imposta solo il bordo sinistro" #: border.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" "string.text" msgid "Typeface" -msgstr "Stile" +msgstr "Carattere tipografico" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/it/cui/uiconfig/ui.po b/source/it/cui/uiconfig/ui.po index 0118038165d..f9bf96ac0df 100644 --- a/source/it/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-31 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 19:03+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406832203.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407006211.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "_Timeout (secondi )" +msgstr "_Timeout (secondi)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "A sinistra" +msgstr "A _sinistra" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Individual words" -msgstr "Solo parole" +msgstr "Parole singole" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "Sorgente _luce" +msgstr "Sorgente _luminosa" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Posizione: " +msgstr "Posizione:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "ID tema" +msgstr "ID categoria" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "Proprietà cornice" +msgstr "Proprietà delle cornici mobili" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "Carica file stili linea" +msgstr "Carica gli stili linea" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "Carica file stili linea" +msgstr "Carica gli stili linea" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "Salva file stili linea" +msgstr "Salva gli stili linea" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "Salva file stili linea" +msgstr "Salva gli stili linea" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Selector" -msgstr "Selettore Macro" +msgstr "Selettore delle macro" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6674,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "Per aggiungere un comando a una barra degli strumenti, seleziona la categoria e quindi il comando. Trascina quindi il comando nella lista dei comandi della scheda Barre degli strumenti, nella finestra di dialogo Personalizza." +msgstr "Per aggiungere un comando a una barra degli strumenti, seleziona la categoria e quindi il comando. Trascina poi il comando nella lista dei comandi della scheda Barre degli strumenti, nella finestra di dialogo Personalizza." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "Libreria" +msgstr "Biblioteca" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7025,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "Crea libreria" +msgstr "Crea biblioteca" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "Inserisci il nome della nuova libreria." +msgstr "Inserisci il nome della nuova biblioteca." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbo)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbo)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbo)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbo)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbo)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbo)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbo)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbo)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (greco maiuscolo)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greco maiuscolo)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (greco minuscolo)" +msgstr "α, β, γ, ... (Greco minuscolo)" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "Nome" +msgstr "_Nome" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -10031,7 +10031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "_Controlla automaticamente aggiornamenti" +msgstr "_Controlla automaticamente gli aggiornamenti" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10085,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Download updates automatically" -msgstr "Scarica automaticamente aggiornamenti" +msgstr "Scarica automaticamente gli aggiornamenti" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator ;" -msgstr "Separatore;" +msgstr "Separatore ;" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "Salva anche automaticamente il documento" +msgstr "Salva automaticamente anche il documento" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "_Crea sempre copia di backup" +msgstr "_Crea sempre copia di sicurezza" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10676,7 +10676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "Regola le opzioni relative alla sicurezza e definite gli avvisi per le informazioni nascoste nei documenti." +msgstr "Regola le opzioni relative alla sicurezza e definisci gli avvisi per le informazioni nascoste nei documenti." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11612,7 +11612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "_Orizzontale" +msgstr "Ori_zzontale" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11621,7 +11621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "Verticale" +msgstr "_Verticale" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11825,7 +11825,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbo)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbo)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11834,7 +11834,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbo)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbo)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11843,7 +11843,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbo)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbo)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11852,7 +11852,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbo)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbo)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11861,7 +11861,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (greco maiuscolo)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greco maiuscolo)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11870,7 +11870,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (greco minuscolo)" +msgstr "α, β, γ, ... (Greco minuscolo)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13031,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "_Adatta larghezza a testo" +msgstr "Adatta _larghezza al testo" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13391,7 +13391,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "Numero record dati" +msgstr "Numero record di dati" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13634,7 +13634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Allineamento " +msgstr "Allineamento" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13760,7 +13760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "Blocca tutti i collegamenti dai documenti non presenti