diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-06 17:18:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-06 17:18:06 +0100 |
commit | c3a029cb13eda1c9153a23d62e087301161b6c22 (patch) | |
tree | 68ad9f0226993eb9411ba900d51f7e224d64fe1f /source/ja/helpcontent2 | |
parent | e8e55341aad0521fce7f154a9937a0f3ed162c92 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
Diffstat (limited to 'source/ja/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 67 |
1 files changed, 25 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0abbdc43f84..d6290d6751b 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-02 11:11+0000\n" "Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357125089.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +525,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">アイコン</alt></image>" #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3148976\n" @@ -757,14 +757,13 @@ msgid "AutoFormat for Tables" msgstr "表のオートフォーマット" #: 05150101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149500\n" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">選択中の表に対して、フォント、背景、外枠などの書式をまとめて適用します。</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">選択中の表に対して、フォント、背景、外枠などの書式をまとめて適用します。</ahelp></variable>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -812,14 +811,13 @@ msgid "Format" msgstr "書式" #: 05150101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150101.xhp\n" "par_id3149022\n" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:LB_FORMAT\">事前定義された表の書式設定スタイルが一覧表示されます。適用する書式を選択して、<emph>OK</emph> をクリックします。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">事前定義された表の書式設定スタイルが一覧表示されます。適用する書式を選択して、<emph>OK</emph> をクリックします。</ahelp>" #: 05150101.xhp msgctxt "" @@ -1017,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">選択した表スタイルの名前を変更します。 「標準」表スタイルの名前は変更できません。</ahelp>" #: 05120200.xhp msgctxt "" @@ -1544,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "From bibliography database" -msgstr "蔵書管理データベースから" +msgstr "参考文献データベースから" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1565,14 +1563,13 @@ msgid "From document content" msgstr "ドキュメントから" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3153536\n" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_DOC_RB\">挿入する参照項目の選択対象を、現在のドキュメントに登録されている参考文献レコードにします。</ahelp>参照文献の項目は、現在のドキュメントの登録項目が、蔵書管理データベースの登録項目より優先されます。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">挿入する参照項目の選択対象を、現在のドキュメントに登録されている参考文献レコードにします。</ahelp>参照文献の項目は、現在のドキュメントの登録項目が、蔵書管理データベースの登録項目より優先されます。" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1629,14 +1626,13 @@ msgid "Insert" msgstr "挿入" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3147100\n" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_OK\">参考文献項目の参照項目をドキュメントに挿入します。新規レコードを作成した場合は、参照項目として挿入しておく必要があり、そうしなかった場合はドキュメントを閉じる際にレコードが失われます。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">参考文献項目の参照項目をドキュメントに挿入します。新規レコードを作成した場合は、参照項目として挿入しておく必要があり、そうしなかった場合はドキュメントを閉じる際にレコードが失われます。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1650,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">ダイアログを閉じます。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1666,14 +1662,13 @@ msgid "New" msgstr "新規作成" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3147579\n" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CREATE_ENTRY\">参考文献レコードを新規作成するための、<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"参照文献項目の登録\">参照文献項目の登録</link>ダイアログを開きます。ここで作成するレコードは、現在のドキュメント内にのみ登録されます。レコードを蔵書管理データベースに登録するには、<emph>ツール → 蔵書管理データベース</emph> を選択します。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">参考文献レコードを新規作成するための、<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"参考文献項目の登録\">参考文献項目の登録</link>ダイアログを開きます。ここで作成するレコードは、現在のドキュメント内にのみ登録されます。レコードを参考文献データベースに登録するには、<emph>ツール → 参考文献データベース</emph> を選択します。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -1685,14 +1680,13 @@ msgid "Edit" msgstr "編集" #: 04120300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120300.xhp\n" "par_id3157900\n" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\">選択中の参考文献レコードの登録内容を編集するための、<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"参照文献項目の登録\">参照文献項目の登録</link>ダイアログを開きます。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">選択中の参考文献レコードの登録内容を編集するための、<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"参考文献項目の登録\">参考文献項目の登録</link>ダイアログを開きます。