diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 22:51:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-04-25 23:06:53 +0200 |
commit | 61991bde16235b2c9c4028466bcdc51a352e7bc5 (patch) | |
tree | b2d7059a15a64a79ef1f2dd05566586eebdaaf1a /source/ja/helpcontent2 | |
parent | e3802bb90081c3cc63ca8ec9726772d8e42299b0 (diff) |
update translatiosn for 6.1.0 alpha1
Change-Id: I0ed5d948cf89a4260c8771057d463448b76a4527
Diffstat (limited to 'source/ja/helpcontent2')
32 files changed, 4021 insertions, 2921 deletions
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po index d55773ded44..0093ab4df46 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 13:25+0000\n" "Last-Translator: paz Ohhashi <paz.ohhashi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "sbasic.tree\n" "070202\n" "node.text" -msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators" -msgstr "実行時関数、ステートメント、演算子" +msgid "Functions, Statements, and Operators" +msgstr "" #: sbasic.tree msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 313447a31f3..c31f0c530ea 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-02 12:30+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "bm_idA2B001\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Access databases; run in Base</bookmark_value>" +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "hd_idA2B003\n" "help.text" -msgid "What is Access2Base ?" -msgstr "Access2Baseとは何ですか?" +msgid "What is Access2Base?" +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B005\n" "help.text" -msgid "The provided macros implement functionalities, all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable from a LibreOffice <emph>Base</emph> application only." -msgstr "提供されるマクロではMicrosoft Accessを直接参考にした機能を実装しています。マクロはLibreOffice <emph>Base</emph>アプリケーションだけから呼び出すことができます。" +msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense." +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B007\n" "help.text" -msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>" -msgstr "<emph>ライブラリは<link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\">http://www.access2base.com</link>でオンラインにて提供されています。</emph>" +msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>." +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B009\n" "help.text" -msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model" +msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model," msgstr "" #: access2base.xhp @@ -101,15 +101,15 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B010\n" "help.text" -msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects" -msgstr "<emph>テーブル</emph>、<emph>クエリー</emph>、<emph>レコード設定</emph>や<emph>フィールド</emph>オブジェクトでデータベースにアクセスするためのAPI" +msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects," +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B011\n" "help.text" -msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions" +msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions," msgstr "" #: access2base.xhp @@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B012\n" "help.text" -msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions" -msgstr "<emph>DLookup</emph>や<emph>DSum</emph>などのデータベース関数" +msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions," +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -133,15 +133,15 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B014\n" "help.text" -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "in addition" +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B015\n" "help.text" -msgid "a consistent errors and exceptions handler" +msgid "a consistent errors and exceptions handler," msgstr "" #: access2base.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B016\n" "help.text" -msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph>" +msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph> and" msgstr "" #: access2base.xhp @@ -157,8 +157,8 @@ msgctxt "" "access2base.xhp\n" "par_idA2B017\n" "help.text" -msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms" -msgstr "埋め込みフォームとスタンドアローン(Writer)フォーム両方のサポート" +msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms." +msgstr "" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -693,8 +693,8 @@ msgctxt "" "translation.xhp\n" "par_id7359233\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar." -msgstr "「言語」ツールバーまたは「ツールボックス」バーで <emph>言語の管理</emph> アイコン <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">言語の管理アイコン</alt></image> をクリックします。" +msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3987e3f6227..77693eb9f47 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 03:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153092\n" "help.text" -msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." -msgstr "これは、明示的な計算処理 ( 1 + \"2.3\" = 3.3 など) および、実行時関数 <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link> による判定などに関係します。" +msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -6557,8 +6557,8 @@ msgctxt "" "03010101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MsgBox Statement [Runtime]" -msgstr "MsgBox ステートメント [実行時]" +msgid "MsgBox Statement" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6573,8 +6573,8 @@ msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6797,8 +6797,8 @@ msgctxt "" "03010102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MsgBox Function [Runtime]" -msgstr "MsgBox 関数 [実行時]" +msgid "MsgBox Function" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6813,8 +6813,8 @@ msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox 関数 [実行時]\">MsgBox 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox Function</link>" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7157,8 +7157,8 @@ msgctxt "" "03010103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Print Statement [Runtime]" -msgstr "Print ステートメント [実行時]" +msgid "Print Statement" +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7173,8 +7173,8 @@ msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print ステートメント [実行時]\">Print ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link>" +msgstr "" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7309,8 +7309,8 @@ msgctxt "" "03010201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "InputBox Function [Runtime]" -msgstr "InputBox 関数 [実行時]" +msgid "InputBox Function" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7325,8 +7325,8 @@ msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox 関数 [実行時]\">InputBox 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox Function</link>" +msgstr "" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7485,8 +7485,8 @@ msgctxt "" "03010301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Blue Function [Runtime]" -msgstr "Blue 関数 [実行時]" +msgid "Blue Function" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -7501,8 +7501,8 @@ msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue 関数 [実行時]\">Blue 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>" +msgstr "" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -7605,8 +7605,8 @@ msgctxt "" "03010302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Green Function [Runtime]" -msgstr "Green 関数 [実行時]" +msgid "Green Function" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -7621,8 +7621,8 @@ msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green 関数 [実行時]\">Green 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>" +msgstr "" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -7725,8 +7725,8 @@ msgctxt "" "03010303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Red Function [Runtime]" -msgstr "Red 関数 [実行時]" +msgid "Red Function" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -7741,8 +7741,8 @@ msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Red Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red 関数 [実行時]\">Red 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>" +msgstr "" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -7845,16 +7845,16 @@ msgctxt "" "03010304.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "QBColor Function [Runtime]" -msgstr "QBColor 関数 [実行時]" +msgid "QBColor Function" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor 関数 [実行時]\">QBColor 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor Function</link>" +msgstr "" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8077,16 +8077,16 @@ msgctxt "" "03010305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RGB Function [Runtime]" -msgstr "RGB 関数 [実行時]" +msgid "RGB Function" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB 関数 [実行時]\">RGB 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>" +msgstr "" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8253,8 +8253,8 @@ msgctxt "" "03020101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Close Statement [Runtime]" -msgstr "Close ステートメント [実行時]" +msgid "Close Statement" +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8269,8 +8269,8 @@ msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close ステートメント [実行時]\">Close ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link>" +msgstr "" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8341,8 +8341,8 @@ msgctxt "" "03020102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FreeFile Function[Runtime]" -msgstr "FreeFile 関数 [実行時]" +msgid "FreeFile Function" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -8357,8 +8357,8 @@ msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">FreeFile Function[Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile 関数 [実行時]\">FreeFile 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link>" +msgstr "" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -8437,8 +8437,8 @@ msgctxt "" "03020103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Open Statement [Runtime]" -msgstr "Open ステートメント[実行時]" +msgid "Open Statement" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -8453,8 +8453,8 @@ msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Runtime]\">Open Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open ステートメント[実行時]\">Open ステートメント[実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link>" +msgstr "" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -8573,8 +8573,8 @@ msgctxt "" "03020104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Reset Statement [Runtime]" -msgstr "Reset ステートメント [実行時]" +msgid "Reset Statement" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -8589,8 +8589,8 @@ msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link>" +msgstr "" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -8653,8 +8653,8 @@ msgctxt "" "03020201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Get Statement [Runtime]" -msgstr "Get ステートメント [実行時]" +msgid "Get Statement" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -8669,8 +8669,8 @@ msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get ステートメント[実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link>" +msgstr "" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -8821,8 +8821,8 @@ msgctxt "" "03020202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Input# Statement [Runtime]" -msgstr "Input# ステートメント [実行時]" +msgid "Input# Statement" +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -8837,8 +8837,8 @@ msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# ステートメント [実行時]\">Input# ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link>" +msgstr "" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -8949,8 +8949,8 @@ msgctxt "" "03020203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Line Input # Statement [Runtime]" -msgstr "Line Input # ステートメント [実行時]" +msgid "Line Input # Statement" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -8965,8 +8965,8 @@ msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # ステートメント [実行時]\">Line Input # ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # Statement</link>" +msgstr "" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9053,8 +9053,8 @@ msgctxt "" "03020204.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Put Statement [Runtime]" -msgstr "Put ステートメント [実行時]" +msgid "Put Statement" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9069,8 +9069,8 @@ msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put ステートメント [実行時]\">Put ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put Statement</link>" +msgstr "" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9229,8 +9229,8 @@ msgctxt "" "03020205.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Write Statement [Runtime]" -msgstr "Write ステートメント [実行時]" +msgid "Write Statement" +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -9245,8 +9245,8 @@ msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write ステートメント [実行時]\">Write ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write Statement</link>" +msgstr "" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -9349,8 +9349,8 @@ msgctxt "" "03020301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Eof Function [Runtime]" -msgstr "End 関数 [実行時]" +msgid "Eof Function" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -9365,8 +9365,8 @@ msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof 関数 [実行時]\">Eof 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof Function</link>" +msgstr "" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -9461,8 +9461,8 @@ msgctxt "" "03020302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Loc Function [Runtime]" -msgstr "Loc 関数 [実行時]" +msgid "Loc Function" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -9477,8 +9477,8 @@ msgctxt "" "03020302.xhp\n" "hd_id3148663\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runtime]\">Loc Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc 関数 [実行時]\">Loc 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc Function</link>" +msgstr "" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -9557,8 +9557,8 @@ msgctxt "" "03020303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Lof Function [Runtime]" -msgstr "Lof 関数[実行時]" +msgid "Lof Function" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -9573,8 +9573,8 @@ msgctxt "" "03020303.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\">Lof Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof 関数 [実行時]\">Lof 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof Function</link>" +msgstr "" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -9709,8 +9709,8 @@ msgctxt "" "03020304.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Seek Function [Runtime]" -msgstr "Seek 関数 [実行時]" +msgid "Seek Function" +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -9725,8 +9725,8 @@ msgctxt "" "03020304.xhp\n" "hd_id3154367\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Seek Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek 関数 [実行時]\">Seek 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek Function</link>" +msgstr "" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -9813,8 +9813,8 @@ msgctxt "" "03020305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Seek Statement [Runtime]" -msgstr "Seek ステートメント [実行時]" +msgid "Seek Statement" +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -9829,8 +9829,8 @@ msgctxt "" "03020305.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Seek Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek ステートメント [実行時]\">Seek ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Seek Statement</link>" +msgstr "" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -9933,8 +9933,8 @@ msgctxt "" "03020401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ChDir Statement [Runtime]" -msgstr "ChDir ステートメント [実行時]" +msgid "ChDir Statement" +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -9949,8 +9949,8 @@ msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir ステートメント [実行時]\">ChDir ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir Statement</link>" +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -9965,8 +9965,8 @@ msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id9783013\n" "help.text" -msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information." -msgstr "この実行時ステートメントは、現在、ドキュメントどおりに機能しません。詳細は、<link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">この課題の説明</link> を参照してください。" +msgid "This statement currently does not work as documented. See <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information." +msgstr "" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10021,8 +10021,8 @@ msgctxt "" "03020402.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ChDrive Statement [Runtime]" -msgstr "ChDrive ステートメント [実行時]" +msgid "ChDrive Statement" +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10037,8 +10037,8 @@ msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive ステートメント [実行時]\">ChDrive ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive Statement</link>" +msgstr "" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10109,8 +10109,8 @@ msgctxt "" "03020403.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CurDir Function [Runtime]" -msgstr "CurDir 関数[実行時]" +msgid "CurDir Function" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10125,8 +10125,8 @@ msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link>" +msgstr "" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10213,8 +10213,8 @@ msgctxt "" "03020404.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Dir Function [Runtime]" -msgstr "Dir 関数 [実行時]" +msgid "Dir Function" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10229,8 +10229,8 @@ msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir 関数 [実行時]\">Dir 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir Function</link>" +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10341,8 +10341,8 @@ msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147348\n" "help.text" -msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)" -msgstr "ディレクトリ名のみを取得したい場合は、属性指定用のパラメーターを使います。ボリューム名を取得する場合も同様です (たとえばハードディスクのパーティションなど)。" +msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)." +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10381,8 +10381,8 @@ msgctxt "" "03020405.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileAttr Function [Runtime]" -msgstr "FileAttr 関数 [実行時]" +msgid "FileAttr Function" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -10397,8 +10397,8 @@ msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr 関数 [実行時]\">FileAttr 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">FileAttr Function</link>" +msgstr "" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -10581,8 +10581,8 @@ msgctxt "" "03020406.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileCopy Statement [Runtime]" -msgstr "FileCopy ステートメント [実行時]" +msgid "FileCopy Statement" +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -10597,8 +10597,8 @@ msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy ステートメント [実行時]\">FileCopy ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">FileCopy Statement</link>" +msgstr "" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -10669,8 +10669,8 @@ msgctxt "" "03020407.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileDateTime Function [Runtime]" -msgstr "FileDateTime 関数[実行時]" +msgid "FileDateTime Function" +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -10685,8 +10685,8 @@ msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">FileDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime 関数 [実行時]\">FileDateTime 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime Function</link>" +msgstr "" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -10749,8 +10749,8 @@ msgctxt "" "03020408.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileLen Function [Runtime]" -msgstr "FileLen 関数[実行時]" +msgid "FileLen Function" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -10765,8 +10765,8 @@ msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen 関数[実行時]\">FileLen 関数[実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen Function</link>" +msgstr "" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -10845,8 +10845,8 @@ msgctxt "" "03020409.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetAttr Function [Runtime]" -msgstr "GetAttr 関数 [実行時]" +msgid "GetAttr Function" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -10861,8 +10861,8 @@ msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr 関数 [実行時]\">GetAttr 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr Function</link>" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11045,8 +11045,8 @@ msgctxt "" "03020410.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Kill Statement [Runtime]" -msgstr "Kill ステートメント [実行時]" +msgid "Kill Statement" +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11061,8 +11061,8 @@ msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill ステートメント [実行時]\">Kill ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Kill Statement</link>" +msgstr "" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11125,8 +11125,8 @@ msgctxt "" "03020411.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MkDir Statement [Runtime]" -msgstr "MkDir ステートメント [Runtime]" +msgid "MkDir Statement" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -11141,8 +11141,8 @@ msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir ステートメント [実行時]\">MkDir ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>" +msgstr "" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -11325,8 +11325,8 @@ msgctxt "" "03020412.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Name Statement [Runtime]" -msgstr "Name ステートメント [実行時]" +msgid "Name Statement" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -11341,8 +11341,8 @@ msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name ステートメント [実行時]\">Name ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Name Statement</link>" +msgstr "" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -11405,8 +11405,8 @@ msgctxt "" "03020413.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RmDir Statement [Runtime]" -msgstr "RmDir ステートメント [実行時]" +msgid "RmDir Statement" +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -11421,8 +11421,8 @@ msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir ステートメント [実行時]\">RmDir ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir Statement</link>" +msgstr "" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -11485,8 +11485,8 @@ msgctxt "" "03020414.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SetAttr Statement [Runtime]" -msgstr "SetAttr ステートメント [実行時]" +msgid "SetAttr Statement" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11501,8 +11501,8 @@ msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr ステートメント [実行時]\">SetAttr ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr Statement</link>" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11637,8 +11637,8 @@ msgctxt "" "03020415.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FileExists Function [Runtime]" -msgstr "FileExists 関数[実行時]" +msgid "FileExists Function" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -11653,8 +11653,8 @@ msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">FileExists Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists 関数 [実行時]\">FileExists 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists Function</link>" +msgstr "" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -11789,8 +11789,8 @@ msgctxt "" "03030101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateSerial Function [Runtime]" -msgstr "DateSerial 関数[実行時]" +msgid "DateSerial Function" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -11805,8 +11805,8 @@ msgctxt "" "03030101.xhp\n" "hd_id3157896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">DateSerial Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial 関数 [実行時]\">DateSerial 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link>" +msgstr "" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -11941,8 +11941,8 @@ msgctxt "" "03030102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateValue Function [Runtime]" -msgstr "DateValue 関数[実行時]" +msgid "DateValue Function" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -11957,8 +11957,8 @@ msgctxt "" "03030102.xhp\n" "hd_id3156344\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function [Runtime]\">DateValue Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue 関数 [実行時]\">DateValue 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link>" +msgstr "" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -12029,8 +12029,8 @@ msgctxt "" "03030103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Day Function [Runtime]" -msgstr "Day 関数[実行時]" +msgid "Day Function" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -12045,8 +12045,8 @@ msgctxt "" "03030103.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runtime]\">Day Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day 関数 [実行時]\">Day 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Day Function</link>" +msgstr "" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -12141,8 +12141,8 @@ msgctxt "" "03030104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Month Function [Runtime]" -msgstr "Month 関数[実行時]" +msgid "Month Function" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -12157,8 +12157,8 @@ msgctxt "" "03030104.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Month Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month 関数 [実行時]\">Month 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Month Function</link>" +msgstr "" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -12253,8 +12253,8 @@ msgctxt "" "03030105.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "WeekDay Function [Runtime]" -msgstr "WeekDay 関数 [実行時]" +msgid "WeekDay Function" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -12269,8 +12269,8 @@ msgctxt "" "03030105.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [Runtime]\">WeekDay Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay 関数 [実行時]\">WeekDay 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link>" +msgstr "" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -12421,8 +12421,8 @@ msgctxt "" "03030106.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Year Function [Runtime]" -msgstr "Year 関数 [実行時]" +msgid "Year Function" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -12437,8 +12437,8 @@ msgctxt "" "03030106.xhp\n" "hd_id3148664\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Runtime]\">Year Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year 関数 [実行時]\">Year 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Year Function</link>" +msgstr "" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -12533,8 +12533,8 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToIso Function [Runtime]" -msgstr "CDateToIso 関数 [実行時]" +msgid "CDateToIso Function" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12549,8 +12549,8 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso 関数 [実行時]\">CDateToIso 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link>" +msgstr "" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12573,7 +12573,7 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151099\n" "help.text" -msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4" +msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4." msgstr "" #: 03030107.xhp @@ -12645,8 +12645,8 @@ msgctxt "" "03030108.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromIso Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromIso 関数 [実行時]" +msgid "CDateFromIso Function" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -12661,8 +12661,8 @@ msgctxt "" "03030108.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso 関数 [実行時]\">CDateFromIso 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso Function</link>" +msgstr "" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgctxt "" "03030108.xhp\n" "par_id3148553\n" "help.text" -msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar." +msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar." msgstr "" #: 03030108.xhp @@ -12765,8 +12765,8 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateAdd Function [Runtime]" -msgstr "DateAdd 関数 [実行時]" +msgid "DateAdd Function" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -12781,8 +12781,8 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function</link>" +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -12837,8 +12837,8 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "Add - A string expression from the following table, specifying the date interval." -msgstr "Add - 日付の間隔を指定する、後続のテーブルからの文字列式。" +msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval." +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13021,16 +13021,16 @@ msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN106C1\n" "help.text" -msgid "Count - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)." -msgstr "Count - Add 間隔が追加される (Count は正) または 減算される (Count は負) 頻度を指定する数式。" +msgid "<emph>Count</emph> - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)." +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN106C4\n" "help.text" -msgid "Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value." -msgstr "Date - 指定の日付、または日付を含むバリエーション変数の名前。Add の値は Count 回この値に追加されます。" +msgid "<emph>Date</emph> - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value." +msgstr "" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13045,8 +13045,8 @@ msgctxt "" "03030111.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoDate 関数 [実行時]" +msgid "CDateToUnoDate Function" +msgstr "" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -13061,8 +13061,8 @@ msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate 関数 [ランタイム]\">CDateToUnoDate 関数 [ランタイム]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function\">CDateToUnoDate Function</link>" +msgstr "" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -13133,8 +13133,8 @@ msgctxt "" "03030112.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDate 関数 [実行時]" +msgid "CDateFromUnoDate Function" +msgstr "" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13149,8 +13149,8 @@ msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate 関数 [ランタイム]\">CDateFromUnoDate 関数 [ランタイム]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function\">CDateFromUnoDate Function</link>" +msgstr "" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13221,8 +13221,8 @@ msgctxt "" "03030113.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoTime 関数 [実行時]" +msgid "CDateToUnoTime Function" +msgstr "" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13237,8 +13237,8 @@ msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime 関数[実行時]\">CDateToUnoTime 関数[実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function\">CDateToUnoTime Function</link>" +msgstr "" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13309,8 +13309,8 @@ msgctxt "" "03030114.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoTime 関数 [実行時]" +msgid "CDateFromUnoTime Function" +msgstr "" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13325,8 +13325,8 @@ msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime 関数[実行時]\">CDateFromUnoTime 関数[実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function\">CDateFromUnoTime Function</link>" +msgstr "" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13397,8 +13397,8 @@ msgctxt "" "03030115.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoDateTime 関数 [実行時]" +msgid "CDateToUnoDateTime Function" +msgstr "" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13413,8 +13413,8 @@ msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime 関数[実行時]\">CDateToUnoDateTime 関数[実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function\">CDateToUnoDateTime Function</link>" +msgstr "" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13485,8 +13485,8 @@ msgctxt "" "03030116.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDateTime 関数 [実行時]" +msgid "CDateFromUnoDateTime Function" +msgstr "" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -13501,8 +13501,8 @@ msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime 関数[実行時]\">CDateFromUnoDateTime 関数[実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function\">CDateFromUnoDateTime Function</link>" +msgstr "" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -13573,8 +13573,8 @@ msgctxt "" "03030120.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DateDiff Function [Runtime]" -msgstr "DateDiff 関数 [実行時]" +msgid "DateDiff Function" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13589,8 +13589,8 @@ msgctxt "" "03030120.xhp\n" "par_idN10542\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function</link>" +msgstr "" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13909,8 +13909,8 @@ msgctxt "" "03030130.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DatePart Function [Runtime]" -msgstr "DatePart 関数 [実行時]" +msgid "DatePart Function" +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -13925,8 +13925,8 @@ msgctxt "" "03030130.xhp\n" "par_idN10542\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function</link>" +msgstr "" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -14029,8 +14029,8 @@ msgctxt "" "03030201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Hour Function [Runtime]" -msgstr "Hour 関数 [実行時]" +msgid "Hour Function" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -14045,8 +14045,8 @@ msgctxt "" "03030201.xhp\n" "hd_id3156042\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour 関数 [実行時]\">Hour 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function\">Hour Function</link>" +msgstr "" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -14157,8 +14157,8 @@ msgctxt "" "03030202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Minute Function [Runtime]" -msgstr "Minute 関数 [実行時]" +msgid "Minute Function" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -14173,8 +14173,8 @@ msgctxt "" "03030202.xhp\n" "hd_id3155419\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [Runtime]\">Minute Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute 関数 [実行時]\">Minute 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function</link>" +msgstr "" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -14285,8 +14285,8 @@ msgctxt "" "03030203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Now Function [Runtime]" -msgstr "Now 関数 [実行時]" +msgid "Now Function" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -14301,8 +14301,8 @@ msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now 関数 [実行時]\">Now 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function\">Now Function</link>" +msgstr "" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -14357,8 +14357,8 @@ msgctxt "" "03030204.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Second Function [Runtime]" -msgstr "Second 関数 [実行時]" +msgid "Second Function" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -14373,8 +14373,8 @@ msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Second Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second 関数 [実行時]\">Second 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function\">Second Function</link>" +msgstr "" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -14477,8 +14477,8 @@ msgctxt "" "03030205.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TimeSerial Function [Runtime]" -msgstr "TimeSerial 関数[実行時]" +msgid "TimeSerial Function" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -14493,8 +14493,8 @@ msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial 関数 [実行時]\">TimeSerial 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function\">TimeSerial Function</link>" +msgstr "" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -14661,8 +14661,8 @@ msgctxt "" "03030206.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TimeValue Function [Runtime]" -msgstr "TimeValue 関数 [実行時]" +msgid "TimeValue Function" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -14677,8 +14677,8 @@ msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">TimeValue Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue 関数 [実行時]\">TimeValue 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function\">TimeValue Function</link>" +msgstr "" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -14829,8 +14829,8 @@ msgctxt "" "03030301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Date Statement [Runtime]" -msgstr "Date ステートメント [実行時]" +msgid "Date Statement" +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14845,8 +14845,8 @@ msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date ステートメント [実行時]\">Date ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement\">Date Statement</link>" +msgstr "" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14909,8 +14909,8 @@ msgctxt "" "03030302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Time Statement [Runtime]" -msgstr "Time ステートメント [実行時]" +msgid "Time Statement" +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -14925,8 +14925,8 @@ msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement</link>" +msgstr "" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -14981,8 +14981,8 @@ msgctxt "" "03030303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Timer Function [Runtime]" -msgstr "Timer 関数 [実行時]" +msgid "Timer Function" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -14997,8 +14997,8 @@ msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer 関数 [実行時]\">Timer 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function\">Timer Function</link>" +msgstr "" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -15293,7 +15293,7 @@ msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id521512319135830\n" "help.text" -msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows 32 bits" +msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for 32-bit Windows" msgstr "" #: 03040000.xhp @@ -15301,7 +15301,7 @@ msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id61512319163913\n" "help.text" -msgid "\\x0A (10) for other 64 bits systems" +msgid "\\x0A (10) for other 64-bit systems" msgstr "" #: 03040000.xhp @@ -15373,8 +15373,8 @@ msgctxt "" "03050100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Erl Function [Runtime]" -msgstr "Erl 関数 [実行時]" +msgid "Erl Function" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -15389,8 +15389,8 @@ msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl 関数 [実行時]\">Erl 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function\">Erl Function</link>" +msgstr "" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -15477,8 +15477,8 @@ msgctxt "" "03050200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Err Function [Runtime]" -msgstr "Err 関数 [実行時]" +msgid "Err Function" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -15493,8 +15493,8 @@ msgctxt "" "03050200.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runtime]\">Err Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err 関数 [実行時]\">Err 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function\">Err Function</link>" +msgstr "" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -15581,8 +15581,8 @@ msgctxt "" "03050300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Error Function [Runtime]" -msgstr "Error 関数[実行時]" +msgid "Error Function" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -15597,8 +15597,8 @@ msgctxt "" "03050300.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error 関数 [実行時]\">Error 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function\">Error Function</link>" +msgstr "" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -15669,8 +15669,8 @@ msgctxt "" "03050500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]" -msgstr "On Error GoTo ... Resume ステートメント [実行時]" +msgid "On Error GoTo ... Resume Statement" +msgstr "" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -15685,8 +15685,8 @@ msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ...Resume ステートメント [実行時]\">On Error GoTo ...Resume ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement\">On Error GoTo ... Resume Statement</link>" +msgstr "" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -15821,8 +15821,8 @@ msgctxt "" "03060100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "AND Operator [Runtime]" -msgstr "AND 演算子 [実行時]" +msgid "AND Operator" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND 演算子 [実行時]\">AND 演算子 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator\">AND Operator</link>" +msgstr "" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -15965,8 +15965,8 @@ msgctxt "" "03060200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Eqv Operator [Runtime]" -msgstr "Eqv 演算子 [実行時]" +msgid "Eqv Operator" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -15981,8 +15981,8 @@ msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv 演算子 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator\">Eqv Operator</link>" +msgstr "" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16101,7 +16101,7 @@ msgctxt "" "03060300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Imp Operator [Runtime]" +msgid "Imp Operator" msgstr "" #: 03060300.xhp @@ -16117,7 +16117,7 @@ msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp Operator\">Imp Operator</link>" msgstr "" #: 03060300.xhp @@ -16237,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "03060400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Not Operator [Runtime]" +msgid "Not Operator" msgstr "" #: 03060400.xhp @@ -16253,7 +16253,7 @@ msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not Operator\">Not Operator</link>" msgstr "" #: 03060400.xhp @@ -16365,7 +16365,7 @@ msgctxt "" "03060500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Or Operator [Runtime]" +msgid "Or Operator" msgstr "" #: 03060500.xhp @@ -16381,7 +16381,7 @@ msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or Operator\">Or Operator</link>" msgstr "" #: 03060500.xhp @@ -16461,7 +16461,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "XOR Operator [Runtime]" +msgid "XOR Operator" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16477,7 +16477,7 @@ msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator [Runtime]\">XOR Operator [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"XOR Operator\">XOR Operator</link>" msgstr "" #: 03060600.xhp @@ -16629,8 +16629,8 @@ msgctxt "" "03070100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"-\" Operator [Runtime]" -msgstr "「-」演算子 [実行時]" +msgid "\"-\" Operator" +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -16645,8 +16645,8 @@ msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">「-」演算子 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator</link>" +msgstr "" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -16709,8 +16709,8 @@ msgctxt "" "03070200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"*\" Operator [Runtime]" -msgstr "「*」演算子 [実行時]" +msgid "\"*\" Operator" +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -16725,8 +16725,8 @@ msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">「*」演算子 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator</link>" +msgstr "" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -16789,8 +16789,8 @@ msgctxt "" "03070300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"+\" Operator [Runtime]" -msgstr "「+」演算子 [実行時]" +msgid "\"+\" Operator" +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -16805,8 +16805,8 @@ msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">「+」演算子 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator</link>" +msgstr "" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -16869,8 +16869,8 @@ msgctxt "" "03070400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"/\" Operator [Runtime]" -msgstr "「/」演算子 [実行時]" +msgid "\"/\" Operator" +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -16885,8 +16885,8 @@ msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">「/」演算子 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator</link>" +msgstr "" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -16949,8 +16949,8 @@ msgctxt "" "03070500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "\"^\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"^\" 演算子[実行時]" +msgid "\"^\" Operator" +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -16965,8 +16965,8 @@ msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">「^」演算子 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator</link>" +msgstr "" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -17045,7 +17045,7 @@ msgctxt "" "03070600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Mod Operator [Runtime]" +msgid "Mod Operator" msgstr "" #: 03070600.xhp @@ -17061,7 +17061,7 @@ msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod Operator\">Mod Operator</link>" msgstr "" #: 03070600.xhp @@ -17237,8 +17237,8 @@ msgctxt "" "03080101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Atn Function [Runtime]" -msgstr "Atn 関数 [実行時]" +msgid "Atn Function" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -17253,8 +17253,8 @@ msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn 関数 [実行時]\">Atn 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function\">Atn Function</link>" +msgstr "" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -17421,8 +17421,8 @@ msgctxt "" "03080102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Cos Function [Runtime]" -msgstr "Cos 関数 [実行時]" +msgid "Cos Function" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -17437,8 +17437,8 @@ msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Cos Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos 関数 [実行時]\">Cos 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function\">Cos Function</link>" +msgstr "" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -17605,8 +17605,8 @@ msgctxt "" "03080103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sin Function [Runtime]" -msgstr "Sin 関数[実行時]" +msgid "Sin Function" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -17621,8 +17621,8 @@ msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Sin Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin 関数 [実行時]\">Sin 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function\">Sin Function</link>" +msgstr "" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -17789,8 +17789,8 @@ msgctxt "" "03080104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Tan Function [Runtime]" -msgstr "Tan 関数[実行時]" +msgid "Tan Function" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -17805,8 +17805,8 @@ msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan 関数 [実行時]\">Tan 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function\">Tan Function</link>" +msgstr "" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -17997,8 +17997,8 @@ msgctxt "" "03080201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Exp Function [Runtime]" -msgstr "Exp 関数[実行時]" +msgid "Exp Function" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18013,8 +18013,8 @@ msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp 関数[実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function\">Exp Function</link>" +msgstr "" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18093,8 +18093,8 @@ msgctxt "" "03080202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Log Function [Runtime]" -msgstr "Log 関数[実行時]" +msgid "Log Function" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18109,8 +18109,8 @@ msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log 関数 [実行時]\">Log 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function</link>" +msgstr "" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18237,8 +18237,8 @@ msgctxt "" "03080301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Randomize Statement [Runtime]" -msgstr "Randomize ステートメント [実行時]" +msgid "Randomize Statement" +msgstr "" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18253,7 +18253,7 @@ msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link></variable>" +msgid "<variable id=\"heading_randomize\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement\">Randomize Statement</link></variable>" msgstr "" #: 03080301.xhp @@ -18341,8 +18341,8 @@ msgctxt "" "03080302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "Rnd関数[実行時]" +msgid "Rnd Function" +msgstr "" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18357,7 +18357,7 @@ msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link></variable>" +msgid "<variable id=\"heading_rnd\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function\">Rnd Function</link></variable>" msgstr "" #: 03080302.xhp @@ -18493,8 +18493,8 @@ msgctxt "" "03080401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sqr Function [Runtime]" -msgstr "Sqr 関数[実行時]" +msgid "Sqr Function" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -18509,8 +18509,8 @@ msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr 関数 [実行時]\">Sqr 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function\">Sqr Function</link>" +msgstr "" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -18613,8 +18613,8 @@ msgctxt "" "03080501.