diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-19 17:38:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-19 17:46:49 +0200 |
commit | 80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713 (patch) | |
tree | 72821cc188ee18cd614b4cc458a3290af26ea5e4 /source/ja/officecfg | |
parent | 4659a8d992ac88a1f941ce8d3e81124406d58e57 (diff) |
update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc
Diffstat (limited to 'source/ja/officecfg')
-rw-r--r-- | source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 537 |
2 files changed, 139 insertions, 422 deletions
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3855c21bc68..ff3b02645ee 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:07+0000\n" -"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-16 12:44+0000\n" +"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456218441.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468673092.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -89,7 +89,6 @@ msgid "CLEARSCREEN" msgstr "スクリーン初期化" #: Addons.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" @@ -99,14 +98,13 @@ msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "Logoコマンドライン(コマンド実行にはEnterを、ヘルプにはF1を押す)" #: Addons.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" -msgstr "編集レイアウトに設定、プログラムの整形、またはドキュメントの言語にプログラムを翻訳" +msgstr "レイアウトの編集、プログラムの整形、またはドキュメント言語への翻訳" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -1063,7 +1061,6 @@ msgid "~Quality in %" msgstr "品質(%)(~Q)" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1145,14 +1142,13 @@ msgid "Choose settings for replacing OLE objects" msgstr "置換OLEオブジェクトの設定を選択します" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement images for OLE objects" -msgstr "OLEオブジェクトの静的な置換する図を作成します" +msgstr "OLEオブジェクトを置き換える静的なイメージを作成します" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1318,14 +1314,13 @@ msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." msgstr "%IMAGES の図を、%RESOLUTION DPIの%QUALITY% JPEG 品質に最適化します。" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement images for %OLE objects." -msgstr "%OLE オブジェクトの置換する図を作成します。" +msgstr "%OLE オブジェクトの置き換えとなるイメージを作成します。" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1427,14 +1422,13 @@ msgid "Optimizing images..." msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." -msgstr "OLE オブジェクトの置換する図を作成しています..." +msgstr "OLE オブジェクトの置き換えとなるイメージを作成しています..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1527,7 +1521,6 @@ msgid "Restart" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n" @@ -1537,7 +1530,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "交換" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1ada5c920a5..35ea929ad6f 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-30 08:41+0000\n" -"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-17 04:27+0000\n" +"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464597692.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468729651.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -143,7 +143,6 @@ msgid "Form Spin Button" msgstr "フォームスピンボタン" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" @@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "" +msgstr "セルの固定(~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "最初の列を固定" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "最初の行を固定" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -450,7 +449,6 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "グラフの挿入" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" @@ -460,7 +458,6 @@ msgid "Trace ~Precedent" msgstr "参照元トレース(~P)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" @@ -470,7 +467,6 @@ msgid "~Remove Precedent" msgstr "参照元トレースの削除(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" @@ -480,14 +476,13 @@ msgid "~Trace Dependent" msgstr "参照先トレース(~T)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "参照先トレースの削除(~D)" +msgstr "参照先トレースの削除" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -652,7 +647,6 @@ msgid "Pivot Table Filter" msgstr "ピボットテーブルフィルター" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" @@ -761,14 +755,13 @@ msgid "Page Format" msgstr "ページ書式" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "選択モード" +msgstr "選択モード(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1365,14 +1358,13 @@ msgid "Delete C~ells..." msgstr "セルの削除(~E)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "De~lete..." -msgstr "削除(~D)..." +msgstr "削除(~L)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1780,14 +1772,13 @@ msgid "Comm~ent" msgstr "コメント(~E)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "コマンドの挿入" +msgstr "コメントの挿入(~M)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1961,14 +1952,13 @@ msgid "Cle~ar Cells..." msgstr "セルの削除(~A)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "内容の消去" +msgstr "内容の消去(~E)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2106,7 +2096,6 @@ msgid "Insert ~Cells..." msgstr "セルの挿入(~C)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" @@ -2170,14 +2159,13 @@ msgid "Rows ~Above" msgstr "行の上(~A)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "行を上に挿入" +msgstr "上に行を挿入(~A)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2216,14 +2204,13 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "列の左(~L)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Left" -msgstr "列を左に挿入" +msgstr "左に列を挿入(~L)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2244,14 +2231,13 @@ msgid "Rows ~Below" msgstr "行の下(~B)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "行を下に挿入" +msgstr "下に行を挿入(~B)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2272,14 +2258,13 @@ msgid "Columns ~Right" msgstr "列の右(~R)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "列を右に挿入" +msgstr "右に列を挿入(~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2417,14 +2402,13 @@ msgid "Ce~lls..." msgstr "セル(~L)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "セルの書式設定(~C)..." +msgstr "セルの書式設定(~F)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2445,7 +2429,6 @@ msgid "~Height..." msgstr "高さ(~H)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" @@ -2491,7 +2474,6 @@ msgid "H~ide" msgstr "非表示(~I)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -2519,7 +2501,6 @@ msgid "~Show" msgstr "表示(~S)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" @@ -2547,7 +2528,6 @@ msgid "~Width..." msgstr "幅(~W)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" @@ -2593,14 +2573,13 @@ msgid "~Hide" msgstr "非表示(~H)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "H~ide Columns" -msgstr "列を表示しない(~H)" +msgstr "列を表示しない(~I)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2621,14 +2600,13 @@ msgid "~Show" msgstr "表示(~S)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "S~how Columns" -msgstr "列を表示する(~S)" +msgstr "列を表示する(~H)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2694,14 +2672,13 @@ msgid "~Page..." msgstr "ページ(~P)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Format Pa~ge..." -msgstr "ページの書式設定(~P)..." +msgstr "ページの書式設定(~G)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3042,6 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..." msgstr "シートタブの色(~T)..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" @@ -3408,7 +3384,6 @@ msgid "R~ight-To-Left" msgstr "右から左へ(~I)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" @@ -3517,7 +3492,6 @@ msgid "Document Title" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" @@ -3545,7 +3519,6 @@ msgid "Formula to Value" msgstr "数式を数値に" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" @@ -3735,14 +3708,13 @@ msgid "M~erge Cells" msgstr "セルの結合(~E)" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Prin~t Ranges" -msgstr "印刷範囲(~N)" +msgstr "印刷範囲(~T)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3862,14 +3834,13 @@ msgid "Paste Only Formula" msgstr "数式に限定して貼り付け" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Formula" -msgstr "数式(~R)" +msgstr "数式(~F)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3881,7 +3852,6 @@ msgid "Paste Only Text" msgstr "テキストに限定して貼り付け" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" @@ -3900,27 +3870,24 @@ msgid "Paste Only Value" msgstr "値に限定して貼り付け" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "数値" +msgstr "数値(~N)" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Detective" -msgstr "トレース(~D)" +msgstr "トレース" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n" @@ -3939,7 +3906,6 @@ msgid "Cell Edit" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -3958,7 +3924,6 @@ msgid "Column Header" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -3968,17 +3933,15 @@ msgid "Shape" msgstr "シェイプ" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "テキストのスケール" +msgstr "テキストの形" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -3988,7 +3951,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "フォームコントロール" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -3998,7 +3960,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "テキストボックスの書式設定" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -4008,7 +3969,6 @@ msgid "Image" msgstr "イメージ" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -4018,7 +3978,6 @@ msgid "Media" msgstr "メディア" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -4028,27 +3987,24 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE オブジェクト" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Break" -msgstr "改ページ(~P)" +msgstr "改ページ" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "ピボットテーブル(~P)" +msgstr "ピボットテーブル" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -4058,14 +4014,13 @@ msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "ヘッダーへ" +msgstr "行のヘッダ" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4077,17 +4032,15 @@ msgid "Sheet Tabs Bar" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "画像フィルター" +msgstr "イメージフィルター" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -4103,7 +4056,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "機密" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4400,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "標準 (シングルモード)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5465,7 +5418,6 @@ msgid "~Grid" msgstr "目盛線(~G)" #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -6484,14 +6436,13 @@ msgid "Rename Page" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Slide" -msgstr "ページの名前変更" +msgstr "スライドの名前変更" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6971,7 +6922,6 @@ msgid "Duplicate Page" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" @@ -7251,7 +7201,6 @@ msgid "To C~ontour" msgstr "輪郭に変換(~O)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -7288,14 +7237,13 @@ msgid "Format Page" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Properties..." -msgstr "ページ/スライドのプロパティ(~P)..." +msgstr "ページのプロパティ(~P)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7307,14 +7255,13 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Properties..." -msgstr "ページ/スライドのプロパティ(~P)..." +msgstr "スライドのプロパティ..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7398,7 +7345,6 @@ msgid "~High Contrast" msgstr "ハイコントラスト(~H)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" @@ -7570,7 +7516,6 @@ msgid "View ~Rulers" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" @@ -7580,7 +7525,6 @@ msgid "Insert Layer" msgstr "ラベルの挿入" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" @@ -7590,7 +7534,6 @@ msgid "~Layer..." msgstr "レイヤー(~L)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" @@ -7618,7 +7561,6 @@ msgid "Modify Layer" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" @@ -7817,7 +7759,6 @@ msgid "D~elete Page" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" @@ -7827,24 +7768,22 @@ msgid "D~elete Slide" msgstr "スライドの削除(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Layer" -msgstr "マスターを削除" +msgstr "レイヤーの削除" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spl~it" -msgstr "スプリット" +msgstr "組み合わせの解除(~I)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8855,17 +8794,15 @@ msgid "Insert Row" msgstr "行の挿入" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "行の挿入(~R)" +msgstr "行の挿入" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" @@ -8875,14 +8812,13 @@ msgid "~Rows..." msgstr "行(~R)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows..." -msgstr "行の挿入(~R)" +msgstr "行の挿入..