</ahelp>" #: 04120300.xhp msgctxt "" @@ -2203,14 +2197,13 @@ msgid "Color Replacer" msgstr "色の置換" #: 05060201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060201.xhp\n" "par_id3145098\n" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_PIPETTE\">Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the <emph>Tolerance</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_PIPETTE\">ビットマップの同色部を選択します。ここをクリックして、ビットマップ内をクリックします。選択する色の範囲を広げるには、<emph>色の許容</emph> ボックスの値を増やします。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_PIPETTE\">ビットマップの同色部を選択します。ここをクリックして、それからビットマップ内をクリックします。選択する色の範囲を広げるには、<emph>色の許容</emph> ボックスの値を増やします。</ahelp>" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -2663,7 +2656,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">並べ替えの条件を指定します。並べ替えのキーは、複数を組み合わせることもできます。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2681,7 +2674,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">並べ替えのキーとして使用する列の番号を入力します。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2725,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">昇順で並べ替えします (1、2、3 … や a、b、c … などの順) 。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2743,7 +2736,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">降順で並べ替えします (9、8、7 … や z、y、x … などの順) 。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2770,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">設定したオプションに従って、表を列単位で並べ替えします。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2782,14 +2775,13 @@ msgid "Rows" msgstr "行" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3153677\n" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_ROW\">選択中の表の行または段落を、指定したオプションに従って並べ替えます。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">選択中の表の行または段落を、指定したオプションに従って並べ替えします。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2819,34 +2811,31 @@ msgid "Tabs" msgstr "タブ" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3155902\n" "24\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_TAB\">選択中の段落が、タブ区切り形式のリストの場合は、このラジオボタンを選択します。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">選択中の段落がタブ区切り形式のリストの場合は、このラジオボタンを選択します。</ahelp>" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "hd_id3154190\n" "25\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "文字の属性" +msgstr "文字" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3159196\n" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph." -msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SORTING:ED_TABCH\">ここには選択中の段落内にある記号で、列間の区切り記号として用いる記号を入力します。</ahelp>$[officename] は選択中の段落を並べ替える際に、ここで指定した区切り記号に基づいて、並べ替えキーの位置を判定します。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">ここには選択中の段落内にある記号で、列間の区切り記号として用いる記号を入力します。</ahelp>$[officename] は選択中の段落を並べ替える際に、ここで指定した区切り記号に基づいて、並べ替えキーの位置を判定します。" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2858,14 +2847,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3155178\n" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\">区切り記号として用いる文字を選択するための、<emph>記号と特殊文字</emph> ダイアログを開きます。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">区切り記号として用いる文字を選択するための、<emph>記号と特殊文字</emph> ダイアログを開きます。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2877,14 +2865,13 @@ msgid "Language" msgstr "言語" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3151252\n" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages." -msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_SORTING_LB_LANG\">並べ替え時に適用する言語を選択します。</ahelp>同じ文字でも、言語によって並べ替え用の優先順序が異なる場合があります。" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">並べ替え時に使用する言語を選択します。</ahelp>同じ文字でも、言語によって並べ替え用の優先順序が異なる場合があります。" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -2896,14 +2883,13 @@ msgid "Match case" msgstr "大文字と小文字を区別する" #: 06100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06100000.xhp\n" "par_id3154838\n" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SORTING_CB_CASE\">並べ替えをする際に、大文字と小文字を区別させます。 アジア諸言語については、それぞれ固有の並べ替え規則が適用されます。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">並べ替えをする際に、大文字と小文字を区別します。 アジア諸言語については、それぞれ固有の並べ替え規則が適用されます。</ahelp>" #: 06100000.xhp msgctxt "" @@ -3474,7 +3460,6 @@ msgid "Description" msgstr "説明" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3151172\n" @@ -3493,7 +3478,6 @@ msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phr msgstr "文字、語、句を書式設定します。複数の文字スタイルを組み合わせることもできます。" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3150713\n" @@ -3530,7 +3514,6 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames." msgstr "テキストや図の枠を書式設定します。" #: 05130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3152960\n" |