aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 13:12:28 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 17:09:36 +0100
commit587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch)
treea21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/ja/cui
parent6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff)
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/ja/cui')
-rw-r--r--source/ja/cui/source/customize.po122
-rw-r--r--source/ja/cui/source/dialogs.po1370
-rw-r--r--source/ja/cui/source/options.po152
-rw-r--r--source/ja/cui/source/tabpages.po18
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po3024
5 files changed, 2252 insertions, 2434 deletions
diff --git a/source/ja/cui/source/customize.po b/source/ja/cui/source/customize.po
index 6d4d55699ed..a3a3d8ac08c 100644
--- a/source/ja/cui/source/customize.po
+++ b/source/ja/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -172,75 +172,6 @@ msgstr "コマンドをメニューに追加するには、カテゴリーを選
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"FT_SYMBOLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Icons"
-msgstr "アイコン"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"BTN_IMPORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Import..."
-msgstr "インポート..."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr "削除..."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"FT_NOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Note:\n"
-"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
-msgstr ""
-"注意:\n"
-"アイコンを適切に表示するには、サイズを 16x16 ピクセルにする必要があります。異なるサイズのアイコンは、自動的に拡大縮小されます。"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Change Icon"
-msgstr "アイコンの変更"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONCHANGE\n"
-"FTCHGE_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The files listed below could not be imported.\n"
-"The file format could not be interpreted."
-msgstr ""
-"次のファイルがインポートできませんでした。\n"
-"ファイルの形式が解釈できませんでした。"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONCHANGE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
@@ -333,26 +264,10 @@ msgstr "ツールバー名"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
-"querybox.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr "'%MENUNAME' メニューを削除しますか?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
-"querybox.text"
+"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
+"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "ツールバーにはもうコマンドがありません。ツールバーを消してよろしいですか?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_RESET\n"
-"querybox.text"
-msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "%SAVE IN SELECTION% のメニュー設定は、初期設定にリセットされます。継続しますか?"
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -373,18 +288,18 @@ msgstr "%SAVE IN SELECTION% のツールバー設定は、初期設定にリセ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
+"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "これにより、このツールバーに以前加えられたすべての変更が削除されます。ツールバーをリセットしますか?"
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
-"infobox.text"
+"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
+"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "機能はすでにこのポップアップに含まれています。"
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -413,23 +328,6 @@ msgstr "ツールバーの名前を変更"
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
-"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
-"FT_METHOD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Component method name"
-msgstr "コンポーネントメソッド名"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Assign Component"
-msgstr "コンポーネントを割り当てる"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
diff --git a/source/ja/cui/source/dialogs.po b/source/ja/cui/source/dialogs.po
index 6628dbb35e7..b6693a426c6 100644
--- a/source/ja/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/ja/cui/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 01:20+0000\n"
-"Last-Translator: Isamu <saturday6c@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-09 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,231 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1402881641.000000\n"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Color Picker"
-msgstr "色選択"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"PB_PICKER\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Pick a color from the document"
-msgstr "文書から色を選択"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_RGB\n"
-"fixedline.text"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_RED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Red"
-msgstr "赤(~R)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_GREEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Green"
-msgstr "緑(~G)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BLUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Blue"
-msgstr "青(~B)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HEX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hex ~#"
-msgstr "16進数 ~#"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_HSB\n"
-"fixedline.text"
-msgid "HSB"
-msgstr "HSB"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~ue"
-msgstr "色相(~U)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_SATURATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Saturation"
-msgstr "彩度(~S)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BRIGHTNESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Bright~ness"
-msgstr "明度(~N)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_CMYK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_CYAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Cyan"
-msgstr "シアン(~C)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_MAGENTA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Magenta"
-msgstr "マゼンタ(~M)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_YELLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Yellow"
-msgstr "イエロー(~Y)"
-
-#: colorpicker.src
-msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Key"
-msgstr "キープレート(~K)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_WORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Origi~nal"
-msgstr "表記(~N)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_NEWWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Word"
-msgstr "単語(~W)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"FT_SUGGESTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Suggestions"
-msgstr "候補(~S)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_IGNORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Ignore"
-msgstr "無視する(~I)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_IGNOREALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Always I~gnore"
-msgstr "常に無視する(~G)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_CHANGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "置換(~R)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_CHANGEALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Always R~eplace"
-msgstr "常に置換する(~E)"
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "オプション..."
-
-#: commonlingui.src
-msgctxt ""
-"commonlingui.src\n"
-"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
-"BTN_SPL_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "閉じる(~C)"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415542795.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -353,6 +129,30 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "設定ファイル (*.cfg)"
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
+"string.text"
+msgid "Targets do not exist in the document."
+msgstr ""
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Couldn't open the document."
+msgstr ""
+
+#: cuires.src
+msgctxt ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_EDITHINT\n"
+"string.text"
+msgid "[Enter text here]"
+msgstr ""
+
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -404,18 +204,18 @@ msgstr "最下部から"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n"
+"string.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "入力項目に該当するレコードが見つかりません。"
+msgstr ""
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
-"errorbox.text"
+"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
+"string.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "確認できないエラーが発生しました。検索は終了できません。"
+msgstr ""
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr " (読み取り専用)"
+msgstr "(読み取り専用)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -481,931 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "この ID はすでにあります..."
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "検索(~F)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "書式"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_SIMPLE_CONVERSION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Hangul/Hanja"
-msgstr "ハングル/ハンチャ(~H)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hanja (Han~gul)"
-msgstr "ハンチャ(ハングル)(~G)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hang~ul (Hanja)"
-msgstr "ハングル(ハンチャ)(~U)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hangu~l"
-msgstr "ハングル(~L)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Hang~ul"
-msgstr "ハングル(~U)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Han~ja"
-msgstr "ハンチャ(~J)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ha~nja"
-msgstr "ハンチャ(~N)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"FT_CONVERSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Conversion"
-msgstr "変換"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_HANGUL_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hangul ~only"
-msgstr "ハングルのみ(~O)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_HANJA_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hanja onl~y"
-msgstr "ハンチャのみ(~Y)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Replace b~y character"
-msgstr "1文字ずつ置換(~Y)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"STR_HANGUL\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr "ハングル"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"STR_HANJA\n"
-"string.text"
-msgid "Hanja"
-msgstr "ハンチャ"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "ハングル/ハンチャの変換"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"STR_EDITHINT\n"
-"string.text"
-msgid "[Enter text here]"
-msgstr "[ここにテキストを入力]"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_BOOK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Book"
-msgstr "ブック"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_ORIGINAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original"
-msgstr "オリジナル"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"FT_SUGGESTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "候補 (最大 8)"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "新規作成"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"PB_HHE_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: hangulhanjadlg.src
-msgctxt ""
-"hangulhanjadlg.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "カスタム辞書の編集"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"BT_APPLY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "適用"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"BT_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "ドキュメントのターゲット"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
-"string.text"
-msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr "ドキュメントにターゲットがありません。"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "ドキュメントを開けませんでした。"
-
-#: hlmarkwn.src
-msgctxt ""
-"hlmarkwn.src\n"
-"STR_MARK_TREE\n"
-"string.text"
-msgid "Mark Tree"
-msgstr "ツリーをマーク"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"GRP_LINKTYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Hyperlink type"
-msgstr "ハイパーリンクの種類"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"RB_LINKTYP_INTERNET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Web"
-msgstr "~Web"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"RB_LINKTYP_FTP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~FTP"
-msgstr "~FTP"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_TARGET_HTML\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tar~get"
-msgstr "ターゲット(~G)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_LOGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Login name"
-msgstr "ログイン名(~L)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_PASSWD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "パスワード(~P)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"CBX_ANONYMOUS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Anonymous ~user"
-msgstr "匿名のユーザー(~U)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "WWW Browser"
-msgstr "WWW ブラウザー"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr "Webブラウザーを開き、ターゲットフィールドにURLを貼り付けます。"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "詳細設定"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "フレーム(~R)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "フォーム(~O)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "ボタン"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "テキスト(~X)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "名前(~A)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "イベント"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "イベント"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ハイパーリンク"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"GRP_MAILNEWS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Mail & news"
-msgstr "E-mail&ニュース"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"RB_LINKTYP_MAIL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~E-mail"
-msgstr "E-mail(~E)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"RB_LINKTYP_NEWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~News"
-msgstr "ニュース(~N)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_RECEIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~cipient"
-msgstr "受信者(~C)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "件名(~S)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_ADRESSBOOK\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Data Sources..."
