aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-14 17:04:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-14 17:08:44 +0200
commit8b7f5b16e211c9309c744b041802d371306bb7b0 (patch)
tree15da44e92c3d7a027f22f6e062443ba632f1c96c /source/ja/officecfg
parent25d2fa3ee286cd1713b440f984c37a729a2c6cb7 (diff)
update translations for 7.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9e0690c94cd2181567a33621278f7b94b9cc2313
Diffstat (limited to 'source/ja/officecfg')
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po22
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po230
2 files changed, 191 insertions, 61 deletions
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 25149e26c84..364ec16c874 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-18 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-11 03:37+0000\n"
+"Last-Translator: incognito <libo.incognito@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATE_REPLACEMENT\n"
"value.text"
msgid "Create replacement images for %OLE objects."
-msgstr "%OLE オブジェクトの置き換えとなるイメージを作成します。"
+msgstr "%OLEオブジェクトの置き換え画像を作成します。"
#. VACj8
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt ""
"STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n"
"value.text"
msgid "Creating replacement images for OLE objects..."
-msgstr "OLE オブジェクトの置き換えとなるイメージを作成しています..."
+msgstr "OLEオブジェクトの代替画像を作成しています..."
#. xJgEb
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"Text\n"
"value.text"
msgid "Previous"
-msgstr "戻す"
+msgstr "戻る"
#. gDFpF
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return"
-msgstr ""
+msgstr "左クリック、 →または↓、 スペース、 Page Down、 Enter、 Return"
#. 4sxF6
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace"
-msgstr ""
+msgstr "右クリック、←または↑、Page Up、Backspace"
#. yhyBn
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'P'"
-msgstr ""
+msgstr "'P'"
#. u8AZ5
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Use mouse pointer as pen"
-msgstr ""
+msgstr "ペンとしてマウスポインターを使う"
#. mAW7G
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "'E'"
-msgstr ""
+msgstr "'E'"
#. 3Cre9
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Erase all ink on slide"
-msgstr ""
+msgstr "スライドのインクをすべて消す"
#. heq4C
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1c46dbb5d5a..a1210be8c08 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Cell Borders"
-msgstr "セルの枠線を設定"
+msgstr "セルの罫線を設定"
#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
@@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as Image"
-msgstr "イメージとしてエクスポート"
+msgstr "画像としてエクスポート"
#. C9APM
#: CalcCommands.xcu
@@ -4576,6 +4576,26 @@ msgctxt ""
msgid "Trans~pose"
msgstr ""
+#. GEBAL
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste As Link "
+msgstr ""
+
+#. f7yoE
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "As ~Link"
+msgstr ""
+
#. 4DJpG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5016,6 +5036,16 @@ msgctxt ""
msgid "Note Cell Style"
msgstr "メモセルスタイル"
+#. 5GfdF
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ScFunctionsDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ScFunctionsDeck"
+msgstr ""
+
#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9364,7 +9394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Page..."
-msgstr "マスターページ..."
+msgstr "マスターページ(~M)..."
#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9514,7 +9544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set in Circle (perspective)"
-msgstr "円形にする(遠近法)"
+msgstr "円形にする(遠近法)(~S)"
#. 5LXd4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9524,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "円形にする(傾斜させる)"
+msgstr "円形にする(傾斜させる)(~T)"
#. b8kpR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10236,15 +10266,15 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan"
msgstr "ズームとパン"
-#. NHgYp
+#. GPG85
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr "ズーム と パン (CTRL でズームアウト、SHIFT で パン)"
+msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)"
+msgstr ""
#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11456,6 +11486,46 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (White)"
msgstr "墨消しエクスポート(白抜き)"
+#. RC2YP
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ShapesDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "ShapesDeck"
+msgstr ""
+
+#. RvAn9
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdSlideTransitionDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "SdSlideTransitionDeck"
+msgstr ""
+
+#. BrCHL
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdCustomAnimationDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "SdCustomAnimationDeck"
+msgstr ""
+
+#. KoQCq
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdMasterPagesDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "SdMasterPagesDeck"
+msgstr ""
+
#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11464,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "立体オブジェクト"
+msgstr "3Dオブジェクト"
#. w2Yft
#: DrawWindowState.xcu
@@ -14214,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall and fade out"
-msgstr ""
+msgstr "落下してフェードアウト(物理演算)"
#. cCMGr
#: Effects.xcu
@@ -14224,7 +14294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall simulated"
-msgstr ""
+msgstr "落下シミュレーション(物理演算)"
#. BqK9h
#: Effects.xcu
@@ -14234,7 +14304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot right and return"
-msgstr ""
+msgstr "右に撃って戻る(物理演算)"
#. DHrg4
#: Effects.xcu
@@ -14244,7 +14314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot left and return"
-msgstr ""
+msgstr "左に撃って戻る(物理演算)"
#. MZBtm
#: Effects.xcu
@@ -15234,7 +15304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
-msgstr "黒いスクリーンから"
+msgstr "黒画面から"
#. TKERq
#: Effects.xcu
@@ -15244,7 +15314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through White"
-msgstr ""
+msgstr "白画面から"
#. mFSnT
#: Effects.xcu
@@ -18154,7 +18224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
-msgstr ""