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8894,17 +8830,15 @@ msgid "Insert Column" msgstr "列の挿入" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "列の挿入(~L)" +msgstr "列の挿入" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -8914,14 +8848,13 @@ msgid "~Columns..." msgstr "列(~C)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns..." -msgstr "列の挿入" +msgstr "列の挿入..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8942,7 +8875,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "行(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -8970,7 +8902,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "列(~C)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -9016,7 +8947,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "列(~C)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" @@ -9044,7 +8974,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "行(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" @@ -9180,174 +9109,157 @@ msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "プレゼンテーションの軽量化(~P)..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page" -msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ" +msgstr "最初のページへ移動" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page" -msgstr "最初のページ" +msgstr "最初のページへ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Slide" -msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ" +msgstr "最初のスライドへ移動" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Slide" -msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ" +msgstr "最初のスライドへ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page" -msgstr "前のページ/スライドへジャンプ" +msgstr "前のページへ移動" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "前の表へ" +msgstr "前のページへ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Slide" -msgstr "前のページ/スライドへジャンプ" +msgstr "前のスライドへ移動" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Slide" -msgstr "前のページ/スライドへ" +msgstr "前のスライドへ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page" -msgstr "次のページ/スライドへジャンプ" +msgstr "次のページへ移動" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "次の表へ" +msgstr "次のページへ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Slide" -msgstr "次のページ/スライドへジャンプ" +msgstr "次のスライドへ移動" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "次のページ/スライドへジャンプ" +msgstr "次のスライドへ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ" +msgstr "最後のページへ移動" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page" -msgstr "最後のページ" +msgstr "最後のページへ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Slide" -msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ" +msgstr "最後のスライドへ移動" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "最初のページ/スライドへジャンプ" +msgstr "最後のスライドへ" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to Start" -msgstr "ページ/スライドを最初に移動" +msgstr "ページを最初に移動" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9359,14 +9271,13 @@ msgid "Page to Start" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideFirst\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to Start" -msgstr "ページ/スライドを最初に移動" +msgstr "スライドを最初に移動" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9387,14 +9298,13 @@ msgid "Move Page Up" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "ページの上方向" +msgstr "ページを上に" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9415,34 +9325,31 @@ msgid "Slide Up" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "ページ/スライドを最後に移動" +msgstr "ページを下に移動" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "ページの下方向" +msgstr "ページを下に" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideDown\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Down" -msgstr "ページ/スライドを下に移動" +msgstr "スライドを下に移動" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9454,14 +9361,13 @@ msgid "Slide Down" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to End" -msgstr "ページ/スライドを最後に移動" +msgstr "ページを最後に移動" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9473,14 +9379,13 @@ msgid "Page to End" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MoveSlideLast\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to End" -msgstr "ページ/スライドを最後に移動" +msgstr "スライドを最後に移動" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9492,24 +9397,22 @@ msgid "Slide to End" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" "Label\n" "value.text" msgid "Blank" -msgstr "点滅する" +msgstr "空白" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "タイトル(~T)" +msgstr "タイトル" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9638,7 +9541,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Content" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" @@ -9648,14 +9550,13 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "スライドレイアウト" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pag~e" -msgstr "ページ" +msgstr "ページ(~E)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9667,17 +9568,15 @@ msgid "Slid~e Features" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cell" -msgstr "セル" +msgstr "セル(~C)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" @@ -9687,7 +9586,6 @@ msgid "~Row" msgstr "行(~R)" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" @@ -9706,7 +9604,6 @@ msgid "Presentation ~Object..." msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" @@ -9743,7 +9640,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -9753,7 +9649,6 @@ msgid "Curve" msgstr "曲線" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -9773,7 +9668,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "テキストのスケール" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -9783,7 +9677,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "フォームコントロール" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -9793,7 +9686,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "テキストボックスの書式設定" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" @@ -9803,7 +9695,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "接着点" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -9813,14 +9704,13 @@ msgid "Image" msgstr "イメージ" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "グループ化(~G)" +msgstr "グループ化" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9841,7 +9731,6 @@ msgid "Line/Arrow" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -9851,7 +9740,6 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "寸法線" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -9870,7 +9758,6 @@ msgid "Multiple Selection" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -9880,7 +9767,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE オブジェクト" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -9890,14 +9776,13 @@ msgid "Page" msgstr "ページ" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane" -msgstr "ページペイン(~P)" +msgstr "ページペイン" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9909,7 +9794,6 @@ msgid "Page Pane (no selection)" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -10144,14 +10028,13 @@ msgid "Glue Points" msgstr "接着点" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "画像フィルター" +msgstr "イメージフィルター" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13007,24 +12890,22 @@ msgid "Plain" msgstr "シンプル" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smoothly" -msgstr "ぼかし" +msgstr "滑らかに" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" "Label\n" "value.text" msgid "Through Black" -msgstr "切り取り (黒いスクリーンから)" +msgstr "黒いスクリーンから" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13099,7 +12980,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "左下から右上へ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -13109,7 +12989,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -13119,7 +12998,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" @@ -13129,7 +13007,6 @@ msgid "In" msgstr "中へ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" @@ -13193,7 +13070,6 @@ msgid "Circle" msgstr "円" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -13203,7 +13079,6 @@ msgid "Diamond" msgstr "ひし形" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" @@ -13213,7 +13088,6 @@ msgid "Plus" msgstr "プラス" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" @@ -13223,7 +13097,6 @@ msgid "Horizontal In" msgstr "ワイプイン(横)" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" @@ -13233,7 +13106,6 @@ msgid "Horizontal Out" msgstr "ワイプアウト(横)" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" @@ -13243,7 +13115,6 @@ msgid "Vertical In" msgstr "ワイプイン (縦)" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" @@ -13631,7 +13502,6 @@ msgid "Frame" msgstr "フレーム" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" @@ -13740,7 +13610,6 @@ msgid "Controls" msgstr "コントロール" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" @@ -13795,14 +13664,13 @@ msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "フォントワークのシェイプ" +msgstr "フォントワーク スタイル" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13859,7 +13727,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "基本シェイプ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" @@ -13878,7 +13745,6 @@ msgid "Symbol Shapes" msgstr "記号シェイプ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" @@ -16138,7 +16004,6 @@ msgid "Save..." msgstr "保存..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" @@ -16312,14 +16177,13 @@ msgid "~Save" msgstr "保存(~S)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document" -msgstr "ドキュメントの格納" +msgstr "ドキュメントの保存" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16637,7 +16501,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "大小文字の反転(~T)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" @@ -16665,7 +16528,6 @@ msgid "H~alf-width" msgstr "半角(~A)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n" @@ -16819,7 +16681,6 @@ msgid "Move Down" msgstr "下に移動" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" @@ -17289,14 +17150,13 @@ msgid "Background Color" msgstr "背景色" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "強調する色" +msgstr "ハイライトの色" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17704,14 +17564,13 @@ msgid "~Frame" msgstr "フレーム(~F)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "脚注と文末脚注(~D)" +msgstr "脚注と文末脚注(~T)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18236,24 +18095,22 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "線の終点スタイル" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "やり直し" +msgstr "やり直し(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Undo" -msgstr "元に戻す" +msgstr "元に戻す(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18328,14 +18185,13 @@ msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "書式設定されていないテキストの貼り付け" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "整形済みテキスト(~F)" +msgstr "書式設定されていないテキスト(~U)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18581,14 +18437,13 @@ msgid "Fit to Frame" msgstr "枠に合わせる" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "イメージマップ" +msgstr "イメージマップ(~M)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19122,14 +18977,13 @@ msgid "Expor~t..." msgstr "エクスポート(~T)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Image Options" -msgstr "プレゼンテーション用の図オプション" +msgstr "プレゼンテーション用のイメージオプション" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19186,7 +19040,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "インデントを増やす" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -19358,14 +19211,13 @@ msgid "~Address Book Source..." msgstr "アドレス帳ソース(~A)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Asian phonetic g~uide..." -msgstr "ルビ(~I)..." +msgstr "ルビ(~U)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19422,14 +19274,13 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "~Bluetooth経由で送信..