diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-27 14:56:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-27 15:01:19 +0100 |
commit | 21ea3a68e438396c58be1e282e1dfc8f6d7b5fd2 (patch) | |
tree | 411fb754f30726075907cc04d6034266d24e29a9 /source/it | |
parent | 9e37d57a9ccfcba5925a14f5e29397b2fbf0e261 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idacdc23e832352386c34c211e4bea478f2f5dcc0
Diffstat (limited to 'source/it')
-rw-r--r-- | source/it/cui/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 243 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/svx/messages.po | 56 |
11 files changed, 412 insertions, 469 deletions
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po index 400ff5c1572..f8b8d83c692 100644 --- a/source/it/cui/messages.po +++ b/source/it/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-22 11:13+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n" @@ -20829,31 +20829,31 @@ msgid "Tip of the day" msgstr "Suggerimento del giorno" #. 7cEFq -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "_Mostra i suggerimenti all'avvio" #. VKaJE -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" msgstr "Abilita di nuovo la finestra di dialogo in Strumenti > Opzioni > Generale" #. GALqP -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" msgstr "_Prossimo suggerimento" #. 7GFVf -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:107 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" msgstr "Lo sapevi?" #. oaRzT -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:147 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "Collegamento" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 3afe43a6f41..85658155fc0 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/it/>\n" @@ -2796,6 +2796,195 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">In a natural join, the keyword NATURAL in inserted into the SQL statement that defines the relation. The relation joins all columns that have the same column name in both tables. The resulting joined table contains only one column for each pair of equally named columns.</ahelp>" msgstr "" +#. pK6MV +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Forms" +msgstr "" + +#. AXYAE +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3150476\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>" +msgstr "" + +#. EJGgk +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"bm_id3156136\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. d9y84 +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"par_id3156136\n" +"help.text" +msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily." +msgstr "" + +#. pjGfo +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3157910\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>" +msgstr "" + +#. GDZow +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3156003\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>" +msgstr "" + +#. CyFwA +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"par_id3156156\n" +"help.text" +msgid "The Form Controls toolbar provides the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document." +msgstr "" + +#. itCcM +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3155388\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>" +msgstr "" + +#. jwRmr +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"par_id3150504\n" +"help.text" +msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined." +msgstr "" + +#. bWakN +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3149784\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>" +msgstr "" + +#. 9s5BM +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"par_id3151384\n" +"help.text" +msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode." +msgstr "" + +#. Dv2ku +#: 04000000.xhp +msgctxt "" +"04000000.xhp\n" +"hd_id3148944\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>" +msgstr "" + +#. CmENz +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Form Design" +msgstr "" + +#. 9uFK3 +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"bm_id3148668\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. P4Yuk +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"hd_id3148668\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Form Design</link></variable>" +msgstr "" + +#. FC52Y +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3154230\n" +"help.text" +msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls." +msgstr "" + +#. Pp5mg +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3145382\n" +"help.text" +msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar." +msgstr "" + +#. 8SrEX +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3153146\n" +"help.text" +msgid "In form design mode you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>." +msgstr "" + +#. A95sK +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3154924\n" +"help.text" +msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon<image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>." +msgstr "" + +#. 5wdwF +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3153968\n" +"help.text" +msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in form design mode." +msgstr "" + +#. 4AXt6 +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" +"par_id3154948\n" +"help.text" +msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a <emph>More</emph> button. <ahelp hid=\"dummy\">If you click on <emph>More</emph>, a dialog displaying more information about the current problem appears.