-msgstr "データソース..."
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_ADRESSBOOK\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Data Sources..."
-msgstr "データソース..."
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "詳細設定"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "フレーム(~R)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "フォーム(~O)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "ボタン"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "テキスト(~X)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "名前(~A)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "イベント"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "イベント"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ハイパーリンク"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_DOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Document"
-msgstr "ドキュメント"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_PATH_DOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "パス(~P)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_FILEOPEN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Open File"
-msgstr "ファイルを開く"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_FILEOPEN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Open File"
-msgstr "ファイルを開く"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_TARGET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Target in document"
-msgstr "ドキュメントにあるターゲット"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_TARGET_DOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Targ~et"
-msgstr "ターゲット(~E)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FULL_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Test text"
-msgstr "テストテキスト"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "ドキュメントのターゲット"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Target in Document"
-msgstr "ドキュメントのターゲット"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "詳細設定"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "フレーム(~R)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "フォーム(~O)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "ボタン"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "テキスト(~X)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "名前(~A)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "イベント"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "イベント"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ハイパーリンク"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"GRP_NEWDOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New document"
-msgstr "新しいドキュメント"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"RB_EDITNOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Edit ~now"
-msgstr "今すぐ編集(~N)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"RB_EDITLATER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Edit ~later"
-msgstr "後で編集(~L)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_PATH_NEWDOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~File"
-msgstr "ファイル(~F)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_DOCUMENT_TYPES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "ファイルの種類(~T)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_CREATE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "パスを選択"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_CREATE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Select Path"
-msgstr "パスを選択"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"GRP_MORE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Further settings"
-msgstr "詳細設定"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "フレーム(~R)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~orm"
-msgstr "フォーム(~O)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
-"Button\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Button"
-msgstr "ボタン"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_INDICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "テキスト(~X)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~ame"
-msgstr "名前(~A)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "Events"
-msgstr "イベント"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"BTN_SCRIPT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Events"
-msgstr "イベント"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ハイパーリンク"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ハイパーリンク"
-
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -1542,14 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "ファイルはすでにあります。上書きしますか?"
-#: iconcdlg.src
-msgctxt ""
-"iconcdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
-"string.text"
-msgid "~Back"
-msgstr "戻る(~B)"
-
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -1793,214 +660,63 @@ msgstr "メッセージ:"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "ソースファイル"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_LINKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "要素:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "種類"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status"
-msgstr "ステータス"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"1\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "閉じる(~C)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_UPDATE_NOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "更新(~U)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_OPEN_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "開く(~O)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_CHANGE_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "変更(~M)..."
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_BREAK_LINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Break Link"
-msgstr "リンクを切り離す(~B)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr "ソースファイル"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_SOURCE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "要素:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "タイプ:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_UPDATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update:"
-msgstr "更新:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "自動(~A)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_MANUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ma~nual"
-msgstr "手動(~N)"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "自動"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr "手動"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr "有効でない"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "画像"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "閉じる(~C)"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "選択されたリンクを削除してよろしいですか?"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "選択されたリンクを削除してよろしいですか?"
+msgstr ""
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_WAITINGLINK\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr "待機中"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Links"
-msgstr "リンクを編集"
+msgstr ""
diff --git a/source/ja/cui/source/options.po b/source/ja/cui/source/options.po
index d16d2f03f9b..c4834de9afd 100644
--- a/source/ja/cui/source/options.po
+++ b/source/ja/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 22:46+0000\n"
"Last-Translator: jun <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -115,10 +115,10 @@ msgstr ""
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
-"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "その項目を削除しますか?"
+msgstr ""
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -139,18 +139,18 @@ msgstr "グラフカラーの削除"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
+"string.text"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "このカラーパターンを削除しますか?"
+msgstr ""
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
+"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "カラーパターンを削除する"
+msgstr ""
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "置換(~R)"
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
-"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
+"string.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "辞書「%1」の言語を変更しますか?"
+msgstr ""
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -255,60 +255,51 @@ msgstr "SmartArt から %PRODUCTNAME shapes へ、またはその逆"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
-"infobox.text"
+"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
+"string.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "ユーザーインタフェースの言語設定が更新されました。この設定は、%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION を再起動後、有効になります。"
+msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n"
+"string.text"
msgid ""
"Invalid value!\n"
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
-"数値が正しくありません!\n"
-"\n"
-"ポート番号の最大値は 65535 です。"
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
+"string.text"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"選択されたフォルダーには Java 実行環境(JRE)がありません。\n"
-"別のフォルダーを指定してください。"
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
-"errorbox.text"
+"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n"
+"string.text"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
-"選択された Java 実行環境(JRE)は要求されたバージョンではありません。\n"
-"別のフォルダーを指定してください。"
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
-"warningbox.text"
+"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
+"string.text"
msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-"追加または変更した値を反映するには %PRODUCTNAME を再起動しなければなりません。\n"
-"すぐに %PRODUCTNAME を再起動してください。"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -449,18 +440,6 @@ msgstr "オプションの編集"
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
-"Please choose a new path."
-msgstr ""
-"設定用とメール保存用のディレクトリは別々でなければなりません。\n"
-"新しいパスを選択してください。"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
"string.text"
msgid "Configuration"
@@ -634,31 +613,53 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "文章作成支援"
-#: treeopt.src
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"PB_BACK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Revert"
-msgstr "元に戻す(~R)"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
+"string.text"
+msgid "Search term"
+msgstr ""
-#: treeopt.src
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"ST_LOAD_ERROR\n"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
"string.text"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "選択したモジュールは読み込まれませんでした。"
+msgid "Selected Theme: "
+msgstr ""
-#: treeopt.src
+#: personalization.src
msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
+"string.text"
+msgid "Searching, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot open %1, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
+"string.text"
+msgid "No results found."
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
+"string.text"
+msgid "Applying Theme..."
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -888,15 +889,6 @@ msgstr "E-mail"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
-"Browser Plug-in\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "ブラウザープラグイン"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME Writer\n"
"itemlist.text"
@@ -1388,19 +1380,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Databases"
msgstr "データベース"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
-"string.text"
-msgid "Site certificates"
-msgstr "サイト認証"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
-"string.text"
-msgid "Personal certificates"
-msgstr "個人認証"
diff --git a/source/ja/cui/source/tabpages.po b/source/ja/cui/source/tabpages.po
index 520dbd2c8fb..f577e4e181a 100644
--- a/source/ja/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/ja/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 06:22+0000\n"
"Last-Translator: jun <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1136,3 +1136,19 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr "寸法線"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "ファイルは読み込みできませんでした。"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr ""
diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
index ffc12a246c3..2cbc13adcf1 100644
--- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 23:48+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -19,6 +19,15 @@ msgstr ""
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
"aboutconfigdialog.ui\n"
+"AboutConfig\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr ""
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -91,6 +100,24 @@ msgstr "値:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr "バージョン: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
+"AboutDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "About %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
"credits\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -127,6 +154,15 @@ msgstr "Build ID: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
+"locale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Locale: $LOCALE"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
"description\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -178,23 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "バージョン: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "ショートカットキー"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -319,8 +346,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "ピリオド付きの省略語"
+msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
+msgstr ""
#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
@@ -364,8 +391,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "大文字2つで始まる単語"
+msgid "Words With TWo INitial CApitals"
+msgstr ""
#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
@@ -418,8 +445,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aging degree"
-msgstr "エイジング度合"
+msgid "Aging degree:"
+msgstr ""
#: agingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -454,8 +481,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: 入力中のオートフォーマット/オートコレクト"
+msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
+msgstr ""
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -580,8 +607,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single quotes"
-msgstr "シングルクオーテーションマーク"
+msgid "Single Quotes"
+msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -670,8 +697,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Double quotes"
-msgstr "ダブルクオーテーションマーク"
+msgid "Double Quotes"
+msgstr ""
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -832,8 +859,8 @@ msgctxt ""
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Wi_dth"
-msgstr "幅(_D)"
+msgid "Wi_dth:"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -841,8 +868,8 @@ msgctxt ""
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "高さ(_E)"
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -856,20 +883,38 @@ msgstr "サイズ"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"FT_Y_OFFSET\n"
+"FT_X_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Y Offset"
-msgstr "_Yオフセット"
+msgid "_X offset:"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
+"MTR_FLD_X_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"FT_Y_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_X Offset"
-msgstr "_Xオフセット"
+msgid "_Y offset:"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -910,6 +955,15 @@ msgstr "行(_W)"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -928,6 +982,15 @@ msgstr "オフセット"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
+"btnimport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import Graphic..."