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Fix Function [Runtime]" -msgstr "Fix 関数 [実行時]" +msgid "Fix Function" +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -18629,8 +18629,8 @@ msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix 関数 [実行時]\">Fix 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>" +msgstr "" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -18725,8 +18725,8 @@ msgctxt "" "03080502.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Int Function [Runtime]" -msgstr "Int 関数 [実行時]" +msgid "Int Function" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -18741,8 +18741,8 @@ msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int 関数 [実行時]\">Int 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>" +msgstr "" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -18861,8 +18861,8 @@ msgctxt "" "03080601.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Abs Function [Runtime]" -msgstr "Abs 関数 [実行時]" +msgid "Abs Function" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18877,8 +18877,8 @@ msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs 関数 [実行時]\">Abs 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function\">Abs Function</link>" +msgstr "" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -19005,8 +19005,8 @@ msgctxt "" "03080701.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sgn Function [Runtime]" -msgstr "Sgn 関数 [実行時]" +msgid "Sgn Function" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -19021,8 +19021,8 @@ msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn 関数 [実行時]\">Sgn 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function\">Sgn Function</link>" +msgstr "" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -19197,8 +19197,8 @@ msgctxt "" "03080801.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Hex Function [Runtime]" -msgstr "Hex関数[実行時]" +msgid "Hex Function" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -19213,8 +19213,8 @@ msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex 関数 [実行時]\">Hex 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function\">Hex Function</link>" +msgstr "" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -19309,8 +19309,8 @@ msgctxt "" "03080802.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Oct Function [Runtime]" -msgstr "Oct 関数 [実行時]" +msgid "Oct Function" +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -19325,8 +19325,8 @@ msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct 関数 [実行時]\">Oct 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function\">Oct Function</link>" +msgstr "" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -19453,8 +19453,8 @@ msgctxt "" "03090101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]" -msgstr "If... 行う作業 Else ステートメント [実行時]" +msgid "If...Then...Else Statement" +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -19469,8 +19469,8 @@ msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else ステートメント [実行時]\">If...Then...Else ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement\">If...Then...Else Statement</link>" +msgstr "" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -19597,8 +19597,8 @@ msgctxt "" "03090102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Select...Case Statement [Runtime]" -msgstr "選択... Caseステートメント[実行時]" +msgid "Select...Case Statement" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -19613,8 +19613,8 @@ msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case ステートメント [実行時]\">Select...Case ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement\">Select...Case Statement</link>" +msgstr "" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -19709,8 +19709,8 @@ msgctxt "" "03090103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IIf Statement [Runtime]" -msgstr "IIf ステートメント [実行時]" +msgid "IIf Statement" +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -19725,8 +19725,8 @@ msgctxt "" "03090103.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">IIf Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf ステートメント [実行時]\">IIf ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement\">IIf Statement</link>" +msgstr "" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -19805,8 +19805,8 @@ msgctxt "" "03090201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" -msgstr "Do... Loop ステートメント [実行時]" +msgid "Do...Loop Statement" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -19821,8 +19821,8 @@ msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop ステートメント [実行時]\">Do...Loop ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement\">Do...Loop Statement</link>" +msgstr "" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20157,8 +20157,8 @@ msgctxt "" "03090202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "For...Next Statement [Runtime]" -msgstr "For... Next ステートメント [実行時]" +msgid "For...Next Statement" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20173,8 +20173,8 @@ msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next ステートメント [実行時]\">For...Next ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement\">For...Next Statement</link>" +msgstr "" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20469,7 +20469,7 @@ msgctxt "" "03090203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "While...Wend Statement [Runtime]" +msgid "While...Wend Statement" msgstr "" #: 03090203.xhp @@ -20485,7 +20485,7 @@ msgctxt "" "03090203.xhp\n" "hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement [Runtime]\">While...Wend Statement [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement\">While...Wend Statement</link>" msgstr "" #: 03090203.xhp @@ -20645,8 +20645,8 @@ msgctxt "" "03090301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]" -msgstr "GoSub... Return ステートメント[実行時]" +msgid "GoSub...Return Statement" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -20661,8 +20661,8 @@ msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return ステートメント [実行時]\">GoSub...Return ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return Statement</link>" +msgstr "" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -20845,8 +20845,8 @@ msgctxt "" "03090302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "GoTo ステートメント [実行時]" +msgid "GoTo Statement" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -20861,8 +20861,8 @@ msgctxt "" "03090302.xhp\n" "hd_id3159413\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">GoTo Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo ステートメント [実行時]\">GoTo ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo Statement</link>" +msgstr "" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -20989,8 +20989,8 @@ msgctxt "" "03090303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "On... GoSub ステートメント; On... GoTo ステートメント [実行時]" +msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement" +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -21005,8 +21005,8 @@ msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub ステートメント; On...GoTo ステートメント [実行時]\">On...GoSub ステートメント; On...GoTo ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link>" +msgstr "" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -21133,16 +21133,16 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3154923\n" "help.text" -msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here." -msgstr "ここでは、その他のカテゴリに分類されていないステートメントについて説明します。" +msgid "Statements that do not belong to any of the other categories are described here." +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" "03090401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Call Statement [Runtime]" -msgstr "Call ステートメント[実行時]" +msgid "Call Statement" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21157,8 +21157,8 @@ msgctxt "" "03090401.xhp\n" "hd_id3154422\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call ステートメント [実行時]\">Call ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement\">Call Statement</link>" +msgstr "" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21229,8 +21229,8 @@ msgctxt "" "03090402.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Choose Function [Runtime]" -msgstr "Choose 関数 [実行時]" +msgid "Choose Function" +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -21245,8 +21245,8 @@ msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose 関数 [実行時]\">Choose 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function\">Choose Function</link>" +msgstr "" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -21341,8 +21341,8 @@ msgctxt "" "03090403.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Declare Statement [Runtime]" -msgstr "Declare ステートメント [実行時]" +msgid "Declare Statement" +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21357,8 +21357,8 @@ msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare ステートメント [実行時]\">Declare ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement\">Declare Statement</link>" +msgstr "" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21469,8 +21469,8 @@ msgctxt "" "03090404.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "End Statement [Runtime]" -msgstr "End ステートメント[実行時]" +msgid "End Statement" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -21485,8 +21485,8 @@ msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End ステートメント [実行時]\">End ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement\">End Statement</link>" +msgstr "" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -21613,8 +21613,8 @@ msgctxt "" "03090405.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FreeLibrary Function [Runtime]" -msgstr "FreeLibrary 関数[実行時]" +msgid "FreeLibrary Function" +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -21629,8 +21629,8 @@ msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary 関数 [実行時]\">FreeLibrary 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function\">FreeLibrary Function</link>" +msgstr "" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -21693,8 +21693,8 @@ msgctxt "" "03090406.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Function Statement [Runtime]" -msgstr "Function ステートメント [実行時]" +msgid "Function Statement" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -21709,8 +21709,8 @@ msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function ステートメント [実行時]\">Function ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Function Statement</link>" +msgstr "" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -21869,8 +21869,8 @@ msgctxt "" "03090407.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rem Statement [Runtime]" -msgstr "Rem ステートメント [実行時]" +msgid "Rem Statement" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -21885,8 +21885,8 @@ msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem ステートメント [実行時]\">Rem ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link>" +msgstr "" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -21965,8 +21965,8 @@ msgctxt "" "03090408.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Stop Statement [Runtime]" -msgstr "Stop ステートメント [実行時]" +msgid "Stop Statement" +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -21981,8 +21981,8 @@ msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop ステートメント [実行時]\">Stop ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement\">Stop Statement</link>" +msgstr "" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -22013,8 +22013,8 @@ msgctxt "" "03090409.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sub Statement [Runtime]" -msgstr "Sub ステートメント [実行時]" +msgid "Sub Statement" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22029,8 +22029,8 @@ msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub ステートメント [実行時]\">Sub ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement\">Sub Statement</link>" +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22069,16 +22069,16 @@ msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" -msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." -msgstr "<emph>Name:</emph> サブルーチンの名前。" +msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine." +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine." -msgstr "<emph>VarName:</emph>サブルーチンに渡すパラメーター。" +msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter that you want to pass to the subroutine." +msgstr "" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22109,8 +22109,8 @@ msgctxt "" "03090410.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Switch Function [Runtime]" -msgstr "Switch 関数 [実行時]" +msgid "Switch Function" +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22125,8 +22125,8 @@ msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch 関数 [実行時]\">Switch 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function\">Switch Function</link>" +msgstr "" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22221,8 +22221,8 @@ msgctxt "" "03090411.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "With Statement [Runtime]" -msgstr "With ステートメント[実行時]" +msgid "With Statement" +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -22237,8 +22237,8 @@ msgctxt "" "03090411.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With ステートメント [実行時]\">With ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement\">With Statement</link>" +msgstr "" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -22277,8 +22277,8 @@ msgctxt "" "03090412.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Exit Statement [Runtime]" -msgstr "Exit ステートメント [Runtime]" +msgid "Exit Statement" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22293,8 +22293,8 @@ msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit ステートメント [実行時]\">Exit ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>" +msgstr "" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22445,7 +22445,7 @@ msgctxt "" "03090413.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Type Statement [Runtime]" +msgid "Type Statement" msgstr "" #: 03090413.xhp @@ -22461,7 +22461,7 @@ msgctxt "" "03090413.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement [Runtime]\">Type Statement [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Type Statement</link>" msgstr "" #: 03090413.xhp @@ -22517,8 +22517,8 @@ msgctxt "" "03100050.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CCur Function [Runtime]" -msgstr "CCur 関数 [実行時]" +msgid "CCur Function" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -22533,8 +22533,8 @@ msgctxt "" "03100050.xhp\n" "par_idN10541\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function</link>" +msgstr "" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -22597,8 +22597,8 @@ msgctxt "" "03100060.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDec Function [Runtime]" -msgstr "CDec 関数 [実行時]" +msgid "CDec Function" +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -22613,8 +22613,8 @@ msgctxt "" "03100060.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function</link>" +msgstr "" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -22677,8 +22677,8 @@ msgctxt "" "03100070.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CVar Function [Runtime]" -msgstr "CVar 関数 [実行時]" +msgid "CVar Function" +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -22693,8 +22693,8 @@ msgctxt "" "03100070.xhp\n" "par_idN1054B\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function</link>" +msgstr "" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -22757,8 +22757,8 @@ msgctxt "" "03100080.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CVErr Function [Runtime]" -msgstr "CVErr 関数 [実行時]" +msgid "CVErr Function" +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -22773,8 +22773,8 @@ msgctxt "" "03100080.xhp\n" "par_idN1054B\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function</link>" +msgstr "" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -22837,8 +22837,8 @@ msgctxt "" "03100100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CBool Function [Runtime]" -msgstr "CBool 関数 [実行時]" +msgid "CBool Function" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -22853,8 +22853,8 @@ msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool 関数 [実行時]\">CBool 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function\">CBool Function</link>" +msgstr "" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -22997,8 +22997,8 @@ msgctxt "" "03100300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDate Function [Runtime]" -msgstr "CDate 関数 [実行時]" +msgid "CDate Function" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -23013,8 +23013,8 @@ msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate 関数 [実行時]\">CDate 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function\">CDate Function</link>" +msgstr "" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -23093,8 +23093,8 @@ msgctxt "" "03100400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CDbl Function [Runtime]" -msgstr "CDbl 関数[実行時]" +msgid "CDbl Function" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -23109,8 +23109,8 @@ msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl 関数 [実行時]\">CDbl 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function\">CDbl Function</link>" +msgstr "" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -23181,8 +23181,8 @@ msgctxt "" "03100500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CInt Function [Runtime]" -msgstr "CInt 関数 [実行時]" +msgid "CInt Function" +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23197,8 +23197,8 @@ msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt 関数 [実行時]\">CInt 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function\">CInt Function</link>" +msgstr "" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23269,8 +23269,8 @@ msgctxt "" "03100600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "CLng 関数 [実行時]" +msgid "CLng Function" +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23285,8 +23285,8 @@ msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng 関数 [実行時]\">CLng 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function\">CLng Function</link>" +msgstr "" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23357,8 +23357,8 @@ msgctxt "" "03100700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Const Statement [Runtime]" -msgstr "Const ステートメント[実行時]" +msgid "Const Statement" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -23373,8 +23373,8 @@ msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const ステートメント [実行時]\">Const ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const Statement</link>" +msgstr "" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -23461,8 +23461,8 @@ msgctxt "" "03100900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CSng Function[Runtime]" -msgstr "CSng 関数[実行時]" +msgid "CSng Function" +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -23477,8 +23477,8 @@ msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng Function[Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng 関数 [実行時]\">CSng 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function\">CSng Function</link>" +msgstr "" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -23549,8 +23549,8 @@ msgctxt "" "03101000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CStr Function [Runtime]" -msgstr "CStr 関数 [実行時]" +msgid "CStr Function" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -23565,8 +23565,8 @@ msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr 関数 [実行時]\">CStr 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function\">CStr Function</link>" +msgstr "" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -23733,8 +23733,8 @@ msgctxt "" "03101100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefBool Statement [Runtime]" -msgstr "DefBool ステートメント [実行時]" +msgid "DefBool Statement" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -23749,8 +23749,8 @@ msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool ステートメント [実行時]\">DefBool ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement\">DefBool Statement</link>" +msgstr "" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -23845,8 +23845,8 @@ msgctxt "" "03101110.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefCur Statement [Runtime]" -msgstr "DefCur ステートメント [実行時]" +msgid "DefCur Statement" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -23861,8 +23861,8 @@ msgctxt "" "03101110.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement</link>" +msgstr "" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -23885,7 +23885,7 @@ msgctxt "" "03101110.xhp\n" "par_idN105D9\n" "help.text" -msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable" +msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable." msgstr "" #: 03101120.xhp @@ -23893,8 +23893,8 @@ msgctxt "" "03101120.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefErr Statement [Runtime]" -msgstr "DefErr ステートメント [実行時]" +msgid "DefErr Statement" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -23909,8 +23909,8 @@ msgctxt "" "03101120.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement</link>" +msgstr "" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -23941,8 +23941,8 @@ msgctxt "" "03101130.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "DefSng ステートメント [実行時]" +msgid "DefSng Statement" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -23957,8 +23957,8 @@ msgctxt "" "03101130.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement</link>" +msgstr "" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -23989,8 +23989,8 @@ msgctxt "" "03101140.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefStr Statement [Runtime]" -msgstr "DefStr ステートメント [実行時]" +msgid "DefStr Statement" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -24005,8 +24005,8 @@ msgctxt "" "03101140.xhp\n" "par_idN10577\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement</link>" +msgstr "" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -24037,8 +24037,8 @@ msgctxt "" "03101300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefDate Statement [Runtime]" -msgstr "DefDate ステートメント [実行時]" +msgid "DefDate Statement" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -24053,8 +24053,8 @@ msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate ステートメント [実行時]\">DefDate ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement\">DefDate Statement</link>" +msgstr "" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -24085,8 +24085,8 @@ msgctxt "" "03101400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefDbl Statement [Runtime]" -msgstr "DefDbl ステートメント [実行時]" +msgid "DefDbl Statement" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -24101,8 +24101,8 @@ msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl ステートメント [実行時]\">DefDbl ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement\">DefDbl Statement</link>" +msgstr "" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -24133,8 +24133,8 @@ msgctxt "" "03101500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefInt Statement [Runtime]" -msgstr "DefInt ステートメント[実行時]" +msgid "DefInt Statement" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -24149,8 +24149,8 @@ msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt ステートメント [実行時]\">DefInt ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement\">DefInt Statement</link>" +msgstr "" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -24181,8 +24181,8 @@ msgctxt "" "03101600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "DefLng ステートメント[実行時]" +msgid "DefLng Statement" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -24197,8 +24197,8 @@ msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng ステートメント [実行時]\">DefLng ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement\">DefLng Statement</link>" +msgstr "" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -24229,8 +24229,8 @@ msgctxt "" "03101700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefObj Statement [Runtime]" -msgstr "DefObj ステートメント [実行時]" +msgid "DefObj Statement" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -24245,8 +24245,8 @@ msgctxt "" "03101700.xhp\n" "hd_id3149811\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj ステートメント [実行時]\">DefObj ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement\">DefObj Statement</link>" +msgstr "" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -24269,8 +24269,8 @@ msgctxt "" "03102000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DefVar Statement [Runtime]" -msgstr "DefVar ステートメント [実行時]" +msgid "DefVar Statement" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -24285,8 +24285,8 @@ msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar ステートメント [実行時]\">DefVar ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement\">DefVar Statement</link>" +msgstr "" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -24389,8 +24389,8 @@ msgctxt "" "03102100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Dim Statement [Runtime]" -msgstr "Dim ステートメント [実行時]" +msgid "Dim Statement" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -24405,8 +24405,8 @@ msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim ステートメント [実行時]\">Dim ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement\">Dim Statement</link>" +msgstr "" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -24693,8 +24693,8 @@ msgctxt "" "03102101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ReDim Statement [Runtime]" -msgstr "ReDim ステートメント [実行時]" +msgid "ReDim Statement" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24709,8 +24709,8 @@ msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim ステートメント [実行時]\">ReDim ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement\">ReDim Statement</link>" +msgstr "" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24941,8 +24941,8 @@ msgctxt "" "03102200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsArray Function [Runtime]" -msgstr "IsArray 関数 [実行時]" +msgid "IsArray Function" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -24957,8 +24957,8 @@ msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray 関数 [実行時]\">IsArray 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function\">IsArray Function</link>" +msgstr "" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -25029,8 +25029,8 @@ msgctxt "" "03102300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsDate Function [Runtime]" -msgstr "IsDate 関数 [実行時]" +msgid "IsDate Function" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25045,8 +25045,8 @@ msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate 関数 [実行時]\">IsDate 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function\">IsDate Function</link>" +msgstr "" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25133,8 +25133,8 @@ msgctxt "" "03102400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsEmpty Function [Runtime]" -msgstr "IsEmpty 関数 [実行時]" +msgid "IsEmpty Function" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -25149,8 +25149,8 @@ msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty 関数 [実行時]\">IsEmpty 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function\">IsEmpty Function</link>" +msgstr "" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -25229,8 +25229,8 @@ msgctxt "" "03102450.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsError Function [Runtime]" -msgstr "IsError 関数 [実行時]" +msgid "IsError Function" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -25245,8 +25245,8 @@ msgctxt "" "03102450.xhp\n" "par_idN1054E\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function</link>" +msgstr "" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -25301,8 +25301,8 @@ msgctxt "" "03102600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsNull Function [Runtime]" -msgstr "IsNull 関数[実行時]" +msgid "IsNull Function" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -25317,8 +25317,8 @@ msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull 関数 [実行時]\">IsNull 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function\">IsNull Function</link>" +msgstr "" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -25397,8 +25397,8 @@ msgctxt "" "03102700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsNumeric Function [Runtime]" -msgstr "IsNumeric 関数[実行時]" +msgid "IsNumeric Function" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -25413,8 +25413,8 @@ msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric 関数 [実行時]\">IsNumeric 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function\">IsNumeric Function</link>" +msgstr "" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -25501,8 +25501,8 @@ msgctxt "" "03102800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsObject Function [Runtime]" -msgstr "IsObject 関数[実行時]" +msgid "IsObject Function" +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -25517,8 +25517,8 @@ msgctxt "" "03102800.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">IsObject Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject 関数 [実行時]\">IsObject 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject Function</link>" +msgstr "" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -25581,8 +25581,8 @@ msgctxt "" "03102900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LBound Function [Runtime]" -msgstr "LBound 関数 [実行時]" +msgid "LBound Function" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -25597,8 +25597,8 @@ msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound 関数 [実行時]\">LBound 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function\">LBound Function</link>" +msgstr "" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -25709,8 +25709,8 @@ msgctxt "" "03103000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "UBound Function [Runtime]" -msgstr "UBound 関数 [実行時]" +msgid "UBound Function" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -25725,8 +25725,8 @@ msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound 関数 [実行時]\">UBound 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function\">UBound Function</link>" +msgstr "" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -25837,8 +25837,8 @@ msgctxt "" "03103100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Let Statement [Runtime]" -msgstr "Let ステートメント[実行時]" +msgid "Let Statement" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -25853,8 +25853,8 @@ msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let ステートメント [実行時]\">Let ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement\">Let Statement</link>" +msgstr "" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -25925,8 +25925,8 @@ msgctxt "" "03103200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Option Base Statement [Runtime]" -msgstr "Option Base ステートメント[実行時]" +msgid "Option Base Statement" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -25941,8 +25941,8 @@ msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base ステートメント [実行時]\">Option Base ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link>" +msgstr "" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -25989,8 +25989,8 @@ msgctxt "" "03103300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Option Explicit Statement [Runtime]" -msgstr "Option Explicit ステートメント[実行時]" +msgid "Option Explicit Statement" +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -26005,8 +26005,8 @@ msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit ステートメント [実行時]\">Option Explicit ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link>" +msgstr "" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -26061,7 +26061,7 @@ msgctxt "" "03103350.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]" +msgid "Option VBASupport Statement" msgstr "" #: 03103350.xhp @@ -26077,7 +26077,7 @@ msgctxt "" "03103350.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link>" msgstr "" #: 03103350.xhp @@ -26165,8 +26165,8 @@ msgctxt "" "03103400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Public Statement [Runtime]" -msgstr "Public ステートメント[実行時]" +msgid "Public Statement" +msgstr "" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -26181,8 +26181,8 @@ msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public ステートメント [実行時]\">Public ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Public Statement</link>" +msgstr "" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -26221,8 +26221,8 @@ msgctxt "" "03103450.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Global Statement [Runtime]" -msgstr "Global ステートメント[実行時]" +msgid "Global Statement" +msgstr "" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -26237,8 +26237,8 @@ msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global ステートメント [実行時]\">Global ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement\">Global Statement</link>" +msgstr "" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -26277,8 +26277,8 @@ msgctxt "" "03103500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Static Statement [Runtime]" -msgstr "Static ステートメント[実行時]" +msgid "Static Statement" +msgstr "" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -26293,8 +26293,8 @@ msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static ステートメント [実行時]\">Static ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>" +msgstr "" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -26373,8 +26373,8 @@ msgctxt "" "03103600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" -msgstr "TypeName 関数; VarType 関数 [実行時]" +msgid "TypeName Function; VarType Function" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26389,7 +26389,7 @@ msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function [Runtime]\">TypeName Function; VarType Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function\">TypeName Function; VarType Function</link>" msgstr "" #: 03103600.xhp @@ -26597,8 +26597,8 @@ msgctxt "" "03103700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Set Statement[Runtime]" -msgstr "Set ステートメント [実行時]" +msgid "Set Statement" +msgstr "" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -26613,7 +26613,7 @@ msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement [Runtime]\">Set Statement [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link>" msgstr "" #: 03103700.xhp @@ -26685,8 +26685,8 @@ msgctxt "" "03103800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FindObject Function [Runtime]" -msgstr "FindObject 関数 [実行時]" +msgid "FindObject Function" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -26701,8 +26701,8 @@ msgctxt "" "03103800.xhp\n" "hd_id3145136\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function [Runtime]\">FindObject Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject 関数 [実行時]\">FindObject 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function\">FindObject Function</link>" +msgstr "" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -26781,8 +26781,8 @@ msgctxt "" "03103900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]" -msgstr "FindPropertyObject 関数[実行時]" +msgid "FindPropertyObject Function" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -26797,8 +26797,8 @@ msgctxt "" "03103900.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function [Runtime]\">FindPropertyObject Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject 関数 [実行時]\">FindPropertyObject 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function\">FindPropertyObject Function</link>" +msgstr "" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -26853,8 +26853,8 @@ msgctxt "" "03104000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsMissing function [Runtime]" -msgstr "IsMissing 関数[実行時]" +msgid "IsMissing function" +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -26869,7 +26869,7 @@ msgctxt "" "03104000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function [Runtime]\">IsMissing Function [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing Function\">IsMissing Function</link>" msgstr "" #: 03104000.xhp @@ -26941,8 +26941,8 @@ msgctxt "" "03104100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]" -msgstr "Optional (Function ステートメントと併用) [実行時]" +msgid "Optional (in Function Statement)" +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26957,8 +26957,8 @@ msgctxt "" "03104100.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">Optional (in Function Statement) [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (Function ステートメントと併用) [実行時]\">Optional (Function ステートメントと併用) [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement)\">Optional (in Function Statement)</link>" +msgstr "" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -27029,8 +27029,8 @@ msgctxt "" "03104200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Array Function [Runtime]" -msgstr "Array 関数 [実行時]" +msgid "Array Function" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -27045,8 +27045,8 @@ msgctxt "" "03104200.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">Array Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array 関数 [実行時]\">Array 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link>" +msgstr "" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -27117,8 +27117,8 @@ msgctxt "" "03104300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DimArray Function [Runtime]" -msgstr "DimArray関数[実行時]" +msgid "DimArray Function" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -27133,8 +27133,8 @@ msgctxt "" "03104300.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray 関数 [実行時]\">DimArray 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function\">DimArray Function</link>" +msgstr "" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -27213,8 +27213,8 @@ msgctxt "" "03104400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" -msgstr "HasUnoInterfaces関数[実行時]" +msgid "HasUnoInterfaces Function" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -27229,8 +27229,8 @@ msgctxt "" "03104400.xhp\n" "hd_id3149987\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces 関数 [実行時]\">HasUnoInterfaces 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function\">HasUnoInterfaces Function</link>" +msgstr "" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -27317,8 +27317,8 @@ msgctxt "" "03104500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "IsUnoStruct 関数[実行時]" +msgid "IsUnoStruct Function" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -27333,8 +27333,8 @@ msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct 関数 [実行時]\">IsUnoStruct 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function\">IsUnoStruct Function</link>" +msgstr "" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -27445,8 +27445,8 @@ msgctxt "" "03104600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" -msgstr "EqualUnoObjects 関数 [実行時]" +msgid "EqualUnoObjects Function" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -27461,8 +27461,8 @@ msgctxt "" "03104600.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">EqualUnoObjects Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects 関数 [実行時]\">EqualUnoObjects 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function\">EqualUnoObjects Function</link>" +msgstr "" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -27525,8 +27525,8 @@ msgctxt "" "03104700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Erase Function [Runtime]" -msgstr "Erase 関数 [実行時]" +msgid "Erase Function" +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -27541,8 +27541,8 @@ msgctxt "" "03104700.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function</link>" +msgstr "" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -27613,8 +27613,8 @@ msgctxt "" "03110100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Comparison Operators [Runtime]" -msgstr "比較演算子 [実行時]" +msgid "Comparison Operators" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -27629,8 +27629,8 @@ msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"比較演算子 [実行時]\">比較演算子 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>" +msgstr "" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -27813,8 +27813,8 @@ msgctxt "" "03120101.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Asc Function [Runtime]" -msgstr "Asc 関数 [実行時]" +msgid "Asc Function" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -27829,8 +27829,8 @@ msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc 関数 [実行時]\">Asc 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link>" +msgstr "" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -27941,8 +27941,8 @@ msgctxt "" "03120102.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Chr Function [Runtime]" -msgstr "Chr 関数 [実行時]" +msgid "Chr Function" +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -27957,8 +27957,8 @@ msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr 関数 [実行時]\">Chr 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function\">Chr Function</link>" +msgstr "" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -28069,8 +28069,8 @@ msgctxt "" "03120103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Str Function [Runtime]" -msgstr "Str 関数 [実行時]" +msgid "Str Function" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -28085,8 +28085,8 @@ msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str 関数 [実行時]\">Str 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function\">Str Function</link>" +msgstr "" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -28165,8 +28165,8 @@ msgctxt "" "03120104.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Val Function [Runtime]" -msgstr "Val 関数 [実行時]" +msgid "Val Function" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -28181,8 +28181,8 @@ msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val 関数 [実行時]\">Val 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function\">Val Function</link>" +msgstr "" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -28261,8 +28261,8 @@ msgctxt "" "03120105.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CByte Function [Runtime]" -msgstr "Byte 関数 [実行時]" +msgid "CByte Function" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -28277,8 +28277,8 @@ msgctxt "" "03120105.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte 関数 [実行時]\">CByte 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function\">CByte Function</link>" +msgstr "" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -28341,7 +28341,7 @@ msgctxt "" "03120111.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "AscW Function [Runtime]" +msgid "AscW Function" msgstr "" #: 03120111.xhp @@ -28357,7 +28357,7 @@ msgctxt "" "03120111.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [Runtime - VBA]\">AscW Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03120111.xhp @@ -28445,7 +28445,7 @@ msgctxt "" "03120112.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ChrW Function [Runtime -VBA]" +msgid "ChrW Function [VBA]" msgstr "" #: 03120112.xhp @@ -28461,7 +28461,7 @@ msgctxt "" "03120112.xhp\n" "hd_id3149205\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function [Runtime]\">ChrW Function [Runtime -VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03120112.xhp @@ -28573,8 +28573,8 @@ msgctxt "" "03120201.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Space Function [Runtime]" -msgstr "Space 関数[実行時]" +msgid "Space Function" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -28589,8 +28589,8 @@ msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space 関数 [実行時]\">Space 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Space Function</link>" +msgstr "" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -28661,8 +28661,8 @@ msgctxt "" "03120202.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "String Function [Runtime]" -msgstr "String 関数[実行時]" +msgid "String Function" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -28677,8 +28677,8 @@ msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String 関数 [実行時]\">String 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String Function</link>" +msgstr "" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -28797,8 +28797,8 @@ msgctxt "" "03120301.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Format Function [Runtime]" -msgstr "Format 関数 [実行時]" +msgid "Format Function" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -28813,8 +28813,8 @@ msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format 関数 [実行時]\">Format 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function\">Format Function</link>" +msgstr "" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -29141,7 +29141,7 @@ msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id381513082126889\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes in Calc</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"number format code\">Number format codes</link>" msgstr "" #: 03120302.xhp @@ -29149,8 +29149,8 @@ msgctxt "" "03120302.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LCase Function [Runtime]" -msgstr "LCase 関数 [実行時]" +msgid "LCase Function" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -29165,8 +29165,8 @@ msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase 関数 [実行時]\">LCase 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>" +msgstr "" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -29261,8 +29261,8 @@ msgctxt "" "03120303.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Left Function [Runtime]" -msgstr "Left 関数 [実行時]" +msgid "Left Function" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -29277,8 +29277,8 @@ msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left 関数 [実行時]\">Left 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>" +msgstr "" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -29373,8 +29373,8 @@ msgctxt "" "03120304.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LSet Statement [Runtime]" -msgstr "LSet ステートメント[実行時]" +msgid "LSet Statement" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -29389,8 +29389,8 @@ msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet ステートメント [実行時]\">LSet ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement\">LSet Statement</link>" +msgstr "" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -29501,8 +29501,8 @@ msgctxt "" "03120305.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "LTrim Function [Runtime]" -msgstr "LTrim 関数[実行時]" +msgid "LTrim Function" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -29517,8 +29517,8 @@ msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim 関数 [実行時]\">LTrim 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>" +msgstr "" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -29597,8 +29597,8 @@ msgctxt "" "03120306.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" -msgstr "Mid 関数, Mid ステートメント [実行時]" +msgid "Mid Function, Mid Statement" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -29613,8 +29613,8 @@ msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid 関数、Mid ステートメント [実行時]\">Mid 関数、Mid ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement\">Mid Function, Mid Statement</link>" +msgstr "" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -29733,8 +29733,8 @@ msgctxt "" "03120307.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Right Function [Runtime]" -msgstr "Right 関数 [実行時]" +msgid "Right Function" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29749,8 +29749,8 @@ msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right 関数 [実行時]\">Right 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function\">Right Function</link>" +msgstr "" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29853,8 +29853,8 @@ msgctxt "" "03120308.