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "P~DF としてエクスポート..." +msgstr "PDF としてエクスポート(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19711,7 +19562,6 @@ msgid "Media ~Gallery" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -19883,7 +19733,6 @@ msgid "Con~trol Properties..." msgstr "コントロールのプロパティ(~T)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -19893,7 +19742,6 @@ msgid "Con~trol..." msgstr "コントロール(~T)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -19903,7 +19751,6 @@ msgid "For~m Properties..." msgstr "フォームのプロパティ(~M)..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" @@ -20246,7 +20093,6 @@ msgid "Print Pr~eview" msgstr "印刷プレビュー(~E)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" @@ -21192,7 +21038,6 @@ msgid "R~eference" msgstr "参照(~E)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -21301,14 +21146,13 @@ msgid "A~rrange" msgstr "整列(~R)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "反転" +msgstr "反転(~L)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21320,7 +21164,6 @@ msgid "Rot~ate" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" @@ -21570,10 +21413,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Document Classification" -msgstr "" +msgstr "文書を機密扱いにする" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" @@ -21610,17 +21452,15 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "曲線" +msgstr "カーブ" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -21640,7 +21480,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "テキストのスケール" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -21650,7 +21489,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "フォームコントロール" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -21660,7 +21498,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "テキストボックスの書式設定" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" @@ -21670,7 +21507,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "接着点" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -21699,7 +21535,6 @@ msgid "Line/Arrow" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -21709,7 +21544,6 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "寸法線" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -21728,7 +21562,6 @@ msgid "Multiple Selection" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -21738,7 +21571,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE オブジェクト" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" @@ -21748,14 +21580,13 @@ msgid "Outline" msgstr "アウトライン" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "スライド(~L)" +msgstr "スライド" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21794,7 +21625,6 @@ msgid "Slide Master Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -21993,14 +21823,13 @@ msgid "Image" msgstr "イメージ" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "画像フィルター" +msgstr "イメージフィルター" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22036,7 +21865,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "機密" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22309,6 @@ msgid "U~pdate" msgstr "更新(~P)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -22706,14 +22534,13 @@ msgid "Execute Report..." msgstr "レポートを実行..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "画像(~I)..." +msgstr "イメージ..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -23175,7 +23002,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "位置およびサイズ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" @@ -23185,14 +23011,13 @@ msgid "Image" msgstr "イメージ" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "スライド(~L)" +msgstr "スライド" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23420,17 +23245,15 @@ msgid "Error Bar" msgstr "" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "軸(~X)" +msgstr "軸" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -23440,7 +23263,6 @@ msgid "Area" msgstr "範囲" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -23450,7 +23272,6 @@ msgid "Line" msgstr "線" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" @@ -23892,14 +23713,13 @@ msgid "Number Recognition" msgstr "数字とみなす" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~ction..." -msgstr "セクション(~S)..." +msgstr "セクション(~C)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24070,7 +23890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Bar" -msgstr "" +msgstr "変更の追跡バーを表示" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24082,7 +23902,6 @@ msgid "~Show Changes" msgstr "変更の表示(~S)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n" @@ -24164,7 +23983,6 @@ msgid "~Charts" msgstr "グラフ(~C)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" @@ -24174,14 +23992,13 @@ msgid "~Hyperlink" msgstr "ハイパーリンク(~H)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "ハイパーリンクを編集" +msgstr "ハイパーリンクを編集..