+msgstr "グラフィックのインポート..."
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -994,8 +1057,8 @@ msgctxt ""
"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "日本語、英文字、および混在文章で文字間隔を調整"
+msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
+msgstr ""
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1003,8 +1066,26 @@ msgctxt ""
"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line change"
-msgstr "改行時の処理"
+msgid "Line Change"
+msgstr ""
+
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assigncomponentdialog.ui\n"
+"AssignComponent\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Assign Component"
+msgstr ""
+
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assigncomponentdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Component method name:"
+msgstr ""
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1093,8 +1174,8 @@ msgctxt ""
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_s"
-msgstr "様式(_S)"
+msgid "A_s:"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1102,8 +1183,8 @@ msgctxt ""
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_or"
-msgstr "用途(_O)"
+msgid "F_or:"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1156,8 +1237,8 @@ msgctxt ""
"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "透過性(_T)"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1165,8 +1246,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "背景色"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1279,15 +1360,6 @@ msgstr "プレビュー(_V)"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background gradient"
-msgstr "背景のグラデーション"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1300,17 +1372,152 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "グラデーション"
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
-#: backgroundpage.ui
+#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "図"
+"baselinksdialog.ui\n"
+"BaseLinksDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"UPDATE_NOW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"OPEN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"CHANGE_SOURCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify..."
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"BREAK_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Break Link"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"FILES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"LINKS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TYPE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"STATUS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TB_LINKS\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"FILES2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"SOURCE2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TYPE2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"UPDATE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"AUTOMATIC\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"MANUAL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ma_nual"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1429,6 +1636,42 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"BorderAreaTransparencyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Border / Background"
+msgstr ""
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
@@ -1462,8 +1705,8 @@ msgctxt ""
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-defined"
-msgstr "ユーザー定義(_U)"
+msgid "_User-defined:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1471,8 +1714,8 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "標準(_D)"
+msgid "_Default:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1480,8 +1723,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line arrangement"
-msgstr "線を引く位置"
+msgid "Line Arrangement"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1489,8 +1732,8 @@ msgctxt ""
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "St_yle"
-msgstr "スタイル(_Y)"
+msgid "St_yle:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1498,8 +1741,8 @@ msgctxt ""
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "幅(_W)"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1507,8 +1750,8 @@ msgctxt ""
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "色(_C)"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1525,8 +1768,8 @@ msgctxt ""
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "左(_L)"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1534,8 +1777,8 @@ msgctxt ""
"rightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "右"
+msgid "Right:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1543,8 +1786,8 @@ msgctxt ""
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "上(_T)"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1552,8 +1795,8 @@ msgctxt ""
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "下(_B)"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1570,8 +1813,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "内容までの間隔"
+msgid "Spacing to Contents"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1579,8 +1822,8 @@ msgctxt ""
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "位置(_P)"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1588,8 +1831,8 @@ msgctxt ""
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Distan_ce"
-msgstr "間隔(_C)"
+msgid "Distan_ce:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1597,8 +1840,8 @@ msgctxt ""
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_olor"
-msgstr "色(_O)"
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1606,8 +1849,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shadow style"
-msgstr "影付き"
+msgid "Shadow Style"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1651,8 +1894,8 @@ msgctxt ""
"beforelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters before break"
-msgstr "改行前文字数"
+msgid "Characters Before Break"
+msgstr ""
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1660,8 +1903,8 @@ msgctxt ""
"afterlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters after break"
-msgstr "改行後文字数"
+msgid "Characters After Break"
+msgstr ""
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1669,8 +1912,8 @@ msgctxt ""
"minimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimal word length"
-msgstr "最低文字数"
+msgid "Minimal Word Length"
+msgstr ""
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1678,8 +1921,8 @@ msgctxt ""
"CalloutDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Position and size"
-msgstr "位置およびサイズ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1714,8 +1957,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Extension"
-msgstr "拡張(_E)"
+msgid "_Extension:"
+msgstr ""
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1723,8 +1966,8 @@ msgctxt ""
"lengthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Length"
-msgstr "長さ(_L)"
+msgid "_Length:"
+msgstr ""
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1741,8 +1984,8 @@ msgctxt ""
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "位置(_P)"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1750,8 +1993,8 @@ msgctxt ""
"byft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_By"
-msgstr "距離(_B)"
+msgid "_By:"
+msgstr ""
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1813,8 +2056,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "間隔(_S)"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1894,8 +2137,8 @@ msgctxt ""
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Degrees"
-msgstr "度(_D)"
+msgid "_Degrees:"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1903,8 +2146,8 @@ msgctxt ""
"labelRefEdge\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Reference edge"
-msgstr "基準になる縁(_R)"
+msgid "_Reference edge:"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1930,8 +2173,8 @@ msgctxt ""
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "文字の方向"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1966,8 +2209,8 @@ msgctxt ""
"LabelTxtDir\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Te_xt direction"
-msgstr "文字の方向(_X)"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2011,8 +2254,8 @@ msgctxt ""
"LabelTextAlig\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text alignment"
-msgstr "文章の配置"
+msgid "Text Alignment"
+msgstr ""
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2246,8 +2489,8 @@ msgctxt ""
"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2255,8 +2498,8 @@ msgctxt ""
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family"
-msgstr "ファミリー"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2264,8 +2507,8 @@ msgctxt ""
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "スタイル"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2273,8 +2516,8 @@ msgctxt ""
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2282,8 +2525,8 @@ msgctxt ""
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "ファミリー"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2291,8 +2534,8 @@ msgctxt ""
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "スタイル"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2300,8 +2543,8 @@ msgctxt ""
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2309,8 +2552,8 @@ msgctxt ""
"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2318,8 +2561,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western text font"
-msgstr "西洋諸言語用フォント"
+msgid "Western Text Font"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2327,8 +2570,8 @@ msgctxt ""
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "ファミリー"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2336,8 +2579,8 @@ msgctxt ""
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "スタイル"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2345,8 +2588,8 @@ msgctxt ""
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2354,8 +2597,8 @@ msgctxt ""
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2363,8 +2606,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian text font"
-msgstr "アジア諸言語用フォント"
+msgid "Asian Text Font"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2372,8 +2615,8 @@ msgctxt ""
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "ファミリー"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2381,8 +2624,8 @@ msgctxt ""
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "スタイル"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2390,8 +2633,8 @@ msgctxt ""
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2399,8 +2642,8 @@ msgctxt ""
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2408,8 +2651,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "CTL font"
-msgstr "複合文字言語用フォント"
+msgid "CTL Font"
+msgstr ""
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2903,8 +3146,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "名前(_N)"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2912,8 +3155,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_olor"
-msgstr "色(_O)"
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2921,8 +3164,8 @@ msgctxt ""
"colortableft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color table"
-msgstr "標準色"
+msgid "Color table:"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3095,6 +3338,141 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"ColorPicker\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"redRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Red:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"greenRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Green:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"blueRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Blue:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hex _#:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"hueRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_ue:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"satRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"brightRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bright_ness:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HSB"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cyan:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Magenta:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Yellow:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Key:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
#: comment.ui
msgctxt ""
"comment.ui\n"
@@ -3164,8 +3542,8 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "種類(_T)"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3173,8 +3551,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _1"
-msgstr "線 _1"
+msgid "Line _1:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3182,8 +3560,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _2"
-msgstr "線 _2"
+msgid "Line _2:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,8 +3569,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _3"
-msgstr "線 _3"
+msgid "Line _3:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,8 +3578,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line skew"
-msgstr "線のずれ"
+msgid "Line Skew"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3209,8 +3587,8 @@ msgctxt ""
"FT_HORZ_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Begin horizontal"
-msgstr "横線の始点(_B)"
+msgid "_Begin horizontal:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3218,8 +3596,8 @@ msgctxt ""
"FT_HORZ_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End _horizontal"
-msgstr "横線の終点(_H)"
+msgid "End _horizontal:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3227,8 +3605,8 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Begin _vertical"
-msgstr "縦線の始点(_V)"
+msgid "Begin _vertical:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,8 +3614,8 @@ msgctxt ""
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End vertical"
-msgstr "縦線の終点(_E)"
+msgid "_End vertical:"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,8 +3623,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line spacing"
-msgstr "行間"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3317,8 +3695,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Connection pool"
-msgstr "コネクションプール"