</ahelp>" +msgstr "" + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po index fd5bfffa76c..d7708acfbfd 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/it/>\n" @@ -898,14 +898,14 @@ msgctxt "" msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form." msgstr "L'icona Barra di navigazione nella barra <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Funzioni formulario</link> permette di aggiungere una barra di navigazione a un formulario." -#. QQSA3 +#. SBnTx #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "par_id3157910\n" "help.text" -msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>." -msgstr "La barra di navigazione è visualizzata solo per i formulari collegati a un database. Nella <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"vista Struttura\">vista Struttura</link> di un formulario, la barra di navigazione non è disponibile. Vedere anche <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Barra database\">Barra database</link>." +msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>." +msgstr "" #. tqTbR #: main0213.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 238ce06541b..9fc694b5ec9 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-07 21:07+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/it/>\n" @@ -6100,14 +6100,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>New</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar (the icon shows the type of the new document)." msgstr "Icona <emph>Nuovo</emph> nella barra <emph>Standard</emph> (l'icona indica il tipo del nuovo documento)." -#. 5mFsN +#. BpbTC #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150127\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>" +msgstr "" #. ED9Aa #: 00000401.xhp @@ -6244,23 +6244,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Scegliete <emph>File - Nuovo - Biglietti da visita</emph>, scheda <emph>Lavoro</emph>.</variable>" -#. Ea3Cp +#. zCwdY #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146137\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Open</emph>." -msgstr "Scegliete <emph>File - Apri</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>." +msgstr "" -#. Zvr2A +#. L593b #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152944\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>" +msgstr "" #. 8MEFY #: 00000401.xhp @@ -6271,14 +6271,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "Nella barra <emph>Standard</emph>, fate clic su" -#. smxAY +#. gGuuM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>" +msgstr "" #. GTEAT #: 00000401.xhp @@ -6289,23 +6289,23 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#. 3WhXo +#. gGKrD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155388\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>File - Open</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected." -msgstr "Menu<emph> File - Apri</emph>, tipo file <emph>Testo (codificato)</emph>." +msgid "Menu <menuitem>File - Open</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected." +msgstr "" -#. ZfnAg +#. D6LxF #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154174\n" "help.text" -msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected." -msgstr "Menu<emph> File - Salva con nome</emph>, tipo file <emph>Testo codificato</emph>." +msgid "Menu <menuitem>File - Save As</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected." +msgstr "" #. NUYpz #: 00000401.xhp @@ -6658,14 +6658,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"schliessen\">Scegliete <emph> File - Chiudi</emph>.</variable>" -#. xyYqc +#. GSRTM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156717\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." -msgstr "Scegliete <emph>File - Salva</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>." +msgstr "" #. BiNBE #: 00000401.xhp @@ -6685,14 +6685,14 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Standard</emph> or <emph>Table Data</emph> bar, click" msgstr "Aprite la barra <emph>Standard</emph> o <emph>Tabella</emph> e fate clic su" -#. cmRna +#. rBbzR #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3156712\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>" +msgstr "" #. aa2WD #: 00000401.xhp @@ -6703,14 +6703,14 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Salva" -#. AYFJZ +#. 2vdrS #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN10F11\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>" +msgstr "" #. AugfN #: 00000401.xhp @@ -6793,32 +6793,32 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>" msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Scegliete <menuitem>File - Esporta</menuitem>; selezionando un tipo di file grafico, la finestra di dialogo si apre dopo aver fatto clic su automaticamente <widget>Salva</widget>.</variable>" -#. ZNp8B +#. 9Cr3A #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154901\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"saveall\">Scegliete <emph>File - Salva tutto</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <menuitem>File - Save All</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. vDpox +#. 73K3b #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152479\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"saveas\">Scegliete <emph>File - Salva con nome</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. GivgG +#. 7xzGF #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148392\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Reload</emph>." -msgstr "Scegliete <emph>File - Ricarica</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Reload</menuitem>." +msgstr "" #. qdS25 #: 00000401.xhp @@ -6964,14 +6964,14 @@ msgctxt "" msgid "Menu <menuitem>File - Print Preview</menuitem>." msgstr "" -#. PEGNP +#. 