diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/ja/officecfg | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/ja/officecfg')
-rw-r--r-- | source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1076 |
2 files changed, 820 insertions, 262 deletions
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e1123790c03..a969cadd42a 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-14 06:57+0000\n" "Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1192,8 +1192,8 @@ msgctxt "" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" -msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "未使用のマスターページを削除する(~M)" +msgid "Delete unused ~master slides" +msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2c4aaa78dc9..0b1c97773c7 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 12:29+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-26 12:38+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499776155.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1506429516.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -196,6 +196,24 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "非表示" +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Run" +msgstr "" + +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Dialog" +msgstr "" + #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -617,7 +635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Theme" -msgstr "" +msgstr "スプレッドシートのテーマ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1117,6 +1135,15 @@ msgstr "行の選択" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Unprotected Cells" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -1886,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "すべてのコメントを表示" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "すべてのコメントを隠す" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1904,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "すべてのコメントを削除" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2408,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t from File..." -msgstr "" +msgstr "ファイルからシートを挿入(~T)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3007,6 +3034,24 @@ msgstr "ストリームの中止" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProvider\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data Provider..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProviderRefresh\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Refresh Data Provider" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n" "Label\n" "value.text" @@ -3200,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet at End..." -msgstr "" +msgstr "シートを末尾に挿入..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3812,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "" +msgstr "セルのコメント(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3911,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as Image" -msgstr "" +msgstr "イメージとしてエクスポート" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4001,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "列" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4010,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "行" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4028,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "デフォルト" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4037,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "アクセント1" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4046,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "アクセント2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4055,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "アクセント3" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4064,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "見出し1" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4073,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "見出し2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4082,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "悪い" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4091,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "エラー" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4100,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "良い" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4109,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "どちらでもない" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4118,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "警告" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4127,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "脚注" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4136,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "メモ" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4325,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP分類" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4640,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ノートブックバーのショートカット" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5855,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "レポート" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6710,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "" +msgstr "データベースファイルを編集(~D)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6728,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Registered databases ..." -msgstr "" +msgstr "登録されたデータベース..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6935,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slides per Row" -msgstr "" +msgstr "列ごとのスライド数" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7213,8 +7258,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "スナップ線を表示(~D)" +msgid "~Display Snap Guides" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7222,8 +7267,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "スナップ線を前方へ(~F)" +msgid "Snap Guides to ~Front" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7339,8 +7384,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Master" -msgstr "スライドマスター(~M)" +msgid "~Master Slide" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7348,8 +7393,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes M~aster" -msgstr "ノートマスター(~A)" +msgid "M~aster Notes" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7618,8 +7663,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Slide Properties..." -msgstr "スライドのプロパティ..." +msgid "Properties..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7732,6 +7777,15 @@ msgstr "ファイル(~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Import Slides..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n" "Label\n" "value.text" @@ -7834,26 +7888,26 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "スナップ点とスナップ線の挿入(~I)..." +msgid "~Snap Guide..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" -"Label\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" +"PopupLabel\n" "value.text" -msgid "~Rulers" -msgstr "ルーラー(~R)" +msgid "~Insert Snap Guide..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" -"PopupLabel\n" +"Label\n" "value.text" -msgid "View ~Rulers" -msgstr "ルーラーを表示(~R)" +msgid "~Rulers" +msgstr "ルーラー(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8014,8 +8068,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Master D~esign..." -msgstr "スライドマスターのデザイン(~E)..." +msgid "Master Slide..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8033,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "" +msgstr "ノート(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8051,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Views Tab ~Bar" -msgstr "" +msgstr "タブバーの表示(~B)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8060,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" -msgstr "" +msgstr "タブバーの表示切替え" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8068,7 +8122,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hando~ut Master" +msgid "Master Hando~ut" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8545,8 +8599,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "スナップ線で位置合わせ(~S)" +msgid "~Snap to Snap Guides" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8653,8 +8707,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Master Background" -msgstr "マスターの背景を表示" +msgid "Master Background" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8662,8 +8716,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Master Objects" -msgstr "マスターのオブジェクトを表示" +msgid "Master Objects" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8869,8 +8923,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Snap Lines" -msgstr "スナップ線(~S)" +msgid "~Snap Guides" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8897,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Elements..." -msgstr "" +msgstr "マスター要素(~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8905,8 +8959,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "注のマスターレイアウト..." +msgid "Master Notes Layout..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8914,8 +8968,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "配付資料のマスターレイアウト..." +msgid "Master Handout Layout..