+msgid "Connection Pool"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3344,8 +3722,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "左(_L)"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3353,8 +3731,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "右(_R)"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,8 +3740,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "上(_T)"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,8 +3749,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "下(_B)"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,8 +3767,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "幅(_W)"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3398,8 +3776,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "高さ(_H)"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3416,8 +3794,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "幅(_W)"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3425,8 +3803,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "高さ(_H)"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3434,8 +3812,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image size"
-msgstr "画像サイズ"
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3461,8 +3839,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL"
-msgstr "_URL"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3470,8 +3848,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_rame"
-msgstr "フレーム(_R)"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3479,8 +3857,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "名前(_N)"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3488,8 +3866,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternative _text"
-msgstr "代替テキスト(_T)"
+msgid "Alternative _text:"
+msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3497,8 +3875,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Description"
-msgstr "説明(_D)"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3569,8 +3947,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database file"
-msgstr "データベースファイル(_D)"
+msgid "_Database file:"
+msgstr ""
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3578,8 +3956,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered _name"
-msgstr "登録名(_N)"
+msgid "Registered _name:"
+msgstr ""
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3623,8 +4001,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "登録されているデータベース"
+msgid "Registered Databases"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3632,8 +4010,8 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _distance"
-msgstr "線の間隔(_D)"
+msgid "Line _distance:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3641,8 +4019,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Guide _overhang"
-msgstr "補助線の張り出し(_O)"
+msgid "Guide _overhang:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3650,8 +4028,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Guide distance"
-msgstr "補助線の距離(_G)"
+msgid "_Guide distance:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3659,8 +4037,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left guide"
-msgstr "左の補助線(_L)"
+msgid "_Left guide:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3668,8 +4046,8 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right guide"
-msgstr "右の補助線(_R)"
+msgid "_Right guide:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3677,8 +4055,8 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALPLACES\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal _places"
-msgstr "小数点以下の桁数(_P)"
+msgid "Decimal _places:"
+msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3966,8 +4344,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
+msgid "Language:"
+msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4011,8 +4389,8 @@ msgctxt ""
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "フォントの色"
+msgid "Font color:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4020,8 +4398,8 @@ msgctxt ""
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "エフェクト"
+msgid "Effects:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4029,8 +4407,8 @@ msgctxt ""
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relief"
-msgstr "浮き出し"
+msgid "Relief:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4038,8 +4416,8 @@ msgctxt ""
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Overlining"
-msgstr "上線"
+msgid "Overlining:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4047,8 +4425,8 @@ msgctxt ""
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "取り消し線"
+msgid "Strikethrough:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4056,8 +4434,8 @@ msgctxt ""
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Underlining"
-msgstr "下線"
+msgid "Underlining:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4065,8 +4443,8 @@ msgctxt ""
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Overline color"
-msgstr "上線の色"
+msgid "Overline color:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4074,8 +4452,8 @@ msgctxt ""
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Underline color"
-msgstr "下線の色"
+msgid "Underline color:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4119,8 +4497,8 @@ msgctxt ""
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4128,8 +4506,8 @@ msgctxt ""
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Emphasis mark"
-msgstr "強調に用いる記号"
+msgid "Emphasis mark:"
+msgstr ""
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4143,15 +4521,6 @@ msgstr "影"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"label42\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -4516,8 +4885,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Light source"
-msgstr "光源(_L)"
+msgid "_Light source:"
+msgstr ""
#: embossdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4543,8 +4912,8 @@ msgctxt ""
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing macros"
-msgstr "既存のマクロ"
+msgid "Existing Macros"
+msgstr ""
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4552,8 +4921,8 @@ msgctxt ""
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro from"
-msgstr "マクロの記録先"
+msgid "Macro From"
+msgstr ""
#: eventassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -4633,8 +5002,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save In"
-msgstr "保存先"
+msgid "Save in:"
+msgstr ""
#: eventsconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -4678,8 +5047,8 @@ msgctxt ""
"rbSearchForText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Text"
-msgstr "テキスト(_T)"
+msgid "_Text:"
+msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4714,8 +5083,8 @@ msgctxt ""
"rbSingleField\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Single field"
-msgstr "単一のフィールド(_S)"
+msgid "_Single field:"
+msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4732,8 +5101,8 @@ msgctxt ""
"ftForm\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Form"
-msgstr "フォーム"
+msgid "Form:"
+msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4741,8 +5110,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Where to search"
-msgstr "範囲"
+msgid "Where to Search"
+msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4750,8 +5119,8 @@ msgctxt ""
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "位置(_P)"
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4786,8 +5155,8 @@ msgctxt ""
"cbApprox\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_imilarity Search"
-msgstr "類似スペルの検索(_I)"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4867,8 +5236,8 @@ msgctxt ""
"ftRecordLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Record :"
-msgstr "レコード: "
+msgid "Record:"
+msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4966,8 +5335,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_File type"
-msgstr "ファイルの種類(_F)"
+msgid "_File type:"
+msgstr ""
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5075,8 +5444,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File type"
-msgstr "ファイルの種類"
+msgid "File Type"
+msgstr ""
#: gallerysearchprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5129,8 +5498,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgid "ID:"
+msgstr ""
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5147,8 +5516,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "タイトル"
+msgid "Title:"
+msgstr ""
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5174,8 +5543,8 @@ msgctxt ""
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "種類(_T)"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5237,8 +5606,8 @@ msgctxt ""
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X"
-msgstr "_Xの中心"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5246,8 +5615,8 @@ msgctxt ""
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y"
-msgstr "_Yの中心"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5255,8 +5624,8 @@ msgctxt ""
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ngle"
-msgstr "角度(_N)"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5264,8 +5633,8 @@ msgctxt ""
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Border"
-msgstr "枠線(_B)"
+msgid "_Border:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5273,8 +5642,8 @@ msgctxt ""
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_From"
-msgstr "開始(_F)"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5282,8 +5651,8 @@ msgctxt ""
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_To"
-msgstr "終了(_T)"
+msgid "_To:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5363,8 +5732,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "名前(_N)"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5375,6 +5744,240 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "辞書"
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"HangulHanjaConversionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Word"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"find\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"simpleconversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Hangul/Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangulbracket\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja(Han_gul)"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanjabracket\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hang_ul(Hanja)"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanja_above\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanja_below\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangul_above\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangul_below\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conversion"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangulonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul _only"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanjaonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja onl_y"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"ignore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ignore"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"ignoreall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always I_gnore"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always R_eplace"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replacebychar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace b_y character"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"HangulHanjaEditDictDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr ""
+
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
@@ -5408,8 +6011,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "ユーザー定義辞書"
+msgid "User-defined Dictionaries"
+msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5453,8 +6056,8 @@ msgctxt ""
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "間隔(_S)"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5462,8 +6065,8 @@ msgctxt ""
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ngle"
-msgstr "角度(_N)"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5471,8 +6074,8 @@ msgctxt ""
"linetypeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Line type"
-msgstr "線の種類(_L)"
+msgid "_Line type:"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5480,8 +6083,8 @@ msgctxt ""
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _color"
-msgstr "線の色(_C)"
+msgid "Line _color:"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -5573,6 +6176,582 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"HyperlinkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"apply\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"path_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"fileopen\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"fileopen\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"target_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Targ_et:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"url_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"browse\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Test text"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"linktyp_internet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Web"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"linktyp_ftp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_FTP"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"target_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tar_get:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "WWW Browser"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"browse\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"login_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Login name:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"password_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"anonymous\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Anonymous _user"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink Type"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"linktyp_mail\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-mail"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"linktyp_news\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_News"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"receiver_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_cipient:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"adressbook\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data Sources…"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"adressbook\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Data Sources..."