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RSet Statement [Runtime]" -msgstr "RSet ステートメント [実行時]" +msgid "RSet Statement" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -29869,8 +29869,8 @@ msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet ステートメント [実行時]\">RSet ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement\">RSet Statement</link>" +msgstr "" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -29997,8 +29997,8 @@ msgctxt "" "03120309.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "RTrim Function [Runtime]" -msgstr "RTrim 関数[実行時]" +msgid "RTrim Function" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -30013,8 +30013,8 @@ msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim 関数 [実行時]\">RTrim 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function\">RTrim Function</link>" +msgstr "" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -30093,8 +30093,8 @@ msgctxt "" "03120310.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "UCase Function [Runtime]" -msgstr "UCase 関数[実行時]" +msgid "UCase Function" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -30109,8 +30109,8 @@ msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase 関数 [実行時]\">UCase 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function\">UCase Function</link>" +msgstr "" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -30205,8 +30205,8 @@ msgctxt "" "03120311.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Trim Function [Runtime]" -msgstr "Trim 関数 [実行時]" +msgid "Trim Function" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -30221,8 +30221,8 @@ msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim 関数 [実行時]\">Trim 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function\">Trim Function</link>" +msgstr "" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -30293,8 +30293,8 @@ msgctxt "" "03120312.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ConvertToURL Function [Runtime]" -msgstr "ConvertToURL 関数 [実行時]" +msgid "ConvertToURL Function" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -30309,8 +30309,8 @@ msgctxt "" "03120312.xhp\n" "hd_id3152801\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">ConvertToURL Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL 関数 [実行時]\">ConvertToURL 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function\">ConvertToURL Function</link>" +msgstr "" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -30389,8 +30389,8 @@ msgctxt "" "03120313.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]" -msgstr "ConvertFromURL 関数 [実行時]" +msgid "ConvertFromURL Function" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -30405,8 +30405,8 @@ msgctxt "" "03120313.xhp\n" "hd_id3153894\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function [Runtime]\">ConvertFromURL Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL 関数 [実行時]\">ConvertFromURL 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function\">ConvertFromURL Function</link>" +msgstr "" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -30469,8 +30469,8 @@ msgctxt "" "03120314.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Split Function [Runtime]" -msgstr "Split 関数[実行時]" +msgid "Split Function" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -30485,8 +30485,8 @@ msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split 関数 [実行時]\">Split 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function\">Split Function</link>" +msgstr "" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -30573,8 +30573,8 @@ msgctxt "" "03120315.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Join Function [Runtime]" -msgstr "Join 関数[実行時]" +msgid "Join Function" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -30589,8 +30589,8 @@ msgctxt "" "03120315.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">Join Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join 関数 [実行時]\">Join 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function\">Join Function</link>" +msgstr "" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -30693,8 +30693,8 @@ msgctxt "" "03120401.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "InStr Function [Runtime]" -msgstr "InStr 関数 [実行時]" +msgid "InStr Function" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -30709,8 +30709,8 @@ msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr 関数 [実行時]\">InStr 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function\">InStr Function</link>" +msgstr "" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -30837,8 +30837,8 @@ msgctxt "" "03120402.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Len Function [Runtime]" -msgstr "Len 関数 [実行時]" +msgid "Len Function" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -30853,8 +30853,8 @@ msgctxt "" "03120402.xhp\n" "hd_id3154136\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">Len Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len 関数 [実行時]\">Len 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function\">Len Function</link>" +msgstr "" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -30933,8 +30933,8 @@ msgctxt "" "03120403.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "StrComp Function [Runtime]" -msgstr "StrComp 関数 [実行時]" +msgid "StrComp Function" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -30949,8 +30949,8 @@ msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp 関数 [関数]\">StrComp 関数 [関数]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function\">StrComp Function</link>" +msgstr "" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -31069,7 +31069,7 @@ msgctxt "" "03120411.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "InStrRev Function [Runtime - VBA]" +msgid "InStrRev Function [VBA]" msgstr "" #: 03120411.xhp @@ -31085,7 +31085,7 @@ msgctxt "" "03120411.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function [Runtime]\">InStrRev Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120411.xhp\" name=\"InStrRev Function\">InStrRev Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03120411.xhp @@ -31213,7 +31213,7 @@ msgctxt "" "03120412.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "StrReverse Function [Runtime - VBA]" +msgid "StrReverse Function [VBA]" msgstr "" #: 03120412.xhp @@ -31229,7 +31229,7 @@ msgctxt "" "03120412.xhp\n" "hd_id3155934\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function [Runtime]\">StrReverse Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120412.xhp\" name=\"StrReverse Function\">StrReverse Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03120412.xhp @@ -31293,8 +31293,8 @@ msgctxt "" "03130100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Beep Statement [Runtime]" -msgstr "Beep ステートメント [実行時]" +msgid "Beep Statement" +msgstr "" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -31309,8 +31309,8 @@ msgctxt "" "03130100.xhp\n" "hd_id3143284\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">Beep Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep ステートメント [実行時]\">Beep ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement\">Beep Statement</link>" +msgstr "" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -31341,8 +31341,8 @@ msgctxt "" "03130500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Shell Function [Runtime]" -msgstr "Shell 関数[実行時]" +msgid "Shell Function" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -31357,8 +31357,8 @@ msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell 関数 [実行時]\">Shell 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function\">Shell Function</link>" +msgstr "" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -31525,8 +31525,8 @@ msgctxt "" "03130600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Wait Statement [Runtime]" -msgstr "Wait ステートメント[実行時]" +msgid "Wait Statement" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -31541,8 +31541,8 @@ msgctxt "" "03130600.xhp\n" "hd_id3154136\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Wait Statement [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait ステートメント [実行時]\">Wait ステートメント [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement\">Wait Statement</link>" +msgstr "" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -31605,8 +31605,8 @@ msgctxt "" "03130700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]" -msgstr "GetSystemTicks 関数 [実行時]" +msgid "GetSystemTicks Function" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -31621,8 +31621,8 @@ msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks 関数 [実行時]\">GetSystemTicks 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function\">GetSystemTicks Function</link>" +msgstr "" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -31677,8 +31677,8 @@ msgctxt "" "03130800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Environ Function [Runtime]" -msgstr "Environ 関数[実行時]" +msgid "Environ Function" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -31693,8 +31693,8 @@ msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Environ Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ 関数 [実行時]\">Environ 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function\">Environ Function</link>" +msgstr "" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -31773,8 +31773,8 @@ msgctxt "" "03131000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]" -msgstr "GetSolarVersion 関数[実行時]" +msgid "GetSolarVersion Function" +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -31789,8 +31789,8 @@ msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion 関数 [実行時]\">GetSolarVersion 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function\">GetSolarVersion Function</link>" +msgstr "" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -31845,8 +31845,8 @@ msgctxt "" "03131300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]" -msgstr "TwipsPerPixelX 関数[実行時]" +msgid "TwipsPerPixelX Function" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -31861,8 +31861,8 @@ msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX 関数 [実行時]\">TwipsPerPixelX 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function\">TwipsPerPixelX Function</link>" +msgstr "" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -31917,8 +31917,8 @@ msgctxt "" "03131400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]" -msgstr "TwipsPerPixelY 関数[実行時]" +msgid "TwipsPerPixelY Function" +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -31933,8 +31933,8 @@ msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY 関数 [実行時]\">TwipsPerPixelY 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function\">TwipsPerPixelY Function</link>" +msgstr "" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -31989,8 +31989,8 @@ msgctxt "" "03131500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoStruct 関数[実行時]" +msgid "CreateUnoStruct Function" +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -32005,8 +32005,8 @@ msgctxt "" "03131500.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">CreateUnoStruct Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct 関数 [実行時]\">CreateUnoStruct 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function\">CreateUnoStruct Function</link>" +msgstr "" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -32061,8 +32061,8 @@ msgctxt "" "03131600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoService 関数[実行時]" +msgid "CreateUnoService Function" +msgstr "" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -32077,8 +32077,8 @@ msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService 関数 [実行時]\">CreateUnoService 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function\">CreateUnoService Function</link>" +msgstr "" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -32109,7 +32109,7 @@ msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_idN1060F\n" "help.text" -msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>" +msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"api.libreoffice.org com::sun::star Module Reference\">https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>" msgstr "" #: 03131600.xhp @@ -32165,8 +32165,8 @@ msgctxt "" "03131700.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]" -msgstr "GetProcessServiceManager 関数[実行時]" +msgid "GetProcessServiceManager Function" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -32181,8 +32181,8 @@ msgctxt "" "03131700.xhp\n" "hd_id3153255\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">GetProcessServiceManager Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager 関数 [実行時]\">GetProcessServiceManager 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function\">GetProcessServiceManager Function</link>" +msgstr "" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -32229,8 +32229,8 @@ msgctxt "" "03131800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoDialog Function [Runtime]" +msgid "CreateUnoDialog Function" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32245,8 +32245,8 @@ msgctxt "" "03131800.xhp\n" "hd_id3150040\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">CreateUnoDialog Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog 関数 [実行時]\">CreateUnoDialog 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function\">CreateUnoDialog Function</link>" +msgstr "" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32317,8 +32317,8 @@ msgctxt "" "03131900.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GlobalScope [Runtime]" -msgstr "GlobalScope [実行時]" +msgid "GlobalScope" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -32333,8 +32333,8 @@ msgctxt "" "03131900.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [実行時]\">GlobalScope [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>" +msgstr "" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -32445,8 +32445,8 @@ msgctxt "" "03132000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoListener 関数[実行時]" +msgid "CreateUnoListener Function" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -32461,8 +32461,8 @@ msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener 関数 [実行時]\">CreateUnoListener 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>" +msgstr "" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -32741,8 +32741,8 @@ msgctxt "" "03132100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetGuiType Function [Runtime]" -msgstr "GetGuiType 関数[実行時]" +msgid "GetGuiType Function" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -32757,8 +32757,8 @@ msgctxt "" "03132100.xhp\n" "hd_id3155310\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function [Runtime]\">GetGuiType Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType 関数 [実行時]\">GetGuiType 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType Function</link>" +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -32773,8 +32773,8 @@ msgctxt "" "03132100.xhp\n" "par_id3153323\n" "help.text" -msgid "This runtime function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments." -msgstr "この実行時関数は、旧バージョンのユーザーに対する下方互換性を維持するためだけに用意されています。またクライアント‐サーバー環境に対する戻り値は定義されていません。" +msgid "This function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments." +msgstr "" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -32837,8 +32837,8 @@ msgctxt "" "03132200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ThisComponent Statement [Runtime]" -msgstr "ThisComponent ステートメント[実行時]" +msgid "ThisComponent Statement" +msgstr "" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -32853,7 +32853,7 @@ msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement [Runtime]\">ThisComponent Statement [Runtime]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Statement\">ThisComponent Statement</link>" msgstr "" #: 03132200.xhp @@ -32909,8 +32909,8 @@ msgctxt "" "03132300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoValue 関数 [実行時]" +msgid "CreateUnoValue Function" +msgstr "" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -32925,8 +32925,8 @@ msgctxt "" "03132300.xhp\n" "hd_id3150682\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">CreateUnoValue Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue 関数 [実行時]\">CreateUnoValue 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function\">CreateUnoValue Function</link>" +msgstr "" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -33005,8 +33005,8 @@ msgctxt "" "03132400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "CreateObject Function [Runtime]" -msgstr "CreateObject 関数 [Runtime]" +msgid "CreateObject Function" +msgstr "" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -33021,8 +33021,8 @@ msgctxt "" "03132400.xhp\n" "par_idN10580\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function</link>" +msgstr "" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -33069,8 +33069,8 @@ msgctxt "" "03132500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]" -msgstr "GetDefaultContext 関数 [実行時]" +msgid "GetDefaultContext Function" +msgstr "" #: 03132500.xhp msgctxt "" @@ -33085,8 +33085,8 @@ msgctxt "" "03132500.xhp\n" "par_idN10580\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function [Runtime]</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext 関数 [実行時]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function</link>" +msgstr "" #: 03132500.xhp msgctxt "" @@ -33101,15 +33101,15 @@ msgctxt "" "03132500.xhp\n" "par_idN10593\n" "help.text" -msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information." -msgstr "この実行時関数は、XMultiServiceFactory を介してサービスをインスタンス化する場合、使用されるデフォルトのコンポーネントコンテキストを返します。詳細については、<link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> にある『<item type=\"literal\">開発者ガイド</item>』の「<item type=\"literal\">プロフェッショナル UNO</item>」の章を参照してください。" +msgid "This function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information." +msgstr "" #: 03140000.xhp msgctxt "" "03140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "DDB Function [Runtime - VBA]" +msgid "DDB Function [VBA]" msgstr "" #: 03140000.xhp @@ -33125,7 +33125,7 @@ msgctxt "" "03140000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [Runtime - VBA]\">DDB Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140000.xhp\" name=\"DDB Function [VBA]\">DDB Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140000.xhp @@ -33205,7 +33205,7 @@ msgctxt "" "03140001.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FV Function [Runtime - VBA]" +msgid "FV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140001.xhp @@ -33221,7 +33221,7 @@ msgctxt "" "03140001.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [Runtime - VBA]\">FV Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140001.xhp\" name=\"FV Function [VBA]\">FV Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140001.xhp @@ -33309,7 +33309,7 @@ msgctxt "" "03140002.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "IPmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140002.xhp @@ -33325,7 +33325,7 @@ msgctxt "" "03140002.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [Runtime - VBA]\">IPmt Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140002.xhp\" name=\"IPmt Function [VBA]\">IPmt Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140002.xhp @@ -33421,7 +33421,7 @@ msgctxt "" "03140003.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "IRR Function [Runtime - VBA]" +msgid "IRR Function [VBA]" msgstr "" #: 03140003.xhp @@ -33437,7 +33437,7 @@ msgctxt "" "03140003.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [Runtime - VBA]\">IRR Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140003.xhp\" name=\"IRR Function [VBA]\">IRR Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140003.xhp @@ -33485,7 +33485,7 @@ msgctxt "" "03140004.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MIRR Function [Runtime - VBA]" +msgid "MIRR Function [VBA]" msgstr "" #: 03140004.xhp @@ -33501,7 +33501,7 @@ msgctxt "" "03140004.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [Runtime - VBA]\">MIRR Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140004.xhp\" name=\"MIRR Function [VBA]\">MIRR Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140004.xhp @@ -33557,7 +33557,7 @@ msgctxt "" "03140005.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "NPer Function [Runtime - VBA]" +msgid "NPer Function [VBA]" msgstr "" #: 03140005.xhp @@ -33573,7 +33573,7 @@ msgctxt "" "03140005.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [Runtime - VBA]\">NPer Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140005.xhp\" name=\"NPer Function [VBA]\">NPer Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140005.xhp @@ -33661,7 +33661,7 @@ msgctxt "" "03140006.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "NPV Function [Runtime - VBA]" +msgid "NPV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140006.xhp @@ -33677,7 +33677,7 @@ msgctxt "" "03140006.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [Runtime - VBA]\">NPV Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140006.xhp\" name=\"NPV Function [VBA]\">NPV Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140006.xhp @@ -33725,7 +33725,7 @@ msgctxt "" "03140007.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Pmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "Pmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140007.xhp @@ -33741,7 +33741,7 @@ msgctxt "" "03140007.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [Runtime - VBA]\">Pmt Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140007.xhp\" name=\"Pmt Function [VBA]\">Pmt Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140007.xhp @@ -33845,7 +33845,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "PPmt Function [Runtime - VBA]" +msgid "PPmt Function [VBA]" msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33861,7 +33861,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [Runtime - VBA]\">PPmt Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140008.xhp\" name=\"PPmt Function [VBA]\">PPmt Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33965,7 +33965,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "par_id230720172348086687\n" "help.text" -msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636" +msgid "print ppMth4 ' ppMth4 is calculated to be -1044,94463903636." msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33981,7 +33981,7 @@ msgctxt "" "03140008.xhp\n" "par_id230720172348086456\n" "help.text" -msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833" +msgid "print ppMth5' ppMth5 is calculated to be -1053,65251102833." msgstr "" #: 03140008.xhp @@ -33997,7 +33997,7 @@ msgctxt "" "03140009.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "PV Function [Runtime - VBA]" +msgid "PV Function [VBA]" msgstr "" #: 03140009.xhp @@ -34013,7 +34013,7 @@ msgctxt "" "03140009.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [Runtime - VBA]\">PV Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140009.xhp\" name=\"PV Function [VBA]\">PV Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140009.xhp @@ -34117,7 +34117,7 @@ msgctxt "" "03140010.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rate Function [Runtime - VBA]" +msgid "Rate Function [VBA]" msgstr "" #: 03140010.xhp @@ -34133,7 +34133,7 @@ msgctxt "" "03140010.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [Runtime - VBA]\">Rate Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140010.xhp\" name=\"Rate Function [VBA]\">Rate Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140010.xhp @@ -34245,7 +34245,7 @@ msgctxt "" "03140011.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SLN Function [Runtime - VBA]" +msgid "SLN Function [VBA]" msgstr "" #: 03140011.xhp @@ -34261,7 +34261,7 @@ msgctxt "" "03140011.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [Runtime - VBA]\">SLN Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140011.xhp\" name=\"SLN Function [VBA]\">SLN Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140011.xhp @@ -34333,7 +34333,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SYD Function [Runtime - VBA]" +msgid "SYD Function [VBA]" msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34349,7 +34349,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [Runtime - VBA]\">SYD Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03140012.xhp\" name=\"SYD Function [VBA]\">SYD Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34381,7 +34381,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "par_id240720170117395610\n" "help.text" -msgid "<emph>Life </emph>is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." +msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34413,7 +34413,7 @@ msgctxt "" "03140012.xhp\n" "par_id240720170144223139\n" "help.text" -msgid "REM Calculate the depreciation during year 1" +msgid "REM Calculate the depreciation during year 1." msgstr "" #: 03140012.xhp @@ -34437,7 +34437,7 @@ msgctxt "" "03150000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "FormatDateTime Function [Runtime - VBA]" +msgid "FormatDateTime Function [VBA]" msgstr "" #: 03150000.xhp @@ -34453,7 +34453,7 @@ msgctxt "" "03150000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [Runtime - VBA]\">FormatDateTime Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [VBA]\">FormatDateTime Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03150000.xhp @@ -34477,7 +34477,7 @@ msgctxt "" "03150000.xhp\n" "par_id24072017011739895\n" "help.text" -msgid "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time exression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used." +msgid "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time expression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used." msgstr "" #: 03150000.xhp @@ -34597,7 +34597,7 @@ msgctxt "" "03150001.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "WeekdayName Function [Runtime - VBA]" +msgid "WeekdayName Function [VBA]" msgstr "" #: 03150001.xhp @@ -34613,7 +34613,7 @@ msgctxt "" "03150001.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [Runtime - VBA]\">WeekdayName Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [VBA]\">WeekdayName Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03150001.xhp @@ -34629,7 +34629,7 @@ msgctxt "" "03150001.xhp\n" "par_id240720170117391741\n" "help.text" -msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Monday to Sunday, whose Week Day Name need to be calculated." +msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Monday to Sunday, whose Week Day Name need to be calculated." msgstr "" #: 03150001.xhp @@ -34757,7 +34757,7 @@ msgctxt "" "03150002.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]" +msgid "MonthName Function [VBA]" msgstr "" #: 03150002.xhp @@ -34773,7 +34773,7 @@ msgctxt "" "03150002.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [Runtime - VBA]\">MonthName Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [VBA]\">MonthName Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03150002.xhp @@ -34805,7 +34805,7 @@ msgctxt "" "03160000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Input Function [Runtime - VBA]" +msgid "Input Function [VBA]" msgstr "" #: 03160000.xhp @@ -34821,7 +34821,7 @@ msgctxt "" "03160000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [Runtime - VBA]\">Input Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03160000.xhp @@ -34869,7 +34869,7 @@ msgctxt "" "03170000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Round Function [Runtime - VBA]" +msgid "Round Function [VBA]" msgstr "" #: 03170000.xhp @@ -34885,7 +34885,7 @@ msgctxt "" "03170000.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [Runtime - VBA]\">Round Function [Runtime - VBA]</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round Function [VBA]</link>" msgstr "" #: 03170000.xhp @@ -35413,8 +35413,8 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3159254\n" "help.text" -msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before" -msgstr "プログラムコードの先頭行ないし、ブレークポイントによる停止中の場合はその行からプログラムを実行開始します。" +msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before." +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35445,8 +35445,8 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" -msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"オブザーバ\">オブザーバ</link>にカーソル位置の変数を追加します。" +msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor." +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35477,8 +35477,8 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3156275\n" "help.text" -msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement" -msgstr "F8 キーの場合と同様にシングルステップで実行しますが、関数呼び出しは <emph>単一の</emph> ステートメントとみなします。" +msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement." +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35493,8 +35493,8 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3150323\n" "help.text" -msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection" -msgstr "カーソル行の<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"ブレークポイント\">ブレークポイント</link>ないし、選択範囲中のすべての行のブレークポイントに対して、その解除と設定を切り換えます。" +msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection." +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35509,8 +35509,8 @@ msgctxt "" "keys.xhp\n" "par_id3153963\n" "help.text" -msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection" -msgstr "カーソル行のブレークポイントないし、選択範囲中のすべての行のブレークポイントに対して、そのアクティブ/非アクティブを切り換えます。" +msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection." +msgstr "" #: keys.xhp msgctxt "" @@ -35581,16 +35581,16 @@ msgctxt "" "main0601.xhp\n" "par_id3153894\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>" -msgstr "%PRODUCTNAME は、$[officename] ソフトウェア開発キット (SDK) を用いるプログラム開発言語に対して $[officename] コンポーネントの操作を可能にする、アプリケーションプログラミングインタフェース(API)を提供します。$[officename] API および ソフトウェア開発キットに関する、より詳しい情報は、 <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link> をご覧下さい。" +msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>" +msgstr "" #: main0601.xhp msgctxt "" "main0601.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki." -msgstr "このヘルプ項目は、もっとも一般的な %PRODUCTNAME Basic のランタイム機能を説明します。より詳細な情報を得るためには、Wiki の <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC プログラミングガイド</link> を参照してください。" +msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org BASIC Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki." +msgstr "" #: main0601.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po index 4b5d4865c34..3d41d23c15c 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-12 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-02 05:42+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481525399.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1522647773.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720150908397549\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">ギャラリー</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Sheet" #: main0116.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index f0bde7aebc7..01c49d8f0e2 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-09 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-02 12:07+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481326017.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1522670876.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3150515\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">アイコン</alt></image>" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 03ca03669bd..abc5c325203 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-08 11:07+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-02 12:10+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483873664.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1522671013.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">アイコン</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3159170\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">アイコン</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3152869\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">アイコン</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3155597\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">アイコン</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id3148745\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">アイコン</alt></image>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1189,8 +1189,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3148797\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">このダイアログで、連続データが自動的に作成できます。方向、種類、時間の単位、増分が指定できます。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp> </variable>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1405,8 +1405,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3148605\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using seven days.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">連続データの種類で <emph>日付</emph>を選択した上でこのオプションを使用すると、1 週間を 7 日間として連続データを作成します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/day\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series using all seven days of the week. Unit of <emph>Increment</emph> is day.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1421,8 +1421,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3150108\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of five day sets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">連続データの種類で <emph>日付</emph>を選択した上でこのオプションを使用すると、 5 日ごとの連続データが作成できます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/week\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series only using the five weekdays. Unit of <emph>Increment</emph> is day.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1437,8 +1437,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3149126\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series from the names or abbreviations of the months.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">連続データの種類で <emph>日付</emph> を選択した上でこのオプションを使用すると、月の名前や省略形に従って連続データを作成します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/month\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to form a series which unit of <emph>Increment</emph> is month.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3151300\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series of years.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">連続データの種類で <emph>日付</emph> を選択した上でこのオプションを選択すると、年数の連続データが作成できます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/year\">Use the <emph>Date</emph> series type and this option to create a series which unit of <emph>Increment</emph> is year.</ahelp>" +msgstr "" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -2643,6 +2643,14 @@ msgstr "強調表示をオフにするには、メニュー項目からチェッ #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" +"par_id3145784\n" +"help.text" +msgid "By default:" +msgstr "" + +#: 03080000.xhp +msgctxt "" +"03080000.xhp\n" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." @@ -2651,6 +2659,14 @@ msgstr "設定された書式に関係なく、文字列は黒、数式は緑、 #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" +"par_id3145786\n" +"help.text" +msgid "These colors can be customized in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>." +msgstr "" + +#: 03080000.xhp +msgctxt "" +"03080000.xhp\n" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "If this function is active, colors that you define in the document will not be displayed. When you deactivate the function, the user-defined colors are displayed again." @@ -4213,8 +4229,8 @@ msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3882869\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page about <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">Conditional Counting and Summation</link>." -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\">条件によるカウントや合計</link>についてはWikiページもあわせて参照ください。" +msgid "See also the Wiki page about <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Conditional Counting and Summation\">Conditional Counting and Summation</link>." +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -9933,8 +9949,56 @@ msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3149312\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions. </variable>" -msgstr "<variable id=\"logischtext\">この分類項目には、<emph>論理</emph> 関数が含まれます。</variable>" +msgid "<variable id=\"logischtext\">This category contains the <emph>Logical</emph> functions.</variable>" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"hd_id631520887352751\n" +"help.text" +msgid "Handling non-logical arguments in logical functions" +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id431520887384579\n" +"help.text" +msgid "Zero (0) is equivalent to FALSE and all other numbers are equivalent to TRUE." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id881520887475288\n" +"help.text" +msgid "Empty cells and text in cells are ignored." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id461520887504085\n" +"help.text" +msgid "A #VALUE error is raised if all arguments are ignored." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id591520888006686\n" +"help.text" +msgid "A #VALUE error is raised if one argument is direct text (not text in a cell)." +msgstr "" + +#: 04060105.xhp +msgctxt "" +"04060105.xhp\n" +"par_id321520889630477\n" +"help.text" +msgid "Errors as argument lead to an error." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -9989,8 +10053,8 @@ msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3150038\n" "help.text" -msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE." -msgstr "<emph>論理値 1; 論理値 2 ...論理値 30</emph> は、チェックする条件です。すべての条件が TRUE または FALSE になる可能性があります。範囲がパラメーターとして入力された場合、関数は、現在の列または行の範囲の値を使用します。セル範囲内のすべてのセルの論理値が TRUE の場合、結果は TRUE です。" +msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -10285,8 +10349,8 @@ msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3155819\n" "help.text" -msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row." -msgstr "<emph>論理値 1; 論理値 2 ...論理値 30</emph> は、チェックされる条件です。すべての条件が TRUE または FALSE になる可能性があります。範囲がパラメーターとして入力された場合、関数は、現在の列または行の範囲の値を使用します。" +msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range." +msgstr "" #: 04060105.xhp msgctxt "" @@ -12645,8 +12709,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" -msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences </caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>." -msgstr "" +msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Calculate</link>." +msgstr "結果の小数点第何位までを<emph>表示</emph>するのかは <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - 計算式</link> で設定します。" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13067,6 +13131,206 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CEILING.PRECISE(-11;-2)</item> は、-10 を返し #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" +"bm_id911516997198644\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CEILING.MATH function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id91516997330445\n" +"help.text" +msgid "CEILING.MATH" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id81516997342088\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MATH\">Rounds a number up to the nearest multiple of Significance.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id971516997377435\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id841516997669932\n" +"help.text" +msgid "CEILING.MATH(Number; Significance; Mode)" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id651516997706287\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id491516997725772\n" +"help.text" +msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded up." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id451516997742909\n" +"help.text" +msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id291516998575663\n" +"help.text" +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id561516997761868\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id111516997803684\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3)</item> returns -9" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id1001516997821483\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=CEILING.MATH(-10;-3;0)</item> returns -9" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id641516997837754\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.MATH(-10;-3;1)</item> returns -12" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"bm_id921516998608939\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CEILING.XCL function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id411516998838823\n" +"help.text" +msgid "CEILING.XCL" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id811516998845826\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number away from zero to the nearest multiple of Significance.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id361516998851918\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id251516998856873\n" +"help.text" +msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id671516998874263\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id151516998882622\n" +"help.text" +msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to be rounded." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id341516998889754\n" +"help.text" +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"hd_id81516998896303\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id91516998917254\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(1;3)</item> returns 3" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id761516998929693\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=CEILING.XCL(7;4)</item> returns 8" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" +"par_id671516998958873\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"item_type\">=CEILING.XCL(-10;-3)</item> returns -12" +msgstr "" + +#: 04060106.xhp +msgctxt "" +"04060106.xhp\n" "bm_id8952518\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;up to multiples of significance</bookmark_value>" @@ -13693,8 +13957,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id7985168\n" "help.text" -msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item>, except that it may report errors with different error codes." -msgstr "QUOTIENT は、異なるエラーコードでエラーを報告する場合があることを除き、<item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item> と同じです。" +msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item> for same-sign numerator and denominator, except that it may report errors with different error codes. More generally, it is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominator/SIGN(numerator/denominator))*SIGN(numerator/denominator)</item>." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14477,8 +14741,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151828\n" "help.text" -msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces." -msgstr "" +msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter keys instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the <emph>Formula</emph> bar enclosed in braces." +msgstr "この数式を行列式として入力するには、数式を閉じるときに、Enter キーだけを押すのではなく、Shift <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+ Command</caseinline><defaultinline> + Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter キーを一緒に押す必要があります。その結果、この数式は <emph>数式</emph>バーに、中かっこに囲まれて表示されます。" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15813,8 +16077,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2855616\n" "help.text" -msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." -msgstr "" +msgid "This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9." +msgstr "この関数は Calc が再計算をするたびに新しい乱数を作成します。手動で強制的に再計算させるには Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 を押します。" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16245,7 +16509,7 @@ msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id936615\n" "help.text" -msgid "The row and column separator can be seen and altered in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Calc - Formula - Separators</item>." +msgid "You can view and change the row and column separator in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc - Formula - Separators</emph>." msgstr "" #: 04060107.xhp @@ -19333,8 +19597,8 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1027200802301521\n" "help.text" -msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth paramater will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted." -msgstr "ODF 1.0/1.1 形式からドキュメントを開くとき、第 4 パラメーターがシート名となっている ADDRESS 関数は、そのシート名を第 5 パラメーターになるように移動します。値 1 の新しい第 4 パラメーターが挿入されます。" +msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth parameter will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20805,7 +21069,7 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150826\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand." msgstr "" #: 04060109.xhp @@ -20869,8 +21133,8 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id8056886\n" "help.text" -msgid "Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets appended to a string. This can be avoided using T() as in the following example" -msgstr "STYLE() はゼロの数値戻り値を持っているので、この戻り値は文字列に追加されます。これは、次の例のように、T() を使用して避けることができます。" +msgid "Since STYLE() has a numeric return value of zero, this return value gets appended to a string. This can be avoided using T() as in the following example:" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20941,8 +21205,8 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149939\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1...Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." -msgstr "<emph>値1 ~ 値30 </emph> は、値のリストです。参照または値で指定します。" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21333,8 +21597,8 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id2958769\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item>displays the text Go to Writer bookmark, loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." -msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item> は、テキスト Go to Writer bookmark を表示し、指定された文書ドキュメントをロードし、ブックマーク「Specification」にジャンプします。" +msgid "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item> displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21645,8 +21909,8 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id9912411\n" "help.text" -msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "変換表については <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> を参照してください。" +msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -22573,8 +22837,8 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id1551561\n" "help.text" -msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." -msgstr "変換表については <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\">http://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> を参照してください。" +msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24461,8 +24725,8 @@ msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3147427\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions. </variable>" -msgstr "<variable id=\"addintext\">ここでは、利用できるアドイン関数の一部について説明します。 </variable>" +msgid "<variable id=\"addintext\">The following describes and lists some of the available add-in functions.</variable>" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25037,8 +25301,8 @@ msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3149351\n" "help.text" -msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link>." -msgstr "アドインは %PRODUCTNAME の <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">API</link> でも実装できます。" +msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">API</link>." +msgstr "" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -33661,8 +33925,8 @@ msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3153321\n" "help.text" -msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...)" -msgstr "NPV(利率; 値 1; 値 2; ...)" +msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -33677,8 +33941,8 @@ msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3150427\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1;...</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals." -msgstr "<emph>値 1;...</emph> は最高 30 個で、預け入れまたは引き出しを表します。" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -33693,8 +33957,8 @@ msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3154800\n" "help.text" -msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were payed as -40 currency units." -msgstr "割引率 8.75% で定期的に 10、20、30 貨幣単位を支払う場合の正味現在価値を求めます。時間 0 のとき、-40 貨幣単位で費用が支払われます。" +msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were paid as -40 currency units." +msgstr "" #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -35309,16 +35573,16 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" "help.text" -msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "COUNT(値 1; 値 2; ... 値 30)" +msgid "COUNT(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted." -msgstr "<emph>値 1; 値 2, ...</emph> は、数えられる値を表す 1 から 30 の値または範囲です。" +msgid "<emph>Value1; Value2, ..., Value30</emph> are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35381,16 +35645,16 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" "help.text" -msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "COUNTA(値 1; 値 2; ... 値 30)" +msgid "COUNTA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." -msgstr "<emph>値 1; 値 2, ...</emph> は、数えられる値を表す 1 から 30 の引数です。" +msgid "<emph>Value1; Value2, ..., Value30</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -35557,40 +35821,40 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3581652\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1" -msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> は、1 を返します。" +msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;2006)</item> - this returns 1." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id708639\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1" -msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> は、1 を返します。" +msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;B1)</item> - this returns 1." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id5169225\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") </item>- this returns 4" -msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\")</item> は、4 を返します。" +msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\")</item> - this returns 4." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2118594\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6" -msgstr "B1 が <item type=\"input\">2006</item> を含む場合、<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> は、6 を返します。" +msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1)</item> - when B1 contains <item type=\"input\">2006</item>, this returns 6." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id166020\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006" -msgstr "セル C2 にテキスト <item type=\"input\">>2006</item> が含まれる時 <item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> は、範囲 A1:A10 で 2006 より大きいセルの数を数えます。" +msgid "<item type=\"input\">=COUNTIF(A1:A10;C2)</item> where cell C2 contains the text <item type=\"input\">>2006</item> counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -36061,8 +36325,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96" -msgstr "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> は、値 0.96 を返します。" +msgid "<item type=\"input\">=BETADIST(0.75;3;4)</item> returns the value 0.96." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -37445,7 +37709,7 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2745774\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" +msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST(3; 2; 1) </item>equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3." msgstr "" #: 04060181.xhp @@ -38949,8 +39213,8 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3151015\n" "help.text" -msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution" -msgstr "<emph>β</emph> は、ガンマ分布のβパラメーターです。" +msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39053,8 +39317,8 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2406201422390458\n" "help.text" -msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution" -msgstr "<emph>β</emph> は、ガンマ分布のβパラメーターです。" +msgid "<emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39197,16 +39461,16 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3153720\n" "help.text" -msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "GEOMEAN(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "GEOMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3152585\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample." -msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、標本を表す数値引数または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges that represent a random sample." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39365,8 +39629,8 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id0305200911372999\n" "help.text" -msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>." -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\">Wiki page</link>を参照してください。" +msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_ZTEST_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/ZTEST function\">Wiki page</link>." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -39485,16 +39749,16 @@ msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3149287\n" "help.text" -msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "HARMEAN(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "HARMEAN(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id3154303\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean." -msgstr "<emph>数値 1,数値 2,...数値 30</emph> は最高 30 個の値または範囲で、調和平均を計算するために使用できます。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean." +msgstr "" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -40509,16 +40773,16 @@ msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3154508\n" "help.text" -msgid "KURT(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "KURT(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "KURT(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3145167\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1,Number2,...Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution." -msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、分布の標本を表す数値引数または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution." +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -40941,16 +41205,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3147340\n" "help.text" -msgid "MAX(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MAX(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "MAX(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3149568\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>数値 1; 数値 2;...数値 30</emph> は数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41021,16 +41285,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3166431\n" "help.text" -msgid "MAXA(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "MAXA(値 1; 値 2; ... 値 30)" +msgid "MAXA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150202\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." -msgstr "<emph>値 1; 値 2;...値 30</emph> は値または範囲です。テキストの値は 0 です。" +msgid "<emph>Value1; Value2;...; Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41093,16 +41357,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3155264\n" "help.text" -msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MEDIAN(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150109\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." -msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、標本を表す値または範囲です。各数値は、参照に置き換えることもできます。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41173,16 +41437,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3146964\n" "help.text" -msgid "MIN(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MIN(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "MIN(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3153486\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>数値 1; 数値 2;...数値 30</emph> は数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41245,16 +41509,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3153336\n" "help.text" -msgid "MINA(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "MINA(値 1; 値 2; ... 値 30)" +msgid "MINA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3146098\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." -msgstr "<emph>値 1; 値 2;...値 30</emph> は値または範囲です。テキストの値は 0 です。" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41317,16 +41581,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3145636\n" "help.text" -msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "AVEDEV(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3157871\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2,...Number30</emph> are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." -msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、標本を表す値または範囲です。各数値は、参照に置き換えることもできます。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41381,15 +41645,15 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3154679\n" "help.text" -msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "AVERAGE(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150741\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." msgstr "" #: 04060184.xhp @@ -41445,16 +41709,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3149734\n" "help.text" -msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ... Value30)" -msgstr "AVERAGEA(値 1; 値 2; ... 値 30)" +msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3155260\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2;...Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." -msgstr "<emph>値 1; 値 2;...値 30</emph> は値または範囲です。テキストの値は 0 です。" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41509,16 +41773,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3155950\n" "help.text" -msgid "MODE(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODE(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "MODE(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3150337\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>数値 1; 数値 2;...数値 30</emph> は数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41573,16 +41837,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2955950\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODE(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2950337\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>数値 1; 数値 2;...数値 30</emph> は数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -41645,16 +41909,16 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2855950\n" "help.text" -msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODE(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2850337\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>数値 1; 数値 2;...数値 30</emph> は数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -43605,16 +43869,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3151191\n" "help.text" -msgid "SKEW(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "SKEW(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "SKEW(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3155757\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2...Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>数値 1; 数値 2;...数値 30</emph> は数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43829,16 +44093,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149946\n" "help.text" -msgid "STDEV(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "STDEV(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "STDEV(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3157904\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ... Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." -msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、母集団全体に基づいて標本を表す数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43893,16 +44157,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147422\n" "help.text" -msgid "STDEVA(Value1;Value2;...Value30)" -msgstr "STDEVA(値 1;値 2;...値 30)" +msgid "STDEVA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154547\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2, ...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." -msgstr "<emph>値 1,値 2,...値 30</emph> は、母集団全体の標本を表す値または範囲です。テキストの値は 0 です。" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43957,16 +44221,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154392\n" "help.text" -msgid "STDEVP(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "STDEVP(数値 1;数値 2;...数値 30)" +msgid "STDEVP(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3155261\n" "help.text" -msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>数値 1, 数値2, ... 数値30</emph>は 母集団全体を表す数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44021,16 +44285,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954392\n" "help.text" -msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "STDEVP(数値 1;数値 2;...数値 30)" +msgid "STDEV.P(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2955261\n" "help.text" -msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>数値 1, 数値2, ... 数値30</emph>は 母集団全体を表す数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44085,16 +44349,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2854392\n" "help.text" -msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "STDEV.S(数値 1;数値 2;...数値 30)" +msgid "STDEV.S(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2855261\n" "help.text" -msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing a sample of the population." -msgstr "<emph>数値 1,数値 2,...数値 30</emph> は母集団からの標本を表す数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample of the population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44149,16 +44413,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3146851\n" "help.text" -msgid "STDEVPA(Value1;Value2;...Value30)" -msgstr "STDEVPA(値 1;値 2;...値 30)" +msgid "STDEVPA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153109\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0." -msgstr "<emph>値 1,値 2,...値 30</emph> は、母集団全体の標本を表す値または範囲です。テキストの値は 0 です。" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -44717,16 +44981,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3146790\n" "help.text" -msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "DEVSQ(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3155995\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> numerical values or ranges representing a sample." -msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、標本を表す数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45477,16 +45741,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153054\n" "help.text" -msgid "VAR(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VAR(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "VAR(Number1 ; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3148938\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." -msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、母集団全体に基づいて標本を表す数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45541,16 +45805,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953054\n" "help.text" -msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VAR(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2948938\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." -msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、母集団全体に基づいて標本を表す数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45605,16 +45869,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149999\n" "help.text" -msgid "VARA(Value1; Value2; ...Value30)" -msgstr "VARA(値 1; 値 2; ...値 30)" +msgid "VARA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3158421\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2,...Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." -msgstr "<emph>値 1,値 2,...値 30</emph> は、母集団全体の標本を表す値または範囲です。テキストの値は 0 です。" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45669,16 +45933,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147282\n" "help.text" -msgid "VARP(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VARP(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "VARP(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149793\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、母集団全体を表す数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45733,16 +45997,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2947282\n" "help.text" -msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VARP(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949793\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>数値 1, 数値 2,...数値 30</emph> は、母集団全体を表す数値または範囲です。" +msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -45797,16 +46061,16 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149967\n" "help.text" -msgid "VARPA(Value1; Value2; ...Value30)" -msgstr "VARPA(値 1; 値 2; ...値 30)" +msgid "VARPA(Value1; Value2; ...; Value30)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149920\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1,value2,...Value30</emph> are values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>値 1,値 2,...値 30</emph> は、母集団全体を表す値または範囲です。" +msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46053,8 +46317,8 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153694\n" "help.text" -msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start </emph>value is calculated." -msgstr "<emph>上限</emph> (オプション) は、対象となる確率変数の上限です。このパラメーターを指定しない場合は、<emph>下限</emph> の確率変数に対応する確率を返します。" +msgid "<emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start</emph> value is calculated." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46189,8 +46453,8 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id0305200911372899\n" "help.text" -msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>." -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>を参照してください。" +msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46309,8 +46573,8 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2905200911372899\n" "help.text" -msgid "See also the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>." -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\">Wiki page</link>を参照してください。" +msgid "See also the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/WEIBULL function\">Wiki page</link>." +msgstr "" #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -47669,8 +47933,8 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">HTML、Calc、または Excel のファイルから現在の表にリンクとしてデータを挿入します。データは名前付き範囲にある必要があります。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -47685,8 +47949,16 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3145366\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">挿入するデータが入っているファイルの URL または名前を入力します。終了したら、Enter キーを押します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Only then the URL will be requested from the network or file system." +msgstr "" + +#: 04090000.xhp +msgctxt "" +"04090000.xhp\n" +"par_id621519313666202\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"linkname\">A dialog for CSV data import</link> appears when linking to external CSV file." +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -48469,7 +48741,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id1001240\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/mergecellsdialog/MergeCellsDialog\">Three options are available:</ahelp>" +msgid "Three options are available:" msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -48477,7 +48749,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3155879\n" "help.text" -msgid "<emph>Move the contents of the hidden cells into the first cell</emph>: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." +msgid "<emph>Move the contents of the hidden cells into the first cell</emph>: <ahelp hid=\".\">The actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated.</ahelp>" msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -48485,7 +48757,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3155878\n" "help.text" -msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." +msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: <ahelp hid=\".\">The contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change.</ahelp>" msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -48493,7 +48765,7 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3155877\n" "help.text" -msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." +msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: <ahelp hid=\".\">The contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated.</ahelp>" msgstr "" #: 05060000.xhp @@ -49278,7 +49550,7 @@ msgctxt "" "par_id3159100\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\"><alt id=\"alt_id3149814\">アイコン</alt></image>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49310,7 +49582,7 @@ msgctxt "" "par_id3155087\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">アイコン</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153068\">アイコン</alt></image>" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -49581,16 +49853,40 @@ msgctxt "" "05110000.xhp\n" "par_id3154017\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Add AutoFormat</link> dialog then appears." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">現在選択している範囲 (少なくとも 4 x 4) の書式をオートフォーマット定義済みリストに追加します。</ahelp>リストに追加すると、<link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"オートフォーマットの追加\">オートフォーマットの追加</link>ダイアログが表示されます。" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <emph>Add AutoFormat</emph> dialog then appears." +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" "05110000.xhp\n" "par_id3153708\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">ここに名前を入力した上で <emph>OK</emph> ボタンをクリックします。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name and click <emph>OK</emph>. </ahelp>" +msgstr "" + +#: 05110000.xhp +msgctxt "" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3159223\n" +"help.text" +msgid "Rename" +msgstr "名前の変更" + +#: 05110000.xhp +msgctxt "" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153064\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05110000.xhp +msgctxt "" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153912\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\".\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>" +msgstr "" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -49704,46 +50000,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">オンになっていると、選択した「書式」の「(選択したセルの) 幅と高さの調整」を適用します。</ahelp>" -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3159223\n" -"help.text" -msgid "Rename" -msgstr "名前の変更" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153064\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">Opens a dialog where you can change the specification of the selected AutoFormat.</ahelp> The button is only visible if you clicked the <emph>More</emph> button." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\">選択したオートフォーマットの仕様を変更するダイアログを開きます。</ahelp>このボタンは、<emph>詳細</emph> ボタンをクリックしたときだけ表示されます。" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153912\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Rename AutoFormat</emph> dialog opens.<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"> Enter the new name of the AutoFormat here.</ahelp>" -msgstr "<emph>オートフォーマットの名前の変更</emph> ダイアログ が開きます。<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\">ここにオートフォーマットの新しい名前を入力します。</ahelp>" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3155264\n" -"help.text" -msgid "More" -msgstr "詳細" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3159094\n" -"help.text" -msgid "Closes the <emph>Formatting</emph> options section, if it is currently open." -msgstr "開いている<emph>書式設定</emph> セクションを閉じます。" - #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" @@ -49765,7 +50021,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3163710\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." +msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Choose <emph>Conditional Formatting</emph> to define format styles depending on certain conditions.</ahelp></variable> If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -49795,6 +50051,30 @@ msgstr "<bookmark_value>条件付き書式設定; 条件</bookmark_value>" #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" +"par_id3149413\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149414\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Increase priority of the selected condition.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149415\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" "hd_id31531891\n" "help.text" msgid "Condition" @@ -49853,7 +50133,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494137\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition." +msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition.</ahelp>" msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -49861,7 +50141,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id31494138\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting.</ahelp> Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -49917,7 +50197,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155605\n" "help.text" -msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki</link>." +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -50013,7 +50293,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155606\n" "help.text" -msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formating page in TDF Wiki</link>." +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -50069,7 +50349,7 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155906\n" "help.text" -msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." +msgid "<ahelp hid=\".\">This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet.</ahelp>" msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -50085,7 +50365,15 @@ msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3155907\n" "help.text" -msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. <ahelp hid=\".\">Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05120000.xhp +msgctxt "" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155909\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet.</ahelp> Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range." msgstr "" #: 05120000.xhp @@ -52653,8 +52941,8 @@ msgctxt "" "12050200.xhp\n" "par_id3154124\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\">Specify the settings for calculating and presenting subtotals.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\">小計の計算および表示に関する設定を指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for calculating and presenting subtotals.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -52741,8 +53029,8 @@ msgctxt "" "12050200.xhp\n" "par_id3149400\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/lbuserdef\"><emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Calc → 順序リスト</emph> に定義されているユーザー定義の並べ替え順序を使用します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at <emph>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -56277,7 +56565,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreasheets</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreadsheets</link>" msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56347,6 +56635,14 @@ msgstr "" #: data_form.xhp msgctxt "" "data_form.xhp\n" +"par_id361512503457039\n" +"help.text" +msgid "Enter the data in the text fields. Press Enter or click <item type=\"literal\">New</item> to add it to the table." +msgstr "" + +#: data_form.xhp +msgctxt "" +"data_form.xhp\n" "hd_id111512507319306\n" "help.text" msgid "Form dialog buttons" @@ -56629,7 +56925,7 @@ msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618694537\n" "help.text" -msgid "See the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information." +msgid "See the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">Wikipedia on Exponential smoothing algorithms</link> for more information." msgstr "" #: exponsmooth_embd.xhp @@ -58189,7 +58485,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201617001888\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431" +msgid "<item type=\"input\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -58197,7 +58493,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201618185378\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255" +msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -58205,7 +58501,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201618185326\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335" +msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335" msgstr "" #: func_color.xhp @@ -58213,7 +58509,7 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "par_id1102201618188326\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." +msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." msgstr "" #: func_countifs.xhp @@ -61960,6 +62256,110 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765)</item> returns Err:511 (Missing variable) because RAWSUBTRACT requires a minimum of two numbers." msgstr "" +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ROUNDSIG Function" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"bm_id151519154954070\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>ROUNDSIG Function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"hd_id351519154702177\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_roundsig.xhp\" name=\"command name\">ROUNDSIG</link>" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id921519154702177\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"roundsig\"><ahelp hid=\"HID_FUNC_ROUNDSIG\">Returns a number rounded to a specified number of significant decimal digits of its normalized floating point notation.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id291519155534115\n" +"help.text" +msgid "ROUNDSIG( Value; Digits )" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id51519155217204\n" +"help.text" +msgid "<emph>Value</emph>: the number to be rounded." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id321519155209912\n" +"help.text" +msgid "<emph>Digits</emph>: the number of decimal places to round." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id371519155264297\n" +"help.text" +msgid "<emph>Digits</emph> must be an integer greater than 0." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id691519155470333\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123.456789; 5)</item> returns 123.46." +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id821519155475673\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(0.000123456789; 5)</item> returns 0.00012346" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id381519155481234\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789012345; 2)</item> returns 1.2E14" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id231519155486155\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=ROUNDSIG(123456789; 4)</item> returns 123500000 or 123.5E6" +msgstr "" + +#: func_roundsig.xhp +msgctxt "" +"func_roundsig.xhp\n" +"par_id51519156941987\n" +"help.text" +msgid "See also <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\" name=\"ROUND function\">ROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section7\" name=\"MROUND function\">MROUND</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section19\" name=\"ROUNDUP function\">ROUNDUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section20\" name=\"ROUNDDOWN function\">ROUNDDOWN</link>." +msgstr "" + #: func_second.xhp msgctxt "" "func_second.xhp\n" @@ -62077,8 +62477,8 @@ msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id27421466710275\n" "help.text" -msgid "SKEWP(Number1; Number2;..., Number30)" -msgstr "SKEW(数値 1; 数値 2; ...数値 30)" +msgid "SKEWP(Number1; Number2; ...; Number30)" +msgstr "" #: func_skewp.xhp msgctxt "" @@ -62117,7 +62517,7 @@ msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id1102201618185326\n" "help.text" -msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1;Number2)</item> returns zero always, if Number1 and Number2 results in two numbers." +msgid "<item type=\"literal\">SKEWP(Number1; Number2)</item> always returns zero, if Number1 and Number2 results in two numbers." msgstr "" #: func_skewp.xhp @@ -62645,7 +63045,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "WEBSERVICE" +msgid "URI Functions" msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62709,7 +63109,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id3146142\n" "help.text" -msgid "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")" +msgid "<item type=\"input\">=WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\")</item>" msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62717,7 +63117,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id3146143\n" "help.text" -msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\"" +msgid "Returns the web page content of \"https://wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\"." msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62789,7 +63189,7 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id2946142\n" "help.text" -msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" +msgid "<item type=\"input\">=FILTERXML(WEBSERVICE(\"wiki.documentfoundation.org/api.php?hidebots=1&days=7&limit=50&action=feedrecentchanges&feedformat=rss\");\"//lastBuildDate\")</item>" msgstr "" #: func_webservice.xhp @@ -62797,7 +63197,87 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "par_id2946143\n" "help.text" -msgid "Returns information on Copenhagen weather temperature." +msgid "Returns information on the last build date of the wiki." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"bm_id811517136840444\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>ENCODEURL function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id671517132649769\n" +"help.text" +msgid "ENCODEURL function" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id51517132649769\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ENCODEURL\">Returns a URL-encoded string.</ahelp>" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id721517134647880\n" +"help.text" +msgid "Use this function to transform text with symbols of national alphabets (for example accented characters, non-ASCII alphabets or Asian words) to a string of URL-standard symbols." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id351517132879400\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id351517132879400\n" +"help.text" +msgid "ENCODEURL(Text)" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id921517132924079\n" +"help.text" +msgid "<emph>Text</emph>: String to encode to a sequence of URL-standard symbols." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"hd_id901517132933934\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id651517132994921\n" +"help.text" +msgid "If cell A1 contains the Cyrillic text \"автомобиль\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(A1)</item> returns %D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D1%8C (the word \"автомобиль\" means car in Russian)." +msgstr "" + +#: func_webservice.xhp +msgctxt "" +"func_webservice.xhp\n" +"par_id991517133057478\n" +"help.text" +msgid "If cell B1 contains the text \"車\", <item type=\"input\">=ENCODEURL(B1)</item> returns %E8%BB%8A (\"車\" means car in Japanese)." msgstr "" #: func_weekday.xhp @@ -64709,8 +65189,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000670\n" "help.text" -msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "共分散についてより情報が欲しい場合は、 <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>を参照してください。" +msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -64893,8 +65373,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" -msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "共分散についてより情報が欲しい場合は、 <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>を参照してください。" +msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65157,8 +65637,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001790\n" "help.text" -msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "より統計的相関に関する詳しい情報は、<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>を参照してください。" +msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65269,8 +65749,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001970\n" "help.text" -msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "共分散についてより情報が欲しい場合は、 <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>を参照してください。" +msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65381,8 +65861,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002150\n" "help.text" -msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "共分散についてより情報が欲しい場合は、 <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>を参照してください。" +msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65469,8 +65949,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002520\n" "help.text" -msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "共分散についてより情報が欲しい場合は、 <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\">http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance</link>を参照してください。" +msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65589,7 +66069,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002850\n" "help.text" -msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/T-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65821,8 +66301,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003270\n" "help.text" -msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/F-test\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "より統計的相関に関する詳しい情報は、<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>を参照してください。" +msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66029,8 +66509,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003660\n" "help.text" -msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "より統計的相関に関する詳しい情報は、<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>を参照してください。" +msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66253,8 +66733,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1004000\n" "help.text" -msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "より統計的相関に関する詳しい情報は、<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\">http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>を参照してください。" +msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66389,7 +66869,7 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" -msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" #: statistics_regression.xhp @@ -66637,7 +67117,7 @@ msgctxt "" "xml_source.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Live Data Stream" +msgid "XML Data" msgstr "" #: xml_source.xhp @@ -66661,7 +67141,15 @@ msgctxt "" "xml_source.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Live data stream for spreadsheets</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Import XML data in a spreadsheet.</ahelp>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id861521496523519\n" +"help.text" +msgid "The XML Source feature allows to import data from arbitrarily structured XML content into cells in an existing spreadsheet document. It allows XML content to be imported either partially or in full, depending on the structure of the XML content and the map definitions that the user defines. The user can specify multiple non-overlapping sub-structures to be mapped to different cell positions within the same document. The user can import either element contents, attribute values or both." msgstr "" #: xml_source.xhp @@ -66675,7 +67163,143 @@ msgstr "" #: xml_source.xhp msgctxt "" "xml_source.xhp\n" +"hd_id801521494731764\n" +"help.text" +msgid "XML Source Dialog" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id2521\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/xmlsourcedialog/XMLSourceDialog.png\" width=\"16cm\" height=\"13cm\"><alt id=\"alt_id55711\">XML Source Dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id291521494762812\n" +"help.text" +msgid "The dialog consists of four parts." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id601521494755603\n" +"help.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id161521494769832\n" +"help.text" +msgid "This lets you specify the path to the XML file that you wish to import into your document." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id491521494788029\n" +"help.text" +msgid "Map to Document" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id211521494776007\n" +"help.text" +msgid "This pane shows the structure of the source XML content as a tree. This is initially empty, and gets populated when you specify the source file." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id161521494796604\n" +"help.text" +msgid "Each element in the tree can be one of three types:" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id931521494810426\n" +"help.text" +msgid "attribute, represented by the symbol <emph>@</emph>" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id521521494825665\n" +"help.text" +msgid "single non-recurring element, represented by the symbol <emph></></emph>, and" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id691521494844848\n" +"help.text" +msgid "recurring element, represented by the symbol <emph><//></emph>." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id451521494864514\n" +"help.text" +msgid "A non-recurring element is an element that can only occur once under the same parent. It is mapped to a single cell in the document." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id361521494872103\n" +"help.text" +msgid "A recurring element is an element that can appear multiple times under the same parent. It serves as an enclosing parent of a single record entry of multiple record entries. These entries are imported into a range those height equals the number of entries plus one additional header row." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id581521494885433\n" +"help.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id661521494897796\n" +"help.text" +msgid "This field specifies the position of a cell in the document that an element or an attribute is linked to. If it is a non-recurring element or an attribute, it simply points to the cell where the value of the linked element/attribute will get imported. If it is a recurring element, it points to the top-left cell of the range where the whole record entries plus header will get imported." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"hd_id151521553082338\n" +"help.text" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id131521553077261\n" +"help.text" +msgid "Pressing the Import button starts the import process based on the link definitions that the user has provided. Once the import finishes, the dialog will close." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" "par_id240920171007419799\n" "help.text" -msgid "XML Source" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Development/Calc/XMLSource\" target=\"_blank\" name=\"Wiki page on XML Source\">Wiki page on XML Source</link>" msgstr "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 73c3408eb80..17076ebb70c 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-24 05:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-02 12:06+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440394616.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1522670765.000000\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">アイコン</alt></image>" #: 06040000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/06.po new file mode 100644 index 00000000000..52b372abe78 --- /dev/null +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/06.po @@ -0,0 +1,38 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/06 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: calcsamplefiles.xhp +msgctxt "" +"calcsamplefiles.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calc Sample Files" +msgstr "" + +#: calcsamplefiles.xhp +msgctxt "" +"calcsamplefiles.xhp\n" +"par_id161521663319917\n" +"help.text" +msgid "<object data=\"media/files/scalc/imtrigon.ods\" id=\"ods_id61521568603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" +msgstr "" + +#: calcsamplefiles.xhp +msgctxt "" +"calcsamplefiles.xhp\n" +"par_id161521663319918\n" +"help.text" +msgid "<object data=\"media/files/scalc/trigon.ods\" id=\"ods_id61521548603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>" +msgstr "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1a85ecf817b..fb0f4855a98 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-30 09:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-02 12:18+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475227450.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1522671480.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id3156283\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Example spreadsheet</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">表計算ドキュメントの例</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"media/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"5.408cm\" height=\"2.212cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">表計算ドキュメントの例</alt></image>" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" "help.text" -msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'.</item>" -msgstr "項目名を Calc に自動的に認識させるには、名前に英数字を使用し、一文字目をアルファベットにする必要があります。自分で数式に名前を入力する際には、一重引用符 (')を前後に付けます。名前に一重引用符がすでに使われている場合は、その前に記号「\\」を付け、<emph>'Harry\\'s Bar'</emph> などのようにします。" +msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, <item type=\"literal\">'Harry\\'s Bar'</item>." +msgstr "" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -3829,8 +3829,8 @@ msgctxt "" "database_filter.xhp\n" "par_id4525284\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">データ範囲の定義についてWikiページ</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>" +msgstr "" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -3909,8 +3909,8 @@ msgctxt "" "database_sort.xhp\n" "par_id1846980\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">データ範囲の定義についてWikiページ</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\" name=\"wiki.documentfoundation.org: Defining a Data Range\">Wiki page about defining a data range</link>" +msgstr "" #: datapilot.xhp msgctxt "" @@ -8995,18 +8995,26 @@ msgstr "<variable id=\"rename_table\"> <link href=\"text/scalc/guide/rename_tabl #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" +"par_id701519308848244\n" +"help.text" +msgid "Setting sheet names is an important feature to produce readable and understandable spreadsheets documents. To rename a sheet in your document:" +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" "par_id3155131\n" "help.text" -msgid "Click the name of the sheet that you want to change." -msgstr "変更するシートの名前をクリックします。" +msgid "Click on the sheet tab to select it." +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id3146976\n" "help.text" -msgid "Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A dialog box appears where you can enter a new name." -msgstr "コンテキストメニューを開き、<emph>シートの名前変更</emph>コマンドを選んでください。新しい名前を入力できるダイアログボックスが現れます。" +msgid "Open the context menu of the sheet tab and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A dialog box appears where you can enter a new name." +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9029,16 +9037,8 @@ msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id0909200810502833\n" "help.text" -msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply when you want to save the spreadsheet to Microsoft Excel format." -msgstr "シート名にはほとんどの文字を含めることができます。ただし、表計算ドキュメントを Microsoft Excel 形式で保存するとき、いくつかの命名制限があります。" - -#: rename_table.xhp -msgctxt "" -"rename_table.xhp\n" -"par_id090920081050283\n" -"help.text" -msgid "When saving to Microsoft Excel format, the following characters are not allowed in sheet names:" -msgstr "Microsoft Excel 形式で保存するとき、以下の文字をシート名に使用することはできません :" +msgid "Sheet names can contain almost any character. Some naming restrictions apply, the following characters are not allowed in sheet names:" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9109,8 +9109,16 @@ msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id090920081050307\n" "help.text" -msgid "In cell references, a sheet name has to be enclosed in single quotes ' if the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes). For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:" -msgstr "セル参照では、名前が英数字、下線以外の文字を含む場合、そのシート名は引用符 ' で括られていなければなりません。