+msgstr "フォントにアウトライン属性を適用します。すべてのフォントがこの属性を実装しているわけではありません。"
#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18364,7 +18434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extended Tips"
-msgstr "詳細ヒント(~E)"
+msgstr "詳細なヒントを表示(~E)"
#. CdRTm
#: GenericCommands.xcu
@@ -18494,7 +18564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Default Fax"
-msgstr "標準 Fax の送信"
+msgstr "標準Faxの送信"
#. AAx8f
#: GenericCommands.xcu
@@ -19204,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "テンプレートマネージャーを開く"
#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
@@ -19686,7 +19756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "箇条書き"
#. XoWcu
#: GenericCommands.xcu
@@ -19696,7 +19766,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "箇条書き(~U)"
#. d6G5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -19706,7 +19776,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "箇条書きを切り替え"
#. DFY6X
#: GenericCommands.xcu
@@ -19716,7 +19786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "番号付けリスト"
#. yMEgE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19726,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "番号付けリスト(~O)"
#. oJFRD
#: GenericCommands.xcu
@@ -19736,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "番号付けリストの切り替え"
#. jZGY5
#: GenericCommands.xcu
@@ -20776,7 +20846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr "枠線(Shiftキーで上書)"
+msgstr "罫線(Shiftキーで上書)"
#. GTo8V
#: GenericCommands.xcu
@@ -20976,7 +21046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Style"
-msgstr "枠線スタイル"
+msgstr "罫線スタイル"
#. Dm83E
#: GenericCommands.xcu
@@ -20986,7 +21056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Border Color"
-msgstr "枠線の色"
+msgstr "罫線の色"
#. VuDSH
#: GenericCommands.xcu
@@ -25548,6 +25618,16 @@ msgctxt ""
msgid "Date Picker Content Control"
msgstr "日付選択コンテンツコントロール"
+#. Pm6tv
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommandPopup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Search Commands"
+msgstr ""
+
#. NFhYp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26786,6 +26866,46 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inspect Object"
+msgstr "オブジェクトを調査"
+
+#. ZFeFr
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.PropertyDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "PropertyDeck"
+msgstr ""
+
+#. 8WZAk
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.StyleListDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "StyleListDeck"
+msgstr ""
+
+#. Ac3Ja
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.GalleryDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "GalleryDeck"
+msgstr ""
+
+#. XMnKc
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.NavigatorDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "NavigatorDeck"
msgstr ""
#. uaVMn
@@ -26796,7 +26916,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "立体オブジェクト"
+msgstr "3Dオブジェクト"
#. rC35Y
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -26896,7 +27016,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr "イメージ"
+msgstr "画像"
#. dDGEB
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27056,7 +27176,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
-msgstr "3D 設定"
+msgstr "3D設定"
#. TuuWN
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -30136,7 +30256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show outline-folding buttons"
-msgstr ""
+msgstr "見出しの折りたたみボタンを表示"
#. 4hvcy
#: WriterCommands.xcu
@@ -30146,7 +30266,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "見出しや小見出しの横にアウトラインを折りたたむボタンを表示します。このボタンがない場合でもナビゲーターから見出しを折りたためます。"
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -30276,7 +30396,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "グラフをアップデート(~C)"
#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
@@ -30426,7 +30546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-~reference..."
-msgstr ""
+msgstr "相互参照(~R)..."
#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
@@ -31376,7 +31496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Word"
-msgstr ""
+msgstr "単語の終わりまで選択"
#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
@@ -31386,7 +31506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr "単語の左まで選択"
+msgstr "単語の始めまで選択"
#. B7E8C
#: WriterCommands.xcu
@@ -31396,7 +31516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr "次の文章まで選択"
+msgstr "次の文まで選択"
#. iZDCN
#: WriterCommands.xcu
@@ -31406,7 +31526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "前の文章まで選択"
+msgstr "前の文まで選択"
#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
@@ -31496,7 +31616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr "外枠"
+msgstr "罫線"
#. fHAwe
#: WriterCommands.xcu
@@ -32376,7 +32496,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Fields"
-msgstr ""
+msgstr "フィールドのアップデート(~F)"
#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
@@ -33046,7 +33166,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update Page Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ページの書式設定をアップデート"
#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
@@ -33516,7 +33636,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Restart Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "番号付け再開の切り替え"
#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
@@ -35536,7 +35656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "見出しの折りたたみ切り替え"
#. mByUW
#: WriterCommands.xcu
@@ -35546,16 +35666,26 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Fold or unfold outline content in document"
+msgstr "文書内の見出しをたたんだり開いたりします"
+
+#. eMwaB
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.WriterPageDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "WriterPageDeck"
msgstr ""
-#. qaWQG
+#. cEVPJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:InspectorDeck\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.InspectorDeck\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inspector Deck"
+msgid "InspectorDeck"
msgstr ""
#. joS9f