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"subject_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mail & News"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"HyperlinkMark\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"apply\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"close\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"TreeListBox\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Mark Tree"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"editnow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit _now"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"editlater\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit _later"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"file_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"create\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"types_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File _type:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -5615,8 +6794,76 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Word"
-msgstr "単語"
+msgid "Word:"
+msgstr ""
+
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt ""
+"iconchangedialog.ui\n"
+"IconChange\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt ""
+"iconchangedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The files listed below could not be imported.\n"
+"The file format could not be interpreted."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"IconSelector\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Change Icon"
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Icons"
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"importButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_mport..."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"deleteButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"noteLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Note:\n"
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
+"Different sized icons will be scaled automatically."
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5633,8 +6880,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5642,8 +6889,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "内容"
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5687,8 +6934,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "スクロールバー"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5723,8 +6970,8 @@ msgctxt ""
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "幅"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5732,8 +6979,8 @@ msgctxt ""
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "高さ"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5759,8 +7006,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "内容までの間隔"
+msgid "Spacing to Contents"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -5795,8 +7042,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Object type"
-msgstr "オブジェクトの種類"
+msgid "Object Type"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -5804,8 +7051,8 @@ msgctxt ""
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search ..."
-msgstr "検索..."
+msgid "Search…"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -6137,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Organize arrow styles"
-msgstr "矢印の形状の管理"
+msgid "Organize Arrow Styles"
+msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6308,8 +7555,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line properties"
-msgstr "線の属性"
+msgid "Line Properties"
+msgstr ""
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6380,8 +7627,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Arrow styles"
-msgstr "矢印の形状"
+msgid "Arrow Styles"
+msgstr ""
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6407,8 +7654,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Corner and cap styles"
-msgstr "角と頂点の形状"
+msgid "Corner and Cap Styles"
+msgstr ""
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -6573,14 +7820,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "面取り"
#: macroassigndialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroassigndialog.ui\n"
"MacroAssignDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Assign action"
-msgstr "アクションの割り当て"
+msgid "Assign Action"
+msgstr ""
#: macroassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -6706,8 +7952,8 @@ msgctxt ""
"macronameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "マクロ名"
+msgid "Macro Name"
+msgstr ""
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -6895,8 +8141,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "幅(_W)"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6913,8 +8159,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "高さ(_H)"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6949,8 +8195,8 @@ msgctxt ""
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Menu name"
-msgstr "メニューの名前"
+msgid "Menu name:"
+msgstr ""
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -6958,8 +8204,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Menu _position"
-msgstr "メニューの位置(_P)"
+msgid "Menu _position:"
+msgstr ""
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7003,8 +8249,8 @@ msgctxt ""
"pathlist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path list"
-msgstr "パスのリスト"
+msgid "Path list:"
+msgstr ""
#: multipathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7012,8 +8258,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mark the default path for new files"
-msgstr "新規ファイルに標準パスを設定します。"
+msgid "Mark the Default Path for New Files"
+msgstr ""
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7079,24 +8325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"
-#: newmenu.ui
-msgctxt ""
-"newmenu.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Menu name"
-msgstr "メニューの名前(_M)"
-
-#: newmenu.ui
-msgctxt ""
-"newmenu.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu _position"
-msgstr "メニューの位置(_P)"
-
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
"newtabledialog.ui\n"
@@ -7139,8 +8367,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Toolbar Name"
-msgstr "ツールバー名(_T)"
+msgid "_Toolbar name:"
+msgstr ""
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -7148,8 +8376,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Save In"
-msgstr "保存先(_S)"
+msgid "_Save in:"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7220,8 +8448,8 @@ msgctxt ""
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Decimal places"
-msgstr "小数点以下の桁数(_D)"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7229,8 +8457,8 @@ msgctxt ""
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Leading _zeroes"
-msgstr "先頭のゼロ(_Z)"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7283,8 +8511,8 @@ msgctxt ""
"sourceformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "So_urce Format"
-msgstr "ソース形式(_U)"
+msgid "So_urce format"
+msgstr ""
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7436,8 +8664,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "数"
+msgid "Number:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7445,8 +8673,8 @@ msgctxt ""
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "文字スタイル"
+msgid "Character style:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7454,8 +8682,8 @@ msgctxt ""
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "総章数"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7463,8 +8691,8 @@ msgctxt ""
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "開始番号"
+msgid "Start at:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7472,8 +8700,8 @@ msgctxt ""
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "図"
+msgid "Graphics:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7481,8 +8709,8 @@ msgctxt ""
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "幅"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7490,8 +8718,8 @@ msgctxt ""
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "高さ"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7508,8 +8736,8 @@ msgctxt ""
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment "
-msgstr "配置"
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7607,8 +8835,8 @@ msgctxt ""
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "色"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7616,8 +8844,8 @@ msgctxt ""
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Relative size"
-msgstr "相対サイズ(_R)"
+msgid "_Relative size:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7625,8 +8853,8 @@ msgctxt ""
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Alignment"
-msgstr "文字の配置(_A)"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7661,8 +8889,8 @@ msgctxt ""
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "文字"
+msgid "Character:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7679,8 +8907,8 @@ msgctxt ""
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "後"
+msgid "After:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7688,8 +8916,8 @@ msgctxt ""
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "前"
+msgid "Before:"
+msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7976,8 +9204,8 @@ msgctxt ""
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "番号に続く空白"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7985,8 +9213,8 @@ msgctxt ""
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "N_umbering Alignment"
-msgstr "番号の配置(_U)"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7994,8 +9222,8 @@ msgctxt ""
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "揃える位置"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8003,8 +9231,8 @@ msgctxt ""
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "インデントの位置"
+msgid "Indent at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8012,17 +9240,8 @@ msgctxt ""
"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "位置"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "標準"
+msgid "at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8030,8 +9249,8 @@ msgctxt ""
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "インデント"
+msgid "Indent:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8048,8 +9267,8 @@ msgctxt ""
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "番号付けの幅"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8057,8 +9276,10 @@ msgctxt ""
"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "番号とテキストラベルの最小間隔"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8066,8 +9287,8 @@ msgctxt ""
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "N_umbering alignment"
-msgstr "番号の配置(_U)"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8075,8 +9296,17 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "位置と間隔"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr ""
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "標準"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8147,8 +9377,8 @@ msgctxt ""
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "名前(_N)"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8165,8 +9395,8 @@ msgctxt ""
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "タイトル(_T)"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8174,8 +9404,8 @@ msgctxt ""
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Description"
-msgstr "説明(_D)"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8237,8 +9467,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "その他のオプション"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr ""
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -8273,8 +9503,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options for high contrast appearance"
-msgstr "ハイコントラスト表示のオプション"
+msgid "Options for High Contrast Appearance"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8381,8 +9611,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Java options"
-msgstr "Java オプション"
+msgid "Java Options"
+msgstr ""
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8417,8 +9647,8 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr "実験的(不安定)なオプション"