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24256,14 +24073,13 @@ msgid "~More Fields..." msgstr "他のフィールド(~M)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exchange Data~base..." -msgstr "データベースの交換(~H)..." +msgstr "データベースの交換(~B)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24497,7 +24313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "最初の差し込み印刷の項目" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24506,7 +24322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "前の差し込み印刷の項目" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24515,7 +24331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "現在の差し込み印刷の項目" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24524,7 +24340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "次の差し込み印刷の項目" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24533,7 +24349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "最後の差し込み印刷の項目" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24542,7 +24358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "除外する差し込み印刷の項目" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24653,14 +24469,13 @@ msgid "Insert Object" msgstr "オブジェクトの挿入" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "テキストボックスとシェイプ(~T)" +msgstr "テキストボックスとシェイプ(~E)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24672,7 +24487,6 @@ msgid "Insert Field" msgstr "フィールドの挿入" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" @@ -24826,14 +24640,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "変更の適用と編集(~C)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "選択モード" +msgstr "選択モード(~L)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25259,14 +25072,13 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "ドロップキャップ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "図形描画オブジェクトのプロパティ" +msgstr "フレームまたはオブジェクトのプロパティ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25323,14 +25135,13 @@ msgid "~Properties..." msgstr "プロパティ(~P)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Table Properties..." -msgstr "表のプロパティ(~B)..." +msgstr "表のプロパティ(~T)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25828,14 +25639,13 @@ msgid "~Row" msgstr "行(~R)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "すべて選択" +msgstr "セルの選択" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27449,14 +27259,13 @@ msgid "Smart ~Tag Options..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "形式を選択して貼り付け" +msgstr "形式を選択して貼り付け(~S)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27540,14 +27349,13 @@ msgid "Comments..." msgstr "コメント..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "すべてのコメントの書式" +msgstr "すべてのコメントを整形(~F)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27676,7 +27484,6 @@ msgid "Forward" msgstr "進む" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27713,7 +27520,6 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "サブタイトル(~B)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27723,7 +27529,6 @@ msgid "Heading ~1" msgstr "見出し~1" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27733,7 +27538,6 @@ msgid "Heading ~2" msgstr "見出し~2" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27743,7 +27547,6 @@ msgid "Heading ~3" msgstr "見出し~3" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27753,7 +27556,6 @@ msgid "Heading ~4" msgstr "見出し~4" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27763,7 +27565,6 @@ msgid "Heading ~5" msgstr "見出し~5" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27782,7 +27583,6 @@ msgid "~Quotations" msgstr "引用(~Q)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27792,7 +27592,6 @@ msgid "Pre~formatted Text" msgstr "整形済みテキスト(~F)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -27821,7 +27620,6 @@ msgid "E~mphasis" msgstr "強調(~E)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" @@ -27840,7 +27638,6 @@ msgid "Qu~otation" msgstr "引用(~O)" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" @@ -27859,17 +27656,15 @@ msgid "Apply Paragraph Style" msgstr "段落スタイルの適用" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "コメント(~E)" +msgstr "コメント" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -27879,17 +27674,15 @@ msgid "Shape" msgstr "シェイプ" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "テキストのスケール" +msgstr "テキストの形" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -27899,7 +27692,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "フォームコントロール" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -27909,17 +27701,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "テキストボックスの書式設定" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "次の枠へ" +msgstr "テキスト枠" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -27929,7 +27719,6 @@ msgid "Image" msgstr "イメージ" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -27939,7 +27728,6 @@ msgid "Media" msgstr "メディア" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -27949,7 +27737,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE オブジェクト" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -27959,7 +27746,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -27969,7 +27755,6 @@ msgid "Table" msgstr "表" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -28003,7 +27788,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "差し込み印刷" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28321,17 +28106,15 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "フォントワークのシェイプ" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "コメント(~E)" +msgstr "コメント" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -28341,17 +28124,15 @@ msgid "Shape" msgstr "シェイプ" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "テキストのスケール" +msgstr "テキストの形" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -28361,7 +28142,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "フォームコントロール" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -28371,7 +28151,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "テキストボックスの書式設定" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" @@ -28381,7 +28160,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "次の枠へ" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -28391,7 +28169,6 @@ msgid "Image" msgstr "イメージ" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -28401,7 +28178,6 @@ msgid "Media" msgstr "メディア" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -28411,7 +28187,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE オブジェクト" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -28421,7 +28196,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -28431,7 +28205,6 @@ msgid "Table" msgstr "表" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -28783,17 +28556,15 @@ msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "コメント(~E)" +msgstr "コメント" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -28803,17 +28574,15 @@ msgid "Shape" msgstr "シェイプ" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "テキストのスケール" +msgstr "テキストの形" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -28823,7 +28592,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "フォームコントロール" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -28833,17 +28601,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "テキストボックスの書式設定" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "次の枠へ" +msgstr "テキスト枠" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -28853,7 +28619,6 @@ msgid "Image" msgstr "イメージ" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -28863,7 +28628,6 @@ msgid "Media" msgstr "メディア" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -28873,7 +28637,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE オブジェクト" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -28883,7 +28646,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -28893,7 +28655,6 @@ msgid "Table" msgstr "表" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -28927,7 +28688,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "差し込み印刷" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29245,17 +29006,15 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "フォントワークのシェイプ" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "コメント(~E)" +msgstr "コメント" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -29265,7 +29024,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "フォームコントロール" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -29275,7 +29033,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "テキストボックスの書式設定" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" @@ -29285,7 +29042,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "次の枠へ" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -29295,7 +29051,6 @@ msgid "Image" msgstr "イメージ" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -29305,7 +29060,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE オブジェクト" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -29315,17 +29069,15 @@ msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "HT~ML ソーステキスト" +msgstr "HTML ソーステキスト" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -29335,7 +29087,6 @@ msgid "Table" msgstr "表" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -29642,17 +29393,15 @@ msgid "Callouts" msgstr "吹き出し" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "コメント(~E)" +msgstr "コメント" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -29662,7 +29411,6 @@ msgid "Shape" msgstr "シェイプ" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" @@ -29672,7 +29420,6 @@ msgid "Shape Text" msgstr "テキストのスケール" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -29682,7 +29429,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "フォームコントロール" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -29692,17 +29438,15 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "テキストボックスの書式設定" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "次の枠へ" +msgstr "テキスト枠" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -29712,7 +29456,6 @@ msgid "Image" msgstr "イメージ" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -29722,7 +29465,6 @@ msgid "Media" msgstr "メディア" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -29732,7 +29474,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE オブジェクト" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -29742,7 +29483,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -29752,7 +29492,6 @@ msgid "Table" msgstr "表" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -29795,7 +29534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "差し込み印刷" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29823,7 +29562,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "機密" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29952,14 +29691,13 @@ msgid "Full Screen" msgstr "全画面表示" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "画像フィルター" +msgstr "イメージフィルター" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -30157,20 +29895,18 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "標準 (シングルモード)" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "コメント(~E)" +msgstr "コメント" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" @@ -30180,17 +29916,15 @@ msgid "Shape" msgstr "シェイプ" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "テキストのスケール" +msgstr "テキストの形" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -30200,7 +29934,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "フォームコントロール" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -30210,7 +29943,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "テキストボックスの書式設定" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" @@ -30220,7 +29952,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "次の枠へ" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -30230,7 +29961,6 @@ msgid "Image" msgstr "イメージ" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -30240,7 +29970,6 @@ msgid "Media" msgstr "メディア" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -30250,7 +29979,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE オブジェクト" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -30260,7 +29988,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -30270,7 +29997,6 @@ msgid "Table" msgstr "表" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -30442,14 +30168,13 @@ msgid "Full Screen" msgstr "全画面表示" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "画像フィルター" +msgstr "イメージフィルター" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |