aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/ja/officecfg
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/ja/officecfg')
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1076
2 files changed, 820 insertions, 262 deletions
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e1123790c03..a969cadd42a 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1192,8 +1192,8 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
-msgid "Delete unused ~master pages"
-msgstr "未使用のマスターページを削除する(~M)"
+msgid "Delete unused ~master slides"
+msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2c4aaa78dc9..0b1c97773c7 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-11 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-26 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499776155.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1506429516.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -196,6 +196,24 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Run"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Dialog"
+msgstr ""
+
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -617,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Theme"
-msgstr ""
+msgstr "スプレッドシートのテーマ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1117,6 +1135,15 @@ msgstr "行の選択"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Unprotected Cells"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1886,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのコメントを表示"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのコメントを隠す"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのコメントを削除"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2408,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Shee~t from File..."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルからシートを挿入(~T)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3007,6 +3034,24 @@ msgstr "ストリームの中止"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProvider\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Provider..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataProviderRefresh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Data Provider"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3200,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet at End..."
-msgstr ""
+msgstr "シートを末尾に挿入..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3812,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr ""
+msgstr "セルのコメント(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3911,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as Image"
-msgstr ""
+msgstr "イメージとしてエクスポート"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "行"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "デフォルト"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "アクセント1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "アクセント2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4055,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "アクセント3"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "見出し1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4073,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "見出し2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4082,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "悪い"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4091,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4100,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "良い"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "どちらでもない"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "警告"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "脚注"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4136,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "メモ"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4325,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP分類"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4640,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ノートブックバーのショートカット"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5855,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "レポート"
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr ""
+msgstr "データベースファイルを編集(~D)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Registered databases ..."
-msgstr ""
+msgstr "登録されたデータベース..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slides per Row"
-msgstr ""
+msgstr "列ごとのスライド数"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7213,8 +7258,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr "スナップ線を表示(~D)"
+msgid "~Display Snap Guides"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7222,8 +7267,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "スナップ線を前方へ(~F)"
+msgid "Snap Guides to ~Front"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7339,8 +7384,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide ~Master"
-msgstr "スライドマスター(~M)"
+msgid "~Master Slide"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7348,8 +7393,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notes M~aster"
-msgstr "ノートマスター(~A)"
+msgid "M~aster Notes"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7618,8 +7663,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Slide Properties..."
-msgstr "スライドのプロパティ..."
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7732,6 +7777,15 @@ msgstr "ファイル(~F)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportSlideFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Import Slides..."
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7834,26 +7888,26 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "スナップ点とスナップ線の挿入(~I)..."
+msgid "~Snap Guide..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
-"Label\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Rulers"
-msgstr "ルーラー(~R)"
+msgid "~Insert Snap Guide..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
-"PopupLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "View ~Rulers"
-msgstr "ルーラーを表示(~R)"
+msgid "~Rulers"
+msgstr "ルーラー(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8014,8 +8068,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr "スライドマスターのデザイン(~E)..."
+msgid "Master Slide..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8033,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr ""
+msgstr "ノート(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8051,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Views Tab ~Bar"
-msgstr ""
+msgstr "タブバーの表示(~B)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8060,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "タブバーの表示切替え"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8068,7 +8122,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Hando~ut Master"
+msgid "Master Hando~ut"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8545,8 +8599,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "スナップ線で位置合わせ(~S)"
+msgid "~Snap to Snap Guides"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8653,8 +8707,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Master Background"
-msgstr "マスターの背景を表示"
+msgid "Master Background"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8662,8 +8716,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Display Master Objects"
-msgstr "マスターのオブジェクトを表示"
+msgid "Master Objects"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8869,8 +8923,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Snap Lines"
-msgstr "スナップ線(~S)"
+msgid "~Snap Guides"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8897,7 +8951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Elements..."
-msgstr ""
+msgstr "マスター要素(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8905,8 +8959,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "注のマスターレイアウト..."
+msgid "Master Notes Layout..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8914,8 +8968,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Handout Master Layout..."
-msgstr "配付資料のマスターレイアウト..."
+msgid "Master Handout Layout..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8969,7 +9023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Pane"
-msgstr ""
+msgstr "スライドペイン(~P)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9545,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "ページを先頭に"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9653,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "ページを末尾に"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9680,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr ""
+msgstr "白紙のスライド"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9689,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Only"
-msgstr ""
+msgstr "タイトルのみ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9698,7 +9752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "タイトルスライド"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9725,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "タイトルと 2 つのコンテンツ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9743,7 +9797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr ""
+msgstr "タイトル、 2 コンテンツ、コンテンツ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9761,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "タイトル、コンテンツ上に 2 コンテンツ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9788,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "垂直タイトル、垂直テキスト"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9806,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "タイトル、垂直テキスト"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9815,7 +9869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
-msgstr ""
+msgstr "タイトル、2つの垂直テキスト、クリップアート"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9823,8 +9877,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slide Layout"
-msgstr "スライドレイアウト"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9842,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr ""
+msgstr "スライド機能(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9923,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "コネクター/フリーハンドの線"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10004,7 +10058,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "レイヤータブバー"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10013,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "線/矢印"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10076,7 +10130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "ページペイン(未選択)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10085,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "ページマスターペイン"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10094,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "ページマスターペイン(選択なし)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10112,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "表テキスト"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10121,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "テキストボックス(図形描画)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10589,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "縦の楕円"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13388,7 +13442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "横の楕円"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13397,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "縦の楕円"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13550,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "内側"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13559,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "外側"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13946,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, Filled"
-msgstr ""
+msgstr "多角形、塗りつぶし"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13955,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comme~nts"
-msgstr ""
+msgstr "コメントの表示(~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14171,7 +14225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "矢印シェイプ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14189,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "フローチャートシェイプ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14198,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "フローチャート(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14234,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "星(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15629,7 +15683,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "テキストボックスの挿入"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15764,7 +15818,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "モジュール..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15827,7 +15881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "下線"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15944,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~What's This?"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ(~W)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16007,7 +16061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "左"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16016,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "左揃え"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16025,7 +16079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "右"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16034,7 +16088,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "右揃え"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16043,7 +16097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "中央"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16088,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "行間隔の設定"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16331,7 +16385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "最適"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16340,7 +16394,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "最適表示"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16511,7 +16565,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "楕円の挿入"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16556,7 +16610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "イメージのトリミングダイアログ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16809,7 +16863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "チェックアウト"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16818,7 +16872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Checkout..."
-msgstr ""
+msgstr "チェックアウトのキャンセル..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -16828,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check In..."
-msgstr ""
+msgstr "チェックイン..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17125,7 +17179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "グラフ(ファイルから)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17161,7 +17215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "番号付け"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17476,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "スタイル"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17484,8 +17538,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr "スタイルと書式設定(~Y)"
+msgid "St~yles"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17493,7 +17547,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
+msgid "Show the Styles Sidebar"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -17701,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "新規"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17872,7 +17926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr ""
+msgstr "グループを出る(~X)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18132,8 +18186,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select"
-msgstr "選択"
+msgid "Select Element"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18151,7 +18205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "プレビューダイアログ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18259,7 +18313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのレベルを表示"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18411,8 +18465,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Styles"
-msgstr "スタイル(~S)"
+msgid "St~yles"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18448,7 +18502,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
-msgstr ""
+msgstr "イメージの挿入..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18493,7 +18547,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "スペルをチェック"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "スペルチェック"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18519,8 +18573,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr "スペルと文法チェック(~S)..."
+msgid "~Spelling..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18528,7 +18582,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Check Spelling and Grammar"
+msgid "Check Spelling"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -18547,7 +18601,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "文字間隔の設定"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18736,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "フォントワークテキストの挿入"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18691,7 +18745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document as URL"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントを URL として保存"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18808,7 +18862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "名刺の挿入"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18907,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ハイパーリンクの挿入"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18988,7 +19042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "スタンプで描画"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19087,7 +19141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "絵文字"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19096,6 +19150,24 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
+msgstr "絵文字の挿入"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Charmap"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Characters"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -19294,7 +19366,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "ナビゲーションウィンドウを表示"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19654,7 +19726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "グリッド"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19771,7 +19843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "比較"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19789,7 +19861,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "変更が追跡されていないドキュメントを比較"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19798,7 +19870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "マージ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19816,7 +19888,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "変更を追跡したドキュメントのマージ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20005,7 +20077,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "字下げを増やす"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20014,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "字下げを増やす"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20167,7 +20239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "自動スペルチェック"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20257,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "自動スペルチェックの切り替え"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20212,7 +20284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
-msgstr ""
+msgstr "ルビ(~U)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20221,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "記号"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "~Bluetooth経由で送信..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20343,6 +20415,60 @@ msgstr "PDF としてエクスポート"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Export as EPUB..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20433,6 +20559,15 @@ msgstr "ユーザーガイド(~U)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Donation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Donate to LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20481,8 +20616,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert BASIC Source"
-msgstr "BASIC ソーステキストの挿入"
+msgid "Import Basic"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20490,8 +20625,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save BASIC"
-msgstr "BASICの保存"
+msgid "Export Basic"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20526,8 +20661,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Run BASIC"
-msgstr "BASIC プログラムの実行"
+msgid "Run"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20553,8 +20688,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stop Macro"
-msgstr "マクロの実行をストップ"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20599,7 +20734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "ギャラリー"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20617,7 +20752,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "オープンクリップアートとメディアギャラリー"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21130,7 +21265,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "印刷プレビューに切り替え"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21913,7 +22048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "中央"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22057,7 +22192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr ""
+msgstr "グラフ(~C)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22273,7 +22408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate or Flip"
-msgstr ""
+msgstr "回転または反転(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For All Text"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのテキスト"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22548,6 +22683,24 @@ msgstr "文書を機密扱いにする"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Classification Dialog"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ParagraphClassificationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paragraph Classification Dialog"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22570,7 +22723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "メニューバー"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22633,7 +22786,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "コネクター/フリーハンドの線"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22741,7 +22894,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "複数選択"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22803,7 +22956,7 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanemaster\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Slide Master Sorter/Pane"
+msgid "Master Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -22812,7 +22965,7 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)"
+msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -22840,7 +22993,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "テキストボックス(図形描画)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23056,7 +23209,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP分類"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23542,7 +23695,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "スペース小"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23560,7 +23713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
+msgstr "単項・二項演算子(~U)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23578,7 +23731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr ""
+msgstr "集合演算(~S)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23587,7 +23740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Functions"
-msgstr ""
+msgstr "関数(~F)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23605,7 +23758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "属性(~A)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23614,7 +23767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr ""
+msgstr "かっこ(~B)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23686,7 +23839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "タブ"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23731,6 +23884,24 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
+msgstr "タブ"
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Full"
msgstr ""
#: Notebookbar.xcu
@@ -23749,7 +23920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "タブ"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -24190,7 +24361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr ""
+msgstr "背景色..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24244,7 +24415,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "シェイプ"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24261,8 +24432,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Master Pages"
-msgstr "マスターページ"
+msgid "Master Slides"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24297,8 +24468,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "スタイルと書式設定"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24630,8 +24801,8 @@ msgctxt ""