+msgid "Optional (Unstable) Options"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8426,8 +9656,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Scheme"
-msgstr "パターン(_S)"
+msgid "_Scheme:"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8435,8 +9665,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color scheme"
-msgstr "カラーパターン"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr ""
#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
@@ -8480,8 +9710,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom colors"
-msgstr "ユーザー定義の色"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr ""
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8543,8 +9773,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character spacing"
-msgstr "文字間隔の調整"
+msgid "Character Spacing"
+msgstr ""
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8561,8 +9791,8 @@ msgctxt ""
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr "言語(_L)"
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8597,8 +9827,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First and last characters"
-msgstr "行頭禁則文字と行末禁則文字"
+msgid "First and Last Characters"
+msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8606,8 +9836,8 @@ msgctxt ""
"codecomplete_enable\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable Code Completion"
-msgstr "コード補完を有効にする"
+msgid "Enable code completion"
+msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8624,8 +9854,8 @@ msgctxt ""
"autoclose_proc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr "プロシージャを自動的に閉じる"
+msgid "Autoclose procedures"
+msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8633,8 +9863,8 @@ msgctxt ""
"autoclose_paren\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr "括弧を自動的に閉じる"
+msgid "Autoclose parenthesis"
+msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8642,8 +9872,8 @@ msgctxt ""
"autoclose_quotes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr "引用符を自動的に閉じる"
+msgid "Autoclose quotes"
+msgstr ""
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -8681,32 +9911,14 @@ msgctxt ""
msgid "Language Features"
msgstr "言語機能"
-#: optbrowserpage.ui
-msgctxt ""
-"optbrowserpage.ui\n"
-"display\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display documents in browser"
-msgstr "ブラウザーでドキュメントを表示(_D)"
-
-#: optbrowserpage.ui
-msgctxt ""
-"optbrowserpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "ブラウザープラグイン"
-
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chart colors"
-msgstr "グラフの色"
+msgid "Chart Colors"
+msgstr ""
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -8759,8 +9971,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sequence checking"
-msgstr "シーケンスチェック"
+msgid "Sequence Checking"
+msgstr ""
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8768,8 +9980,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Movement"
-msgstr "移動"
+msgid "Movement:"
+msgstr ""
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8795,8 +10007,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor control"
-msgstr "カーソル制御"
+msgid "Cursor Control"
+msgstr ""
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8804,8 +10016,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numerals"
-msgstr "数値(_N)"
+msgid "_Numerals:"
+msgstr ""
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -8849,8 +10061,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "General options"
-msgstr "全般オプション"
+msgid "General Options"
+msgstr ""
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -8858,8 +10070,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-mail program"
-msgstr "_E-mailプログラム"
+msgid "_E-mail program:"
+msgstr ""
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -8885,8 +10097,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr "E-mailに添付してドキュメントを送信"
+msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
+msgstr ""
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -8912,8 +10124,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Embedded objects"
-msgstr "埋め込みオブジェクト"
+msgid "Embedded Objects"
+msgstr ""
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -9020,8 +10232,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Font"
-msgstr "フォント(_F)"
+msgid "_Font:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9029,8 +10241,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Re_place with"
-msgstr "置換候補(_P)"
+msgid "Re_place with:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9083,8 +10295,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replacement table"
-msgstr "置換テーブル"
+msgid "Replacement Table"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9092,8 +10304,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fon_ts"
-msgstr "フォント(_T)"
+msgid "Fon_ts:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9101,8 +10313,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Size"
-msgstr "サイズ(_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -9128,8 +10340,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr "HTMLとBasic、SQLソースのフォント設定"
+msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9173,8 +10385,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "「開く」ダイアログと「保存」ダイアログ"
+msgid "Open/Save Dialogs"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9191,8 +10403,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print dialogs"
-msgstr "印刷ダイアログ"
+msgid "Print Dialogs"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9218,8 +10430,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Document status"
-msgstr "ドキュメントのステータス"
+msgid "Document Status"
+msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9245,8 +10457,26 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Year (two digits)"
-msgstr "年(2桁)"
+msgid "Year (Two Digits)"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"collectusageinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9254,8 +10484,8 @@ msgctxt ""
"size7FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _7"
-msgstr "サイズ(_7)"
+msgid "Size _7:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9263,8 +10493,8 @@ msgctxt ""
"size6FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _6"
-msgstr "サイズ(_6)"
+msgid "Size _6:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9272,8 +10502,8 @@ msgctxt ""
"size5FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _5"
-msgstr "サイズ(_5)"
+msgid "Size _5:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9281,8 +10511,8 @@ msgctxt ""
"size4FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _4"
-msgstr "サイズ(_4)"
+msgid "Size _4:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9290,8 +10520,8 @@ msgctxt ""
"size3FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _3"
-msgstr "サイズ(_3)"
+msgid "Size _3:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9299,8 +10529,8 @@ msgctxt ""
"size2FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _2"
-msgstr "サイズ(_2)"
+msgid "Size _2:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9308,8 +10538,8 @@ msgctxt ""
"size1FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _1"
-msgstr "サイズ(_1)"
+msgid "Size _1:"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9317,8 +10547,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font sizes"
-msgstr "フォントサイズ"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr ""
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9446,15 +10676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: optionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"optionsdialog.ui\n"
-"notloaded\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "選択されたモジュールを読み込めません。"
-
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
@@ -9605,8 +10826,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Treat as equal"
-msgstr "区別しない字種・字体・表記"
+msgid "Treat as Equal"
+msgstr ""
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -9650,8 +10871,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User interface"
-msgstr "ユーザーインタフェース(_U)"
+msgid "_User interface:"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9659,8 +10880,8 @@ msgctxt ""
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Locale setting"
-msgstr "ロケール設定"
+msgid "Locale setting:"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9668,8 +10889,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal separator key"
-msgstr "小数点の記号"
+msgid "Decimal separator key:"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9677,8 +10898,8 @@ msgctxt ""
"defaultcurrency\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default currency"
-msgstr "標準の通貨(_D)"
+msgid "_Default currency:"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9686,8 +10907,8 @@ msgctxt ""
"dataaccpatterns\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Date acceptance _patterns"
-msgstr "日付として扱うパターン(_P)"
+msgid "Date acceptance _patterns:"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9704,8 +10925,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language of"
-msgstr "言語"
+msgid "Language Of"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9722,8 +10943,8 @@ msgctxt ""
"ctlsupport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Complex _text layout (CTL)"
-msgstr "複合文字言語(C_TL)"
+msgid "Complex _text layout (CTL):"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9731,8 +10952,8 @@ msgctxt ""
"asiansupport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian"
-msgstr "アジア諸言語"
+msgid "Asian:"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9740,8 +10961,8 @@ msgctxt ""
"western\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western"
-msgstr "西洋諸言語"
+msgid "Western:"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9749,8 +10970,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default languages for documents"
-msgstr "ドキュメントの標準言語"
+msgid "Default Languages for Documents"
+msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9767,8 +10988,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enhanced language support"
-msgstr "拡張言語サポート"
+msgid "Enhanced Language Support"
+msgstr ""
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9776,8 +10997,8 @@ msgctxt ""
"lingumodulesft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Available language modules"
-msgstr "使用できる言語モジュール(_A)"
+msgid "_Available language modules:"
+msgstr ""
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9794,8 +11015,8 @@ msgctxt ""
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr "ユーザー定義辞書(_U)"
+msgid "_User-defined dictionaries:"
+msgstr ""
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9830,8 +11051,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Options"
-msgstr "オプション(_O)"
+msgid "_Options:"
+msgstr ""
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9857,8 +11078,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Writing aids"
-msgstr "文章作成支援"
+msgid "Writing Aids"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9866,8 +11087,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number of steps"
-msgstr "ステップの数(_N)"
+msgid "_Number of steps:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9884,8 +11105,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME 用に使用(_U)"
+msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9893,8 +11114,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Memory per object"
-msgstr "オブジェクト当たりのメモリー(_M)"
+msgid "_Memory per object:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9902,8 +11123,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remove _from memory after"
-msgstr "メモリーから削除するまでの時間(_F)"
+msgid "Remove _from memory after:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9938,8 +11159,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics cache"
-msgstr "グラフィックキャッシュ"
+msgid "Graphics Cache"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9947,8 +11168,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of objects "
-msgstr "オブジェクトの数"
+msgid "Number of objects:"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -9956,8 +11177,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr "挿入されたオブジェクト用のキャッシュ"