名前に引用符を含む場合は、引用符を二つ重ねて、エスケープしなければなりません。例えば、以下の名前をもつシート上のセル A1 を参照したい場合 :" +msgid "In cell references, a sheet name must be enclosed in single quotes ' when the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes)." +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id321519307869857\n" +"help.text" +msgid "For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the following name:" +msgstr "" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9141,8 +9149,32 @@ msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id3155444\n" "help.text" -msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file. The document can contain up to 256 individual sheets, which can have different names." -msgstr "シートの名前は、表計算ドキュメントの名前とは関係ありません。表計算ドキュメントの名前は、その表計算ドキュメントを初めてファイルとして保存するときに入力します。表計算ドキュメントには最大 256 枚の表を作成でき、それぞれのシートには異なる名前を付けることができます。" +msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file." +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id471519308256437\n" +"help.text" +msgid "The document can contain up to 10,000 individual sheets, which must have different names." +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id81519309108908\n" +"help.text" +msgid "You can set a prefix for the names of new sheets you create. See <link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefix names\">this page of Calc options.</link>" +msgstr "" + +#: rename_table.xhp +msgctxt "" +"rename_table.xhp\n" +"par_id81519379108908\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"prefix names\">New sheet names prefixing.</link>" +msgstr "" #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart.po index 35c83811b42..e8e162098bd 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-12 06:44+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -621,8 +621,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300539\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the properties dialog for the selected element.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">選択された要素の属性ダイアログを開きます。</ahelp>" +msgid "Opens the properties dialog for the selected element." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300594\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">グラフの種類ダイアログを開きます。</ahelp>" +msgid "Opens the Chart Type dialog." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -653,8 +653,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300699\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">グラフデータを編集できるデータテーブルダイアログを 開きます。</ahelp>" +msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -669,8 +669,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300630\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">書式設定バーの「目盛線(横) オン/オフ」アイコンを使うと、Y 軸目盛線(横) の表示の有無を切り替えられます。</ahelp>" +msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -685,8 +685,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id081020090230076\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">凡例を表示したり隠したりするためには、書式設定バー上の凡例オン / オフをクリックします。</ahelp>" +msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -701,8 +701,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300784\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">グラフの大きさを変える際には、グラフの中のテキストの倍率を 変更します。</ahelp>" +msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." +msgstr "" #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -717,8 +717,8 @@ msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id0810200902300834\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">すべてのグラフ要素を、当該グラフ内部のデフォルトの位置に動かします。この機能では、グラフの種類をはじめ、要素の位置以外、どの属性も変更することはできません。</ahelp>" +msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements." +msgstr "" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 3fa1206314c..7445f20b3c8 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 06:29+0000\n" "Last-Translator: miyoshi omori <miyoshi.omori@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510986593.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -69,8 +69,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153160\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Title </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"efgttl\"><emph>挿入 → タイトル </emph>を選択します (グラフ)</variable>" +msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Titles</emph> (Charts)</variable>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 226966c5a94..5ef0c893291 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-08 00:53+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1141,8 +1141,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id0428200810573991\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positve (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">正の誤差値を負の誤差値としても使えるようにします。\"正(+)\" ボックスの値を変えると、その値が\"負(-)\" のボックスへ自動的に入力されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -3229,8 +3229,8 @@ msgctxt "" "05040100.xhp\n" "par_id3154319\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis." -msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">ダイアログが開き、選択した軸のプロパティを変えることができます。</ahelp></variable> ダイアログの名前は、選択した軸によって変わります。" +msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis." +msgstr "" #: 05040100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 6c715e6fdef..ac7ff19424a 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-09 05:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-14 10:59+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1483940829.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1523703574.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "マスタースライド" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master slide view." -msgstr "" +msgstr "マスタースライドモードに切り換えます。" #: main0103.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index 2e217c88d50..70fb8ca21d4 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-14 11:08+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369389421.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1523704130.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id3151389\n" "help.text" msgid "Opens Styles window." -msgstr "" +msgstr "スタイルウインドウを開きます。" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index ab4b136fe6b..49a531b336f 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-29 23:30+0000\n" "Last-Translator: junichi matsukawa <jr4air@kagaku.xii.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -261,8 +261,8 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "bm_id3149263\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>色; 定義と保存</bookmark_value> <bookmark_value>ユーザー定義の色</bookmark_value> <bookmark_value>ユーザー定義の色</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>colors; defining</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>" +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -277,8 +277,8 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3154511\n" "help.text" -msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table." -msgstr "お望みであれば自分でユーザー定義の色を調合し、色テーブルに追加することができます。" +msgid "Define custom colors and add them to the <emph>Custom</emph> color palette." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" @@ -293,88 +293,64 @@ msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3150327\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Colors</emph> tab. A table of the predefined colors is displayed." -msgstr "<emph>書式 → 領域</emph> を選択して、<emph>色</emph> タブをクリックすると、定義済みの色テーブルが表示されます。" +msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, click the <emph>Area</emph> tab and press the <emph>Color</emph> button. A table of the predefined palette colors is displayed." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3154657\n" "help.text" -msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved automatically." -msgstr "標準色テーブルで行う変更は、変更内容が自動的に保存されるため元に戻せません。ユーザー独自の新しい色を追加するのは問題はありませんが、標準色で変更を行うとトラブルが起こる可能性があります。" +msgid "Custom colors are saved in the <emph>Custom</emph> color palette." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id3166425\n" "help.text" -msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. The color appears in the upper preview box to the right of the table." -msgstr "色テーブルで、調合したい色にいちばん近い色をクリックします。選んだ色は色テーブルの右にある上側のプレビューボックスに表示されます。" +msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to define. You can select the similar color from any of the available color palettes in the <emph>Colors</emph> area on the left or the <emph>Recent colors</emph> in the list below the color table. The color appears in the <emph>New</emph> preview box to the right of the dialog." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3152992\n" +"par_id41522705652544\n" "help.text" -msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes." -msgstr "プレビューボックスの下にあるリストボックスで、使用する色モデルをRGBとCMYKから選択します。" +msgid "Click the <emph>Pick</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"linkname\">Pick a Color</link> dialog." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" "par_id4979705\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME は、カラー印刷に RGB 色モデルのみを使用します。 CMYK コントロールは、CMYK 表記を使用してカラー値の入力を簡単にすることだけを目的に提供されています。" - -#: color_define.xhp -msgctxt "" -"color_define.xhp\n" -"par_id3152987\n" -"help.text" -msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %." -msgstr "RGB 色モデルは、赤 (R)、緑 (G)、および青 (B) の光線を混ぜ合わせて、コンピューター画面表示用の色を作成します。RGB 色モデルでは 3 つの色は加色法であり、0 (黒) から 255 (白) までの値で表します。CMYK 色モデルでは、シアン (C)、マゼンタ (M)、黄 (Y)、および黒 (K。「キー (Key)」とも言う) を組み合わせて、印刷用の色を作成します。CMYK モデルの 4 つの色は減色法であり、0% (白) から 100% (黒) までのパーセンテージで表します。" - -#: color_define.xhp -msgctxt "" -"color_define.xhp\n" -"par_id3145386\n" -"help.text" -msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box." -msgstr "スピンボタンで数値設定して色を設定します。数値の変更は、数値をテンキーを使って入力するか、上下方向ボタンで数値選択します。プレビューの下にあるフィールドで数値変化に伴った色の変化が同時確認できます。" - -#: color_define.xhp -msgctxt "" -"color_define.xhp\n" -"par_id3152871\n" -"help.text" -msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection." -msgstr "カラースペクトルを使って色を選択するには、表面ダイアログの見出し <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"色\"><emph>色</emph></link> で使用する色を選択して <emph>OK</emph> をクリックします。選択した色の色合い、彩度、明度の微調整を行うには <emph>編集</emph> ボタンをクリックします。" +msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The RGB values of the selected color are displayed below the preview boxes." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3153011\n" +"par_id691522706451849\n" "help.text" -msgid "Do one of the following:" -msgstr "気に入った色が作成できたら、最後に次のいずれかの操作を行います。" +msgid "Press the <emph>Add</emph> button to add the custom color to the <emph>Custom</emph> color palette. A dialog box asking to enter a color name appears. Enter a unique name for the new color within all color names existing in the <emph>Custom</emph> color palette." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3147244\n" +"par_id701522707038880\n" "help.text" -msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click <emph>Modify</emph>." -msgstr "色をユーザー定義する際に、基準色を変更する必要がある場合は <emph>変更</emph> をクリックします。" +msgid "To remove a color from the <emph>Custom</emph> color palette, select the <emph>Custom</emph> color palette in the <emph>Colors</emph> area, select the color to be deleted and click <emph>Delete</emph>." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" -"par_id3145116\n" +"par_id661522713547390\n" "help.text" -msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the <emph>Name</emph> text box and click <emph>Add</emph>." -msgstr "ユーザーが新しく定義した色は、<emph>名前</emph> のテキストボックスで名前を付けてから <emph>追加</emph> をクリックし <emph>OK</emph> ボタンで確認します。" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Color\">Color dialog</link>." +msgstr "" #: color_define.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po index 0ba1406621a..b16d6863f4a 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -659,14 +659,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">スペルチェック</link>" #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" -"par_idN106B5\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spelling errors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のドキュメントまたは選択範囲のスペルミスをチェックします。</ahelp>" - -#: main0201.xhp -msgctxt "" -"main0201.xhp\n" "par_idN1086E\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Insert Chart</link>" @@ -715,22 +707,6 @@ msgstr "現在のドキュメントでグラフを作成します。" #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" -"par_idN108C1\n" -"help.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "表計算ドキュメント" - -#: main0201.xhp -msgctxt "" -"main0201.xhp\n" -"par_idN10901\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a spreadsheet as an OLE object. Enter or paste data into the cells, then click outside the object to return to Impress.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">OLE オブジェクトとして表計算ドキュメントを挿入します。セルにデータを入力するかデータを貼り付け、オブジェクトの外部をクリックして Impress に戻ります。</ahelp>" - -#: main0201.xhp -msgctxt "" -"main0201.xhp\n" "par_idN108C4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1f7516623c5..d2ee56e858a 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-06 04:45+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1235,6 +1235,14 @@ msgstr "<variable id=\"related\"><emph>関連項目</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" +"hd_id161521663319917\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>" +msgstr "" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" "par_id3154689\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>" @@ -2821,8 +2829,8 @@ msgctxt "" "00000020.xhp\n" "par_id3145669\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to MS Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline> $[officename] Writer はさまざまなバージョンの MS Word テキストを読み取ることができます。また作成した文書ドキュメントを MS Word 形式で保存することもできます。ただし、すべての $[officename] Writer ドキュメントを完全に MS Word 形式に変換できるわけではなく、MS Word 形式についてもすべてをインポートできるわけではありません。</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3269,8 +3277,8 @@ msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_idN10725\n" "help.text" -msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." -msgstr "OpenDocument ファイル・フォーマット (ODF) は、多くのソフトウェア・アプリケーションに使われている標準ファイル・フォーマットです。ODF について詳しくは、Wikipedia サイト<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>をご覧ください。" +msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>." +msgstr "" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4645,8 +4653,8 @@ msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3156329\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/inputother\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/inputother\">指定したカスタム区切り文字でデータが列に分割されます。注意:カスタム区切り文字もデータに入れておく必要があります。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4667,10 +4675,26 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">連続す #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" +"hd_id3150979\n" +"help.text" +msgid "Trim spaces" +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id3153828\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Removes starting and trailing spaces from data fields.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" "hd_id3155341\n" "help.text" -msgid "Text delimiter" -msgstr "テキストの区切り記号" +msgid "String delimiter" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4701,8 +4725,8 @@ msgctxt "" "00000208.xhp\n" "hd_id314847411\n" "help.text" -msgid "Quoted fields as text" -msgstr "フィールドをテキストとして引用する" +msgid "Format quoted field as text" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -4747,6 +4771,30 @@ msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" "00000208.xhp\n" +"hd_id171220172142361711\n" +"help.text" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id171220172144419125\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" +"par_id171220172156279613\n" +"help.text" +msgid "In <emph>Text to Columns</emph> conversion, if cell content begins with a separator and this option is disabled, then first column will be emptied." +msgstr "" + +#: 00000208.xhp +msgctxt "" +"00000208.xhp\n" "hd_id3155388\n" "help.text" msgid "Fields" @@ -4997,8 +5045,8 @@ msgctxt "" "00000208.xhp\n" "par_id3147377\n" "help.text" -msgid "Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format." -msgstr "インポートするテキストが、どのように分割されて列に収められるかを表示します。各列にインポートするデータの形式は、<emph>列の種類</emph> で選択します。<emph>列の種類</emph> で選択したデータ形式は、該当する列の見出しに表示されます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format.</ahelp>" +msgstr "" #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -7965,32 +8013,24 @@ msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145729\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab<emph> - Edit</emph> button" -msgstr "メニュー <emph>書式 → 表面...</emph> → <emph>色</emph> タブの <emph>編集</emph> ボタン" - -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" -"par_id3149488\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Format - 3D Effects</emph> icon on the <emph>Illumination</emph> tab" -msgstr "メニュー <emph>書式 → 3D 効果</emph> を選択したあと、「<emph>照明</emph>」タブでアイコンを選択します。" +msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153876\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">アイコン</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt> </image>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151037\n" "help.text" -msgid "Select color on the <emph>Color</emph> tab page" -msgstr "ダイアログ <emph>色</emph> で使用する色を選択します。" +msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog." +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9451,6 +9491,22 @@ msgstr "メニュー <emph>書式 → ページ...</emph> → <emph>ページ</e #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" +"par_id3149323\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Impress)" +msgstr "" + +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id3154972\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Page - Properties - Page</emph> tab (in $[officename] Draw)" +msgstr "" + +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" "par_id3154362\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab" @@ -11101,8 +11157,16 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" -msgstr "メニュー <emph>書式 → ページ...</emph> → <emph>背景</emph> タブ ($[officename] Impress および $[officename] Draw)" +msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Impress)" +msgstr "" + +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id9149694\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Page - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Draw)" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 511b374d3a1..4747514e330 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:19+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -693,8 +693,8 @@ msgctxt "" "01010201.xhp\n" "par_id3149750\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">使用するデータベースフィールドを選択してから、このボックスの左側にある矢印をクリックすると、フィールドが <emph>ラベルテキスト</emph> ボックスに挿入されます。</ahelp>." +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -717,8 +717,8 @@ msgctxt "" "01010201.xhp\n" "par_id3149762\n" "help.text" -msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab.." -msgstr "ラベルの用紙サイズ書式として既成のサイズを選択できるほか、見出し <emph>書式</emph> で指定した用紙サイズ書式を選択することも可能です。" +msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab." +msgstr "" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1245,8 +1245,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3150279\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\">連続用紙に名刺を印刷します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1261,8 +1261,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3148731\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET\">単票用紙に名刺を印刷します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1277,8 +1277,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3155351\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">使用する用紙の製造元を選択します。</ahelp> 製造元ごとに、用紙サイズが異なります。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats." +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3159201\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">使用する用紙サイズを選択します。 使用できる用紙サイズは、<emph>製造元</emph> リストで選択した内容によって異なります。 カスタム用紙サイズを使用する場合は、<emph>[ユーザー]</emph> を選択したあと、<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"書式\"><emph>書式</emph></link> タブをクリックして用紙サイズを定義します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1309,8 +1309,8 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3153394\n" "help.text" -msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area." -msgstr "領域 <emph>書式</emph> の下段には、名刺用紙の種類とサイズが表示されます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id7375713\n" "help.text" -msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." +msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save as Template</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as described below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." msgstr "" #: 01020000.xhp @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgctxt "" "01020001.xhp\n" "par_id531513630220632\n" "help.text" -msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." msgstr "" #: 01020001.xhp @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "01060001.xhp\n" "par_id531513630220632\n" "help.text" -msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." msgstr "" #: 01060001.xhp @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3149902\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp>" msgstr "" #: 01070000.xhp @@ -2669,8 +2669,8 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3153626\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">ファイル名またはファイルのパスを入力します。<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> を入力することもできます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2685,8 +2685,8 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3156343\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">保存するドキュメントのファイル形式を選択します。</ahelp>表示領域には、このファイルの種類に対応するドキュメントだけが表示されます。ファイルの種類については、<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポートおよびエクスポートフィルターについて\">インポートおよびエクスポートフィルターについて</link> で説明してあります。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>." +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2709,8 +2709,8 @@ msgctxt "" "01070000.xhp\n" "par_id3154068\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Saves the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">ファイルが保存されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the file.</ahelp>" +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" "help.text" -msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>." +msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide - Properties</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page - Properties</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Page</emph></defaultinline></switchinline>." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -4885,8 +4885,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5917844\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のドキュメントを添付ファイルとして送信する、標準の電子メールプログラムで新しいウィンドウを開きます。 OpenDocument ファイル形式が使用されます。</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4901,8 +4901,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5759453\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のドキュメントを添付ファイルとして送信する、標準の電子メールプログラムで新しいウィンドウを開きます。 Microsoft Excel ファイル形式が使用されます。</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4917,8 +4917,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id7829218\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のドキュメントを添付ファイルとして送信する、標準の電子メールプログラムで新しいウィンドウを開きます。 OpenDocument ファイル形式が使用されます。</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4933,8 +4933,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id8319650\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のドキュメントを添付ファイルとして送信する、標準の電子メールプログラムで新しいウィンドウを開きます。 Microsoft PowerPoint ファイル形式が使用されます。</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4949,8 +4949,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id9085055\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のドキュメントを添付ファイルとして送信する、標準の電子メールプログラムで新しいウィンドウを開きます。 OpenDocument ファイル形式が使用されます。</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -4965,8 +4965,8 @@ msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id5421918\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のドキュメントを添付ファイルとして送信する標準の電子メールプログラムで、新しいウィンドウを開きます。 Microsoft Word ファイル形式が使用されます。</ahelp>" +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used." +msgstr "" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5045,8 +5045,8 @@ msgctxt "" "01160300.xhp\n" "par_id3148668\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">現在の Writer ドキュメントからマスタードキュメントを作成します。ソースドキュメント内で選択された段落スタイルごとに、またはアウトラインレベルごとに、新しいサブドキュメントが作成されます。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgctxt "" "01160300.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1." +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every chapter level 1." msgstr "" #: 01160300.xhp @@ -5661,8 +5661,8 @@ msgctxt "" "02060000.xhp\n" "bm_id3149031\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>貼り付け;セル範囲</bookmark_value><bookmark_value>クリップボード; 貼り付け</bookmark_value><bookmark_value>セル;貼り付け</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value><bookmark_value>pasting;Enter key</bookmark_value><bookmark_value>pasting;Ctrl + V shortcut</bookmark_value>" +msgstr "" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -5683,10 +5683,74 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Paste\">クリップボードの内容をカーソル #: 02060000.xhp msgctxt "" "02060000.xhp\n" +"par_id551521061448109\n" +"help.text" +msgid "Press the <emph>Enter key</emph>." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" "par_id3147834\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">クリップボードを利用してセル範囲を表計算ドキュメントに貼り付ける場合、何を選択しているかによって、貼り付けられる結果が異なります。単一のセルを選択していた場合、そのセルを左上隅としてセル範囲が貼り付けられます。クリップボード中のセル範囲よりも選択範囲が広い場合、選択範囲を埋め尽くす形で、セル範囲が繰り返し貼り付けられます。 </caseinline></switchinline>" +msgid "In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"hd_id221521057740108\n" +"help.text" +msgid "Pasting contents in %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id271521057645962\n" +"help.text" +msgid "When copying a cell or a range in %PRODUCTNAME Calc the selection is marked with blinking dashes around the range (the \"marching ants\") to indicate what was being selected during the clipboard operation." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id481521058175847\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Marching ants mark for Calc clipboard</alt></image>" +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id861521058166011\n" +"help.text" +msgid "There are two ways to paste the clipboard contents in a spreadsheet document:" +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id561521057687471\n" +"help.text" +msgid "Using <emph>Ctrl+V shortcut</emph>, the <emph>Paste icon</emph> in the toolbar or choose <item type=\"menuitem\">Edit - Paste</item> : The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id811521057699468\n" +"help.text" +msgid "Using <emph>Enter</emph> key: the clipboard contents is pasted once and cleared. No further paste is possible with the clipboard contents. The copied selection mark is disabled." +msgstr "" + +#: 02060000.xhp +msgctxt "" +"02060000.xhp\n" +"par_id531521057600924\n" +"help.text" +msgid "To deactivate the copied selection mark press the <emph>Esc</emph> key. The clipboard contents is not cleared." +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -5749,48 +5813,48 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3147653\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">文章ドキュメントに HTML データを貼り付ける場合、「HTML 形式」または「HTML 形式 (コメントを除く)」が選択できます。2 つめの選択肢が標準の選択肢であり、コメントを除くHTML データがすべて貼り付けられます。 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">形式を選択して貼り付け </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3150976\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">クリップボードに表計算ドキュメントのセルが含まれている場合に、Calc で、このダイアログが表示されます。 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155341\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">選択 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152909\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">貼り付けるクリップボードの内容の形式を選択します。 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145120\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">すべて貼り付け </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -5805,56 +5869,56 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155449\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">テキスト </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149244\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">テキストの入ったセルが挿入されます。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">数値 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152360\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing numbers. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">数値の入ったセルが挿入されます。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing numbers.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3151054\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">日付と時刻 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154226\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing date and time values. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">日付と時刻の値が入ったセルが挿入されます。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing date and time values.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">数式 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -5869,168 +5933,168 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3153968\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">コメント</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">セルに添付されるコメントが挿入されます。既存のセルの内容にコメントを追加する場合は、「追加」処理を選択します。</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3152935\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">書式 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3125863\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">セル書式属性が挿入されます。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3156282\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">オブジェクト </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">選択したセル範囲内に含まれているオブジェクトが挿入されます。OLE オブジェクトや、グラフオブジェクト、図形描画オブジェクトが該当します。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3150440\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">演算 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3151351\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the operation to apply when you paste cells into your sheet. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">セルをシートに貼り付ける際に適用される演算を選択します。 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the operation to apply when you paste cells into your sheet.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3153952\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">なし </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3147348\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">クリップボードからセル範囲を挿入する場合に、演算が適用されません。クリップボードの内容で、既存のセルの内容が置換されます。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3154988\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">追加 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3159196\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">クリップボードのセル内の値が、ターゲットセル内の値に加算されます。また、クリップボードにコメントだけが含まれている場合には、このコメントがターゲットセルに加えられます。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145263\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">引く </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154149\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ターゲットセル内の値から、クリップボードのセル内の値が減算されます。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155312\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">掛ける </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3155307\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ターゲットセル内の値と、クリップボードのセル内の値が乗算されます。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3154320\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">割る </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3155417\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ターゲットセル内の値が、クリップボードのセル内の値で除算されます。</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147048\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">オプション </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156283\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">クリップボードの内容を貼り付ける場合のオプションが設定されます。 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3151052\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">空のセルをスキップ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6053,8 +6117,8 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147173\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">入れ替え </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6069,8 +6133,8 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3152971\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">リンク </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6085,72 +6149,72 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3145667\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">また、同じ表計算ドキュメント内のシートをリンクすることもできます。他のファイルにリンクすると、<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE リンク\">DDE リンク</link> が自動的に作成されます。DDE リンクは行列式として挿入され、行列式全体だけが修正できます。 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3146914\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">セルの移動 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3145169\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">クリップボードの内容の挿入時にターゲットセルに適用する移動オプションを設定します。 </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155518\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">移動しない </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154158\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">挿入したセルでターゲットセルが置き換えられます。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3148483\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">下へ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152962\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">クリップボードからセルを挿入するときに、ターゲットセルが下方向に移動されます。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145621\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">右へ </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3159264\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">クリップボードからセルを挿入するときに、ターゲットセルが右方向に移動されます。 </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -7597,7 +7661,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id1751457\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>" msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7605,7 +7669,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id5483870\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>" msgstr "" #: 02100100.xhp @@ -8821,8 +8885,8 @@ msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp> </variable></variable>" -msgstr "<variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">ソースファイルへのパスを始めとして、現在のドキュメント内に含まれる各リンクの属性を編集します。現在のドキュメントに別ファイルへのリンクが含まれていない場合、このコマンドは使用できません。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp> </variable></variable>" +msgstr "" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -10877,7 +10941,7 @@ msgctxt "" "02230401.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calccomment\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>" msgstr "" #: 02230401.xhp @@ -11701,7 +11765,7 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3144760\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/optimal\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started.</defaultinline></switchinline></ahelp>" msgstr "" #: 03010000.xhp @@ -11717,7 +11781,7 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3150543\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/page\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>" msgstr "" #: 03010000.xhp @@ -11733,7 +11797,7 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3143231\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/width\">Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>" msgstr "" #: 03010000.xhp @@ -11765,8 +11829,8 @@ msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3159125\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">ドキュメントを表示するズーム率を入力します。ボックスにパーセントを入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>" +msgstr "" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12269,8 +12333,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id1857051\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a command to delete the current comment, or all comments from the same author as the current comment, or all comments in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のコメント、現在のコメントと同じ作成者からのすべてのコメント、またはドキュメントのすべてのコメントを削除するコマンドを選択します。</ahelp>" +msgid "Choose a command to delete the current comment, or all comments from the same author as the current comment, or all comments in the document." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -12285,8 +12349,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id0804200803435883\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Use <item type=\"menuitem\">View - Comments</item> to show or hide all comments (not available in Calc).</ahelp>" -msgstr "コメントをすべて表示または非表示にするには、<ahelp hid=\".\"><item type=\"menuitem\">表示 → コメント</item>を使用します (Calc では使用できません)。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use <item type=\"menuitem\">View - Comments</item> to show or hide all comments.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -12445,8 +12509,8 @@ msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3153124\n" "help.text" -msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at http://www.mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>" -msgstr "スキャンした画像を挿入するには、ご使用のスキャナー用のドライバーがインストールされている必要があります。<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"UNIX\">UNIX システムでは、http://www.mostang.com/sane/ にある SANE パッケージをインストールします。SANE パッケージでは、$[officename] で使用されているのと同じ libc が使用されている必要があります。</caseinline> </switchinline>" +msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at <link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -12941,8 +13005,8 @@ msgctxt "" "04160300.xhp\n" "par_id3149495\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">Inserts a formula into the current document.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> For more information open the $[officename] Math Help.</defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">現在のドキュメントに数式が挿入されます。</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> 詳細については、$[officename] Math のヘルプを開いてください。</defaultinline></switchinline></variable>" +msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the current document.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> For more information open the $[officename] Math Help.</defaultinline></switchinline></variable>" +msgstr "" #: 04160300.xhp msgctxt "" @@ -13693,8 +13757,8 @@ msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_id3150496\n" "help.text" -msgid "If you save your document in MS Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." -msgstr "MS Word 書式でドキュメントを保存すると、すべての取り消し線スタイルが単一線のスタイルに変換されます。" +msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style." +msgstr "" #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -17997,16 +18061,16 @@ msgctxt "" "05020700.xhp\n" "par_id3147275\n" "help.text" -msgid "<emph>Apply spacing between Asian, Latin and Complex text</emph>" -msgstr "日本語、英数字、および混在文章で文字間隔を調整" +msgid "<emph>Apply spacing between Asian and non-Asian text</emph>" +msgstr "" #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "par_id3148539\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between Asian, Latin and complex characters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">アジア文字、ラテン文字、複合文字の間にスペース文字を挿入します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between ideographic and alphabetic text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -21237,8 +21301,8 @@ msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3083278\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">Allows you to add comments above Asian characters to serve as a pronunciation guide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">アジア文字の上にふりがなとしてコメントを追加できます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -21429,8 +21493,8 @@ msgctxt "" "05070100.xhp\n" "par_id3160463\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the left edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left edge of the object is aligned to the left page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">選択したオブジェクトの左端を揃えます。Draw または Impress で 1 つのオブジェクトだけを選択した場合は、オブジェクトの左端が左側のページ余白に揃います。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the left edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left edge of the object is aligned to the left page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 05070100.xhp msgctxt "" @@ -21469,8 +21533,8 @@ msgctxt "" "05070200.xhp\n" "par_id3145138\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignHorizontalCenter\">Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignHorizontalCenter\">選択したオブジェクトを水平方向に中央揃えにします。Draw または Impress で 1 つのオブジェクトだけを選択した場合は、オブジェクトの中央がページの水平方向の中央に揃います。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.</ahelp>" +msgstr "" #: 05070200.xhp msgctxt "" @@ -21501,8 +21565,8 @@ msgctxt "" "05070300.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the right edges of the selected objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of the object is aligned to the right page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">選択したオブジェクトの右端を揃えます。Draw または Impress で 1 つのオブジェクトだけを選択した場合は、オブジェクトの右端が右側のページ余白に揃います。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the right edges of the selected objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of the object is aligned to the right page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 05070300.xhp msgctxt "" @@ -21533,8 +21597,8 @@ msgctxt "" "05070400.xhp\n" "par_id3154613\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Vertically aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignTop\">選択したオブジェクトの上端を垂直方向に揃えます。Draw または Impress で 1 つのオブジェクトだけを選択した場合は、オブジェクトの上端が上側のページ余白に揃います。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 05070400.xhp msgctxt "" @@ -21565,8 +21629,8 @@ msgctxt "" "05070500.xhp\n" "par_id3160463\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignVerticalCenter\">Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignVerticalCenter\">選択したオブジェクトを垂直方向に中央揃えにします。Draw または Impress で 1 つのオブジェクトだけを選択した場合は、オブジェクトの中央がページの垂直方向の中央に揃います。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page.</ahelp>" +msgstr "" #: 05070600.xhp msgctxt "" @@ -22648,38 +22712,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the user-defined styles that are attached to the current document." msgstr "現在のドキュメントに関連付けられているユーザー定義スタイルのリストが表示されます。" -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "オートフォーマットの追加" - -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"hd_id3154841\n" -"help.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "オートフォーマットの追加" - -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"hd_id3154812\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: 05150101.xhp -msgctxt "" -"05150101.xhp\n" -"par_id3153391\n" -"help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">新しいオートフォーマットの名前を入力したあと、<emph>OK</emph> をクリックします。</ahelp>" - #: 05190000.xhp msgctxt "" "05190000.xhp\n" @@ -25317,8 +25349,8 @@ msgctxt "" "05230500.xhp\n" "par_id368358\n" "help.text" -msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can select the shape." -msgstr "これらの吹き出しは、%PRODUCTNAME の最初のバージョンから引き継がれているものです。 これらの吹き出しを挿入するには、ツールバーまたはメニューをカスタマイズします。 新しいカスタムシェイプ吹き出しには、シェイプを選択できる吹き出しツールバー <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">アイコン</alt></image> など、より多くの機能があります。" +msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can select the shape." +msgstr "" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -30813,8 +30845,8 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3145138\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:BmpMask\">色の置換ダイアログを開けば、ビットマップやメタファイルの画像の色を置き換えることができます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>" +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -30909,7 +30941,7 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx4\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>" msgstr "" #: 06030000.xhp @@ -30941,7 +30973,7 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3144438\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/tol4\">Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.</ahelp>" msgstr "" #: 06030000.xhp @@ -30957,7 +30989,7 @@ msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3154173\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color4\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>" msgstr "" #: 06030000.xhp @@ -33429,8 +33461,8 @@ msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id423291\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, or nothing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">番号に続く要素 (「タブ」、「スペース」、「なし」) を選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, a line break, or nothing.</ahelp>" +msgstr "" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -34549,8 +34581,8 @@ msgctxt "" "06140000.xhp\n" "par_id3155069\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">$[officename] のメニュー、ショートカットキー、ツールバー、イベントに対するマクロの割り当て、ステータスバーのカスタマイズを行います。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, context menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -34573,31 +34605,31 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Menu" -msgstr "メニュー" +msgid "Menus" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"bm_id900601\n" +"bm_id721515298976736\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>編集;メニュー</bookmark_value><bookmark_value>カスタマイズ;メニュー</bookmark_value><bookmark_value>メニュー;カスタマイズ</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;menus</bookmark_value>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"hd_id3153008\n" +"hd_id431514298399070\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"メニュー\">メニュー</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_id3152952\n" +"par_id991514298399076\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules.</ahelp>" msgstr "" #: 06140100.xhp @@ -34605,160 +34637,144 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_id3146873\n" "help.text" -msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items." -msgstr "新しいコマンドの追加、既存のコマンドの変更、メニュー項目の順序変更、メニュー設定の保存と読み込みを行うことができます。" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN1069B\n" -"help.text" -msgid "Menu" -msgstr "メニュー" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN1069F\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Select the menu and submenu that you want to edit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">編集するメニューとサブメニューを選択します。</ahelp>" +msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the menu." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106B0\n" +"par_id621514299131013\n" "help.text" -msgid "New" -msgstr "新規作成" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Menus</item> tab." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106B4\n" +"hd_id611514302475667\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">New Menu</link> dialog where you can enter the name of a new menu as well as select the location for the menu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">新しいメニュー名の入力とそのメニューの位置を選択できる <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">新規メニュー</link> ダイアログを開きます。</ahelp>" +msgid "Search" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106B7\n" +"par_id771514302498290\n" "help.text" -msgid "Menu" -msgstr "メニュー" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a string in the text box to narrow the search of commands.