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8969,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Pane" -msgstr "" +msgstr "スライドペイン(~P)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9545,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to Start" -msgstr "" +msgstr "ページを先頭に" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9653,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to End" -msgstr "" +msgstr "ページを末尾に" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9680,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "" +msgstr "白紙のスライド" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9689,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Only" -msgstr "" +msgstr "タイトルのみ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9698,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "タイトルスライド" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9725,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "タイトルと 2 つのコンテンツ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9743,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr "タイトル、 2 コンテンツ、コンテンツ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9761,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr "タイトル、コンテンツ上に 2 コンテンツ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9788,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "垂直タイトル、垂直テキスト" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9806,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "タイトル、垂直テキスト" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9815,7 +9869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" -msgstr "" +msgstr "タイトル、2つの垂直テキスト、クリップアート" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9823,8 +9877,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Layout" -msgstr "スライドレイアウト" +msgid "Layout" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9842,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slid~e Features" -msgstr "" +msgstr "スライド機能(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9923,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "コネクター/フリーハンドの線" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10004,7 +10058,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layer Tabs bar" -msgstr "" +msgstr "レイヤータブバー" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10013,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "" +msgstr "線/矢印" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10076,7 +10130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "ページペイン(未選択)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10085,7 +10139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "ページマスターペイン" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10094,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "ページマスターペイン(選択なし)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10112,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Text" -msgstr "" +msgstr "表テキスト" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10121,7 +10175,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "テキストボックス(図形描画)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10589,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "縦の楕円" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13388,7 +13442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "" +msgstr "横の楕円" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13397,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "縦の楕円" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13550,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "内側" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13559,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "外側" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, Filled" -msgstr "" +msgstr "多角形、塗りつぶし" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "" +msgstr "コメントの表示(~N)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "コメント" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14171,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "矢印シェイプ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14189,7 +14243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "フローチャートシェイプ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14198,7 +14252,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "フローチャート(~F)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14234,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "星(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15629,7 +15683,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "テキストボックスの挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15764,7 +15818,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Modules..." -msgstr "" +msgstr "モジュール..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "下線" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15944,7 +15998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~What's This?" -msgstr "" +msgstr "ヘルプ(~W)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16007,7 +16061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16016,7 +16070,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "左揃え" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16025,7 +16079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "右" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16034,7 +16088,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "右揃え" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16043,7 +16097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中央" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16088,7 +16142,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "行間隔の設定" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16331,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "最適" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16340,7 +16394,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "最適表示" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16511,7 +16565,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "楕円の挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16556,7 +16610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "イメージのトリミングダイアログ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16809,7 +16863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "チェックアウト" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16818,7 +16872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Checkout..." -msgstr "" +msgstr "チェックアウトのキャンセル..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -16828,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check In..." -msgstr "" +msgstr "チェックイン..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17125,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File..." -msgstr "" +msgstr "グラフ(ファイルから)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17161,7 +17215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "番号付け" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17476,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "スタイル" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17484,8 +17538,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "スタイルと書式設定(~Y)" +msgid "St~yles" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17493,7 +17547,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" +msgid "Show the Styles Sidebar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -17701,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新規" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17737,7 +17791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17872,7 +17926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "" +msgstr "グループを出る(~X)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18132,8 +18186,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select" -msgstr "選択" +msgid "Select Element" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18151,7 +18205,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Dialog" -msgstr "" +msgstr "プレビューダイアログ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18259,7 +18313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "すべてのレベルを表示" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18411,8 +18465,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Styles" -msgstr "スタイル(~S)" +msgid "St~yles" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18448,7 +18502,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "" +msgstr "イメージの挿入..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18493,7 +18547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "スペルをチェック" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "スペルチェック" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18519,8 +18573,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "スペルと文法チェック(~S)..." +msgid "~Spelling..