diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-30 18:31:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-30 18:40:10 +0200 |
commit | 7b43a13473ab1c692d33577af1ec191179e9079a (patch) | |
tree | 56ede03f882794ba911a3733e2f4b165693f59a2 /source/ja/framework | |
parent | 943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I84eb112a5f299d0c0ec33a280ab490cf22ae6d46
Diffstat (limited to 'source/ja/framework')
-rw-r--r-- | source/ja/framework/messages.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/source/ja/framework/messages.po b/source/ja/framework/messages.po index f9df7d7a537..708623bcfc5 100644 --- a/source/ja/framework/messages.po +++ b/source/ja/framework/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:36+0000\n" "Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ja/>\n" @@ -13,119 +13,119 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1515299476.000000\n" #. 5dTDC -#: framework/inc/strings.hrc:25 +#: framework/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" msgid "All" msgstr "すべて" #. oyXqc -#: framework/inc/strings.hrc:26 +#: framework/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UPDATEDOC" msgid "~Update" msgstr "更新(~U)" #. GD4Gd -#: framework/inc/strings.hrc:27 +#: framework/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" msgid "~Close & Return to " msgstr "閉じる & 戻る(~C) " #. 2AsV6 -#: framework/inc/strings.hrc:28 +#: framework/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "ボタンを表示/非表示(~B)" #. 342Pc -#: framework/inc/strings.hrc:29 +#: framework/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "ツールバーをカスタマイズ(~C)..." #. DhTM2 -#: framework/inc/strings.hrc:30 +#: framework/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR" msgid "U~ndock Toolbar" msgstr "ツールバーの固定を解除(~N)" #. 7GcGg -#: framework/inc/strings.hrc:31 +#: framework/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "ツールバーを格納(~D)" #. hFZqj -#: framework/inc/strings.hrc:32 +#: framework/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "すべてのツールバーを格納(~A)" #. xUzeo -#: framework/inc/strings.hrc:33 +#: framework/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "ツールバーの位置を固定(~L)" #. a9XNN -#: framework/inc/strings.hrc:34 +#: framework/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "ツールバーを閉じる(~T)" #. JGEgE -#: framework/inc/strings.hrc:35 +#: framework/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "コピーに名前を付けて保存(~A)..." #. JJrop -#: framework/inc/strings.hrc:36 +#: framework/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_NODOCUMENT" msgid "No Documents" msgstr "ドキュメントなし" #. Sc7No -#: framework/inc/strings.hrc:37 +#: framework/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES" msgid "Clear List" msgstr "一覧のクリア" #. y5BFt -#: framework/inc/strings.hrc:38 +#: framework/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." msgstr "最近開いたファイルの一覧をクリアします。この操作は元に戻せません。" #. JDATD -#: framework/inc/strings.hrc:39 +#: framework/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" msgid " (Remote)" msgstr " (リモート)" #. JFH6k -#: framework/inc/strings.hrc:40 +#: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" msgid " (Safe Mode)" msgstr " (セーフモード)" #. D4pBb -#: framework/inc/strings.hrc:41 +#: framework/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" msgid "Add-On %num%" msgstr "アドオンの %num%" #. 5HFDW -#: framework/inc/strings.hrc:42 +#: framework/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON" msgid "Retry" msgstr "再試行" #. Cu3Ch -#: framework/inc/strings.hrc:43 +#: framework/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG" msgid "" "%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" @@ -144,13 +144,13 @@ msgstr "" "データを保存するため、より多くの空きディスク容量を割り当ててから、[再試行]ボタンを押してください。\n" #. oPFZY -#: framework/inc/strings.hrc:44 +#: framework/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" msgid "~Reset" msgstr "元に戻す(~R)" #. ntyDa -#: framework/inc/strings.hrc:45 +#: framework/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" "アプリケーションをもう一度インストールしてください。" #. grsAx -#: framework/inc/strings.hrc:46 +#: framework/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "アプリケーションのユーザープロファイルを削除してください。" #. qMSRF -#: framework/inc/strings.hrc:47 +#: framework/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -180,164 +180,164 @@ msgstr "" "アプリケーションのユーザープロファイルを最初に削除するか、アプリケーションをもう一度インストールしてください。" #. 9FEe5 -#: framework/inc/strings.hrc:48 +#: framework/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" msgid "Untitled" msgstr "無題" #. HDUNU #. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control -#: framework/inc/strings.hrc:50 +#: framework/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES" msgid "Multiple Languages" msgstr "複数の言語" #. rZBXF -#: framework/inc/strings.hrc:51 +#: framework/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "なし(スペルチェックを行わない)" #. Z8EjG -#: framework/inc/strings.hrc:52 +#: framework/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "標準の言語に戻す" #. YEXdS -#: framework/inc/strings.hrc:53 +#: framework/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "詳細..." #. tTsdD -#: framework/inc/strings.hrc:54 +#: framework/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "段落の言語の設定" #. m72Ea -#: framework/inc/strings.hrc:55 +#: framework/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" msgstr "テキストの言語。右クリックで文字または段落の言語を設定" #. ZGDAr -#: framework/inc/strings.hrc:57 +#: framework/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "テキストボックス" #. CBmAL -#: framework/inc/strings.hrc:58 +#: framework/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "チェックボックス" #. xwuJF -#: framework/inc/strings.hrc:59 +#: framework/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "コンボボックス" #. WiNUf -#: framework/inc/strings.hrc:60 +#: framework/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "リストボックス" #. a7gAj -#: framework/inc/strings.hrc:61 +#: framework/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "日付フィールド" #. EaBTj -#: framework/inc/strings.hrc:62 +#: framework/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "" #. DWfsm -#: framework/inc/strings.hrc:63 +#: framework/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "数値フィールド" #. TYjnr -#: framework/inc/strings.hrc:64 +#: framework/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "通貨フィールド" #. B6MEP -#: framework/inc/strings.hrc:65 +#: framework/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "パターンフィールド" #. DEn9D -#: framework/inc/strings.hrc:66 +#: framework/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "" #. V4iMu -#: framework/inc/strings.hrc:68 +#: framework/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "" #. TreFC -#: framework/inc/strings.hrc:69 +#: framework/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "" #. NFysA -#: framework/inc/strings.hrc:70 +#: framework/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "" #. E5mMK -#: framework/inc/strings.hrc:71 +#: framework/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "" #. 5474w -#: framework/inc/strings.hrc:72 +#: framework/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "" #. qT2Ed -#: framework/inc/strings.hrc:73 +#: framework/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "" #. 6Qvho -#: framework/inc/strings.hrc:74 +#: framework/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "" #. 3SUEn -#: framework/inc/strings.hrc:75 +#: framework/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "スクロールバー" #. VtEN6 -#: framework/inc/strings.hrc:76 +#: framework/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "スピンボタン" #. eGgm4 -#: framework/inc/strings.hrc:77 +#: framework/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "ナビゲーションバー" |