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106BB\n" +"hd_id441514302482125\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">Opens a submenu with additional commands.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">追加のコマンドを含むサブメニューを開きます。</ahelp>" +msgid "Category" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106BE\n" +"par_id811514302506979\n" "help.text" -msgid "Move" -msgstr "移動" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106C2\n" +"hd_id551514302487751\n" "help.text" -msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/06140102.xhp\">Move Menu</link> dialog where you can specify the location of the selected menu." -msgstr "選択したメニューの位置を指定できる <link href=\"text/shared/01/06140102.xhp\">メニューの移動</link> ダイアログを開きます。" +msgid "Function" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106C5\n" +"par_id831514302518564\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "名前の変更" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106C9\n" +"hd_id221514304363862\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu." -msgstr "選択したメニューの名前を変更できるダイアログを開きます。" +msgid "Description" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1071C\n" +"par_id841514304376338\n" "help.text" -msgid "New name" -msgstr "新しい名前" +msgid "<ahelp hid=\".\">The text box contains a short description of the selected command.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1071F\n" +"hd_id541514303919911\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected menu." -msgstr "選択したメニューの新しい名前を入力します。" +msgid "Scope" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106CC\n" +"hd_id231514303933476\n" "help.text" -msgid "To specify the keyboard accelerator for a menu" -msgstr "メニューのキーボードアクセラレータを指定する" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108C6\n" +"hd_id581514303962835\n" "help.text" -msgid "A keyboard accelerator allows you to select a menu command when you press Alt+ an underlined letter in a menu command. For example, to select the <emph>Save All</emph> command by pressing Alt+V, enter Sa~ve All." -msgstr "キーボードアクセラレータを使用すると、Alt キーと、メニューコマンド内の下線付き文字を押して、メニューコマンドを選択できます。たとえば、<emph>すべて保存</emph> コマンドを選択するには、(Alt) + (V) キーを押して すべて保存(V) を入力します。" +msgid "Target" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106D0\n" +"par_id921514303969718\n" "help.text" -msgid "Select a menu or menu entry." -msgstr "メニューまたはメニュー項目を選択します。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108DC\n" +"hd_id351514304283480\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Menu</emph> button and select <emph>Rename</emph>." -msgstr "<emph>メニュー</emph> ボタンをクリックし、<emph>名前の変更</emph> をクリックします。" +msgid "Add" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108E8\n" +"par_id151514304300251\n" "help.text" -msgid "Add a tilde (~) in front of the letter that you want to use as an accelerator." -msgstr "アクセラレータとして使用する文字の前にティルダ (~) を追加します。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Add button to add a new menu.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106F9\n" +"hd_id651514304289436\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "元に戻す" +msgid "Remove" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN106FD\n" +"par_id61514304306614\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected menu or menu entry." -msgstr "選択したメニューまたはメニュー項目を削除します。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the remove button to delete the menu.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34771,234 +34787,122 @@ msgstr "削除できるのはユーザー定義のメニューとユーザー定 #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"hd_id3154408\n" -"help.text" -msgid "Entries" -msgstr "メニュー項目" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3150999\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">現在のアプリケーションまたはドキュメントで使われているメニュータイトルとメニューコマンドの階層が表示されます。メニューコマンドのリストを折り畳むには、階層内の最上位レベルにあるメニュータイトルをダブルクリックします。メニューのタイトルまたはコマンドの名前を変更するには、その名前をクリックしたあと、ボタンをいったん離し、もう一度クリックします。メニューコマンドのキーボードアクセラレータを指定する場合は、その文字のまえにチルダ (~) を入力します。たとえば、コマンド すべて保存 を (Alt)+(V) キーで呼び出す場合は、「すべて保存(~V)」と入力します。キーボードアクセラレータは、アプリケーションメニュー内で下線付きで表示されます。</ahelp>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3150838\n" -"help.text" -msgid "To rearrange the order of menu entries, select an entry, and then click the up or down arrow button." -msgstr "メニュー項目の順序を変更する場合は、階層内の新しい位置にメニュー項目をドラッグします。また、メニュー項目を選択したあと、上下の矢印をクリックすることでもメニュー項目の順序を変更できます。" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"hd_id3147620\n" -"help.text" -msgid "Arrow Up" -msgstr "上向き矢印" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3153585\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">Moves the selected item up one position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">選択された項目を <emph>メニュー項目</emph> リスト選択した項目の位置をひとつ上に移動します。</ahelp>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3150119\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">アイコン</alt></image>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3153331\n" -"help.text" -msgid "Arrow Up" -msgstr "上向き矢印" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"help.text" -msgid "Arrow Down" -msgstr "下向き矢印" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3147335\n" +"hd_id961514303975994\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">Moves the selected item down one position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">選択された項目を <emph>メニュー項目</emph> リストで 1 項目分だけ下に移動させます。</ahelp>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3148943\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">アイコン</alt></image>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_id3149295\n" -"help.text" -msgid "Arrow Down" -msgstr "下向き矢印" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN107EA\n" -"help.text" -msgid "Add Commands" -msgstr "コマンドの追加" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN107EE\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the <emph>Customize</emph> dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">「コマンドの追加」ダイアログが表示されます。任意のコマンドを選択してから、<emph>追加</emph> をクリックするか、コマンドを <emph>カスタマイズ</emph> ダイアログにドラッグ&ドロップするかします。</ahelp>" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN107F9\n" -"help.text" -msgid "Command" -msgstr "コマンド" - -#: 06140100.xhp -msgctxt "" -"06140100.xhp\n" -"par_idN107FD\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/modify\">Opens a menu that contains additional commands.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/modify\">追加のコマンドを含むメニューを開きます。</ahelp>" +msgid "Right Arrow button" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10800\n" +"par_id941514303982378\n" "help.text" -msgid "Add Submenu" -msgstr "サブメニューの追加" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10804\n" +"hd_id161514303992615\n" "help.text" -msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu." -msgstr "サブメニューの名前を入力できる サブメニューの追加 ダイアログを開きます。" +msgid "Left Arrow button" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10807\n" +"par_id361514304000470\n" "help.text" -msgid "Add Separator" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu.</ahelp>" msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1080B\n" +"hd_id761514304005994\n" "help.text" -msgid "Inserts a separator line under the current menu entry." -msgstr "現在のメニューエントリの下に境界線を挿入します。" +msgid "Up and Down arrow buttons" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1080E\n" +"par_id761514304011466\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "名前の変更" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10812\n" +"par_id301514305066046\n" "help.text" -msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command." -msgstr "<emph>名前の変更</emph> ダイアログが表示され、選択したコマンドの新しい名前を入力できます。" +msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108CA\n" +"hd_id321514310951605\n" "help.text" -msgid "New name" -msgstr "新しい名前" +msgid "Insert" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN108CD\n" +"par_id981514310786648\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected command." -msgstr "選択したコマンドの新しい名前を入力します。" +msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10824\n" +"par_id831514310878540\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "元に戻す" +msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10828\n" +"hd_id341514311059169\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected command." -msgstr "選択したコマンドを削除します。" +msgid "Modify" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10918\n" +"par_id111514311020590\n" "help.text" -msgid "Save In" -msgstr "保存先" +msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN1091C\n" +"hd_id641514311180774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Select the application or open document where you want to add the menu.</ahelp> A separate menu configuration is saved for the item that you select." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">メニューを追加するアプリケーションを選択するか、ドキュメントを開きます。</ahelp>選択したアイテムに対して、個別のメニュー構成が保存されます。" +msgid "Defaults" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10AFB\n" +"par_id851514311086417\n" "help.text" -msgid "To edit a menu configuration that is associated with an item in the list, select the item, make the changes that you want, and then click the <emph>OK</emph> button." -msgstr "リスト内のアイテムと関連付けられているメニュー設定を編集するには、アイテムを選択して、必要な変更を行ってから、<emph>OK</emph> ボタンをクリックします。" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Deletes all changes previously made to this menu.</ahelp>" +msgstr "" #: 06140100.xhp msgctxt "" "06140100.xhp\n" -"par_idN10922\n" +"par_id481514299760750\n" "help.text" -msgid "You cannot load a menu configuration from one location and save the configuration to another location." -msgstr "ある位置からメニュー設定を読み込んで、その設定を別の位置に保存することはできません。" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME context menus</link>" +msgstr "" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -35312,468 +35216,596 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">変更された値が、デフォルトの値にリセットされます。</ahelp>" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" +"06140300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Toolbars" -msgstr "ツールバー" +msgid "Context Menus" +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"hd_id3154100\n" +"06140300.xhp\n" +"bm_id721514298976736\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"ツールバー\">ツールバー</link>" +msgid "<bookmark_value>context menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;context menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;context menus</bookmark_value>" +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_id3150279\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id431514298399070\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you customize $[officename] toolbars.</ahelp>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Context Menus</link>" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10601\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id991514298399076\n" "help.text" -msgid "Toolbar" -msgstr "ツールバー" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME context menus for all modules.</ahelp>" +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10604\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id3146873\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the toolbar you want to edit.</ahelp>" +msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the context menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the context menu." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10602\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id621514299131013\n" "help.text" -msgid "Style" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Context Menus</item> tab." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10605\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id611514302475667\n" "help.text" -msgid "Select the toolbar style you want to use." +msgid "Search" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1064E\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id771514302498290\n" "help.text" -msgid "Icons" +msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10652\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id441514302482125\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Shows icons only.</ahelp>" +msgid "Category" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1065B\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id811514302506979\n" "help.text" -msgid "Icons & Text" -msgstr "アイコンおよびテキスト" +msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1065E\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id551514302487751\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Shows icons and text.</ahelp>" +msgid "Function" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10655\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id831514302518564\n" "help.text" -msgid "Text" +msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10658\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id221514304363862\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Shows text only.</ahelp>" +msgid "Description" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10607\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id841514304376338\n" "help.text" -msgid "New" -msgstr "新規作成" +msgid "The text box contains a short description of the selected command." +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1060A\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id541514303919911\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Name dialog, where you can enter the name of a new toolbar and select the location of the new toolbar.</ahelp>" +msgid "Location" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN106011\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id231514303933476\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name of a new toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">新しいツールバーの名前を入力します。</ahelp>" +msgid "Select the location where the context menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the context menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the context menu will be available only when that file is opened and active." +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN106012\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id581514303962835\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the location of the new toolbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">新しいツールバーの配置位置を指定します。</ahelp>" +msgid "Menu" +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1061B\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id921514303969718\n" "help.text" -msgid "Toolbar" -msgstr "ツールバー" +msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1061E\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id351514304283480\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Toolbar button opens a submenu</ahelp> with the following commands:" -msgstr "<ahelp hid=\".\">「ツールバー」ボタンをクリックすると、以下のコマンドが配置されたサブメニュー</ahelp> が表示されます。" +msgid "Add" +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10621\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id151514304300251\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "名前の変更" +msgid "Click on the Add button to add a new context menu." +msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN10624\n" +"06140300.xhp\n" +"hd_id651514304289436\n" "help.text" -msgid "Opens the <emph>Rename Toolbar</emph> dialog, where you enter a new name for the selected toolbar." +msgid "Remove" msgstr "" -#: 06140400.xhp +#: 06140300.xhp msgctxt "" -"06140400.xhp\n" -"par_idN1062B\n" +"06140300.xhp\n" +"par_id61514304306614\n" +"help.text" +msgid "Click on the remove button to delete the context menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_idN10910\n" +"help.text" +msgid "You can only delete custom context menus and custom context menu entries." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id961514303975994\n" +"help.text" +msgid "Right Arrow button" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id941514303982378\n" "help.text" -msgid "New name" -msgstr "新しい名前" +msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected context menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id161514303992615\n" +"help.text" +msgid "Left Arrow button" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id361514304000470\n" +"help.text" +msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current contex menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id761514304005994\n" +"help.text" +msgid "Up and Down arrow buttons" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id761514304011466\n" +"help.text" +msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed context menus commands." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id301514305066046\n" +"help.text" +msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id321514310951605\n" +"help.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id981514310786648\n" +"help.text" +msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id831514310878540\n" +"help.text" +msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id341514311059169\n" +"help.text" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id111514311020590\n" +"help.text" +msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"hd_id641514311180774\n" +"help.text" +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id851514311086417\n" +"help.text" +msgid "Deletes all changes previously made to this context menu." +msgstr "" + +#: 06140300.xhp +msgctxt "" +"06140300.xhp\n" +"par_id481514299760750\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME menus</link>" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1062E\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected toolbar." -msgstr "選択したツールバーの新しい名前を入力します。" +msgid "Toolbars" +msgstr "ツールバー" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10631\n" +"hd_id3154100\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "元に戻す" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"ツールバー\">ツールバー</link>" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10634\n" +"par_id3150279\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected toolbar without any further question. You can only delete custom toolbars, not the built-in toolbars." +msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you customize $[officename] toolbars.</ahelp>" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10637\n" +"hd_id611514302475667\n" "help.text" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "標準設定の復元" +msgid "Search" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1063A\n" +"par_id771514302498290\n" "help.text" -msgid "Restores the default settings." -msgstr "標準設定が復元されます。" +msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1069AAA\n" +"hd_id441514302482125\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">リストの中で選択したアイテムを上へ移動します。</ahelp>" +msgid "Category" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068AAA\n" +"par_id811514302506979\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">リストの中で選択したアイテムを下へ移動します。</ahelp>" +msgid "Select the command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10661\n" +"hd_id551514302487751\n" "help.text" -msgid "Commands" -msgstr "コマンド" +msgid "Function" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10664\n" +"par_id831514302518564\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document.</ahelp>" +msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10667\n" +"hd_id221514304363862\n" "help.text" -msgid "Add Command" +msgid "Description" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1066A\n" +"par_id841514304376338\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, then click <emph>Add</emph> to insert the command into the <emph>Customize</emph> dialog.</ahelp>" +msgid "The text box contains a short description of the selected command." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106A9\n" +"hd_id541514303919911\n" "help.text" -msgid "Add Separator" +msgid "Location" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106AC\n" +"hd_id231514303933476\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a separator line under the current toolbar entry.</ahelp>" +msgid "Select the location where the toolbar is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the toolbar is available for all files opened in that module. If attached to the file, the toolbar will be available only when that file is opened and active." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10675\n" +"hd_id581514303962835\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "変更" +msgid "Toolbar" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10678\n" +"par_id921514303969718\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The Modify button opens a submenu</ahelp> with the following commands:" -msgstr "<ahelp hid=\".\">変更ボタンをクリックすると、以下のコマンドが配置されたサブメニュー</ahelp> が表示されます。" +msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current ser of functions is displayed in the box below." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1067B\n" +"hd_id351514304283480\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "名前の変更" +msgid "Add" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1067E\n" +"par_id151514304300251\n" "help.text" -msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command." -msgstr "<emph>名前の変更</emph> ダイアログが表示され、選択したコマンドの新しい名前を入力できます。" +msgid "Click on the Add button to add a new toolbar." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10685\n" +"hd_id651514304289436\n" "help.text" -msgid "New name" -msgstr "新しい名前" +msgid "Remove" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10688\n" +"par_id61514304306614\n" "help.text" -msgid "Enter the new name for the selected command." -msgstr "選択したコマンドの新しい名前を入力します。" +msgid "Click on the remove button to delete the toolbar." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10691\n" +"par_idN10910\n" "help.text" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "標準設定の復元" +msgid "You can only delete custom toolbar and custom toolbar entries." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10694\n" +"hd_id961514303975994\n" "help.text" -msgid "Restores the default settings." -msgstr "標準設定が復元されます。" +msgid "Right Arrow button" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106AF\n" +"par_id941514303982378\n" "help.text" -msgid "Change Icon" -msgstr "アイコンの変更" +msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected toolbar." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106B2\n" +"hd_id161514303992615\n" "help.text" -msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command." +msgid "Left Arrow button" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106B5\n" +"par_id361514304000470\n" "help.text" -msgid "Reset Icon" -msgstr "アイコンのリセット" +msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current toolbar." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106B8\n" +"hd_id761514304005994\n" "help.text" -msgid "Resets the icon to the default icon." -msgstr "アイコンが、標準のアイコンにリセットされます。" +msgid "Up and Down Arrow buttons" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068B\n" +"par_id761514304011466\n" "help.text" -msgid "Remove" +msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed toolbar commands." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068E\n" +"par_id301514305066046\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected command without any further question.</ahelp>" +msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10687\n" +"hd_id321514310951605\n" "help.text" -msgid "Reset" +msgid "Insert" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN1068F\n" +"par_id981514310786648\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Restores the selected toolbar to its original state after you agree to the question.</ahelp>" +msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve toolbar readability and to group commands by subject." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106BB\n" +"hd_id341514311059169\n" "help.text" -msgid "Save In" -msgstr "保存先" +msgid "Modify" +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D2\n" +"par_id111514311020590\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the location where to load the configuration and where to save it.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">設定の読み込み元および書き出し先の場所を指定します。</ahelp>" +msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D5\n" +"par_idN106B2\n" "help.text" -msgid "For every entry in the list box, an own configuration is maintained. Select one of the open documents or select the application to load and edit the associated configuration. Edit the configuration and save it back to the location from where you loaded it. Editing the configuration in one location does not change the configuration in any other location." -msgstr "リストボックスの各項目では、独自の設定が維持されます。開いているドキュメントの 1 つを選択するか、関連する設定を読み込み編集するアプリケーションを選択するかします。設定を編集して、読み込み元の場所に保存しなおします。1 つの場所にある設定を編集しても、ほかの場所にある設定内容は変更されません。" +msgid "<emph>Change Icon</emph>: Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D8\n" +"par_idN106B8\n" "help.text" -msgid "It is not possible to load a configuration from one location and save it to another location." -msgstr "読み込んだ設定を、読み込んだのとは別の場所に保存することはできません。" +msgid "<emph>Reset Icon</emph>: Resets the icon to the default icon." +msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN10689\n" +"par_id371514386517453\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "<emph>Restore Default Command</emph>: Restores the default command." msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D9\n" +"hd_id641514311180774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a short description of the given command.</ahelp>" +msgid "Defaults" msgstr "" #: 06140400.xhp msgctxt "" "06140400.xhp\n" -"par_idN106D56\n" +"par_id851514311086417\n" "help.text" -msgid "For this feature to work the help content package for the currently used language must be installed." +msgid "Deletes all changes previously made to this toolbar." msgstr "" #: 06140402.xhp @@ -36581,7 +36613,7 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3144436\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>" msgstr "" #: 06150200.xhp @@ -36597,8 +36629,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3147250\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">開いているファイルのうち、XML フィルター条件に一致する一番手前にあるものをフィルターのテストに使用します。このファイルには現在の XML エクスポートフィルターによる変換が施され、結果として得られる XML コードが <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML フィルターのアウトプット</link> ウィンドウに表示されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -36621,8 +36653,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\"><emph>変換</emph> タブページで指定した XSLT フィルターのファイル名を表示します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -36637,8 +36669,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3156410\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\"><emph>変換</emph> タブページで指定したテンプレートのファイル名を表示します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -36661,7 +36693,7 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3150444\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>" msgstr "" #: 06150200.xhp @@ -36677,8 +36709,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3149885\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">ファイル選択用のダイアログを開きます。選択したファイルを開く際には、現在の XML インポートフィルターが適用されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150200.xhp msgctxt "" @@ -36693,8 +36725,8 @@ msgctxt "" "06150200.xhp\n" "par_id3146137\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">Re-opens the document that was last opened with this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">ダイアログから最後に開いたドキュメントを開き直します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Re-opens the document that was last opened with this dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 06150210.xhp msgctxt "" @@ -40453,7 +40485,7 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "bm_id3149532\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>EPUB;export</bookmark_value> <bookmark_value>electornic publication</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to EPUB</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>EPUB;export</bookmark_value> <bookmark_value>electronic publication</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to EPUB</bookmark_value>" msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40469,7 +40501,15 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154044\n" "help.text" -msgid "Saves the current file to EPUB. An EPUB file can be viewed and printed on any platform, provided that supporting software is installed." +msgid "Saves the current file to EPUB. An EPUB is a reflowable file that can be viewed or printed on any platform, provided that supporting software is installed." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148519\n" +"help.text" +msgid "General" msgstr "" #: ref_epub_export.xhp @@ -40501,7 +40541,159 @@ msgctxt "" "ref_epub_export.xhp\n" "par_id3154231\n" "help.text" -msgid "Determines if a next EPUB section will start on page breaks or on paragraphs with the Heading 1 style." +msgid "Determines if a next EPUB section will start on page breaks or on paragraphs according to outline numbering." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148522\n" +"help.text" +msgid "Layout method" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154232\n" +"help.text" +msgid "Determines if a reflowable or a fixed layout EPUB will be generated." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148523\n" +"help.text" +msgid "Custom cover image" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154233\n" +"help.text" +msgid "The exporter uses a cover image from the media directory (see below) if the image is named cover.gif, cover.jpg, cover.png or cover.svg. This default can be customized here." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148524\n" +"help.text" +msgid "Custom media directory" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154234\n" +"help.text" +msgid "The exporter uses media from the FILENAME (without extension) directory (in the same directory than the document itself) by default. This can be customized here." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154235\n" +"help.text" +msgid "The media directory may contain: a cover image (see above), custom metadata (FILENAME-WITHOUT-EXTENSION.xmp, has priority over in-document metadata) and image links. Image links mean that if you create relative links on images or text and they link an image that's available in the media directory, then this media will be available in the EPUB export result as a popup." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148525\n" +"help.text" +msgid "Metadata" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154236\n" +"help.text" +msgid "Allows manual override of document metadata. This is handy if for example the user creating the document is not the author of the publication in fact. If a metadata property should not be customized, it can be left empty." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148526\n" +"help.text" +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154237\n" +"help.text" +msgid "Unique identifier for the publication." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148527\n" +"help.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154238\n" +"help.text" +msgid "Title of the publication." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148528\n" +"help.text" +msgid "Author" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154239\n" +"help.text" +msgid "Author of the publication." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148529\n" +"help.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154240\n" +"help.text" +msgid "Language of the publication (see RFC4646 and ISO 639 for possible values)." +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"hd_id3148530\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ref_epub_export.xhp +msgctxt "" +"ref_epub_export.xhp\n" +"par_id3154241\n" +"help.text" +msgid "Last modification date for the publication. The value of this property must be an XML Schema dateTime conformant date of the form: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ." msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -40533,8 +40725,8 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id3154044\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>" -msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">現在のファイルが、Portable Document Format (PDF) バージョン 1.4 で保存されます。</ahelp> PDF 形式をサポートするソフトウェアをインストールすると、どのプラットフォームでもオリジナルのフォーマットを維持したままで PDF ファイルを表示および印刷できます。</variable>" +msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\".\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -41861,7 +42053,7 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id11371501\n" "help.text" -msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." +msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>" msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp @@ -43237,8 +43429,8 @@ msgctxt "" "xformsdatatab.xhp\n" "par_id2318796\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elseswhere in %PRODUCTNAME, for example in the Find & Replace dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">正規表現のパターンを指定します。 データ型に対して検証される文字列は、このパターンに準拠し有効である必要があります。 正規表現の XSD データ型は %PRODUCTNAME の別の場所、たとえば検索と置換ダイアログで使用されている正規表現の構文とは異なります。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elsewhere in %PRODUCTNAME, for example in the Find & Replace dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: xformsdatatab.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 3cf12426357..8d8b78de98f 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11301,8 +11301,8 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3155391\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\">挿入するハイパーリンクの種類を選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of hyperlink to be inserted.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -11349,8 +11349,8 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3147209\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\">Applies the data to your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\">データをドキュメントに適用します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the data to your document.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -11365,8 +11365,8 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3149734\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\">Closes the dialog without saving.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\">保存しないでダイアログを閉じます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog without saving.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -11397,8 +11397,8 @@ msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3149234\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\">Resets the entries in the dialog to their original state.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\">ダイアログの設定項目を元の状態にリセットします。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the entries in the dialog to their original state.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -11421,8 +11421,8 @@ msgctxt "" "09070100.xhp\n" "par_id3154230\n" "help.text" -msgid "Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses." -msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"ダイアログ ハイパーリンク\">ダイアログ ハイパーリンク</link> の見出し <emph>インターネット</emph> では、ハイパーリンクの WWW アドレスまたは FTP アドレスを編集できます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -11485,7 +11485,7 @@ msgctxt "" "09070100.xhp\n" "par_id9887081\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_HYPERDLG_INET_PATH\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</ahelp>" msgstr "" #: 09070100.xhp @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3153049\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses." +msgid "<ahelp hid=\".\">On the <emph>Mail</emph> page in the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> you can edit hyperlinks for e-mail addresses.</ahelp>" msgstr "" #: 09070200.xhp @@ -11693,7 +11693,7 @@ msgctxt "" "09070200.xhp\n" "par_id3166460\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_HYPERDLG_MAIL_PATH\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field." +msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns the specified e-mail address to the hyperlink.</ahelp> Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the <emph>Recipient</emph> field." msgstr "" #: 09070200.xhp @@ -11749,8 +11749,8 @@ msgctxt "" "09070300.xhp\n" "par_id3154682\n" "help.text" -msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>." -msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"ダイアログ ハイパーリンク\">ダイアログ ハイパーリンク</link> の見出し <emph>ドキュメント</emph> では、ドキュメントまたはドキュメント内のターゲットへのハイパーリンクを編集できます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the <emph>Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -11789,7 +11789,7 @@ msgctxt "" "09070300.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/fileopen\">Opens the <emph>Open dialog,</emph> where you can select a file.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/fileopen\">Opens the <emph>Open dialog</emph>, where you can select a file.</ahelp>" msgstr "" #: 09070300.xhp @@ -11869,8 +11869,8 @@ msgctxt "" "09070400.xhp\n" "par_id3150445\n" "help.text" -msgid "Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." -msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"ダイアログ ハイパーリンク\">ダイアログ ハイパーリンク</link> の見出し <emph>新しいドキュメント</emph> では、新しいドキュメントを作成すると同時に、そのドキュメントへのハイパーリンクを設定できます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>New Document</emph> tab from the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously.</ahelp>" +msgstr "" #: 09070400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/06.po new file mode 100644 index 00000000000..5897a74f744 --- /dev/null +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -0,0 +1,30 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/06 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: youtubevideos.xhp +msgctxt "" +"youtubevideos.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "YouTube Videos" +msgstr "" + +#: youtubevideos.xhp +msgctxt "" +"youtubevideos.xhp\n" +"par_ytvideosample\n" +"help.text" +msgid "<object data=\"https://www.youtube-nocookie.com/embed/YHBve8v13VY\" id=\"vid_id61521568603544\" type=\"video/youtube\" width=\"560\" height=\"315\"/>" +msgstr "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 10f8292766e..641af2b3804 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -221,8 +221,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147226\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\" visibility=\"visible\">個人レター、ビジネスレターのどちらを作成するか指定します。</ahelp>ここでの選択に応じて、次ページ以降で使用可能なオプションが異なります。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -237,8 +237,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3145346\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specify whether you want to create a business or personal letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ここでは、個人用か、ビジネス用かを選択します。</ahelp>" +msgid "Specify whether you want to create a business or personal letter template." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -253,8 +253,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\">ビジネスレターテンプレートを作成します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -269,8 +269,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_idN1061D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\">Specifies that you want to create a formal personal letter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\">典型的な個人用のレターを作成することを指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a formal personal letter.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -285,8 +285,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\">個人レターを作成します。</ahelp>個人レターでは、ビジネスレターほど形式的な書式は使用されません。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3149415\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">Select the design for your letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\">ここではレターのテンプレートをどのスタイルにするかを選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the design for your letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -317,8 +317,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_idN106AB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER\">ロゴ、アドレス、またはフッター行が印刷されている用紙を使用するかどうかを指定します。次に、このウィザードはレターヘッドレイアウトページを表示します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -349,8 +349,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3146856\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\" visibility=\"visible\">ここでは、テンプレートに使用するロゴを選択します。</ahelp>選択したロゴによって、選択できるオプションが異なります。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer." +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -373,8 +373,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3154186\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\">レターまたは FAX にロゴを含めません。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -389,8 +389,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3148944\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">Defines the height of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\">ロゴの高さを指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -405,8 +405,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3156192\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">Defines the width of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\">ロゴの幅を指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the width of the object.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -421,8 +421,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149766\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\">左側または右側のページ余白とロゴの間隔を設定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -437,8 +437,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3156423\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\">上側のページ余白とロゴの間隔を設定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -453,8 +453,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106CF\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\">Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\">アドレスがすでにレターヘッド用紙に印刷されていることを指定します。%PRODUCTNAME はアドレスを印刷しません。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +469,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106D6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER\">Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER\">受取人のアドレスの領域の上の小さい部分にすでに埋め込まれているユーザー自身のアドレスを指定します。 %PRODUCTNAME はアドレスを小さいサイズで印刷しません。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -485,8 +485,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106DD\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\">Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\">フッター領域がすでにレターヘッド用紙に印刷されていることを指定します。%PRODUCTNAME はフッターを印刷しません。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -501,8 +501,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_idN106E4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">すでにヘッド用紙に印刷されているフッター領域の高さを入力します。%PRODUCTNAME はその領域に印刷しません。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -533,8 +533,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_id3152594\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\">Defines the items to be included in the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\" visibility=\"visible\">差出人の表記とその位置を指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the items to be included in the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -549,8 +549,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN105FE\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO\">Includes a logo on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO\">レターのテンプレートにロゴを含めます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a logo on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -565,8 +565,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN10619\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER\">Includes a small size return address on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER\">レターのテンプレートに小さな返信用アドレスを含めます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a small size return address on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -581,8 +581,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN10634\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS\">Includes a line with references to a business letter on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS\">レターのテンプレートにビジネスレターへの参照行を含めます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a line with references to a business letter on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +597,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN1064F\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT\">Includes a subject line on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT\">レターのテンプレートに件名行を含めます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -613,8 +613,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN10672\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION\">Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION\">レターのテンプレートに挨拶文を含めます。挨拶文はリストボックスから選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -629,8 +629,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN1068D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS\">Includes fold marks on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS\">レターのテンプレートに折り目跡を含めます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes fold marks on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -645,8 +645,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN106B0\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\">Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\">レターのテンプレートに結びの挨拶を含めます。テキストはリストボックスから選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -661,8 +661,8 @@ msgctxt "" "01010300.xhp\n" "par_idN106CB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER\">Includes a footer on the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER\">レターのテンプレートにフッターを含めます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer on the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -693,8 +693,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\" visibility=\"visible\">宛先のデータと挨拶文を定義します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -709,8 +709,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN105DE\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies your address information.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">自分のアドレス情報を指定します。</ahelp>" +msgid "Specifies your address information." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -725,8 +725,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN105EC\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">「オプション」ダイアログの「%PRODUCTNAME」 → 「ユーザーデータ」にあるアドレスデータを使用します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -741,8 +741,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10606\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE\">Use the address data from the following text boxes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE\">次のテキストボックスにあるアドレスデータを使用します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from the following text boxes.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -757,8 +757,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10620\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">Specifies the name of the sender.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\">差出人の名前を指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the sender.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -773,8 +773,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN1063A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET\">Specifies the street address of the sender.