+msgid "Cache for Inserted Objects"
+msgstr ""
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10046,8 +11267,8 @@ msgctxt ""
"everyday\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every Da_y"
-msgstr "毎日(_Y)"
+msgid "Every da_y"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10055,8 +11276,8 @@ msgctxt ""
"everyweek\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every _Week"
-msgstr "毎週(_W)"
+msgid "Every _week"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10064,8 +11285,8 @@ msgctxt ""
"everymonth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every _Month"
-msgstr "毎月(_M)"
+msgid "Every _month"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10082,8 +11303,8 @@ msgctxt ""
"checknow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _now"
-msgstr "今すぐチェック(_N)"
+msgid "Check _Now"
+msgstr ""
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -10190,8 +11411,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Proxy s_erver"
-msgstr "プロキシサーバー(_E)"
+msgid "Proxy s_erver:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10226,8 +11447,8 @@ msgctxt ""
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "HT_TP proxy"
-msgstr "HT_TPプロキシ"
+msgid "HT_TP proxy:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10235,8 +11456,8 @@ msgctxt ""
"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port"
-msgstr "ポート(_P)"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10244,8 +11465,8 @@ msgctxt ""
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "HTTP_S proxy"
-msgstr "HTTP_Sプロキシ"
+msgid "HTTP_S proxy:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10253,8 +11474,8 @@ msgctxt ""
"ftpft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_FTP proxy"
-msgstr "_FTPプロキシ"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10271,8 +11492,8 @@ msgctxt ""
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_ort"
-msgstr "ポート(_O)"
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10280,8 +11501,8 @@ msgctxt ""
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_ort"
-msgstr "ポート(_O)"
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -10334,8 +11555,8 @@ msgctxt ""
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "自動回復情報を保存(_A)"
+msgid "Save _AutoRecovery information every:"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10343,8 +11564,8 @@ msgctxt ""
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minutes"
-msgstr "分毎に行う"
+msgid "minutes"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10442,8 +11663,8 @@ msgctxt ""
"odfversion\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr "1.2 拡張(互換モード)"
+msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
+msgstr ""
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10550,8 +11771,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default file format and ODF settings"
-msgstr "標準のファイル形式と ODF 設定"
+msgid "Default File Format and ODF Settings"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10604,8 +11825,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro security"
-msgstr "マクロセキュリティ"
+msgid "Macro Security"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10673,8 +11894,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Passwords for web connections"
-msgstr "Web 接続のパスワード"
+msgid "Passwords for Web Connections"
+msgstr ""
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -10700,8 +11921,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security options and warnings"
-msgstr "セキュリティのオプションおよび警告"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10709,8 +11930,8 @@ msgctxt ""
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Company"
-msgstr "会社名(_C)"
+msgid "_Company:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10718,8 +11939,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "姓/名/イニシャル(_N)"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10727,8 +11948,8 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street"
-msgstr "市町村名番地(_S)"
+msgid "_Street:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10736,8 +11957,8 @@ msgctxt ""
"cityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "City/State/_Zip"
-msgstr "都道府県名/州名/郵便番号(_Z)"
+msgid "City/state/_zip:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10745,8 +11966,8 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Country/Re_gion"
-msgstr "国名(_G)"
+msgid "Country/re_gion:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10754,8 +11975,8 @@ msgctxt ""
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title/Position"
-msgstr "肩書き/部署(_T)"
+msgid "_Title/position:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10763,8 +11984,8 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr "Tel.(自宅/会社)(_W)"
+msgid "Telephone (home/_work):"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10781,8 +12002,8 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x/E-mail"
-msgstr "Fa_x/E-mail"
+msgid "Fa_x/e-mail:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10907,8 +12128,8 @@ msgctxt ""
"rusnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr "姓/名前/父親の名前/イニシャル(_N)"
+msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10952,8 +12173,8 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Last/First _name/Initials"
-msgstr "姓/名/イニシャル(_N)"
+msgid "Last/first _name/initials:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10988,8 +12209,8 @@ msgctxt ""
"russtreetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street/Apartment number"
-msgstr "番地/部屋番号(_S)"
+msgid "_Street/apartment number:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11015,8 +12236,8 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
-msgstr "郵便番号/都道府県名(_Z)"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11060,8 +12281,8 @@ msgctxt ""
"useaa\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr "アンチエイリアシングを使用する(_L)"
+msgid "Use anti-a_liasing"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11069,8 +12290,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "図の出力"
+msgid "Graphics Output"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11078,17 +12299,8 @@ msgctxt ""
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "透過性(_T)"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"transmf\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11105,8 +12317,8 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icons in men_us"
-msgstr "メニューのアイコン(_U)"
+msgid "Icons in men_us:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11177,8 +12389,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sc_aling"
-msgstr "倍率(_A)"
+msgid "Sc_aling:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11186,8 +12398,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icon _size and style"
-msgstr "アイコンのサイズとスタイル(_S)"
+msgid "Icon _size and style:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11339,8 +12551,8 @@ msgctxt ""
"aafrom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "fro_m"
-msgstr "最小サイズ(_M)"
+msgid "fro_m:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11357,8 +12569,8 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mouse _positioning"
-msgstr "マウスカーソルの自動配置(_P)"
+msgid "Mouse _positioning:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11366,8 +12578,8 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr "中ボタンクリック時の動作(_B)"
+msgid "Middle mouse _button:"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11510,8 +12722,8 @@ msgctxt ""
"labelPaperFormat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paper format"
-msgstr "用紙サイズ"
+msgid "Paper Format"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -11654,8 +12866,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Layout settings"
-msgstr "レイアウト設定"
+msgid "Layout Settings"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12245,8 +13457,8 @@ msgctxt ""
"labelFL_PROPERTIES\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line spacing"
-msgstr "行間"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12452,8 +13664,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fill character"
-msgstr "リーダー"
+msgid "Fill Character"
+msgstr ""
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12533,8 +13745,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File sharing password"
-msgstr "ファイル共有パスワード"
+msgid "File Sharing Password"
+msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -12551,8 +13763,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File encryption password"
-msgstr "ファイルの暗号化パスワード"
+msgid "File Encryption Password"
+msgstr ""
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -12596,8 +13808,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum size"
-msgstr "最小サイズ"
+msgid "Minimum Size"
+msgstr ""
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12605,8 +13817,8 @@ msgctxt ""
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr "そのままの外観、テーマを用いない。"
+msgid "Default look, do not use Themes"
+msgstr ""
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -12638,6 +13850,15 @@ msgstr "テーマを選択"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
+"extensions_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
"personas_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -12884,8 +14105,8 @@ msgctxt ""
"PositionAndSizeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Position and size"
-msgstr "位置およびサイズ"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13073,8 +14294,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Poster colors"
-msgstr "ポスターカラー"
+msgid "Poster colors:"
+msgstr ""
#: posterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13091,8 +14312,8 @@ msgctxt ""
"AskChangeLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr "線端を保存しますか?"
+msgid "Save Arrowhead?"
+msgstr ""
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13118,8 +14339,8 @@ msgctxt ""
"AskDelBitmapDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete bitmap?"
-msgstr "ビットマップを削除しますか?"
+msgid "Delete Bitmap?"
+msgstr ""
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13226,8 +14447,8 @@ msgctxt ""
"AskDelHatchDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete hatching?"
-msgstr "ハッチングを削除しますか?"
+msgid "Delete Hatching?"
+msgstr ""
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13244,8 +14465,8 @@ msgctxt ""
"AskDelLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete arrowhead ?"
-msgstr "線端を削除しますか?"
+msgid "Delete Arrowhead?"
+msgstr ""
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13253,8 +14474,8 @@ msgctxt ""
"AskDelLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
-msgstr "本当にこの線端を削除しますか?"
+msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
+msgstr ""
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13271,8 +14492,8 @@ msgctxt ""
"AskDelLineStyleDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete line style?"
-msgstr "線の形状を削除しますか?"
+msgid "Delete Line Style?"
+msgstr ""
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13289,8 +14510,8 @@ msgctxt ""
"DuplicateNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Duplicate name"
-msgstr "名前が重複しています"
+msgid "Duplicate Name"
+msgstr ""
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13316,8 +14537,8 @@ msgctxt ""
"NoLoadedFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "No loaded file"
-msgstr "読み込むファイルがありません"
+msgid "No Loaded File"
+msgstr ""
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13334,8 +14555,8 @@ msgctxt ""
"NoSaveFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "No saved file"
-msgstr "保存するファイルがありません"
+msgid "No Saved File"
+msgstr ""
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -13352,8 +14573,8 @@ msgctxt ""
"AskSaveList\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save list?"
-msgstr "リストを保存しますか?"
+msgid "Save List?"
+msgstr ""
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13379,8 +14600,8 @@ msgctxt ""
"QueryUpdateFileListDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Update the file list?"
-msgstr "ファイルリストを更新しますか?"
+msgid "Update File List?"