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "スタイルと書式設定"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24676,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "データ系列"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24982,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "標準"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24991,7 +25162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "シングルツールバー"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "シングルツールバー"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25234,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "文末脚注(~E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25243,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "文末脚注の挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "目次"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ダイレクトカーソルモードの切り替え"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "すべて更新"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25522,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "目次と索引(~T)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "現在の目次や索引(~I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡を保護"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25423,7 +25594,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡を却下"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25432,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "変更の却下"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡を承認"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25630,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "変更の承認"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25648,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "次の変更の追跡"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25495,7 +25666,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "前の変更の追跡"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25522,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡を記録"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25531,7 +25702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡機能"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25540,7 +25711,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡機能の表示"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25558,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡の表示"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25630,7 +25801,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡の管理"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25882,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "ブックマークの挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25720,7 +25891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "アンカー(~H)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25783,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "キャプションの挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25819,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "相互参照の挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25864,7 +26035,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "改ページの挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25873,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "表"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25882,7 +26053,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "表の挿入(~T)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25891,7 +26062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "対話的に枠を挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25945,7 +26116,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "目次と索引の項目登録"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "個々のドキュメントを編集"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26116,7 +26287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail メッセージを送信"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26152,7 +26323,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "数式の挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26224,7 +26395,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "フィールドの挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26305,7 +26476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "脚注(~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26314,7 +26485,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "脚注の挿入"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26872,7 +27043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr ""
+msgstr "脚注と文末脚注(~F)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26890,7 +27061,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "直接設定した書式の解除(~D)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26899,7 +27070,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "直接設定した書式の解除"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27943,7 +28114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "指定したページに移動"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28042,7 +28213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr ""
+msgstr "セクションの編集..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28227,6 +28398,15 @@ msgstr "背景に(~B)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In ~Background"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28870,7 +29050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chapter ~Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "章番号付け(~N)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28879,7 +29059,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "章番号付けの設定"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28888,7 +29068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "書式設定記号"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28897,7 +29077,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "書式設定記号(~M)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28906,7 +29086,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "書式設定記号の表示切り替え"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29217,11 +29397,11 @@ msgstr "前の番号付けを継続する"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Navigate by"
-msgstr "ナビゲート"
+msgid "Navigate By"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29280,6 +29460,24 @@ msgstr "段落の既定値(~P)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29289,6 +29487,24 @@ msgstr "タイトル(~T)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Title Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29298,6 +29514,24 @@ msgstr "サブタイトル(~B)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Su~btitle"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Subtitle Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29307,6 +29541,24 @@ msgstr "見出し~1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~1"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 1 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29316,6 +29568,24 @@ msgstr "見出し~2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~2"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 2 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29325,6 +29595,24 @@ msgstr "見出し~3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~3"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 3 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29334,6 +29622,24 @@ msgstr "見出し~4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~4"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 4 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29343,6 +29649,24 @@ msgstr "見出し~5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~5"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 5 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29352,6 +29676,24 @@ msgstr "見出し~6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Heading ~6"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Heading 6 Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29361,6 +29703,24 @@ msgstr "引用(~Q)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Quotations"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Quotations Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29370,6 +29730,24 @@ msgstr "整形済みテキスト(~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~formatted Text"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29379,6 +29757,24 @@ msgstr "本文"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Text Body Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29388,6 +29784,24 @@ msgstr "文字の既定値(~C)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default ~Character"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Default Character Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29397,6 +29811,24 @@ msgstr "強調(~E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~mphasis"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Emphasis Character Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29406,11 +29838,47 @@ msgstr "さらに強調(~S)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Strong Emphasis"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Strong Emphasis Character Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Qu~otation"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr "引用(~O)"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Quotation Character Style"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29424,6 +29892,24 @@ msgstr "ソーステキスト(~R)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sou~rce Text"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Source Text Character Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29433,6 +29919,24 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bullet List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Bullet List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 1&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29442,6 +29946,24 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Number List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 4&amp;FamilyName:string=NumberingStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29451,6 +29973,24 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Roman List"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Roman List Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29508,8 +30048,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr "透かし"
+msgid "Watermark..."
+msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30411,6 +30951,24 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Track Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting (Styles)"
+msgstr ""
+
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31327,7 +31885,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "ノートブックバー"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""