tra i percorsi affidabili (vedere Sicurezza delle macro)" +msgstr "Blocca tutti i collegamenti dai documenti non presenti tra i percorsi affidabili (vedi Sicurezza delle macro)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14066,7 +14066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value" -msgstr "_Soglia" +msgstr "Valore _soglia" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14219,7 +14219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore All" -msgstr "Ignora tutto" +msgstr "I_gnora tutto" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -14327,7 +14327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "Separa" +msgstr "Dividi" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15083,7 +15083,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "Inserisci" +msgstr "_Inserisci" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15191,7 +15191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orphan control" -msgstr "Controllo _vedove" +msgstr "Controllo _orfane" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15200,7 +15200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Widow control" -msgstr "Controllo orfane" +msgstr "Controllo _vedove" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15668,7 +15668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "Prima di chiudere un documento, rimuovi le parole raccolte dalla lista" +msgstr "Prima di chiudere un documento, rimuovi dalla lista le parole raccolte" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po index 72addc22b56..2a965ccd1bc 100644 --- a/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/it/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 15:16+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402349745.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407006276.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Inserisci l'URL della sorgente dati ADO a cui volete connetterti.\n" +"Inserisci l'URL della sorgente dati ADO a cui vuoi connetterti.\n" "Fai clic su 'Sfoglia' per configurare le impostazioni specifiche del fornitore.\n" "Per informazioni sulle impostazioni seguenti, contatta l'amministratore di sistema." @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Inserisci il nome del database ODBC a cui volete connetterti.\n" +"Inserisci il nome del database ODBC a cui vuoi connetterti.\n" "Fai clic su 'Sfoglia...' per selezionare un database ODBC già registrato in %PRODUCTNAME.\n" "Per informazioni sulle impostazioni seguenti, contatta l'amministratore di sistema." diff --git a/source/it/dictionaries/ca.po b/source/it/dictionaries/ca.po deleted file mode 100644 index 7deb6013679..00000000000 --- a/source/it/dictionaries/ca.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/ca -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-23 20:37+0100\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dizionario ortografico catalano, regole di sillabazione e dizionario di sinonimi" diff --git a/source/it/dictionaries/cs_CZ.po b/source/it/dictionaries/cs_CZ.po deleted file mode 100644 index 6a59725a1b7..00000000000 --- a/source/it/dictionaries/cs_CZ.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/cs_CZ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-23 20:37+0100\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dizionario ortografico ceco, regole di sillabazione e dizionario di sinonimi" diff --git a/source/it/dictionaries/gd_GB.po b/source/it/dictionaries/gd_GB.po deleted file mode 100644 index 5ee75cf82c5..00000000000 --- a/source/it/dictionaries/gd_GB.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/gd_GB -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-23 20:40+0100\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "Dizionario di ortografia gaelico scozzese" diff --git a/source/it/filter/source/xsltdialog.po b/source/it/filter/source/xsltdialog.po index 78502ef187b..76986adabff 100644 --- a/source/it/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/it/filter/source/xsltdialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 19:07+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372279099.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407006420.000000\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." -msgstr "Volete veramente eliminare il filtro XML '%s'? L'azione non è reversibile." +msgstr "Vuoi davvero eliminare il filtro XML '%s'? L'azione è irreversibile." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." -msgstr "Un filtro XML dal nome '%s' esiste già. Indicate un nome diverso." +msgstr "Un filtro XML dal nome '%s' esiste già. Indica un nome diverso." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." -msgstr "Il nome per l'interfaccia utente '%s1' è già utilizzato dal filtro XML '%s2'. Indicate un nome diverso." +msgstr "Il nome per l'interfaccia utente '%s1' è già utilizzato dal filtro XML '%s2'. Indica un nome diverso." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "Impossibile trovare l'XSLT per l'esportazione. Indicate un percorso valido." +msgstr "Impossibile trovare l'XSLT per l'esportazione. Indica un percorso valido." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "Impossibile trovare l'XSLT. Indicate un percorso valido." +msgstr "Impossibile trovare l'XSLT. Indica un percorso valido." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." -msgstr "Impossibile trovare il modello d'importazione richiesto. Indicate un percorso valido." +msgstr "Impossibile trovare il modello d'importazione richiesto. Indica un percorso valido." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2fa2e39535e..e35f9e1216e 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 21:05+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404153527.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407007796.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "Commuta linee della griglia per il foglio attivo" +msgstr "Attiva/disattiva le linee della griglia per il foglio attivo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Relative" -msgstr "Posizione relativa punto di incollaggio " +msgstr "Punto di incollaggio relativo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/it/padmin/source.po b/source/it/padmin/source.po deleted file mode 100644 index 5cf49605604..00000000000 --- a/source/it/padmin/source.po +++ /dev/null @@ -1,1123 +0,0 @@ -#. extracted from padmin/source -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 21:19+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402765227.000000\n" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n" -"fixedline.text" -msgid "CUPS support" -msgstr "Supporto CUPS" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Disable CUPS Support" -msgstr "Disabilita supporto CUPS" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_FL_PRINTERS\n" -"fixedline.text" -msgid "Installed ~printers" -msgstr "Stampanti installate" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_COMMAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Driver:" -msgstr "Driver:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_LOCATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Location:" -msgstr "Luogo:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_COMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comment:" -msgstr "Commento:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_CONF\n" -"pushbutton.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Proprietà..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "R~ename..." -msgstr "Rinomina..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Predefinito" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_DEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remo~ve..." -msgstr "Ri~muovi..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TESTPAGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test ~Page" -msgstr "Pagina di prova" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "New Printer..." -msgstr "Nuova stampante..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_STR_DEFPRT\n" -"string.text" -msgid "Default printer" -msgstr "Stampante predefinita" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_STR_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Printer Administration" -msgstr "Gestione stampante" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_NOPRINTER\n" -"string.text" -msgid "Could not open printer %s." -msgstr "Impossibile aprire la stampante %s." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n" -"string.text" -msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." -msgstr "La pagina di prova è stata stampata correttamente. Controlla il risultato." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_NOWRITE\n" -"string.text" -msgid "" -"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" -"Please contact your system administrator." -msgstr "" -"Non è possibile installare alcuna stampante. Il file system è in modalità sola lettura.\n" -"Contatta il tuo amministratore di sistema." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QRY_PRTNAME\n" -"string.text" -msgid "~New printer name" -msgstr "Nuovo nome stampante" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_MODEL\n" -"string.text" -msgid "Model" -msgstr "Modello" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Commento" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE\n" -"string.text" -msgid "Queue" -msgstr "Coda" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_TIME\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "Ora" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_BXT_TESTPAGE\n" -"string.text" -msgid "Test page" -msgstr "Pagina di prova" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_BXT_ENVIRONMENT\n" -"string.text" -msgid "Wrong environment" -msgstr "Ambiente non corretto" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_YOU_SURE\n" -"string.text" -msgid "Are you sure ?" -msgstr "Sei sicuro?" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PROGRESS_DLG\n" -"RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Progress" -msgstr "Avanzamento" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PROGRESS_DLG\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Please wait" -msgstr "Attendere..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n" -"fixedline.text" -msgid "Dri~ver directory" -msgstr "Cartella driver" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_TXT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please select the driver directory." -msgstr "Seleziona la cartella con i file del driver." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Sfoglia..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n" -"fixedline.text" -msgid "~Selection of drivers" -msgstr "Selezione driver" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." -msgstr "Seleziona i driver da installare e premi \"%s\"." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n" -"string.text" -msgid "Searching for drivers" -msgstr "Ricerca dei driver" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Driver Installation" -msgstr "Installazione driver" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" -msgstr "Vuoi davvero rimuovere il driver \"%s\"?" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to remove this printer ?" -msgstr "Vuoi davvero rimuovere la stampante?" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QUERY_DRIVERUSED\n" -"string.text" -msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." -msgstr "Ci sono ancora stampanti che utilizzano il driver \"%s\". Vuoi ugualmente rimuoverlo? Anche le stampanti corrispondenti verranno rimosse." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_REMOVESGENPRT\n" -"string.text" -msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." -msgstr "Il driver \"%s\" viene sempre utilizzato, dunque non può essere rimosso." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED\n" -"string.text" -msgid "" -"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n" -"\n" -"%s2." -msgstr "" -"Impossibile eliminare il driver \"%s1\". La rimozione del file\n" -"\n" -"%s2\n" -"\n" -"non è stata possibile." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n" -"string.text" -msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." -msgstr "Il driver \"%s\" è utilizzato dalla tua stampante predefinita, quindi non può essere eliminato." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n" -"string.text" -msgid "The printer %s cannot be removed." -msgstr "La stampante %s non può essere rimossa." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n" -"string.text" -msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." -msgstr "Una stampante dal nome \"%s\" esiste già. La stampante non verrà importata." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n" -"string.text" -msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." -msgstr "La stampante \"%s\" ha una configurazione non valida, dunque non può essere importata." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n" -"string.text" -msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." -msgstr "Il driver della stampante \"%s1\" (%s2) non è installato, dunque la stampante non può essere importata." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n" -"string.text" -msgid "The printer \"%s\" could not be added." -msgstr "Impossibile aggiungere la stampante \"%s\"." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"RID_ADDP_BTN_FINISH\n" -"okbutton.text" -msgid "~Finish" -msgstr "~Crea" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"RID_ADDP_BTN_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "~Avanti >>" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"RID_ADDP_BTN_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<<~ Indietro" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add Printer" -msgstr "Aggiungi stampante" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a driver" -msgstr "Seleziona un driver" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please select a s~uitable driver." -msgstr "Seleziona un driver adatto" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Import..." -msgstr "Im~porta..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "Elimina" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "Delete driver" -msgstr "Elimina driver" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a device type" -msgstr "Seleziona una periferica" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Do you want to" -msgstr "Vuoi" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Add a ~printer" -msgstr "Aggiungi una stampante" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect a fa~x device" -msgstr "Aggiungi un fa~x" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect a P~DF converter" -msgstr "Aggiungi un convertitore ~PDF" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Import printers from a StarOffice installation" -msgstr "~Importa le stampanti da un'installazione StarOffice" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a name" -msgstr "Indica un nome" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the printer." -msgstr "Indica un nome per la stampante" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the fax connection." -msgstr "Indica il nome per la connessione fax." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the PDF connection." -msgstr "Indica il nome per la connessione PDF." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n" -"edit.text" -msgid "Fax printer" -msgstr "Stampante Fax" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n" -"edit.text" -msgid "PDF converter" -msgstr "Convertitore PDF" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use as default printer" -msgstr "Imposta come stampante predefinita" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Remo~ve fax number from output" -msgstr "~Elimina il numero di fax dalla copia" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a command line" -msgstr "Seleziona una riga di comando" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." -msgstr "~Digita la riga di comando appropriata per collegarti alla periferica." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "PDF ~target directory" -msgstr "Cartella des~tinazione PDF" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "~?" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "La riga di comando nei convertitori PDF viene modificata come segue: per ogni documento stampato viene sostituito rispettivamente il file \"(TMP)\" da un file temporaneo e \"(OUTFILE)\" da un un file PDF. Se \"(TMP)\" appare nella riga di comando, il codice PostScript verrà trasmesso a un file, altrimenti verrà trasmesso come immissione standard (cioè come pipe)." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "La riga di comando degli apparecchi fax verrà impostata come segue: per ogni fax inviato ogni \"(TMP)\" della riga comandi verrà sostituito da un file temporaneo e \"(PHONE)\" sarà sostituito dal numero di fax. Se \"(TMP)\" appare nella riga di comando, il codice PostScript verrà trasmesso a un file, altrimenti verrà trasmesso come immissione standard (cioè come pipe)." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Import printers from old versions" -msgstr "Importa stampanti di versioni precedenti" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." -msgstr "È possibile importare queste stampanti. Seleziona quelle che vuoi importare." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Select All" -msgstr "~Seleziona tutto" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a driver" -msgstr "Seleziona un driver" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use the following driver for this fax connection" -msgstr "Per questo connessione fax utilizza il driver seguente:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~he default driver" -msgstr "Driver predefinito" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n" -"radiobutton.text" -msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "un driver specifico per adattare la formattazione a un'altra stampante" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a driver" -msgstr "Seleziona un driver" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use the following driver for this PDF converter" -msgstr "Per questo convertitore PDF utilizza il seguente driver:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~he default driver" -msgstr "Driver predefinito" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n" -"radiobutton.text" -msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" -msgstr "Driver Adobe Distiller(tm)" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n" -"radiobutton.text" -msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "un driver specifico per adattare la formattazione a un'altra stampante" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n" -"string.text" -msgid "<ignore>" -msgstr "<ignora>" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n" -"checkbox.text" -msgid "~Enable font replacement" -msgstr "~Attiva la sostituzione dei font" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replaced ~fonts" -msgstr "Font sostituiti" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "A~ggiungi" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Ri~muovi" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Repla~ce font" -msgstr "Tipi di carattere sostituiti" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_TO_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "by ~printer font" -msgstr "da caratteri della stampante" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" -msgstr "~Usa la finestra di dialogo di stampa del sistema, disattiva la finestra di dialogo di stampa di %PRODUCTNAME" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" -msgstr "Comando per stampare rapidamente senza finestra di dialogo (facoltativo)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n" -"fixedline.text" -msgid "Select command" -msgstr "Seleziona comando" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n" -"string.text" -msgid "Printer" -msgstr "Stampante" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n" -"string.text" -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n" -"string.text" -msgid "PDF converter" -msgstr "Convertitore PDF" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Configure as" -msgstr "Configura come :" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fax number will be removed from output" -msgstr "~Numero di fax eliminato dalla copia" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "PDF target directory :" -msgstr "Cartella destinazione PDF :" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command: " -msgstr "Comando: " - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n" -"fixedline.text" -msgid "Printer" -msgstr "Stampante" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "~?" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Ri~muovi" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "La riga di comando nei convertitori PDF viene modificata come segue: per ogni documento stampato viene sostituito rispettivamente il file \"(TMP)\" da un file temporaneo e \"(OUTFILE)\" da un un file PDF. Se \"(TMP)\" appare nella riga di comando, il codice PostScript verrà trasmesso a un file, altrimenti verrà trasmesso come immissione standard (cioè come pipe)." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." -msgstr "La riga di comando nella stampante verrà impostata come segue: il codice PostScript creato verrà trasmesso alla riga di comando come immissione standard (cioè come pipe)." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "La riga di comando degli apparecchi fax verrà impostata come segue: per ogni fax inviato ogni \"(TMP)\" della riga comandi verrà sostituito da un file temporaneo e \"(PHONE)\" sarà sostituito dal numero di fax. Se \"(TMP)\" appare nella riga di comando, il codice PostScript verrà trasmesso a un file, altrimenti verrà trasmesso come immissione standard (cioè come pipe)." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "Margine ~sinistro:" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top margin" -msgstr "Margine s~uperiore:" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right margin" -msgstr "Margine ~destro:" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom margin" -msgstr "Margine ~inferiore:" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Comment" -msgstr "Co~mmento:" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Predefinito" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n" -"string.text" -msgid "Please enter the fax number." -msgstr "Indica il numero di fax." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "Inserisci i tuoi dati di autenticazione per il server %s" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User" -msgstr "~Utente" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Password" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Authentication request" -msgstr "Richiesta di autenticazione" diff --git a/source/it/padmin/uiconfig/ui.po b/source/it/padmin/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index e4b633c4625..00000000000 --- a/source/it/padmin/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,269 +0,0 @@ -#. extracted from padmin/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-07 14:53+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370117754.0\n" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Option" -msgstr "_Opzione" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Current _value" -msgstr "_Valore attuale" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Printer _Language type" -msgstr "Tipo _linguaggio stampante" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Color" -msgstr "_Colore" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color _depth" -msgstr "_Profondità colore" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colorspace\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "From driver" -msgstr "Dal driver" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colorspace\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colorspace\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Grayscale" -msgstr "Scala di grigi" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colordepth\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "8 Bit" -msgstr "8 bit" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colordepth\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "24 Bit" -msgstr "24 bit" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic : %s" -msgstr "Automatico: %s" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "PostScript (livello dal driver)" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 1" -msgstr "PostScript livello 1" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 2" -msgstr "PostScript livello 2" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 3" -msgstr "PostScript livello 3" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"paperft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Paper size" -msgstr "_Dimensione carta" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Orientation" -msgstr "_Orientamento" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"duplexft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Duplex" -msgstr "_Fronte/retro" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"slotft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paper tray" -msgstr "Cassetto" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"orientlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Portrait" -msgstr "Verticale" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"orientlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Landscape" -msgstr "Orizzontale" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"PrinterPropertiesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Properties of %s" -msgstr "Proprietà di %s" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"command\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"paper\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paper" -msgstr "Carta" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"device\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Replacement" -msgstr "Sostituzione caratteri" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"other\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Other Settings" -msgstr "Altre impostazioni" diff --git a/source/it/readlicense_oo/docs.po b/source/it/readlicense_oo/docs.po index bf8d4cb2e84..6cf090028d5 100644 --- a/source/it/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/it/readlicense_oo/docs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-12 21:43+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 19:26+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400701706.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407007589.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "I comandi seguenti installeranno LibreOffice e i pacchetti di integrazione del desktop (è possibile anche solo copiarli e incollarli all'interno della schermata del terminale, piuttosto che scriverli):" +msgstr "I comandi seguenti installeranno LibreOffice e i pacchetti di integrazione del desktop (puoi anche solo copiarli e incollarli all'interno della schermata del terminale, piuttosto che scriverli):" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/it/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/it/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po deleted file mode 100644 index d82364c5d23..00000000000 --- a/source/it/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 19:10+0000\n" -"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398625858.000000\n" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" -"RB_TO_SIMPLIFIED\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "Da cinese ~tradizionale a cinese semplificato" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" -"RB_TO_TRADITIONAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "Da cinese ~semplificato a cinese tradizionale" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"CB_REVERSE\n" -"checkbox.text" -msgid "Reverse mapping" -msgstr "Mappatura inversa" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"FT_TERM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Term" -msgstr "Termine" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"FT_MAPPING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mapping" -msgstr "Mappatura" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"FT_PROPERTY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Property" -msgstr "Proprietà" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Foreign" -msgstr "Estero" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "First name" -msgstr "Nome" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Last name" -msgstr "Cognome" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Place name" -msgstr "Nome località" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Business" -msgstr "Lavoro" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Adjective" -msgstr "Aggettivo" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Idiom" -msgstr "Idioma" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Abbreviation" -msgstr "Abbreviazione" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Numerical" -msgstr "Numerico" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Noun" -msgstr "Sostantivo" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Verb" -msgstr "Verbo" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Brand name" -msgstr "Marchio" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"PB_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Aggiungi" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"PB_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify" -msgstr "~Cambia" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Elimina" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Dictionary" -msgstr "Modifica dizionario" diff --git a/source/it/sw/source/ui/inc.po b/source/it/sw/source/ui/inc.po deleted file mode 100644 index 504d3749c0a..00000000000 --- a/source/it/sw/source/ui/inc.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/inc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 20:07+0000\n" -"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400789238.000000\n" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "Accetta modifica" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "Rifiuta modifica" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Change" -msgstr "Modifica successiva" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Change" -msgstr "Modifica precedente" diff --git a/source/it/sw/source/ui/lingu.po b/source/it/sw/source/ui/lingu.po deleted file mode 100644 index 829b0095df3..00000000000 --- a/source/it/sw/source/ui/lingu.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/lingu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-14 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370172603.0\n" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_IGNORE_WORD\n" -"menuitem.text" -msgid "Ignore All" -msgstr "~Ignora tutto" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Aggiungi al dizionario" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "~Aggiungi al dizionario" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_AUTOCORR\n" -"menuitem.text" -msgid "Always correct to" -msgstr "Correggi sempre in" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SPELLING_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Spellcheck..." -msgstr "Controllo ~ortografico..." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Selection" -msgstr "Imposta la lingua per la selezione" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "Imposta la lingua per il paragrafo" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_WORD\n" -"string.text" -msgid "Word is " -msgstr "La parola è " - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_PARAGRAPH\n" -"string.text" -msgid "Paragraph is " -msgstr "Il paragrafo è " - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_SPELL_OK\n" -"string.text" -msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Il controllo ortografico è terminato!" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_HYP_OK\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation completed" -msgstr "La sillabazione è conclusa!" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_NONE\n" -"string.text" -msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "Nessuno (non controllare l'ortografia)" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" -"string.text" -msgid "Reset to Default Language" -msgstr "Ripristina la lingua predefinita" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_MORE\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "Extra..." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_IGNORE_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignora" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_EXPLANATION_LINK\n" -"string.text" -msgid "Explanations..." -msgstr "Spiegazioni..." diff --git a/source/it/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/it/sw/source/ui/smartmenu.po deleted file mode 100644 index a3d1383bc3b..00000000000 --- a/source/it/sw/source/ui/smartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/smartmenu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:01+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: stmenu.src -msgctxt "" -"stmenu.src\n" -"MN_SMARTTAG_POPUP\n" -"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"menuitem.text" -msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "Opzioni Smart Tag..." diff --git a/source/it/sw/source/ui/uiview.po b/source/it/sw/source/ui/uiview.po deleted file mode 100644 index 97640597b9b..00000000000 --- a/source/it/sw/source/ui/uiview.po +++ /dev/null @@ -1,209 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/uiview -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 20:41+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_SPECIAL_FORCED\n" -"querybox.text" -msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "Il controllo delle aree speciali non è attivo. Controllare lo stesso?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" -"infobox.text" -msgid "Could not merge documents." -msgstr "Impossibile unire i documenti." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" -"infobox.text" -msgid "AutoText could not be created." -msgstr "Impossibile creare il testo automatico." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_SRCSTREAM\n" -"infobox.text" -msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "Impossibile caricare il testo sorgente." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_NO_FAX\n" -"infobox.text" -msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "Nessuna stampante-fax installata in Strumenti/Opzioni/%1/Stampa." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_WEBOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "HTML document" -msgstr "Documento HTML" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_TEXTOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Text document" -msgstr "Documento di testo" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_SCAN_NOSOURCE\n" -"infobox.text" -msgid "Source not specified." -msgstr "Sorgente non specificata." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Level " -msgstr "Livello " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Outline " -msgstr "Struttura " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_ERROR_NOLANG\n" -"string.text" -msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "Nell'area verificata non è stata impostata alcuna lingua." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_EDIT_FOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Modifica nota a piè di pagina/nota di chiusura" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NB_REPLACED\n" -"string.text" -msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "Testo sostituito XX volte." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_TOOLS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_ROW\n" -"string.text" -msgid "Row " -msgstr "Riga " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_COL\n" -"string.text" -msgid "Column " -msgstr "Colonna " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printing selection" -msgstr "Stampa la selezione" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Vuoi stampare la selezione o l'intero documento?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "~Tutto" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "~Selezione" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SAVEAS_SRC\n" -"string.text" -msgid "~Export source..." -msgstr "~Esporta testo sorgente..." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "HTML source" -msgstr "Testo sorgente HTML" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Anteprima di stampa" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "Testo sorgente HTML" diff --git a/source/it/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/it/sw/source/ui/wrtsh.po deleted file mode 100644 index 47834bc6fd9..00000000000 --- a/source/it/sw/source/ui/wrtsh.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/wrtsh -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:01+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP1\n" -"string.text" -msgid "Application [" -msgstr "L'applicazione [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP2\n" -"string.text" -msgid "] is not responding." -msgstr "] non risponde" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA1\n" -"string.text" -msgid "Data for [" -msgstr "I dati per [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be obtained" -msgstr "] non possono essere ottenuti" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK1\n" -"string.text" -msgid "Link to [" -msgstr "Il collegamento con [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be established" -msgstr "] non può essere stabilito" diff --git a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e16efc4d930..5140ba486f8 100644 --- a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:16+0200\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402944893.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407006092.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -8646,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Sfondo" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10495,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Sfondo" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -10918,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "Stampa _pagine vuote inserite automaticamente" +msgstr "Stampa pagine vuote inserite _automaticamente" #: printoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/it/vcl/qa/cppunit/builder.po deleted file mode 100644 index b08f65fa2f1..00000000000 --- a/source/it/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ /dev/null @@ -1,737 +0,0 @@ -#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-23 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372001062.0\n" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"labelfoo\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "cell 1.1" -msgstr "cella 1.1" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "cell 3.3" -msgstr "cella 3.3" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A label that spans three rows" -msgstr "Etichetta che si espande per tre righe" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "EXPAND" -msgstr "ESPANDI" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button4\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "A tooltip example" -msgstr "Esempio di suggerimento" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "FILL" -msgstr "RIEMPI" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "button" -msgstr "pulsante" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"radiobutton1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "radiobutton" -msgstr "pulsante a scelta singola" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"checkbutton1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "checkbutton" -msgstr "pulsante di selezione" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "left" -msgstr "verso sinistra" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "right" -msgstr "verso destra" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "center" -msgstr "al centro" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"entry1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "an edit control" -msgstr "campo di controllo di modifica" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Frame Label" -msgstr "Etichetta cornice" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"Tab1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 1" -msgstr "pagina 1" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number of title pages" -msgstr "Numero delle pagine sommario" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Place title pages at" -msgstr "Posiziona le pagine sommario in" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "pages" -msgstr "pagine" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "Conversione delle pagine esistenti in pagine sommario" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "Inserisci nuove pagine sommario" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document Start" -msgstr "Inizio del documento" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_PAGE_START\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Pagina" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "Crea pagine sommario" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "Azzera la numerazione di pagina dopo le pagine sommario" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page number" -msgstr "Numero di pagina" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "Imposta il numero di pagina per la prima pagina sommario" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page number" -msgstr "Numero di pagina" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "Numerazione di pagina" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Modifica..." - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "Modifica proprietà della pagina" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"Tab2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 2" -msgstr "pagina 2" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line break" -msgstr "Interruzione riga" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Column break" -msgstr "Interruzione colonna" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page break" -msgstr "Interruzione pagina" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Modello" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Change page number" -msgstr "Cambia numero pagina" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"Tab3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 3" -msgstr "pagina 3" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Ottimale" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit width and height" -msgstr "Adatta larghezza e altezza" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit width" -msgstr "Adatta alla larghezza" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Variable" -msgstr "Variabile" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Zoom factor" -msgstr "Fattore di zoom" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatico" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Single page" -msgstr "Pagina singola" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Colonne" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"26\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Book mode" -msgstr "Modo libro" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "View layout" -msgstr "Visualizza layout" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 4" -msgstr "pagina 4" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Livello" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "Stile di paragrafo" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Stile di carattere" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "Mostra sottolivelli" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Separatore" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Before" -msgstr "Prima" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After" -msgstr "Dopo" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Comincia con" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numerazione" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 5" -msgstr "pagina 5" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label26\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Livello" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label27\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Numerazione seguita da" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label28\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "Allineamento della numerazione" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label29\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "Allineato a" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label30\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "Rientro a" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label31\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "at" -msgstr "a" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Predefinita" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label32\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "Posizione e distanza" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 6" -msgstr "pagina 6" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label34\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "etichetta" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label35\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "etichetta" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label36\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "etichetta" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label37\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "etichetta" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label38\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "etichetta" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label39\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "etichetta" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label40\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label33\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 7" -msgstr "pagina 7" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[Nessuna]" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Normal" -msgstr "Normale" diff --git a/source/it/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/it/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 41c3a713281..c1b29aa7368 100644 --- a/source/it/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-21 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 18:54+0000\n" "Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400702217.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407005691.000000\n" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" msgstr "" "_Basso (sconsigliato).\n" "Tutte le macro vengono eseguite senza alcuna richiesta di conferma.\n" -" Usate questa impostazione solo se siete certi che tutti i documenti che verranno aperti sono sicuri." +" Usa questa impostazione solo se sei certo che tutti i documenti che verranno aperti sono sicuri." #: securitylevelpage.ui msgctxt "" |