+msgstr ""
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13415,8 +14636,8 @@ msgctxt ""
"FT_POS_X\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position _X"
-msgstr "_X位置"
+msgid "Position _X:"
+msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13424,8 +14645,8 @@ msgctxt ""
"FT_POS_Y\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position _Y"
-msgstr "_Y位置"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13433,8 +14654,8 @@ msgctxt ""
"FT_POSPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default settings"
-msgstr "デフォルト設定(_D)"
+msgid "_Default settings:"
+msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13460,8 +14681,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pivot point"
-msgstr "回転ポイント"
+msgid "Pivot Point"
+msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13469,8 +14690,8 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
-msgstr "角度(_A)"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13478,8 +14699,8 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default _settings"
-msgstr "デフォルト設定(_S)"
+msgid "Default _settings:"
+msgstr ""
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13505,8 +14726,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation angle"
-msgstr "回転角度"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr ""
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -13571,15 +14792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "属性値"
-#: searchattrdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchattrdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Options"
-msgstr "オプション(_O)"
-
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
@@ -13677,8 +14889,8 @@ msgctxt ""
"SecurityOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Security options and warnings"
-msgstr "セキュリティのオプションおよび警告"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13731,8 +14943,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security warnings"
-msgstr "セキュリティ警告"
+msgid "Security Warnings"
+msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13776,26 +14988,35 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security options"
-msgstr "セキュリティオプション"
+msgid "Security Options"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label1\n"
+"SelectPersonaDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Firefox Theme"
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr "まず Firefox Themes にアクセスしてください。(https://addons.mozilla.org/firefox/themes)。 %PRODUCTNAME で使いたいお好みのテーマを見つけてください。"
+msgid "_Search"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"visit_personas\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr "Firefoxのテーマを開く"
+msgid "Custom Search"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13803,17 +15024,17 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "Webブラウザーのロケーションバーからお好みのテーマのあるページのアドレスをクリップボードにコピーして、下の入力フィールドに貼り付けてください。"
+msgid "Categories:"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label3\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Theme address:"
-msgstr "テーマのアドレス:"
+msgid "Suggested Themes by Category"
+msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13858,8 +15079,8 @@ msgctxt ""
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Distance"
-msgstr "間隔(_D)"
+msgid "_Distance:"
+msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13867,8 +15088,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "透過性(_T)"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13876,8 +15097,8 @@ msgctxt ""
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "色(_C)"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13903,8 +15124,8 @@ msgctxt ""
"ShowColDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Show columns"
-msgstr "列の表示"
+msgid "Show Columns"
+msgstr ""
#: showcoldialog.ui
msgctxt ""
@@ -13930,8 +15151,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Exchange characters"
-msgstr "入れ替える文字数(_E)"
+msgid "_Exchange characters:"
+msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13939,8 +15160,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Add characters"
-msgstr "追加する文字数(_A)"
+msgid "_Add characters:"
+msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13948,8 +15169,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Remove characters"
-msgstr "削除する文字数(_R)"
+msgid "_Remove characters:"
+msgstr ""
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13975,8 +15196,8 @@ msgctxt ""
"FT_RADIUS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Radius"
-msgstr "半径(_R)"
+msgid "_Radius:"
+msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13984,8 +15205,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Corner radius"
-msgstr "角の半径"
+msgid "Corner Radius"
+msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13993,8 +15214,8 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
-msgstr "角度(_A)"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14029,8 +15250,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr "現在インストール済みのスマートタグ"
+msgid "Currently Installed Smart Tags"
+msgstr ""
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14047,8 +15268,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Smooth Radius"
-msgstr "なめらかな曲線"
+msgid "_Smooth radius:"
+msgstr ""
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14074,8 +15295,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Threshold _value"
-msgstr "しきい値(_V)"
+msgid "Threshold _value:"
+msgstr ""
#: solarizedialog.ui
#, fuzzy
@@ -14108,20 +15329,11 @@ msgstr "特殊文字"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"deletelast\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _Last"
-msgstr "最後を削除(_L)"
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "フォント"
+msgid "Font:"
+msgstr ""
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -14129,8 +15341,8 @@ msgctxt ""
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Subset"
-msgstr "サブセット"
+msgid "Subset:"
+msgstr ""
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -14210,8 +15422,8 @@ msgctxt ""
"autocorrect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alwa_ys correct"
-msgstr "常に変更(_Y)"
+msgid "Alwa_ys Correct"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14219,8 +15431,8 @@ msgctxt ""
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _Grammar"
-msgstr "文法チェック(_G)"
+msgid "Check _grammar"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14246,8 +15458,8 @@ msgctxt ""
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text languag_e"
-msgstr "文章の言語(_E)"
+msgid "Text languag_e:"
+msgstr ""
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14435,8 +15647,8 @@ msgctxt ""
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "幅(_W)"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14444,8 +15656,8 @@ msgctxt ""
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "高さ(_E)"
+msgid "H_eight:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14525,8 +15737,8 @@ msgctxt ""
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hori_zontal"
-msgstr "横中央(_Z)"
+msgid "Hori_zontal:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14534,8 +15746,8 @@ msgctxt ""
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "b_y"
-msgstr "倍率(_Y)"
+msgid "b_y:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14543,8 +15755,8 @@ msgctxt ""
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_by"
-msgstr "倍率(_B)"
+msgid "_by:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14552,8 +15764,8 @@ msgctxt ""
"horitoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_to"
-msgstr "基準(_T)"
+msgid "_to:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14561,8 +15773,8 @@ msgctxt ""
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical"
-msgstr "縦位置(_V)"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14570,8 +15782,8 @@ msgctxt ""
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "t_o"
-msgstr "基準(_O)"
+msgid "t_o:"
+msgstr ""
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14759,8 +15971,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text animation effects"
-msgstr "テキストアニメーションの効果"
+msgid "Text Animation Effects"
+msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14957,8 +16169,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "左(_L)"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14966,8 +16178,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "右(_R)"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14975,8 +16187,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "上(_T)"
+msgid "_Top:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14984,8 +16196,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "下(_B)"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14993,8 +16205,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to borders"
-msgstr "境界との間隔"
+msgid "Spacing to Borders"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15011,8 +16223,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text anchor"
-msgstr "テキストアンカー"
+msgid "Text Anchor"
+msgstr ""
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15038,8 +16250,8 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text animation"
-msgstr "テキストアニメーション"
+msgid "Text Animation"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15101,8 +16313,8 @@ msgctxt ""
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "With Page St_yle"
-msgstr "ページスタイル付き(_Y)"
+msgid "With page st_yle:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15110,8 +16322,8 @@ msgctxt ""
"labelType\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "種類(_T)"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15119,8 +16331,8 @@ msgctxt ""
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page _number"
-msgstr "ページ番号(_N)"
+msgid "Page _number:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15128,8 +16340,8 @@ msgctxt ""
"labelPosition\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15218,8 +16430,8 @@ msgctxt ""
"labelOrphan\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "行"
+msgid "lines"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15227,8 +16439,8 @@ msgctxt ""
"labelWidow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "行"
+msgid "lines"
+msgstr ""
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15254,8 +16466,8 @@ msgctxt ""
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "置換"
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -15263,8 +16475,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current word"
-msgstr "この単語"
+msgid "Current word:"
+msgstr ""
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -15272,8 +16484,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternatives"
-msgstr "候補"
+msgid "Alternatives:"
+msgstr ""
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -15281,8 +16493,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "置換候補"
+msgid "Replace with:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15299,8 +16511,8 @@ msgctxt ""
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "透明(_T)"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15317,8 +16529,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ty_pe"
-msgstr "種類(_P)"
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15326,8 +16538,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X"
-msgstr "_X の中心"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15335,8 +16547,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y"
-msgstr "_Y の中心"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15344,8 +16556,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
-msgstr "回転角度(_A)"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15353,8 +16565,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Border"
-msgstr "枠線(_B)"
+msgid "_Border:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15362,8 +16574,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Start value"
-msgstr "開始値(_S)"
+msgid "_Start value:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15371,8 +16583,8 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End value"
-msgstr "終了値(_E)"
+msgid "_End value:"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15398,8 +16610,8 @@ msgctxt ""
"FL_PROP\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency mode"
-msgstr "透明モード"
+msgid "Area Transparency Mode"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15497,8 +16709,8 @@ msgctxt ""
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enclosing character"
-msgstr "かっこ記号"
+msgid "Enclosing Character"
+msgstr ""
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -15632,8 +16844,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Max. entries"
-msgstr "最大項目数(_M)"
+msgid "_Max. entries:"
+msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15641,8 +16853,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mi_n. word length"
-msgstr "最小文字数(_N)"
+msgid "Mi_n. word length:"
+msgstr ""
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -15695,8 +16907,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Acc_ept with"
-msgstr "確定する(_E)"
+msgid "Acc_ept with:"
+msgstr ""
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15758,8 +16970,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom factor"
-msgstr "ズーム率"
+msgid "Zoom Factor"
+msgstr ""
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15803,5 +17015,5 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View layout"
-msgstr "表示レイアウト"
+msgid "View Layout"
+msgstr ""