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18528,7 +18582,7 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Check Spelling and Grammar" +msgid "Check Spelling" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -18547,7 +18601,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "文字間隔の設定" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18682,7 +18736,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "フォントワークテキストの挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18691,7 +18745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document as URL" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントを URL として保存" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18808,7 +18862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Business Cards" -msgstr "" +msgstr "名刺の挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18907,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ハイパーリンクの挿入" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18988,7 +19042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "スタンプで描画" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19087,7 +19141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "絵文字" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19096,6 +19150,24 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" +msgstr "絵文字の挿入" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Charmap" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Special Characters" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -19294,7 +19366,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "ナビゲーションウィンドウを表示" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "グリッド" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19771,7 +19843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "比較" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19789,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "変更が追跡されていないドキュメントを比較" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19798,7 +19870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "マージ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19816,7 +19888,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "変更を追跡したドキュメントのマージ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20005,7 +20077,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "字下げを増やす" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20014,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "字下げを増やす" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "自動スペルチェック" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "自動スペルチェックの切り替え" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20212,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Asian Phonetic G~uide..." -msgstr "" +msgstr "ルビ(~U)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20221,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "記号" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "~Bluetooth経由で送信..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20343,6 +20415,60 @@ msgstr "PDF としてエクスポート" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Export as EPUB..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Export Directly as EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as EPUB" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -20433,6 +20559,15 @@ msgstr "ユーザーガイド(~U)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Donation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Donate to LibreOffice" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" "Label\n" "value.text" @@ -20481,8 +20616,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "BASIC ソーステキストの挿入" +msgid "Import Basic" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20490,8 +20625,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save BASIC" -msgstr "BASICの保存" +msgid "Export Basic" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20526,8 +20661,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Run BASIC" -msgstr "BASIC プログラムの実行" +msgid "Run" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20553,8 +20688,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stop Macro" -msgstr "マクロの実行をストップ" +msgid "Stop" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20599,7 +20734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "ギャラリー" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20617,7 +20752,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "オープンクリップアートとメディアギャラリー" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21130,7 +21265,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "印刷プレビューに切り替え" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21913,7 +22048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "中央" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22057,7 +22192,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "グラフ(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22273,7 +22408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "" +msgstr "回転または反転(~A)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For All Text" -msgstr "" +msgstr "すべてのテキスト" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22548,6 +22683,24 @@ msgstr "文書を機密扱いにする" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Classification Dialog" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paragraph Classification Dialog" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -22570,7 +22723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "メニューバー" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22633,7 +22786,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "コネクター/フリーハンドの線" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22741,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "" +msgstr "複数選択" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22803,7 +22956,7 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Slide Master Sorter/Pane" +msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu @@ -22812,7 +22965,7 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" +msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu @@ -22840,7 +22993,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "テキストボックス(図形描画)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23056,7 +23209,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP分類" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23542,7 +23695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "スペース小" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23560,7 +23713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "単項・二項演算子(~U)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23578,7 +23731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "" +msgstr "集合演算(~S)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23587,7 +23740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Functions" -msgstr "" +msgstr "関数(~F)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23605,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Attributes" -msgstr "" +msgstr "属性(~A)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23614,7 +23767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Brackets" -msgstr "" +msgstr "かっこ(~B)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23686,7 +23839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "タブ" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23731,6 +23884,24 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" +msgstr "タブ" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Groupedbar Full" msgstr "" #: Notebookbar.xcu @@ -23749,7 +23920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "タブ" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -24190,7 +24361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color..." -msgstr "" +msgstr "背景色..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24244,7 +24415,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "シェイプ" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24261,8 +24432,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "マスターページ" +msgid "Master Slides" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24297,8 +24468,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "スタイルと書式設定" +msgid "Styles" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24630,8 +24801,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "スタイルと書式設定" +msgid "Styles" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24676,7 +24847,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "データ系列" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24982,7 +25153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "標準" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24991,7 +25162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "シングルツールバー" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "シングルツールバー" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25234,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "文末脚注(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "文末脚注の挿入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25270,7 +25441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "目次" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "ダイレクトカーソルモードの切り替え" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25342,7 +25513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "すべて更新" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25351,7 +25522,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "目次と索引(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25540,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "現在の目次や索引(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25405,7 +25576,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "変更の追跡を保護" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25423,7 +25594,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "変更の追跡を却下" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25432,7 +25603,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "変更の却下" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25450,7 +25621,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "変更の追跡を承認" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25459,7 +25630,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "変更の承認" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25477,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "次の変更の追跡" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25495,7 +25666,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "前の変更の追跡" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25522,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "変更の追跡を記録" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25531,7 +25702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "変更の追跡機能" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25540,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "変更の追跡機能の表示" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25729,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "変更の追跡の表示" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25630,7 +25801,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "変更の追跡の管理" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25711,7 +25882,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "ブックマークの挿入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25720,7 +25891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anc~hor..." -msgstr "" +msgstr "アンカー(~H)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25783,7 +25954,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "キャプションの挿入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25819,7 +25990,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "相互参照の挿入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25864,7 +26035,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "改ページの挿入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25873,7 +26044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25882,7 +26053,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "表の挿入(~T)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25891,7 +26062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "対話的に枠を挿入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25945,7 +26116,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "目次と索引の項目登録" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26089,7 +26260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "" +msgstr "個々のドキュメントを編集" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26116,7 +26287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send E-Mail Messages" -msgstr "" +msgstr "E-mail メッセージを送信" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26152,7 +26323,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "数式の挿入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26224,7 +26395,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "フィールドの挿入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26305,7 +26476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "脚注(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26314,7 +26485,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "脚注の挿入" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26872,7 +27043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "" +msgstr "脚注と文末脚注(~F)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26890,7 +27061,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "直接設定した書式の解除(~D)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26899,7 +27070,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "直接設定した書式の解除" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27943,7 +28114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "指定したページに移動" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28042,7 +28213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Section..." -msgstr "" +msgstr "セクションの編集..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28227,6 +28398,15 @@ msgstr "背景に(~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n" "Label\n" "value.text" @@ -28870,7 +29050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chapter ~Numbering..." -msgstr "" +msgstr "章番号付け(~N)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28879,7 +29059,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "章番号付けの設定" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28888,7 +29068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "書式設定記号" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28897,7 +29077,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "書式設定記号(~M)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28906,7 +29086,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "書式設定記号の表示切り替え" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29217,11 +29397,11 @@ msgstr "前の番号付けを継続する" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Navigate by" -msgstr "ナビゲート" +msgid "Navigate By" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29280,6 +29460,24 @@ msgstr "段落の既定値(~P)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default ~Paragraph" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Default Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29289,6 +29487,24 @@ msgstr "タイトル(~T)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Title" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Title Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29298,6 +29514,24 @@ msgstr "サブタイトル(~B)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Su~btitle" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Subtitle Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29307,6 +29541,24 @@ msgstr "見出し~1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~1" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 1 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29316,6 +29568,24 @@ msgstr "見出し~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~2" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 2 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29325,6 +29595,24 @@ msgstr "見出し~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~3" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 3 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29334,6 +29622,24 @@ msgstr "見出し~4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~4" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 4 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29343,6 +29649,24 @@ msgstr "見出し~5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~5" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 5 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29352,6 +29676,24 @@ msgstr "見出し~6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Heading ~6" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Heading 6 Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29361,6 +29703,24 @@ msgstr "引用(~Q)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Quotations" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Quotations Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29370,6 +29730,24 @@ msgstr "整形済みテキスト(~F)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pre~formatted Text" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Preformatted Text Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29379,6 +29757,24 @@ msgstr "本文" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Body" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Text Body Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29388,6 +29784,24 @@ msgstr "文字の既定値(~C)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default ~Character" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Default Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29397,6 +29811,24 @@ msgstr "強調(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~mphasis" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Emphasis Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29406,11 +29838,47 @@ msgstr "さらに強調(~S)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Strong Emphasis" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Strong Emphasis Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Qu~otation" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "引用(~O)" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Quotation Character Style" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29424,6 +29892,24 @@ msgstr "ソーステキスト(~R)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sou~rce Text" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Source Text Character Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&FamilyName:string=NumberingStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29433,6 +29919,24 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bullet List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Bullet List Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&FamilyName:string=NumberingStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29442,6 +29946,24 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Number List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Number List Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&FamilyName:string=NumberingStyles\n" "Label\n" "value.text" @@ -29451,6 +29973,24 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Roman List" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Roman List Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" @@ -29508,8 +30048,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Watermark" -msgstr "透かし" +msgid "Watermark..." +msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30411,6 +30951,24 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Track Changes" +msgstr "" + +#: WriterGlobalWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterGlobalWindowState.xcu\n" +"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Formatting (Styles)" +msgstr "" + #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31327,7 +31885,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "ノートブックバー" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" |