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET\">送信者の住所を指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the street address of the sender.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -789,8 +789,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10664\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\">送信者のアドレスデータを指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -821,8 +821,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN10685\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER\">Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER\">プレースホルダーフィールドがレターのテンプレートに挿入されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -837,8 +837,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_idN1069F\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE\">アドレスデータベースフィールドがレターのテンプレートに挿入されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -869,8 +869,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3147834\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE5\">Specifies the information to include in the footer space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE5\" visibility=\"visible\">レターに表示する項目を指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the information to include in the footer space.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -885,8 +885,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_idN105E3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTFOOTER\">Enter the text for the footer lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTFOOTER\">フッター行のテキストを入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text for the footer lines.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -917,8 +917,8 @@ msgctxt "" "01010500.xhp\n" "par_id3155414\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\">レターのテンプレートにページ番号を付ける場合は、このチェックボックスをオンにします。</ahelp>そして、次の入力ボックスでページ番号の表示についての設定を行います。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -949,8 +949,8 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3152996\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE6\">Specifies where and under which name you want to save the document and template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE6\" visibility=\"visible\">このページでは、フッターの表示とページ余白についての設定を行います。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies where and under which name you want to save the document and template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -965,8 +965,8 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME\">Specifies the title of the document template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME\">ドキュメントテンプレートのタイトルを指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the document template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -981,8 +981,8 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_idN1061A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTPATH\">Enter the path and file name for the template, or click the <emph>...</emph> button to select the path and file name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTPATH\">テンプレートのパスとファイル名を入力するか、<emph>...</emph> ボタンをクリックして、パスとファイル名を選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name for the template, or click the <emph>...</emph> button to select the path and file name.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -997,8 +997,8 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_idN1063C\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER\">Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER\">テンプレートを保存して閉じた後、そのテンプレートに基づいて、新しい無題のドキュメントを開きます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -1013,8 +1013,8 @@ msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_idN10656\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\">Saves the template and keeps it open for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\">テンプレートを保存して、編集するために開いたままにしておきます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the template and keeps it open for editing.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3477,8 +3477,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3150476\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">レポートを作成するテーブルまたはクエリーを指定し、どのフィールドをレポートに組み込むかを指定します。</ahelp>" +msgid "Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report." +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3493,8 +3493,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3147043\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_LBTABLES\">Select the table or query for which the report is to be created.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_LBTABLES\">レポートを作成するテーブルまたはクエリーを選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the table or query for which the report is to be created.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3509,8 +3509,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\">Displays the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or press the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking to select multiple fields." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\">選択したテーブルまたはクエリー中にあるデータベースフィールドの名前が表示されます。</ahelp> クリックして 1 つのフィールドを選択するか、(Shift) または <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> キーを押しながらクリックして複数のフィールドを選択します。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or press the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking to select multiple fields." +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3525,8 +3525,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3147275\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\">新規作成するレポートに取り込むすべてのフィールドを一覧表示します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3541,8 +3541,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3152350\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\">クリックして、選択したフィールドを矢印が指すボックスに移動します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3557,8 +3557,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\">クリックして、すべてのフィールドを矢印が指すボックスに移動します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3573,8 +3573,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\">クリックして、選択したフィールドを矢印が指すボックスに移動します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3589,8 +3589,8 @@ msgctxt "" "01100100.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\">クリックして、すべてのフィールドを矢印が指すボックスに移動します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3621,8 +3621,8 @@ msgctxt "" "01100150.xhp\n" "par_id3147102\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how you want to label the fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">フィールドにラベルをどのように付けるかを指定します。</ahelp>" +msgid "Specifies how you want to label the fields." +msgstr "" #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -3637,8 +3637,8 @@ msgctxt "" "01100150.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\">レポートに含まれるフィールド名を表示します。右側には、レポート内で印刷される各フィールドのラベルを入力できます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -3669,8 +3669,8 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3163829\n" "help.text" -msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. <ahelp hid=\".\">Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report.</ahelp> When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level." -msgstr "レポート内のレコードは、1 つ以上のフィールドの値を基準に分類できます。 <ahelp hid=\".\">作成するレポートで分類の基準となるフィールドを選択します。 1 つのレポートで分類に使用できるのは、最大 4 つのフィールドです。</ahelp> 複数のフィールドで分類した場合、$[officename] は分類レベルに応じてグループを入れ子にします。" +msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report. When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3155805\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\">Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the <emph>></emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\">ウィザードの前ページで選択したフィールドを一覧表示します。 特定のフィールドを基準としてレポートを分類するには、該当するフィールド名を選択して <emph>></emph> ボタンをクリックします。 分類は最大 4 レベルまで選択可能です。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the <emph>></emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3701,8 +3701,8 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3155892\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\">Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the <emph><</emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\">レポートの分類基準とするフィールドを一覧表示します。 分類レベルの 1 つを削除するには、該当するフィールド名を選択して、<emph><</emph> ボタンをクリックします。 分類は最大 4 レベルまで選択可能です。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the <emph><</emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3717,8 +3717,8 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3157958\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\">クリックして、選択したフィールドを矢印が指すボックスに移動します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3733,8 +3733,8 @@ msgctxt "" "01100200.xhp\n" "par_id3149811\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\">クリックして、選択したフィールドを矢印が指すボックスに移動します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3765,8 +3765,8 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3148520\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">レポートの並べ替えで基準にするフィールドを選択します。 フィールドの並べ替えは最大 4 レベルまで指定可能で、それぞれ昇順とするか降順とするかを選択できます。 分類に使用したフィールドは、個々の分類内でのみ並べ替えができます。</ahelp>" +msgid "Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group." +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3781,8 +3781,8 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT1\">Select the first field by which to sort the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT1\">レポートの並べ替えで、最優先させるフィールドを選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the first field by which to sort the report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3797,8 +3797,8 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3149182\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT4\">Select an additional field by which to sort the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT4\">レポートの並べ替えで、2 番目以降に優先させるフィールドを選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select an additional field by which to sort the report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3813,8 +3813,8 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4\">Sorts the field contents in ascending order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4\">フィールドの内容を昇順で並べ替えます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in ascending order.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3829,8 +3829,8 @@ msgctxt "" "01100300.xhp\n" "par_id3156113\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4\">フィールドの内容を降順で並べ替えます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3861,8 +3861,8 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"\">各種のテンプレートとスタイルからのレイアウトの選択、縦または横のページ方向の選択を行います。</ahelp>" +msgid "Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation." +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3877,8 +3877,8 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT\">Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT\">レポートに適用するスタイルのセットを指定します。スタイルを指定することにより、フォント、インデント、テーブルの背景などが設定されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3893,8 +3893,8 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3152551\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT\">Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT\">レポートのページレイアウトを指定します。ページレイアウトの情報はテンプレートファイルから読み込まれ、ヘッダー、フッター、ページ背景が割り当てられます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3925,8 +3925,8 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3145382\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE\">Selects a landscape page orientation for the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE\">レポートの横ページの方向を選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a landscape page orientation for the report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3941,8 +3941,8 @@ msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3154285\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT\">レポートの縦ページの方向を選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3973,8 +3973,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3159224\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">レポートは、スタティックかダイナミックの形式で作成できます。 ダイナミックなレポートを開くと、レポートは現在のデータ内容を表示します。 スタティックなレポートを開くと、常に、スタティックなレポート作成時の同じデータが表示されます。</ahelp>" +msgid "You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created." +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -3989,8 +3989,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3156136\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_TITLE\">Specifies the title that is printed at the title line of each page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_TITLE\">各ページのタイトル行に印刷されるタイトルを指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title that is printed at the title line of each page.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4005,8 +4005,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3149580\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT\">Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT\">レポートを、スタティックなレポートとして保存します。 スタティックなレポートを開くと、常にレポート作成時のデータが表示されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4021,8 +4021,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3155805\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\">Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\">レポートを、テンプレートとして保存します。 レポートテンプレートを開くと、現在のデータ内容を反映した新規ドキュメントが表示されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4037,8 +4037,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3163802\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved and opened for edit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE\"><emph>作成</emph> をクリックすると、テンプレートを保存して、編集画面を開きます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved and opened for edit.</ahelp>" +msgstr "" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4053,8 +4053,8 @@ msgctxt "" "01100500.xhp\n" "par_id3156194\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE\"><emph>作成</emph> をクリックすると、テンプレートが保存されます。続いて、そのテンプレートをベースとする新しいレポートドキュメントが開かれます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>" +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4093,8 +4093,8 @@ msgctxt "" "01110000.xhp\n" "hd_id3146797\n" "help.text" -msgid "<< Back" -msgstr "<< 戻る" +msgid "< Back" +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4109,8 +4109,8 @@ msgctxt "" "01110000.xhp\n" "hd_id3147242\n" "help.text" -msgid "Next >>" -msgstr "次へ >>" +msgid "Next >" +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3154288\n" "help.text" -msgid "Firefox / Iceweasel" +msgid "Firefox" msgstr "" #: 01170000.xhp @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3895382\n" "help.text" -msgid "Thunderbird / Icedove" +msgid "Thunderbird" msgstr "" #: 01170000.xhp @@ -6989,16 +6989,16 @@ msgctxt "" "01170400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Data Source Name" -msgstr "データソース名" +msgid "Data Source Title" +msgstr "" #: 01170400.xhp msgctxt "" "01170400.xhp\n" "hd_id3147000\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Name</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"データソースのタイトル\">データソースのタイトル</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Title</link>" +msgstr "" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7053,8 @@ msgctxt "" "01170400.xhp\n" "par_idN105C9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the data source window (F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">新たに作成したデータベースファイルを %PRODUCTNAME に登録します。このデータベースは、データソースウィンドウ (F4) に一覧表示されます。このチェックボックスをクリアした場合、データベースを使用するには、データベースファイルを開く必要があります。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 4fc4df27dc5..b786fbe39b8 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 16:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7493,8 +7493,8 @@ msgctxt "" "dabawiz02access.xhp\n" "par_id1142772\n" "help.text" -msgid "See also the English Wiki page <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>." -msgstr "英語のWiki page <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">http://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>を参照してください。" +msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>." +msgstr "" #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -9005,8 +9005,8 @@ msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id6474806\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Base に関する Wiki ページ</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>" +msgstr "" #: menubar.xhp msgctxt "" @@ -10117,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "migrate_macros.xhp\n" "par_id0112200902353554\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>" msgstr "" #: password.xhp @@ -11717,15 +11717,15 @@ msgctxt "" "rep_navigator.xhp\n" "par_id9449446\n" "help.text" -msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal." -msgstr "関数は、<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> プロポーザルで指定された構文を使用して入力できます。" +msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"English Wikipedia: OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal." +msgstr "" #: rep_navigator.xhp msgctxt "" "rep_navigator.xhp\n" "par_id4095583\n" "help.text" -msgid "See <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report." +msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report." msgstr "" #: rep_navigator.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 06b330baae7..fbde31c3700 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-24 12:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "assistive.xhp\n" "par_id8847010\n" "help.text" -msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." +msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." msgstr "" #: assistive.xhp @@ -1821,8 +1821,8 @@ msgctxt "" "chart_title.xhp\n" "par_id2706991\n" "help.text" -msgid "If no title text exists, choose <emph>Insert - Title</emph> to enter the text in a dialog." -msgstr "タイトルテキストが存在しない場合は、<emph>挿入 → タイトル</emph> を選択して、ダイアログにテキストを入力します。" +msgid "If no title text exists, choose <emph>Insert - Titles</emph> to enter the text in a dialog." +msgstr "" #: chart_title.xhp msgctxt "" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id150820161816031425\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." +msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also protects them from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check in and check out files, thus controlling their usage and access." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;checkout</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;checkin</bookmark_value>" msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605429941\n" "help.text" -msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." +msgid "The Check Out and Check In actions control updates to the document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id17082016160542203\n" "help.text" -msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." +msgid "Checking out a document locks it, preventing other users from writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the checkout unlocks the document." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605426690\n" "help.text" -msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." +msgid "There are no checkin/checkout controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id170820161605428976\n" "help.text" -msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>." +msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME displays a <emph>Check Out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check Out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check Out</item>." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707153804\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." +msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check in the file." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2397,7 +2397,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707156843\n" "help.text" -msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." +msgid "To check in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check In</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707155303\n" "help.text" -msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." +msgid "To cancel a checkout, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Checkout</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id19082016170715785\n" "help.text" -msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." +msgid "Remember to check in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707166344\n" "help.text" -msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>" +msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server</item> or long-click the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "cmis-remote-files.xhp\n" "par_id190820161707163121\n" "help.text" -msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>." +msgid "When you finish working with the file, check it in. To do so, choose <item type=\"menuitem\">File - Check In</item>." msgstr "" #: cmis-remote-files.xhp @@ -5773,8 +5773,8 @@ msgctxt "" "digital_signatures.xhp\n" "par_id3204443\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">デジタル署名に関する英語 Wiki</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org: How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" +msgstr "" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -5813,8 +5813,8 @@ msgctxt "" "digitalsign_receive.xhp\n" "hd_id4989165\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"digitalsign_receive\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Opening a Document Using WebDAV over HTTPS</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"digitalsign_receive\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">HTTPS 経由の WebDAV を使ってドキュメントを開く</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"digitalsign_receive\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\">Opening a Document Using WebDAV over HTTPS</link></variable>" +msgstr "" #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -5965,8 +5965,8 @@ msgctxt "" "digitalsign_receive.xhp\n" "par_id3204443\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">デジタル署名に関する英語 Wiki</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\" name=\"wiki.documentfoundation.org How to use digital Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>" +msgstr "" #: digitalsign_receive.xhp msgctxt "" @@ -6027,22 +6027,6 @@ msgstr "証明書の管理" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" -"par_idN1070A\n" -"help.text" -msgid "If you are using Microsoft Windows, you can manage your certificates either from the Control Panel applet \"Internet Options\" on the \"Contents\" tab page or from MS Internet Explorer." -msgstr "" - -#: digitalsign_send.xhp -msgctxt "" -"digitalsign_send.xhp\n" -"par_id8311410\n" -"help.text" -msgid "Import your new root certificate into the Trusted Root Certification Authorities list." -msgstr "新しいルート証明書を「信頼されたルート証明機関」リストにインポートします。" - -#: digitalsign_send.xhp -msgctxt "" -"digitalsign_send.xhp\n" "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "If you are using Linux, macOS or Solaris, you must install a recent version of Thunderbird or Firefox. %PRODUCTNAME will then access their certificate storage." @@ -6083,6 +6067,46 @@ msgstr "新しい証明書を編集したら、%PRODUCTNAME を再起動しま #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" +"par_id921519766138177\n" +"help.text" +msgid "On Windows systems, %PRODUCTNAME will access the system certificate storage." +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" +"par_id461519763996407\n" +"help.text" +msgid "Your private key for the digital signature will usually be generated and securely stored by Windows as part of the signature-issuance process. Once the issuing Certificate Authority is satisfied that your computer produced the private key and you have satisfied any other identification requirements, the corresponding public key is signed by the Certificate Authority. (For personal keys obtained over the Internet, the private key is generated by your browser and it is notshared with the Certificate Authority.)" +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" +"par_id181519764008387\n" +"help.text" +msgid "If a private key is received by other means or you transfer it from another computer, you can install it on your Windows PC by double-clicking on the private key certificate and providing any required password. This private key may be known to others (such as an organizational or governmental security administration) depending on how it was issued to you." +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" +"par_id21519764016831\n" +"help.text" +msgid "Public keys of other people used to verify document digital signatures, or encrypt documents for their eyes only, are usually stored in your system with digital certificate-management applications. In some cases you will need to manage those public-key certificates yourself." +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" +"par_id351519764024243\n" +"help.text" +msgid "The general management of public and private keys on your PC will vary depending on the version of Windows you are operating. For more information, use the \"Help and Support\" topic of your Windows version and search for \"digital signature\"." +msgstr "" + +#: digitalsign_send.xhp +msgctxt "" +"digitalsign_send.xhp\n" "par_idN10681\n" "help.text" msgid "Signing a document" @@ -6133,8 +6157,8 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN106C3\n" "help.text" -msgid "A signed document shows an icon <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." -msgstr "署名されたドキュメントは、ステータスバーにアイコン<image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id262764\">アイコン</alt></image>を表示します。 ステータスバーのこのアイコンをダブルクリックすると、証明書を表示できます。" +msgid "A signed document shows an icon<image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6181,8 +6205,8 @@ msgctxt "" "digitalsign_send.xhp\n" "par_idN106F5\n" "help.text" -msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." -msgstr "署名されたマクロを含む Basic IDE を開くと、ステータスバーにアイコン<image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id9252296\">アイコン</alt></image>が表示されます。 ステータスバーのこのアイコンをダブルクリックすると、証明書を表示できます。" +msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon<image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate." +msgstr "" #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -12101,8 +12125,8 @@ msgctxt "" "language_select.xhp\n" "par_id9852903\n" "help.text" -msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below." -msgstr "お使いの Linux ディストリビューションでメンテナンスされている %PRODUCTNAME パッケージを使用している場合は、次のことを行ってください。" +msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintained by your Linux distribution, follow the steps below." +msgstr "" #: language_select.xhp msgctxt "" @@ -13805,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "ms_import_export_limitations.xhp\n" "par_id3150439\n" "help.text" -msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\">Migration Guide</link>." +msgid "For a detailed overview about converting documents to and from Microsoft Office format, see the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\" name=\"wiki.dcoumentfoundation.org OOoAuthors User Manual: Migration Guide\">Migration Guide</link>." msgstr "" #: ms_import_export_limitations.xhp @@ -14021,8 +14045,8 @@ msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id3153543\n" "help.text" -msgid "MS Word, *.doc, *.docx" -msgstr "MS Word、*.doc、*.docx" +msgid "Microsoft Word, *.doc, *.docx" +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14053,8 +14077,8 @@ msgctxt "" "ms_user.xhp\n" "par_id3147574\n" "help.text" -msgid "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" -msgstr "MS PowerPoint、*.ppt、*.pps、*.pptx" +msgid "Microsoft PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" +msgstr "" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -16333,7 +16357,7 @@ msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN1091F\n" "help.text" -msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"http://api.libreoffice.org/\">api.libreoffice.org</link>." +msgid "In addition, developers can use high-level languages, for example Java programming language, to control %PRODUCTNAME externally. The API reference is online at <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link>." msgstr "" #: scripting.xhp @@ -17477,7 +17501,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3148914\n" "help.text" -msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgid "Neither the start-up logo nor the initial program window will be visible. $[officename] software can be controlled, and documents and dialogs can be controlled and opened via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -17517,7 +17541,7 @@ msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id3156353\n" "help.text" -msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"http://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." +msgid "This special mode can be used when the application is controlled by external clients via the <link href=\"https://api.libreoffice.org\" name=\"API\">API</link>." msgstr "" #: start_parameters.xhp @@ -17869,8 +17893,8 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "bm_id0820200802500562\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>start center</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>バッキングウインドウ</bookmark_value><bookmark_value>スタートセンター</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>start center</bookmark_value>" +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -17885,15 +17909,15 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803204063\n" "help.text" -msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>.Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." -msgstr "%PRODUCTNAME へようこそ。%PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">アプリケーションヘルプ</link>をお使い頂き有り難うございます。%PRODUCTNAME ソフトウェアの使用方法についてお困りのことがあれば、いつでも F1を押してください。" +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802524413\n" "help.text" -msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>" +msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>" msgstr "" #: startcenter.xhp @@ -18693,7 +18717,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723518567\n" "help.text" -msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or File – New Template to open the Template Manager" +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager" msgstr "" #: template_manager.xhp @@ -18749,7 +18773,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723518639\n" "help.text" -msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or File – New Template to open the Template Manager" +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager" msgstr "" #: template_manager.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7ac27f7ed75..66f4ba06c40 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:22+0000\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3156410\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user when installing $[officename]." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">このタブページでは、ユーザーデータの入力や変更が行えます。</ahelp> ユーザーデータの一部は、$[officename] のインストール段階でユーザーが登録しておくものもあります。" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user or system administrator when installing $[officename]." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -277,8 +277,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3143270\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/company\">Type the name of your company in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/company\">このフィールドには、ユーザーの所属する会社名を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of your company in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -293,8 +293,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153821\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">Type your first name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">名を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your first name.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -309,8 +309,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3145609\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">Type your last name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">姓を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your last name.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -325,8 +325,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/shortname\">Type your initials.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/shortname\">イニシャルを入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your initials.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3151212\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">Type the name of your street in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">ユーザーの住所の市町村名と番地を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of your street in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -357,8 +357,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3145607\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/izip\">Type your ZIP in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/izip\">このフィールドには、ユーザーの郵便番号を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your ZIP in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -373,8 +373,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3149807\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/icity\">Type the city where you live.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/icity\">ユーザーの住所の都道府県名を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type the city where you live.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -389,8 +389,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3150441\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/state\">Type your state.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/state\">ユーザーの住所の国名を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your state.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -405,8 +405,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147317\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/title\">Type your title in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/title\">このフィールドには、ユーザーの肩書きを入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your title in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -421,8 +421,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3147428\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/position\">Type your position in the company in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/position\">このフィールドには、ユーザーの部署名を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your position in the company in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -437,8 +437,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3154011\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/home\">Type your private telephone number in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/home\">このフィールドに個人用電話番号を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your private telephone number in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -453,8 +453,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3159153\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/work\">Type your work number in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/work\">このフィールドには、ユーザーの勤務先の電話番号を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your work number in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +469,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3153159\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/fax\">Type your fax number in this field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/fax\">このフィールドにファックス番号を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your fax number in this field.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -485,8 +485,8 @@ msgctxt "" "01010100.xhp\n" "par_id3154942\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">ここにはE-mail のアドレスを入力します。</ahelp> たとえば、「自分の名前@プロバイダー名.co.jp」のように入力します。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com" +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -869,8 +869,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id6944181\n" "help.text" -msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." -msgstr "OpenOffice.org 3 と StarSuite 9 は、<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> フォーマット (ODF) version 1.2 を使って保存しなければならない機能を新たに導入します。OpenOffice.org 2 と StarSuite 8 がサポートしているのは ODF 1.0/1.1 です。この以前のファイルフォーマットでは、新しい機能がすべては保存されません。" +msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">OpenDocument</link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software." +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">使用可能なユーザー辞書を一覧表示します。</ahelp> スペルチェックとハイフネーションに使用するユーザー辞書にチェックを付けます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1485,8 +1485,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153360\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Dictionary</emph> section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language." -msgstr "<emph>辞書</emph> 領域では、新しいユーザー辞書や例外辞書の名前を入力して言語を指定できます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Dictionary</emph> section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3147436\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Edit custom dictionary </emph>dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries. If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion." -msgstr "ダイアログ <emph>ユーザー辞書の編集</emph> では、項目の新規追加および既存の項目の編集が行えます。例外辞書を編集する場合は、例外とする単語を設定するためのフィールドが、ダイアログに追加表示されます。例外辞書に登録した単語は、スペルチェックの実行時に置き換える単語の候補として提案されます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Edit Custom Dictionary</emph> dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries.</ahelp> If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3150316\n" "help.text" -msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied.</ahelp>" msgstr "" #: 01010400.xhp @@ -1829,8 +1829,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3156029\n" "help.text" -msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." -msgstr "行の末尾に残す必要のある、ハイフネーションされる単語の最少文字数を設定します。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1845,8 +1845,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3149439\n" "help.text" -msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line." -msgstr "ハイフネーションする単語の次行で必要な最小文字数を指定します。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the <emph>New</emph> preview box of the <emph>Colors</emph> tab, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette." +msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the <emph>Pick a Color</emph> dialog.</ahelp></variable>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id61884\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\" width=\"19cm\" height=\"16cm\"><alt id=\"alt_id5337\">The Pick a Color Window</alt><caption id=\"alt_id34144\">Pick a Color window</caption></image>" +msgid "<image id=\"img_id5337\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpickerdialog/ColorPicker.png\" width=\"19cm\" height=\"16cm\"><caption id=\"alt_id34144\">The Pick a Color window</caption></image>" msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "01010501.xhp\n" "par_id3148947\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color.</ahelp> With the large colored square you can select the color component approximatively." +msgid "<ahelp hid=\".\">With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color.</ahelp> With the large colored square you can select the color component approximately." msgstr "" #: 01010501.xhp @@ -5997,7 +5997,31 @@ msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3149481\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id871520543043646\n" +"help.text" +msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as <item type=\"input\">8/3/2018</item> displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id451520542990536\n" +"help.text" +msgid "Recognized Date and Time numbers are converted to internal date and time serial values. Percent numbers are converted internally to their numeric values. Boolean values are converted internally to 0 or 1." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id331520543028270\n" +"help.text" +msgid "When an input cannot be recognized as a number, the number category changes to <emph>Text</emph> and the input is not changed." msgstr "" #: 01040500.xhp @@ -6027,6 +6051,22 @@ msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" "01040500.xhp\n" +"par_id391520546159065\n" +"help.text" +msgid "For example, if a cell contains a date value and has its cell format as date, a new input of a percent value in the cell set the cell format to <emph>Text</emph> and the percent input number is not recognized." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" +"par_id961520546165825\n" +"help.text" +msgid "When <emph>Number format recognition</emph> is marked, input numbers sets the cell format to the recognized number category." +msgstr "" + +#: 01040500.xhp +msgctxt "" +"01040500.xhp\n" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "Alignment" @@ -7141,7 +7181,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3155602\n" "help.text" -msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing.</ahelp>" msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7157,23 +7197,23 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id3145640\n" "help.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "段落と表との間にスペースを入れる (現在のドキュメント)" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3147339\n" "help.text" -msgid "In $[officename] Writer, paragraph spacing is defined differently than in MS Word documents. If you have defined spacing between two paragraphs or tables, spacing is also added in the corresponding MS Word documents." -msgstr "$[officename] Writer で定義されている段落の行送りは、MS Word ドキュメントとは異なります。2 つの段落の間または表の間に行送りを指定した場合、行送りは対応する MS Word ドキュメントにも追加されます。" +msgid "In $[officename] Writer, paragraph spacing is defined differently than in Microsoft Word documents. If you have defined spacing between two paragraphs or tables, spacing is also added in the corresponding Word documents." +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3151250\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to add MS Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents." +msgid "Specifies whether to add Microsoft Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents." msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7181,8 +7221,8 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id3146317\n" "help.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "ページの最上部に段落と表の間隔を追加する (現在のドキュメント)" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7197,8 +7237,8 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id3145789\n" "help.text" -msgid "If you import an MS Word document, the spaces are automatically added during the conversion." -msgstr "Microsoft Word ドキュメントをインポートする場合、変換時に間隔が自動的に追加されます。" +msgid "If you import a Word document, the spaces are automatically added during the conversion." +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7341,16 +7381,16 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id4016541\n" "help.text" -msgid "MS Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in MS Word." -msgstr "MS Word と Writer では、浮動画面オブジェクトでのテキストの折り返しに関しては、アプローチが異なります。浮動画面オブジェクトは Writer のフレームおよび図形描画オブジェクトで、MS Word では「テキストボックス」、「グラフィック」、「フレーム」、「画像」などになっています。" +msgid "Microsoft Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in Microsoft Word." +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_id7280190\n" "help.text" -msgid "In MS Word and in current versions of Writer, page header/footer content and footnote/endnote content does not wrap around floating screen objects. Text body content wraps around floating screen objects which are anchored in the page header." -msgstr "MS Word および現行バージョンの Writer では、ページヘッダー/フッターの内容および脚注/文末脚注の内容は、浮動画面オブジェクトでは折り返されません。テキストの本文の内容は、ページヘッダーにアンカーされている浮動画面オブジェクトで折り返されます。" +msgid "In Microsoft Word and in current versions of Writer, page header/footer content and footnote/endnote content does not wrap around floating screen objects. Text body content wraps around floating screen objects which are anchored in the page header." +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7421,7 +7461,7 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "hd_id5241028\n" "help.text" -msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents (in current document)" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" msgstr "" #: 01041000.xhp @@ -7461,16 +7501,16 @@ msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN1097D\n" "help.text" -msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "段落と表との間にスペースを入れる (現在のドキュメント)" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" "par_idN10981\n" "help.text" -msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "ページの最上部に段落と表の間隔を追加する (現在のドキュメント)" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" +msgstr "" #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -10589,7 +10629,7 @@ msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3150717\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." msgstr "" #: 01070300.xhp @@ -10989,8 +11029,8 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3149808\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".uno:PickThrough\">Specifies whether to select a text frame by clicking the text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".uno:PickThrough\">テキストをクリックしたときに、テキスト枠を選択するかどうかを指定します。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to select a text frame by clicking the text.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11021,15 +11061,15 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3146986\n" "help.text" -msgid "Start with Wizard" -msgstr "ウィザードで開始" +msgid "Start with Template Selection" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3148646\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" msgstr "" #: 01070500.xhp @@ -11163,6 +11203,22 @@ msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" +"hd_id3155904\n" +"help.text" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "" + +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"par_id3155964\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" "hd_id3163806\n" "help.text" msgid "Scale (only in drawings)" @@ -11205,8 +11261,8 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3145790\n" "help.text" -msgid "Add spacing between paragraphs in the current document" -msgstr "現在のドキュメントですべての段落の間隔を加算する" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11629,7 +11685,7 @@ msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3159399\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>" +msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\".\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved. </variable>" msgstr "" #: 01130100.xhp @@ -11653,7 +11709,7 @@ msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id05172017121531273\n" "help.text" -msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link> for more information." +msgid "After loading the VBA code, %PRODUCTNAME inserts the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> in every Basic module to enable a limited support for VBA statements, functions and objects. See <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\">Option VBASupport Statement</link> for more information." msgstr "" #: 01130100.xhp @@ -11669,8 +11725,8 @@ msgctxt "" "01130100.xhp\n" "par_id3150084\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_saveorig\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_saveorig\">ドキュメントに含まれているオリジナル Microsoft Basic コードは、$[officename] にドキュメントが読み込まれて残っている間、特別内部メモリに保存されるよう指定します。ドキュメントを Microsoft 形式で保存すると、ドキュメントとともに Microsoft Basic が再び元の形で保存されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>" +msgstr "" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -11797,8 +11853,8 @@ msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents." -msgstr "Microsoft Office OLE オブジェクトのインポートおよびエクスポートに関する設定を指定します。