9y98N #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11366\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>" +msgstr "" #. jR2YD #: 00000401.xhp @@ -7009,14 +7009,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email Document</menuitem>." msgstr "" -#. ZaENF +#. Qg6LH #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN113AB\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon Email Document</alt></image>" +msgstr "" #. iYxXg #: 00000401.xhp @@ -7027,32 +7027,32 @@ msgctxt "" msgid "Email Document" msgstr "" -#. QF5Dw +#. 6wXER #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145269\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"export\">Choose <emph>File - Export</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"export\">Scegliete <emph>File - Esporta</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"export\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. kmMnK +#. uGwBS #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id621525017637963\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as EPUB</emph>." -msgstr "Scegliete <emph>File - Esporta come - Esporta come EPUB</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as EPUB</menuitem>." +msgstr "" -#. UKFPJ +#. eA3gr #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id121525017890767\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Export as EPUB</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Esporta come EPUB</alt></image>" +msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\"> Icon Export as EPUB</alt></image>" +msgstr "" #. tGZDr #: 00000401.xhp @@ -7063,77 +7063,77 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as EPUB" msgstr "Esporta direttamente in EPUB" -#. FKD8W +#. zoJjj #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3163421\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Digital Signatures</emph> tab." -msgstr "Scegliete <menuitem>File - Esporta come - Esporta nel formato PDF</menuitem>, scheda <emph>Firme digitali</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Digital Signatures</menuitem> tab." +msgstr "" -#. PnEEp +#. MgPsT #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id671574090639995\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Security</emph> tab." -msgstr "Scegliete <menuitem>File - Esporta come - Esporta nel formato PDF</menuitem>, scheda <emph>Sicurezza</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Security</menuitem> tab." +msgstr "" -#. ZDFjz +#. ApDfF #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id211574090645188\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>General</emph> tab." -msgstr "Scegliete <menuitem>File - Esporta come - Esporta nel formato PDF</menuitem>, scheda <emph>Generale</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - General</menuitem> tab." +msgstr "" -#. SUTsb +#. Axgsj #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id601574090650587\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Initial View</emph> tab." -msgstr "Scegliete <menuitem>File - Esporta come - Esporta nel formato PDF</menuitem>, scheda <emph>Visualizzazione iniziale</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Initial View</menuitem> tab." +msgstr "" -#. dwtTE +#. MJnhd #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id51574090655835\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Links</emph> tab." -msgstr "Scegliete <menuitem>File - Esporta come - Esporta nel formato PDF</menuitem>, scheda <emph>Collegamenti</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Links</menuitem> tab." +msgstr "" -#. RGybr +#. tEeN5 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id541574090661437\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>User Interface</emph> tab." -msgstr "Scegliete <menuitem>File - Esporta come - Esporta nel formato PDF</menuitem>, scheda <emph>Interfaccia utente</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - User Interface</menuitem> tab." +msgstr "" -#. itwVi +#. B8yCN #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3166421\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Export As - Export as PDF</emph>." -msgstr "Scegliete <emph>File - Esporta come - Esporta come EPUB</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>." +msgstr "" -#. fWfJj +#. JCWGU #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150521\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon Export Directly as PDF</alt></image>" +msgstr "" #. XtDBf #: 00000401.xhp @@ -7144,41 +7144,41 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Esporta direttamente come file PDF" -#. NCJGr +#. 4XVGr #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145410\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Send - Email as PDF</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email as PDF</menuitem>." msgstr "" -#. rZpZc +#. kiHmE #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3159160\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"glo\">Choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"glo\">Scegliete <emph>File - Invia - Crea documento master</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"glo\">Choose <menuitem>File - Send - Create Master Document</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. 2KXHU +#. 6yCud #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149951\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." -msgstr "Scegliete <emph>File - Stampa</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem>." +msgstr "" -#. ZFobz +#. mXCMo #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155259\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>" +msgstr "" #. DAFSE #: 00000401.xhp @@ -7189,14 +7189,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "Nella barra <emph>Standard</emph>, fate clic su" -#. 