aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/helpcontent2/source/text/shared
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-07-28 12:33:44 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-07-28 12:50:00 +0200
commita2b54ae27fac12ee3aee478872632c377e1843f9 (patch)
treecd07c91d7679791626da221efcdebc2d822fb47b /source/ja/helpcontent2/source/text/shared
parent299af21d9cc4faa4606f39d897ca9b91c8fd31f6 (diff)
update translations for 7.2.0 rc2/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7b7bd01e640b88e6e81140686a68f72592e5a25d
Diffstat (limited to 'source/ja/helpcontent2/source/text/shared')
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po20
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po12
3 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1219c9ec76b..ea0f7c66794 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:53+0000\n"
-"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-11 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48749,7 +48749,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949348926\n"
"help.text"
msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes"
-msgstr ""
+msgstr "このダイアログでは、%PRODUCTNAMEを元の状態に戻すためのユーザープロファイルの設定変更オプションを複数用意しています。設定は上から順に変更範囲が大きくなります。変更をする場合は上から試してください。このオプションを選択すると選択した変更が適用されます。"
#. 8mZAD
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -48767,7 +48767,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949348884\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEは、以前の設定や有効化している拡張機能のバックアップを保存しています。問題の原因が最近の設定や拡張機能の変更にあると思われる場合は、このオプションを使用して以前の状態に戻します。"
#. JxFoK
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -48785,7 +48785,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949347119\n"
"help.text"
msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザーがインストールした、すべての拡張機能を無効にします。または、ハードウェアアクセラレーションを無効にします。起動時にクラッシュしたり画面描画に不具合が発生する場合、ほとんどがハードウェアアクセラレーションに起因することが多いので、このオプションを有効にしてください。"
#. pinDm
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -48803,7 +48803,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160944275137\n"
"help.text"
msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights."
-msgstr ""
+msgstr "拡張機能が起動を止めたり、クラッシュして%PRODUCTNAMEの起動を妨げる場合があります。このオプションでは、ユーザーがインストールした拡張機能、ユーザー共有の拡張機能、%PRODUCTNAME付属の拡張機能、すべての拡張機能を無効にできます。共有された拡張機能や付属の拡張機能のアンインストールは慎重に行う必要があります。また、このオプションは、必要なシステムへのアクセスが許可されている場合のみ利用できます。"
#. KsCNe
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -48821,7 +48821,7 @@ msgctxt ""
"par_id28112016094427792\n"
"help.text"
msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "すべてのオプションが失敗した場合、ユーザープロファイルをインストール時の初期状態にリセットできます。1つ目のオプション <emph>設定とユーザーインターフェースの変更をリセット</emph>は、すべての設定とUIの変更をリセットしますが、辞書やテンプレートなどは維持されます。2つ目のオプションは、プロファイル全体を%PRODUCTNAMEをインストールしたばかりの初期状態にリセットします。"
#. YfDvb
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -48830,7 +48830,7 @@ msgctxt ""
"par_id28112016094427243\n"
"help.text"
msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there."
-msgstr ""
+msgstr "セーフモードを使用しても問題が解決しない場合は、 <emph>詳細</emph>をクリックして開いてください。さらにヘルプを求めるための説明があります。"
#. 2QBmt
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -48839,7 +48839,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949347055\n"
"help.text"
msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザープロファイルについての問題を報告する場合、 <emph>ユーザープロファイルをアーカイブする</emph>をクリックしてユーザープロファイルのZIPファイルを作成してください。これをバグ報告システムにアップロードしてバグ報告すると開発者が原因を調査できます。"
#. 5pLNz
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -48848,7 +48848,7 @@ msgctxt ""
"par_id281120160949348679\n"
"help.text"
msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions."
-msgstr ""
+msgstr "アップロードするユーザープロファイルのアーカイブには、あなたの個人辞書、設定、インストールした拡張機能など機密情報が含まれる場合があるので注意してください。"
#. BEHZu
#: prop_font_embed.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 27612ba9c4e..8005fbb531b 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:53+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:59+0000\n"
+"Last-Translator: Shinji Enoki <shinji.enoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared05/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contents - The Main Help Topics"
-msgstr "目次 - ヘルプの主要トピック"
+msgstr "目次 - 主なヘルプのトピック"
#. y5FLx
#: 00000160.xhp
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"par_id851534964274673\n"
"help.text"
msgid "Located on the top of the page, click to open the drop-down list and select the %PRODUCTNAME module to display the module Help main entry page."
-msgstr "ページ上部のドロップダウンリストをクリックして%PRODUCTNAMEモジュールを選択すると、モジュールヘルプの親項目のページが表示されます。"
+msgstr "ページ上部のドロップダウンリストをクリックして%PRODUCTNAMEモジュールを選択すると、モジュールヘルプのトップページが表示されます。"
#. 8ABkE
#: new_help.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441534964525171\n"
"help.text"
msgid "Using the browser for %PRODUCTNAME Help"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEヘルプ用ブラウザーの使い方"
#. J3SjC
#: new_help.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471534889101620\n"
"help.text"
msgid "Navigating in Help pages"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプページの移動"
#. 35sF7
#: new_help.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 87e6226dfec..f2a13639965 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-23 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-11 01:37+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336794.000000\n"
#. iharT
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314147\n"
"help.text"
msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application."
-msgstr "ウィンドウズのエクスプローラー内で、他のアプリケーションに割り当てたい種類のファイルを右クリックします。"
+msgstr "Windowsのエクスプローラー内で、他のアプリケーションに割り当てたい種類のファイルを右クリックします。"
#. xmhFt
#: ms_doctypes.xhp
@@ -17411,7 +17411,7 @@ msgctxt ""
"par_id0815200803314268\n"
"help.text"
msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "コンテキストメニューから<emph>[プログラムから開く] - [別のプログラムを選択]</emph>を選択します。"
#. 5EA8s
#: ms_doctypes.xhp