aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-02-10 18:58:30 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-02-10 20:03:30 +0100
commit5eaac2d75c77fe4ba1a3bd3838c8cd1e74a4e2fe (patch)
treebca192dcc0a0c95b41ea9a1ac4ecac49cf29100d /source/ja/officecfg
parent5a84c2a7e8df67c4c4c698c00872d2d5c6912161 (diff)
update translations for 5.1.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id683b299a55c834c69222b37a76361d9ac0804e1
Diffstat (limited to 'source/ja/officecfg')
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po100
1 files changed, 46 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9ac55920331..90bac012afb 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-21 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453363783.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454240429.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cle~ar Cells..."
-msgstr "セルの削除(~A)"
+msgstr "セルの削除(~A)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr "タイム"
+msgstr "時刻"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "置換(~R)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "圧縮(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "ベネチアン"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "3Dベネチアン"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "チェッカー"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11444,17 +11444,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "櫛"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "クローバ"
+msgstr "カバー"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11463,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "アンカバー"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11499,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "プッシュ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11517,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "フェード"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11538,7 +11537,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "シェイプ"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
@@ -11554,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "対角線"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11599,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "タイル"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11626,7 +11624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "螺旋"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11647,7 +11645,6 @@ msgid "Turn Around"
msgstr "周囲を回る"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
@@ -11675,14 +11672,13 @@ msgid "Rochade"
msgstr "キャスリング"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr "静止"
+msgstr "雑音"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11691,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "渦巻き"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11700,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "さざ波"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11709,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "キラキラ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11718,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "ハチの巣"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11765,7 +11761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "左上から右下へ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11774,7 +11770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "上から下へ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11783,7 +11779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "右上から左下へ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11801,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "右下から左上へ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11810,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "下から上へ"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11819,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "左下から右上へ"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11982,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "時計回り、1スポーク"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11991,7 +11987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "時計回り、2スポーク"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12000,7 +11996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "時計回り、3スポーク"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12009,7 +12005,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "時計回り、4スポーク"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12018,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "時計回り、8スポーク"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -16387,10 +16383,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトとシェイプ(~O)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -17864,7 +17859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Default Formatting"
-msgstr "デフォルトの書式設定(~D)"
+msgstr "既定の書式設定(~D)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18297,7 +18292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "「エクスポート」ダイアログ"
+msgstr "エクスポートダイアログ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18558,7 +18553,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "コントロールのプロパティ(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18567,7 +18562,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "フォームのプロパティ(~M)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20709,7 +20704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "MathML をクリップボードからインポート"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20793,14 +20788,13 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "前のマーカー(~M)"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "記号"
+msgstr "記号(~S)…"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22298,7 +22292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Recognition"
-msgstr "番号認識"
+msgstr "数字とみなす"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22634,14 +22628,13 @@ msgid "Caption..."
msgstr "キャプション..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "脚注と文末脚注(~O)..."
+msgstr "脚注または文末脚注(~O)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23884,7 +23877,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr ""
+msgstr "列の右(~I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25454,14 +25447,13 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "類義語辞典(~T)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr "強調する色"
+msgstr "ラインマーカーの色"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26037,7 +26029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "段落スタイルの適用"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""