2F2CU +#. Er7LE #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155187\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon Print File Directly</alt></image>" +msgstr "" #. DvJva #: 00000401.xhp @@ -7216,14 +7216,14 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click" msgstr "Nella barra dell'<emph>anteprima stampa</emph> di un documento di testo, fate clic su" -#. TpjfY +#. 9bKE7 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153068\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon Print Page Preview</alt></image>" +msgstr "" #. veMRC #: 00000401.xhp @@ -7252,50 +7252,50 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Q</keycode>" msgstr "" -#. DGbyA +#. BeZ8e #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149328\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <emph>File - New - Master Document</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"neuglobal\">Scegliete <emph>File - Nuovo - Documento master</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <menuitem>File - New - Master Document</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. oGfFb +#. CGcrC #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145827\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Open - File type</emph>, select <emph>Text CSV</emph>." -msgstr "Scegliete <emph>File - Apri - Tipo di file</emph>, selezionate <emph>Testo CSV</emph>." +msgid "Choose <menuitem>File - Open - File type</menuitem>, select <emph>Text CSV</emph>." +msgstr "" -#. gnseG +#. LCAQJ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id6071352\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Text to Columns</emph> (Calc)." -msgstr "Scegliete <emph>Dati - Testo in colonne</emph> (Calc)." +msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem> (Calc)." +msgstr "" -#. CvXfH +#. 9uDDp #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148608\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <emph>File - Export</emph>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>" -msgstr "<variable id=\"epsexport\">Scegliete <emph>File - Esporta</emph>. Scegliendo il tipo di file EPS questa finestra di dialogo si apre automaticamente.</variable>" +msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>" +msgstr "" -#. qSqeH +#. ADXoF #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150107\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <emph>File - Export</emph>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>" -msgstr "<variable id=\"pbmppmpgm\">Scegliete <emph>File - Esporta</emph>. Scegliendo un file di tipo PBM, PPM o PGM questa finestra di dialogo si apre automaticamente.</variable>" +msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>" +msgstr "" #. eu9SA #: 00000401.xhp @@ -8458,32 +8458,32 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"menuemove\">Scegliete la scheda <menuitem>Strumenti - Personalizza - Menu</menuitem>, fate clic sul pulsante a tendina della configurazione <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_configsvg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icona Menu configurazione</alt></image> e scegliete <menuitem>Sposta</menuitem>.</variable>" -#. BKMeD +#. nNuX4 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab. A document must be opened.</variable>" -msgstr "<variable id=\"tastatur\">Scegliete <emph>Strumenti - Personalizza</emph>, scheda <emph>Tastiera</emph> (è necessario che un documento sia aperto).</variable>" +msgid "<variable id=\"keyboard\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab. A document must be opened.</variable>" +msgstr "" -#. pUbEG +#. qxnqP #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153968\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"symbole\">Scegliete <emph>Strumenti - Personalizza</emph>, scheda <emph>Barre degli strumenti</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" -#. 4GDbg +#. 9wtYU #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3144432\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"events\">Scegliete <emph>Strumenti - Personalizza</emph>, scheda <emph>Eventi</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>" +msgstr "" #. 6kyDw #: 00000406.xhp @@ -14767,6 +14767,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - Open</menuitem>.</variable>" msgstr "" +#. kQifg +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id951603556032047\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + #. PNGYK #: icon_alt.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9743d5d4a89..144c589b1eb 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/it/>\n" @@ -6064,14 +6064,14 @@ msgctxt "" msgid "Some commands (for example, editing Styles) cannot be undone." msgstr "Alcune operazioni (ad esempio la modifica degli stili) non possono essere annullate." -#. anBE2 +#. 3urtY #: 02010000.xhp msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" -msgid "You can cancel the Undo command by choosing <emph>Edit - Redo</emph>." -msgstr "Per annullare il comando Annulla potete scegliere <emph>Modifica - Ripristina</emph>." +msgid "You can cancel the Undo command by choosing <menuitem>Edit - Redo</menuitem>." +msgstr "" #. seDVc #: 02010000.xhp @@ -49174,13 +49174,13 @@ msgctxt "" msgid "Creates a universal accessibility-complaint PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications." msgstr "" -#. tLYwU +#. 69kZa #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id891603046173838\n" "help.text" -msgid "then choose Universal Accessibility (PDF/UA)." +msgid "then choose <emph>Universal Accessibility (PDF/UA)</emph>." msgstr "" #. zBYd6 @@ -49237,13 +49237,13 @@ msgctxt "" msgid "Tables do not include splits or merges." msgstr "" -#. SJ8Kd +#. VQWFe #: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n" "par_id481603043007920\n" "help.text" -msgid "Only integrated numbering is used. No manual numbering (e.g., writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of paragraphs." +msgid "Only integrated numbering is used. No manual numbering (e.g., writing \"1.\" \"2.\" \"3.\" at the beginning of paragraphs)." msgstr "" #. ADFrw diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po index f0b93c04064..a276b25fc26 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/it/>\n" @@ -9331,14 +9331,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\">Design Mode On/Off</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Modo bozza\">Modo bozza</link>" -#. CR7nE +#. ADnwZ #: 01170500.xhp msgctxt "" "01170500.xhp\n" "par_id3150040\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Attiva o disattiva il modo bozza. Questa funzione viene usata per passare velocemente dal modo <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"bozza\">bozza</link> al modo utente e viceversa. Attivare questa opzione per modificare i campi di controllo del formulario, oppure disattivarla per utilizzare i campi di controllo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>" +msgstr "" #. HQ3Ny #: 01170500.xhp @@ -10393,14 +10393,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\">Open in Design Mode</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Apri nel modo bozza \">Apri nel modo bozza </link>" -#. ez7aE +#. dcALM #: 01171000.xhp msgctxt "" "01171000.xhp\n" "par_id3146130\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Apre i formulari in <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"modo bozza\">modo bozza</link> per consentirne la modifica.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\">Design Mode</link> so that the form can be edited.</ahelp>" +msgstr "" #. heWLU #: 01171000.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 51084f7cc77..b873110f16b 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-07 21:07+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/it/>\n" @@ -16,195 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564172189.000000\n" -#. pK6MV -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Forms" -msgstr "Formulari" - -#. deAdk -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3150476\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Formulari\">Formulari</link>" - -#. EJGgk -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"bm_id3156136\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>forms; general information (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Formulario; informazioni generali (Base)</bookmark_value>" - -#. d9y84 -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"par_id3156136\n" -"help.text" -msgid "Forms can be used to enter or to edit existing database contents easily." -msgstr "Rappresentano un metodo semplice per inserire nuovi dati o per modificare quelli già presenti." - -#. pjGfo -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3157910\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">FormWizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Creazione guidata formulario\">Creazione guidata formulario</link>" - -#. GDZow -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3156003\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\">Form Controls</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controlli per formulario\">Controlli per formulario</link>" - -#. CyFwA -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"par_id3156156\n" -"help.text" -msgid "The Form Controls toolbar provides the tools required to create a form in a text, table, drawing, or presentation document." -msgstr "La barra degli strumenti \"Controlli per formulario\" fornisce gli strumenti necessari per creare un formulario in un documento di testo, in un foglio elettronico, in un disegno o in una presentazione." - -#. 5Vx2C -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form in Design Mode\">Form in Design Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Formulario in vista struttura\">Formulario in vista struttura</link>" - -#. jwRmr -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"par_id3150504\n" -"help.text" -msgid "In design mode, the form is designed and the properties of the form and the controls contained in it are defined." -msgstr "In vista struttura, potete creare il formulario e definirne le proprietà e i campi di controllo." - -#. bWakN -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3149784\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Ordinare e filtrare dati\">Ordinare e filtrare dati</link>" - -#. 9s5BM -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"par_id3151384\n" -"help.text" -msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode." -msgstr "Le funzioni di ordinamento e filtro sono disponibili nella barra degli strumenti, dopo aver aperto un formulario in modalità utente." - -#. Dv2ku -#: 04000000.xhp -msgctxt "" -"04000000.xhp\n" -"hd_id3148944\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Formulari secondari\">Formulari secondari</link>" - -#. CmENz -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Form Design" -msgstr "Struttura del formulario" - -#. 9uFK3 -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"bm_id3148668\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>forms; designing (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Formulario; progettare (Base)</bookmark_value>" - -#. CpFsB -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"hd_id3148668\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Form Design\">Form Design</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"formularentwurf\"><link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Struttura del formulario\">Struttura del formulario</link></variable>" - -#. FC52Y -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3154230\n" -"help.text" -msgid "Any $[officename] document can be expanded into a form. Simply add one or more form controls." -msgstr "Ogni documento di $[officename] può essere trasformato in formulario. Basta aggiungere uno o più controlli del formulario." - -#. Pp5mg -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3145382\n" -"help.text" -msgid "Open the Form Controls toolbar. The Form Controls toolbar contains the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\">functions</link> needed to edit a form. More functions can be found in the <emph>Form Design</emph> bar and <emph>More Controls</emph> bar." -msgstr "Aprite la barra degli strumenti Controlli per formulario. La barra degli strumenti Controlli per formulario contiene le <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"funzioni\">funzioni</link> necessarie per la modifica di un formulario. Potete trovare altre funzioni nella barra <emph>Struttura del formulario</emph> e nella barra <emph>Altri campi di controllo</emph>." - -#. 8SrEX -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3153146\n" -"help.text" -msgid "In form design mode you can <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"include controls\">include controls</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"apply properties\">apply properties</link> to them, define <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>, and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"define subforms\">define subforms</link>." -msgstr "Nel modo Struttura del formulario potete <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"includere controlli\">includere controlli</link>, <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"applicare proprietà\">applicare proprietà</link> ai controlli, definire le <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"proprietà del formulario\">proprietà del formulario</link> e <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"definire dei formulari secondari\">definire dei formulari secondari</link>." - -#. A95sK -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3154924\n" -"help.text" -msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon<image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>." -msgstr "L'icona <emph>Navigatore formulario</emph> <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icona</alt></image> della barra degli strumenti Struttura del formulario apre il <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navigatore formulario\"><emph>Navigatore formulario</emph></link>." - -#. 5wdwF -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3153968\n" -"help.text" -msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon<image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in form design mode." -msgstr "L'icona <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Apri in vista struttura\"><emph>Apri in vista struttura</emph> </link><image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icona</alt></image> vi consente di salvare un formulario affinché si apra sempre in modo Struttura del formulario." - -#. 4AXt6 -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id3154948\n" -"help.text" -msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a <emph>More</emph> button. <ahelp hid=\"dummy\">If you click on <emph>More</emph>, a dialog displaying more information about the current problem appears.</ahelp>" -msgstr "In caso di errore durante l'assegnazione delle proprietà agli oggetti contenuti nel formulario (ad esempio, quando si assegna una tabella di database inesistente a un oggetto), viene visualizzato il relativo messaggio di errore. Questo messaggio può contenere anche un pulsante <emph>Extra</emph>. <ahelp hid=\"dummy\">Facendo clic su <emph>Extra</emph> si apre una finestra di dialogo con ulteriori informazioni sul problema attualmente riscontrato.</ahelp>" - #. fUPBC #: 05000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1456f5f3294..514d0002d73 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-05 15:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/it/>\n" @@ -8296,14 +8296,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms and Reports" msgstr "Formulari e rapporti" -#. SwGwa +#. r33Gv #: database_main.xhp msgctxt "" "database_main.xhp\n" "par_id3154909\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Crea nuovo formulario\">Crea nuovo formulario</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Modifica funzioni formulario\">Modifica controlli formulario</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Creazione guidata formulario</link>" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\" name=\"Create new form document\">Create new form document</link>, <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"edit form functions\">edit form controls</link>, <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>" +msgstr "" #. sD4GB #: database_main.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 43a40aa0fd9..ae9c964942c 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/it/>\n" @@ -10681,14 +10681,14 @@ msgctxt "" msgid "Enable wildcards in formulas" msgstr "Abilita i caratteri jolly nelle formule" -#. LWJEi +#. uZEjP #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155093\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Abilita l'uso dei caratteri jolly durante le ricerche e nei confronti tra stringhe di caratteri.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Questa opzione si riferisce alle <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"funzioni di database\">funzioni di database</link> e alle funzioni CERCA.VERT, CERCA.ORIZZ, CONFRONTA, MEDIA.SE, CONTA.SE, CONTA.PIÙ.SE, SOMMA.SE, SOMMA.PIÙ.SE e RICERCA.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulawildcards\">Specifies that wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. aP5eL #: 01060500.xhp @@ -10735,14 +10735,14 @@ msgctxt "" msgid "Enable regular expressions in formulas" msgstr "Permetti espressioni regolari nelle formule" -#. pRMXK +#. CqZ3e #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155092\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Abilita l'uso delle espressioni regolari, anziché dei semplici caratteri jolly, durante le ricerche e nei confronti tra stringhe di caratteri.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Questa opzione si riferisce alle <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"funzioni di database\">funzioni di database</link> e alle funzioni CERCA.VERT, CERCA.ORIZZ, CONFRONTA, MEDIA.SE, MEDIA.PIÙ.SE, CONTA.SE, CONTA.PIÙ.SE, SOMMA.SE, SOMMA.PIÙ.SE e RICERCA.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"list of regular expressions\">regular expressions</link> instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. ysDUq #: 01060500.xhp @@ -10762,14 +10762,14 @@ msgctxt "" msgid "No wildcards or regular expressions in formulas" msgstr "Nessun carattere jolly o espressioni regolare nelle formule" -#. 7cygF +#. iEePn #: 01060500.xhp msgctxt "" "01060500.xhp\n" "par_id3155097\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifica che saranno utilizzate solo le stringhe letterali durante le ricerche e nei confronti tra stringhe di caratteri.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Questa opzione si riferisce alle <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"funzioni di database\">funzioni di database</link> e alle funzioni CERCA.VERT, CERCA.ORIZZ, CONFRONTA, MEDIA.SE, MEDIA.PIÙ.SE, CONTA.SE, CONTA.PIÙ.SE, SOMMA.SE, SOMMA.PIÙ.SE e RICERCA.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formulaliteral\">Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to LOOKUP, VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #. xpfmF #: 01060500.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index be4c503f639..9dd11cd461d 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/it/>\n" @@ -6155,14 +6155,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Comandi di campo\">Comandi di campo</link>" -#. znZDJ +#. mvJwN #: 04090000.xhp msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3149805\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields. </variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserisce un comando di campo nella posizione in cui si trova il cursore.</ahelp> La finestra di dialogo presenta tutti i comandi di campo disponibili.</variable>" +msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields.</variable>" +msgstr "" #. cFGme #: 04090000.xhp @@ -6218,15 +6218,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">I campi del documento servono per inserire contenuti che si riferiscono al documento corrente. Oltre alle caratteristiche specifiche del documento, come ad esempio il nome, il modello e i dati statistici, i campi del documento riportano anche i dati dell'utente, la data e l'orario.</ahelp>" -#. yUfD9 -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3154470\n" -"help.text" -msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used." -msgstr "Per l'importazione e l'esportazione dei campi Data e Orario nei documenti HTML valgono gli <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"speciali formati di $[officename]\">speciali formati di $[officename]</link>." - #. sBMhB #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6272,14 +6263,14 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autore" -#. cVgdG +#. KD6vQ #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3148975\n" "help.text" -msgid "Inserts the name of the current user." -msgstr "Inserisce il nome dell'utente corrente." +msgid "Name or initials of current user (as entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><menuitem>$[officename] - User Data)</menuitem></link>." +msgstr "" #. 6D5LL #: 04090001.xhp @@ -6308,13 +6299,13 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" -#. itPEU +#. QdC4f #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3151370\n" "help.text" -msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press <keycode>F9</keycode>." +msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <literal>Date</literal> - that it is updated automatically. To manually update the <literal>Date</literal> field, press <keycode>F9</keycode>." msgstr "" #. DtBK4 @@ -6470,87 +6461,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Elenca i comandi di campo disponibili che appartengono al tipo selezionato nell'elenco <emph>Tipo di campo</emph>. Per inserire un comando di campo, fare clic sul comando di campo desiderato e quindi su <emph>Inserisci</emph>.</ahelp>" -#. tg3yT +#. Baiuy #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3155537\n" "help.text" -msgid "To quickly insert a field from the list, double-click the field." +msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, double-click the field." msgstr "" -#. QeLLM -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3155359\n" -"help.text" -msgid "Fields" -msgstr "Comandi di campo" - -#. oRhDm -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3154220\n" -"help.text" -msgid "Function" -msgstr "Funzione" - -#. 7AF9B -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3156032\n" -"help.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Numero pagina" - -#. FynHE -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3159212\n" -"help.text" -msgid "Inserts the current page number." -msgstr "Inserisce il numero di pagina." - -#. 