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents.</ahelp>" +msgstr "" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -11885,8 +11941,8 @@ msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3150671\n" "help.text" -msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "Microsoft Officeには$[officename]の文字背景属性と似た文字属性が二つあります。Microsoft Officeファイル形式にエクスポートするときに利用したいと思う適切な文字属性(蛍光ペンまたは網掛け)を選択してください。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats.</ahelp>" +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 442e990f3ec..5284adb9929 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-11 11:06+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153012\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Master Slide Design</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Master Slide</emph></variable>" msgstr "" #: 00000406.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 1bb032db08a..19e0f8d4738 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 07:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2344,22 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">現在選択されているスライドのあとにスライドを挿入します。 </caseinline><defaultinline>現在選択されているページのあとにページを挿入します。</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"par_id3149207\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the master slide background to the new slide.</caseinline><defaultinline>Applies the master slide background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" - -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"par_id3145584\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the master slide in the new slide.</caseinline><defaultinline>Includes objects on the master slide in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" - #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" @@ -3325,7 +3309,7 @@ msgctxt "" "04990500.xhp\n" "par_id3145799\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area." +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page</emph></caseinline></switchinline><emph> - Properties - Page</emph> tab and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area." msgstr "" #: 04990600.xhp @@ -5469,8 +5453,8 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Custom Animation Pane" -msgstr "効果" +msgid "Animation Pane" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5485,16 +5469,16 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3148837\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Custom Animation Pane</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"効果\">効果</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Animation Pane</link>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3144773\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".uno:EffectWindow\">スライドショーで実行される選択したオブジェクトに効果を割り当てます。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5533,96 +5517,136 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN1079F\n" "help.text" -msgid "Each list entry can consist of the following columns, from left to right:" -msgstr "各リスト項目は、左から右に、次の列から構成されています:" +msgid "Each list entry consists of the following two rows:" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107A5\n" +"par_idN107B5\n" "help.text" -msgid "An optional + character signals that the text paragraphs are animated." -msgstr "オプションの + 文字は、テキスト段落がアニメートされることを示します。" +msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107A9\n" +"par_idN107B1\n" "help.text" -msgid "The second column shows the execution number of the animation." -msgstr "2 番目の列には、アニメーションの実行番号が表示されます。" +msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107AD\n" +"par_idN107B8\n" "help.text" -msgid "Column three shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends." -msgstr "列 3 には、マウスクリックによりアニメーションが始まった場合はマウスアイコンが表示され、前のアニメーションが終了した後にアニメーションが始まった場合には時計が表示されます。" +msgid "Add" +msgstr "追加" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B1\n" +"par_idN107BC\n" "help.text" -msgid "In column four, an icon shows the animation effect." -msgstr "列 4 では、アイコンでアニメーション効果が表示されています。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Adds another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B5\n" +"par_idN107E2\n" "help.text" -msgid "The fifth column shows the name of the shape for this animation effect and optionally the first characters of animated text." -msgstr "5 番目の列にはこのアニメーション効果のシェイプの名前が表示され、またオプションでアニメーションテキストの最初の文字が表示されます。" +msgid "Remove" +msgstr "削除" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B8\n" +"par_idN107E6\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "追加" +msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したアニメーション効果を アニメーション リストから削除します。</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107BC\n" +"par_idN10827\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to add another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">スライドで選択したオブジェクトに別のアニメーション効果を追加できる <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">カスタムアニメーション</link> ダイアログを開きます。</ahelp>" +msgid "Change order" +msgstr "順序の変更" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107CD\n" +"par_idN1082B\n" "help.text" -msgid "Change" -msgstr "変更" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したアニメーション効果をリスト内で上下に移動するには、これらのボタンの 1 つをクリックします。</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107D1\n" +"par_idN107F0\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">Custom Animation</link> dialog to change the animation effect for the selected entry on the animation list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">アニメーション リスト内で選択した項目のアニメーション効果を変更できる <link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\">カスタムアニメーション</link> ダイアログを開きます。</ahelp>" +msgid "Category" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107E2\n" +"par_idN107EF\n" "help.text" -msgid "Remove" -msgstr "削除" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect category.</ahelp> The following categories are available:" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107E6\n" +"par_idN10571\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したアニメーション効果を アニメーション リストから削除します。</ahelp>" +msgid "<emph>Entrance:</emph> Select an entrance effect from the list of effects." +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN10578\n" +"help.text" +msgid "<emph>Emphasis:</emph> Select an emphasis effect from the list of effects." +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN1057F\n" +"help.text" +msgid "<emph>Exit:</emph> Select an exiting effect from the list of effects." +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN10586\n" +"help.text" +msgid "<emph>Motion Paths:</emph> Select a motion path effect from the list of effects." +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN107F1\n" +"help.text" +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN107F2\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect.</ahelp>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5637,8 +5661,8 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN107ED\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:" -msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したアニメーション効果の開始プロパティを表示します。</ahelp>次に、利用できる開始プロパティを示します:" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays when the selected animation effect should be started.</ahelp> The following start options are available:" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5669,8 +5693,8 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10807\n" "help.text" -msgid "Property" -msgstr "プロパティ" +msgid "Properties: Direction, Amount, Color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5685,80 +5709,64 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10820\n" "help.text" -msgid "Speed" -msgstr "速度" +msgid "Duration" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10824\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したアニメーション効果の速度または持続時間を指定します。</ahelp>" - -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_idN10827\n" -"help.text" -msgid "Change order" -msgstr "順序の変更" - -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_idN1082B\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したアニメーション効果をリスト内で上下に移動するには、これらのボタンの 1 つをクリックします。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the duration of the selected animation effect.</ahelp>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN1082E\n" +"par_idN10835\n" "help.text" -msgid "Play" -msgstr "再生" +msgid "Delay" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10832\n" +"par_idN10839\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したアニメーション効果をプレビューで再生します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The animation starts delayed by this amount of time.</ahelp>" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10835\n" +"par_idN1083C\n" "help.text" -msgid "Slide Show" -msgstr "スライドショーの実行" +msgid "Automatic preview" +msgstr "自動プレビュー" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10839\n" +"par_idN10840\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the slide show from the current slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のスライドからスライドショーを開始します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">スライド効果の割り当て時に、スライドの新しい効果または編集した効果をプレビューする場合に選択します。</ahelp>" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN1083C\n" +"par_idN1082E\n" "help.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "自動プレビュー" +msgid "Play" +msgstr "再生" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10840\n" +"par_idN10832\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">スライド効果の割り当て時に、スライドの新しい効果または編集した効果をプレビューする場合に選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したアニメーション効果をプレビューで再生します。</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -7576,142 +7584,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">選択したオブジェクトの重なり合ったエリアから 1 つのシェイプを作成します。</ahelp>" -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "アニメーションの設定" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10547\n" -"help.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "アニメーションの設定" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN105C7\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">Select an effect and click OK to assign it.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\">効果を割り当てるには、希望の効果を選択して、OK をクリックします。</ahelp>" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "Adds a new animation effect to the object selected in the slide, or changes the animation of the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations Pane</link>." -msgstr "スライド内で選択したオブジェクトに新しいアニメーション効果を追加するか、<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">カスタムアニメーションペイン</link>で選択した要素のアニメーションを変更します。" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1056E\n" -"help.text" -msgid "The dialog contains the following tab pages:" -msgstr "このダイアログには次のタブページが含まれています。" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10571\n" -"help.text" -msgid "Entrance" -msgstr "開始点" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10575\n" -"help.text" -msgid "Select an entrance effect from the effect categories." -msgstr "効果のカテゴリから開始点効果を選択します。" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10578\n" -"help.text" -msgid "Emphasis" -msgstr "強調" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1057C\n" -"help.text" -msgid "Select an emphasis effect from the effect categories." -msgstr "効果のカテゴリから強調効果を選択します。" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1057F\n" -"help.text" -msgid "Exit" -msgstr "終了" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10583\n" -"help.text" -msgid "Select an exiting effect from the effect categories." -msgstr "効果のカテゴリから既存の効果を選択します。" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10586\n" -"help.text" -msgid "Motion Paths" -msgstr "モーションパス" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Select a motion path from the motion path categories." -msgstr "モーションパスのカテゴリからモーションパスを選択します。" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1058D\n" -"help.text" -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10591\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">Specifies the speed or duration of the selected animation effect.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/effect_speed_list\">選択したアニメーション効果の速度または持続時間を指定します。</ahelp>" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "自動プレビュー" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10598\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">Select to preview new or edited effects on the slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationcreatetab/auto_preview\">スライドの新しい効果または編集した効果をプレビューする場合に選択します。</ahelp>" - #: effectoptions.xhp msgctxt "" "effectoptions.xhp\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index b35fdc16694..1950ff424e2 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 00:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -493,8 +493,8 @@ msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" "hd_id3150251\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animating Objects in Presentation Slides</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"スライド内のオブジェクトをアニメーション化する\">プレゼンテーションスライド上のオブジェクトをアニメーション化する</link></variable>" +msgid "<variable id=\"animated_objects\"><link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Animating Objects in Slides\">Animating Objects in Presentation Slides</link></variable>" +msgstr "" #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -525,8 +525,8 @@ msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" "par_id3149875\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>, click <emph>Add</emph>, and then select an animation effect." -msgstr "<emph>スライドショー → アニメーションの設定</emph> を選択し、アニメーションを選択します。" +msgid "Choose <emph>Format - Animation</emph>, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on <emph>Add (+)</emph> button, and then select an animation effect." +msgstr "" #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -733,8 +733,8 @@ msgctxt "" "animated_slidechange.xhp\n" "par_id3148826\n" "help.text" -msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar <image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon</alt></image> to change the view magnification for the slides." -msgstr "必要に応じて、<emph>ズーム</emph> ツールバー<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">アイコン</alt></image>でスライドの表示倍率を変更できます。" +msgid "If you want, you can use the <emph>Zoom</emph> toolbar<image id=\"img_id3151172\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151172\">Icon</alt></image> to change the view magnification for the slides." +msgstr "" #: animated_slidechange.xhp msgctxt "" @@ -917,8 +917,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3149942\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>, and then click on the <emph>Background</emph> tab." -msgstr "<emph>書式 → ページ</emph> を選択して、<emph>背景</emph> タブをクリックします。" +msgid "Choose <emph>Slide - Properties</emph>, and then click on the <emph>Background</emph> tab." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -981,8 +981,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3156064\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>, and then click on the <emph>Background</emph> tab." -msgstr "<emph>書式 → ページ</emph> を選択して、<emph>背景</emph> タブをクリックします。" +msgid "Choose <emph>Slide - Properties</emph>, and then click on the <emph>Background</emph> tab." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Page</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide." +msgid "Choose <emph>Slide - Properties</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide." msgstr "" #: background.xhp @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id351512577323192\n" "help.text" -msgid "<item type=\"item_type\">Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General</item>" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Impress - General</item>" msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id261512578116942\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>" +msgid "<image id=\"img_impressoptions\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>" msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id241512828268769\n" "help.text" -msgid "<emph>Restart</emph>: restart the presentation from slide one." +msgid "<emph>Restart</emph>: restart the slide show’s elapsed time." msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id311512825411947\n" "help.text" -msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">resenter console normal mode</alt> </image>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">Presenter console normal mode</alt> </image>" msgstr "" #: presenter_console.xhp @@ -4973,8 +4973,8 @@ msgctxt "" "print_tofit.xhp\n" "par_id3145384\n" "help.text" -msgid "In <emph>Normal View</emph>, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Page</emph> tab." -msgstr "<emph>標準表示</emph> で、<emph>書式 → ページ</emph> を選択し、<emph>ページ</emph> タブをクリックします。" +msgid "In <emph>Normal View</emph>, choose <emph>Slide - Properties</emph>, and then click the <emph>Page</emph> tab." +msgstr "" #: print_tofit.xhp msgctxt "" @@ -6085,8 +6085,8 @@ msgctxt "" "vectorize.xhp\n" "bm_id3153415\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics;converting bitmaps</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ビットマップのベクター方式化</bookmark_value><bookmark_value>変換; ビットマップを多角形に</bookmark_value><bookmark_value>ビットマップ; ベクターグラフィックスに変換</bookmark_value><bookmark_value>ベクターグラフィックス; ビットマップの変換</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics; converting bitmaps</bookmark_value>" +msgstr "" #: vectorize.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 091b84b4a4c..492b626cb82 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 02:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." msgstr "" #: 03090400.xhp @@ -2909,8 +2909,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147101\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder withing braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">中かっこをプレースホルダー付きで挿入します。</ahelp><emph>コマンド</emph> ウィンドウに直接入力する場合は <emph>lbrace <?> rbrace</emph> とします。" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder within braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -4093,7 +4093,7 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147262\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window." msgstr "" #: 03090700.xhp @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3149290\n" "help.text" -msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements pane additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." +msgid "After selecting the <emph>Set Operations</emph> item in the Elements pane, relevant icons will be shown in the lower part of this pane. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window." msgstr "" #: 03090800.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po index 9055c552a86..76d923ebc3e 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-28 05:03+0000\n" -"Last-Translator: junichi matsukawa <jr4air@kagaku.xii.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-14 11:12+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467090233.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1523704359.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_id030820161754171423\n" "help.text" -msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." +msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, Custom Properties tab) to store the classification policy as document metadata." msgstr "" #: classificationbar.xhp @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"開く\">開く</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">オブジェクト</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150703473580\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">並べ替え</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">普通</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id102720150703478401\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">並べ替え</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158442\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"画像\">画像</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">画像</link>" #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -1147,26 +1147,26 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">文書ドキュメントで表を挿入、編集、ま #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105AB\n" +"par_idN105B5\n" "help.text" -msgid "Insert" -msgstr "挿入" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>" +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105B5\n" +"par_idN105B8\n" "help.text" -msgid "Table" -msgstr "表" +msgid "Inserts a new table." +msgstr "新規に表を挿入します。" #: main0110.xhp msgctxt "" "main0110.xhp\n" -"par_idN105B8\n" +"par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "Inserts a new table." -msgstr "新規に表を挿入します。" +msgid "Insert" +msgstr "挿入" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1533,8 +1533,8 @@ msgctxt "" "main0110.xhp\n" "par_idN107AC\n" "help.text" -msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table." -msgstr "表中の数字の表示形式を指定するための<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">ダイアログ</link>を開きます。" +msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table." +msgstr "" #: main0110.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">表</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">スタイル</link>" #: main0115.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6f32ce9451d..9aca549fb5b 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -541,8 +541,8 @@ msgctxt "" "01160500.xhp\n" "par_id3151175\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>" -msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">ファイルを一般の Web ブラウザーで表示可能な HTML ドキュメントとして保存します。保存時には、ドキュメント内で検出された指定の見出しスタイルを区切り位置として、個別の Web ページとして分割させることができます。</ahelp> このオプションが適用された場合、生成される全 HTML へのハイパーリンクを一覧した HTML も別途作成されます。 </variable>" +msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>" +msgstr "" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -573,16 +573,16 @@ msgctxt "" "01160500.xhp\n" "hd_id3155892\n" "help.text" -msgid "Current Style" -msgstr "区切る" +msgid "separated by" +msgstr "" #: 01160500.xhp msgctxt "" "01160500.xhp\n" "par_id3149688\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">HTML ページ間の区切りと見なされる、段落スタイル「見出し」を選択します。</ahelp>このオプションが適用されるのは、ドキュメント中のページ区切りとなる段落に段落スタイル「見出し」の 1 つが指定されている場合だけです。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document." +msgstr "" #: 01160500.xhp msgctxt "" @@ -3589,8 +3589,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">改行記号を挿入して、カーソルの現在位置より右にあるテキストを、次行の先頭部に移動します。ただし、新しい段落を作成するわけではありません。</ahelp>" +msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3613,8 +3613,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">(段組みレイアウトにおいて) 改段記号を挿入して、カーソルより右にあるテキストを、次の<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"段\">段</link>の先頭部に移動します。改段記号を挿入すると、次の段の上枠に印刷対象外の境界線が表示されます。</ahelp>" +msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3629,8 +3629,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">改ページ記号を挿入して、カーソルの現在位置より右にあるテキストを、次ページの先頭部に移動します。改ページを挿入すると、次ページの上枠に印刷対象外の境界線が表示されます。</ahelp>" +msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3653,8 +3653,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3156275\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">改ページの直後にくるページに適用するページスタイルを選択します。</ahelp>" +msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3669,8 +3669,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">改ページ記号の直後にくるページに対して、ユーザー指定のページ番号を新規に割り当てます。このオプションが使用できるのは、改ページ後のページに異なるページスタイルを適用させた場合だけです。</ahelp>" +msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3685,8 +3685,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150700\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">改ページの直後にくるページに適用する、ユーザー指定の新規ページ番号を入力します。</ahelp>" +msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -5477,8 +5477,8 @@ msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" -msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time." -msgstr "ドキュメントフィールドは、現在のドキュメントに直接関連している内容を挿入する場合に便利です。ドキュメントフィールドにはドキュメント特有の情報 (ファイル名、ドキュメントテンプレート、統計データなど) のほかに、ユーザーデータ、日付、時刻も格納できます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6181,8 +6181,8 @@ msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id7374187\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\"><emph>フィールドタイプ</emph> リストの選択項目に属するフィールドが一覧表示されます。フィールドを挿入するには、フィールドをクリックして「参照の挿入」リストで書式を選択し、<emph>挿入</emph> をクリックします。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -6493,16 +6493,16 @@ msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3150343\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">ここに、その他の機能のパラメーターの値を入力します。パラメーターの種類は、選択した機能によって異なります。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3151242\n" "help.text" -msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed." -msgstr "機能フィールドは、特定の機能を実行します。フィールドタイプによっては条件が付けられるものもあります。マウスクリックで特定のマクロが実行されるフィールドや、特定の条件に基づいてテキストのある部分を非表示にするフィールドなどが定義できます。図、表、テキストボックス、その他のオブジェクトは、プレースホルダーを定義してドキュメントに挿入することができます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -6701,8 +6701,8 @@ msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3154830\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\"><emph>条件を満たすとき</emph> テキストボックスには、ユーザーの指定した条件が満たされた場合に表示させるテキストを入力し、<emph>条件を満たさないとき</emph> テキストボックスには、条件が満たされない場合に表示させるテキストを入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -7053,8 +7053,8 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3149692\n" "help.text" -msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>." -msgstr "ドキュメント情報フィールドには、ドキュメントを作成した日付など、ドキュメントのプロパティが表示されます。ドキュメントのプロパティを表示するには、メニュー <emph>ファイル → プロパティ</emph> を選択します。" +msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7133,16 +7133,16 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3147490\n" "help.text" -msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <emph>Properties</emph> dialog." -msgstr "<emph>属性</emph> ダイアログの <emph>説明</emph> タブに入力されている コメント を挿入します。" +msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3145262\n" "help.text" -msgid "Document number" -msgstr "リビジョン番号" +msgid "Revision number" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7173,16 +7173,16 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3148856\n" "help.text" -msgid "Info 0 - 3" -msgstr "ユーザー定義" +msgid "Custom" +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3154784\n" "help.text" -msgid "Inserts the contents of the info fields found on the <emph>User Defined </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"ファイル → プロパティ\"><emph>ファイル → プロパティ</emph></link>ダイアログの<emph>カスタムプロパティ</emph>タブの情報フィールドに入力されている情報を挿入します。" +msgid "Inserts the contents of the properties found on the <emph>Custom Properties</emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7213,8 +7213,8 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3150912\n" "help.text" -msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog." -msgstr "ファイルの <emph>プロパティ</emph>ダイアログの<emph>概要</emph>タブに入力されているキーワードを挿入します。" +msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7229,8 +7229,8 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3146942\n" "help.text" -msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog." -msgstr "ファイルの<emph>プロパティ</emph> ダイアログの <emph>概要</emph> タブに入力されている テーマ を挿入します。" +msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7245,8 +7245,8 @@ msgctxt "" "04090004.xhp\n" "par_id3150033\n" "help.text" -msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog." -msgstr "ファイルの <emph>プロパティ</emph>ダイアログの<emph>概要</emph>タブに入力されているタイトルを挿入します。" +msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog." +msgstr "" #: 04090004.xhp msgctxt "" @@ -7325,8 +7325,8 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering." -msgstr "変数フィールドを使用すると、値が変わる可能性がある内容をドキュメントに挿入できます。たとえば、ページの番号付けをやり直したりできます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -7565,16 +7565,16 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "hd_id3888363\n" "help.text" -msgid "Selection" -msgstr "選択" +msgid "Select" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id7453535\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\"><emph>フィールドタイプ</emph> リストでの選択項目に属するフィールドが一覧されます。使用するフィールドを選択してから、<emph>挿入</emph> をクリックすると、ドキュメント中に挿入されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -7749,8 +7749,8 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_id3154471\n" "help.text" -msgid "You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document." -msgstr "ドキュメントには、たとえば、住所フィールドなど、どのようなデータベースのフィールドも挿入できます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -7941,8 +7941,8 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_id3156122\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">挿入するフィールドの書式を選択します。 このオプションは、数値フィールド、論理フィールド、日付フィールド、および時間フィールドに使用できます。</ahelp>" +msgid "Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields." +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8005,8 +8005,8 @@ msgctxt "" "04090006.xhp\n" "par_id3150093\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/format\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/format\">利用可能なユーザー定義書式が一覧表示されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090006.xhp msgctxt "" @@ -8024,22 +8024,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog opens where you can select the database records to print.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">データベースフィールドを含むドキュメントを印刷するとき、差し込み印刷を印刷するかどうかをたずねるダイアログが表示されます。Yes と答えた場合、印刷するデータベースレコードを選択できる <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">差込印刷</link> ダイアログが開きます。</ahelp>" -#: 04090006.xhp -msgctxt "" -"04090006.xhp\n" -"par_idN10812\n" -"help.text" -msgid "Do not show warning again" -msgstr "今後警告を表示しない" - -#: 04090006.xhp -msgctxt "" -"04090006.xhp\n" -"par_idN10816\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Suppresses this dialog from now on. There is no easy way to get it back!</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">これ以降、このダイアログを抑制します。元に戻す簡単な方法はありません。</ahelp>" - #: 04090007.xhp msgctxt "" "04090007.xhp\n" @@ -9472,6 +9456,94 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "<emph>挿入</emph> をクリックします。" +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Edit fields" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"bm_id991519648545589\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>fields;editing</bookmark_value> <bookmark_value>edit;fields</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id431519648111292\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields</link>" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id361519648111293\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"editfields2\"><ahelp hid=\".\">Edit field contents.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id761519649446210\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Fields</item> of the context menu of the selected field." +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id511519649431645\n" +"help.text" +msgid "Type pane" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id761519649446212\n" +"help.text" +msgid "Shows the type of the selected field. The middle and left pane of the dialog contents depends on the field type. For a complete description of the fields see <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"fields\">Fields</link> page." +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id931519650651402\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id241519650657361\n" +"help.text" +msgid "When visible, opens a dialog to edit the contents of the field. The dialog depends on the type of the field." +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"hd_id941519649436996\n" +"help.text" +msgid "Arrow buttons" +msgstr "" + +#: 04090300.xhp +msgctxt "" +"04090300.xhp\n" +"par_id951519649454340\n" +"help.text" +msgid "Use the arrow buttons to go to next or previous field of same type in the document." +msgstr "" + #: 04120000.xhp msgctxt "" "04120000.xhp\n" @@ -11909,16 +11981,16 @@ msgctxt "" "04120229.xhp\n" "par_id3145582\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">参考文献項目の略称が表示されます。略称を入力できるのは、参考文献項目を新規作成する場合だけです。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" "04120229.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">挿入する参考文献項目は、ここで選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -11933,8 +12005,8 @@ msgctxt "" "04120229.xhp\n" "par_id3143283\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">参考文献項目のソースを選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -12501,23 +12573,23 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Table" -msgstr "表" +msgid "Insert Table" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3147402\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">テーブル</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149355\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>" +msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>" msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12541,8 +12613,8 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_idN10642\n" "help.text" -msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <emph>Table - Insert - Table</emph>." -msgstr "表の中に別の表を挿入するには、表のセルをクリックしてから、<emph>表 → 挿入 → 表</emph> を選択します。" +msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <emph>Table - Insert Table</emph>." +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12571,22 +12643,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">表の名前を #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" -"hd_id3149806\n" -"help.text" -msgid "Table size" -msgstr "表のサイズ" - -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" -"par_id3153533\n" -"help.text" -msgid "Specify the number of columns and rows in the new table." -msgstr "新しい表の列数と行数を指定します。" - -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" "hd_id3153672\n" "help.text" msgid "Columns" @@ -12653,8 +12709,8 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3143270\n" "help.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "見出しの繰り返し" +msgid "Repeat heading rows on new pages" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12669,8 +12725,8 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_idN10754\n" "help.text" -msgid "The first ... rows" -msgstr "最初の ... 行" +msgid "Heading rows" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12685,8 +12741,8 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3149821\n" "help.text" -msgid "Do not split the table" -msgstr "表を分割しない" +msgid "Don't split the table over pages" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12699,34 +12755,18 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">表が複数 #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" -"hd_id3154838\n" -"help.text" -msgid "Border" -msgstr "枠" - -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" -"par_id3148970\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">表内セルに枠線を設定します。</ahelp>" - -#: 04150000.xhp -msgctxt "" -"04150000.xhp\n" "hd_id3147213\n" "help.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "オートフォーマット" +msgid "List of AutoFormats" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149036\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\">定義済みの表レイアウトを選択するための、<emph>オートフォーマット</emph> ダイアログを開きます。</ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined <emph>AutoFormat</emph> for the new table.</ahelp>" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -15605,8 +15645,8 @@ msgctxt "" "05060200.xhp\n" "par_id3149171\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/before\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/before\">折り返したテキストを、オブジェクトの左側に配置させます (十分な表示スペースがある場合)。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15637,8 +15677,8 @@ msgctxt "" "05060200.xhp\n" "par_id3150700\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/after\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/after\">折り返したテキストを、オブジェクトの右側に配置させます (十分な表示スペースがある場合)。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -20285,8 +20325,8 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149500\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">選択中の表に対して、フォント、背景、外枠などの書式をまとめて適用します。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\".\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -20381,8 +20421,16 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3151168\n" "help.text" -msgid "In the <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\"><emph>Add AutoFormat</emph></link> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"オートフォーマットの追加\"><emph>オートフォーマットの追加</emph></link> ダイアログで名前を入力して、<emph>OK</emph> をクリックします。" +msgid "In the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>." +msgstr "" + +#: 05150101.xhp +msgctxt "" +"05150101.xhp\n" +"par_id3153391\n" +"help.text" +msgid "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -20397,8 +20445,8 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3150707\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">選択した表スタイルを削除します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style. You cannot delete the \"Default Style\" table style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -20509,8 +20557,8 @@ msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149490\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">選択した表スタイルの名前を変更します。 「標準」表スタイルの名前は変更できません。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Default Style\" table style.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150104.xhp msgctxt "" @@ -20741,8 +20789,8 @@ msgctxt "" "05150300.xhp\n" "par_id3149029\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\">Applies all of the formatting changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\">書式設定の変更をすべて適用します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/ok\">Applies all of the formatting changes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20757,8 +20805,8 @@ msgctxt "" "05150300.xhp\n" "par_id3149711\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">Rejects all of the formatting changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">書式設定の変更をすべて却下します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/cancel\">Rejects all of the formatting changes.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -20773,8 +20821,8 @@ msgctxt "" "05150300.xhp\n" "par_id3147570\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">オートコレクトによる変更を承認するか却下するかを選択できるダイアログを開きます。また、変更を行ったユーザーや日付に基づいて、変更を確認することもできます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/edit\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>" +msgstr "" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -26455,3 +26503,203 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>." msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Page Watermark" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id781516897374563\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Page Watermark</link>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id121516897374563\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"waterm01\"><ahelp hid=\".\">Insert a watermark text in the current page style background.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"bm_id171516897713635\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>watermark;text documents</bookmark_value> <bookmark_value>watermark;page background</bookmark_value> <bookmark_value>page background;watermark</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id761516899094991\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id521516905298143\n" +"help.text" +msgid "A watermark is an identifying image or pattern in paper that appears as various shades of brightness when viewed by transmitted light. Watermarks were originally created directly during paper manufacturing to discourage counterfeiting of documents, currency bills, stamps and more." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id201516905302881\n" +"help.text" +msgid "Use watermarks in %PRODUCTNAME Writer to simulate a paper watermark on the document pages." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id731516900297974\n" +"help.text" +msgid "Fill the dialog settings below." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id501516905708560\n" +"help.text" +msgid "The values entered applies to the actual page style." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id47418\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id16673\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\" width=\"11cm\" height=\"8cm\"><alt id=\"alt_id47763\">Watermark dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id341516900303248\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id181516900309119\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the watermark text to be displayed as image in the page background.</ahelp>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id171516900315575\n" +"help.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id781516900322735\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font from the list.</ahelp>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id1001516900331585\n" +"help.text" +msgid "You cannot choose font size or font style for the watermark text. The text size will be scaled to fit in one line in the page background." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id721516900337255\n" +"help.text" +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id531516900343270\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slant angle for the watermark. A positive angle displays tha watermark from bottom to top. A negative value displays the watermark text from top to bottom.</ahelp>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id511516900348606\n" +"help.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id301516900356824\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible).</ahelp>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id321516900368799\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id521516900373461\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a color from the drop-down box.</ahelp>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"hd_id771516906476223\n" +"help.text" +msgid "To change a watermark contents or setting." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id831516906589936\n" +"help.text" +msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog." +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id611516900724619\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>" +msgstr "" + +#: watermark.xhp +msgctxt "" +"watermark.xhp\n" +"par_id891516901777257\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\" name=\"page background\">Page background</link>" +msgstr "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 91b0fbdff99..fd0a519f77f 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:10+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1867,38 +1867,6 @@ msgstr "現在のセルのみを変更対象とする以外は、<switchinline s #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" -"hd_id3145272\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Insert キー" - -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3145297\n" -"help.text" -msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key inserts cell" -msgstr "3 秒間有効な挿入モードに移行します。この間に矢印キーを押すと、行または列が挿入され、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 矢印キーを押すと、セルが挿入されます。" - -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"hd_id3155533\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ Del キー" - -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" -"par_id3155559\n" -"help.text" -msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key merges cell with neighboring cell" -msgstr "3 秒間有効な削除モードに移行します。この間に矢印キーを押すと、表の行または列が削除され、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 矢印キーを押すと、隣接する 2 つのセルを結合します。" - -#: 01020000.xhp -msgctxt "" -"01020000.xhp\n" "bm_id3155593\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>removing; cell protection in text documents</bookmark_value>" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1d807b86244..6d23207cede 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-06 08:12+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2253,8 +2253,8 @@ msgctxt "" "calculate_intable.xhp\n" "par_id3154243\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>, and insert a table with one column and more than one row into a text document." -msgstr "メニュー <emph>挿入 → 表</emph> を選択して、1 列 x 複数行からなる表を文書ドキュメントに挿入します。" +msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>, and insert a table with one column and more than one row into a text document." +msgstr "" #: calculate_intable.xhp msgctxt "" @@ -3789,8 +3789,8 @@ msgctxt "" "fields.xhp\n" "par_id3147812\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog to insert the object for which the placeholder was set." -msgstr "プレースホルダーを設定するオブジェクト挿入用のダイアログを開きます。" +msgid "Opens a dialog to insert the object corresponding to the placeholder, except for text placeholders. For text placeholders, click on the placeholder and type over it." +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3843,14 +3843,6 @@ msgstr "フィールドの内容を編集するためのダイアログを開き #: fields.xhp msgctxt "" "fields.xhp\n" -"par_id3151244\n" -"help.text" -msgid "Placeholder, hidden text, insert reference, variable, database, and user-defined fields display a help tip when you rest the mouse pointer over the field in a document. To enable this feature, ensure that the Extended Tips option (<item type=\"menuitem\">What's This?</item>) is selected in the <item type=\"menuitem\">Help</item> menu." -msgstr "" - -#: fields.xhp -msgctxt "" -"fields.xhp\n" "hd_id3155937\n" "help.text" msgid "Updating Fields" @@ -3872,6 +3864,14 @@ msgctxt "" msgid "To update a field that was inserted from a database, select the field, and then press F9." msgstr "データベースから挿入したフィールドを更新するには、フィールドを選択し、F9 キーを押します。" +#: fields.xhp +msgctxt "" +"fields.xhp\n" +"par_id271519643331154\n" +"help.text" +msgid "Placeholders are not updated." +msgstr "" + #: fields_date.xhp msgctxt "" "fields_date.xhp\n" @@ -9469,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id2212591\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>" msgstr "" #: numbering_paras.xhp @@ -9597,7 +9597,7 @@ msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id6943571\n" "help.text" -msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\" name=\"wiki.documentfoundation.org Setting up a Style for Numbering Lines in Code Listings\">Wiki page about numbering paragraphs by styles</link>" msgstr "" #: page_break.xhp @@ -10237,8 +10237,8 @@ msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id399182\n" "help.text" -msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page atyle only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields." -msgstr "ここで、たとえば「標準」ページスタイルだけにフッターを挿入したり、両方のページスタイルにフッターを挿入し、別々のページ番号フィールド書式を指定したりできます。" +msgid "You can now for example insert a footer for the \"Default\" page style only, or insert footers in both page styles, but with differently formatted page number fields." +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -13885,8 +13885,8 @@ msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3149609\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>." -msgstr "<emph>表 → 挿入 → 表</emph>を選択します。" +msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>." +msgstr "" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -14165,16 +14165,16 @@ msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>." -msgstr "<emph>表 → 挿入 → 表</emph>を選択します。" +msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>." +msgstr "" #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3156240\n" "help.text" -msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading</item> check boxes." -msgstr "<item type=\"menuitem\">見出し</item>と<item type=\"menuitem\">見出しの繰り返し</item>チェックボックスを選択します。" +msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading rows on new pages</item> check boxes." +msgstr "" #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" |