5HCJq -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3145107\n" -"help.text" -msgid "Previous page" -msgstr "Pagina precedente" - -#. ftEAo -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3149595\n" -"help.text" -msgid "Inserts the page number of the previous page in the document." -msgstr "Inserisce il numero della pagina precedente." - -#. oFyEz -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3146896\n" -"help.text" -msgid "Next page" -msgstr "Pagina successiva" - -#. D7r2A -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3148923\n" -"help.text" -msgid "Inserts the page number of the next page in the document." -msgstr "Inserisce il numero pagina della pagina successiva." - #. nFSDb #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6596,14 +6515,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>" msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Facendo clic su \"Formati aggiuntivi\" si apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formato numero\"><emph>Formato numero</emph></link>, in cui potete definire un formato personalizzato. </variable>" -#. VUDhw +#. ECQSr #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3154867\n" "help.text" -msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Tools - Chapter numbering</emph></link> are not displayed." -msgstr "Se scegliete \"Numero di capitolo senza separatore\" per un comando di campo di tipo Capitolo, i separatori impostati in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Strumenti - Numerazione capitolo\"><emph>Strumenti - Numerazione capitolo</emph></link> vengono ignorati." +msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><menuitem>Tools - Chapter numbering</menuitem></link> are not displayed." +msgstr "" #. EfteG #: 04090001.xhp @@ -6686,6 +6605,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserisce il campo come contenuto statico, in questo modo, il campo non potrà essere aggiornato.</ahelp>" +#. yUfD9 +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id3154470\n" +"help.text" +msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used." +msgstr "Per l'importazione e l'esportazione dei campi Data e Orario nei documenti HTML valgono gli <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"speciali formati di $[officename]\">speciali formati di $[officename]</link>." + #. nB93u #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -26612,13 +26540,13 @@ msgctxt "" msgid "Reference (Edit)" msgstr "" -#. 4XRrD +#. 5sECM #: edit_reference_submenu.xhp msgctxt "" "edit_reference_submenu.xhp\n" "hd_id1001603128268578\n" "help.text" -msgid "Reference" +msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>" msgstr "" #. 6LFFX diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po index 173c8908d04..8d72a564b27 100644 --- a/source/it/svx/messages.po +++ b/source/it/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/it/>\n" @@ -11288,7 +11288,7 @@ msgid "Paragraph area" msgstr "Area paragrafo" #. CrRe5 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Paragraph text area" msgstr "Area del testo del paragrafo" @@ -11353,140 +11353,146 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area" msgstr "Area del testo della pagina" -#. vWEe2 +#. jY8xQ #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area top" +msgstr "" + +#. vWEe2 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area bottom" msgstr "Area inferiore del testo della pagina" #. XG9Bj -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Base line" msgstr "Linea di base" #. A3DbQ -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Character" msgstr "Carattere" #. Qyopb -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Row" msgstr "Riga" #. PPkKE -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Margin" msgstr "Margine" #. FCKGJ -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left frame border" msgstr "Bordo sinistro della cornice" #. dvJgp -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right frame border" msgstr "Bordo destro della cornice" #. 8wUyB -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire frame" msgstr "Cornice intera" #. FRNBs -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Frame text area" msgstr "Area del testo della cornice" #. CEgLN -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inner frame border" msgstr "Bordo interno della cornice" #. UroG3 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outer frame border" msgstr "Bordo esterno della cornice" #. hMCeD -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top" msgstr "In alto" #. zvKGF -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom" msgstr "In basso" #. zLzw8 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Center" msgstr "Al centro" #. HKRAf -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From top" msgstr "Dall'alto" #. o7Td5 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From bottom" msgstr "Dal basso" #. bF2Nd -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Below" msgstr "Sotto" #. Q9AZn -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From right" msgstr "Da destra" #. Y6y4s -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top page border" msgstr "Bordo superiore della pagina" #. ZyAri -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom page border" msgstr "Bordo inferiore della pagina" #. 2vRtm -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top paragraph border" msgstr "Bordo superiore del paragrafo" #. AAFLn -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom paragraph border" msgstr "Bordo inferiore del paragrafo" #. dmVNj -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Line of text" msgstr "Riga di testo" |