diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-10 18:58:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-10 20:03:30 +0100 |
commit | 5eaac2d75c77fe4ba1a3bd3838c8cd1e74a4e2fe (patch) | |
tree | bca192dcc0a0c95b41ea9a1ac4ecac49cf29100d /source/ja/officecfg | |
parent | 5a84c2a7e8df67c4c4c698c00872d2d5c6912161 (diff) |
update translations for 5.1.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id683b299a55c834c69222b37a76361d9ac0804e1
Diffstat (limited to 'source/ja/officecfg')
-rw-r--r-- | source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 100 |
1 files changed, 46 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9ac55920331..90bac012afb 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453363783.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454240429.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "セルの削除(~A)" +msgstr "セルの削除(~A)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "タイム" +msgstr "時刻" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "置換(~R)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7781,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "圧縮(~M)..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "ベネチアン" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "3Dベネチアン" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "" +msgstr "チェッカー" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11444,17 +11444,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "櫛" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "クローバ" +msgstr "カバー" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11463,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "アンカバー" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11499,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "プッシュ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11517,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "フェード" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11538,7 +11537,6 @@ msgid "Shape" msgstr "シェイプ" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -11554,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "対角線" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11599,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "タイル" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11626,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "螺旋" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11647,7 +11645,6 @@ msgid "Turn Around" msgstr "周囲を回る" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -11675,14 +11672,13 @@ msgid "Rochade" msgstr "キャスリング" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "静止" +msgstr "雑音" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11691,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "渦巻き" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11700,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "さざ波" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11709,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "キラキラ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11718,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "ハチの巣" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11765,7 +11761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "左上から右下へ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11774,7 +11770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top to Bottom" -msgstr "" +msgstr "上から下へ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11783,7 +11779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "右上から左下へ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11801,7 +11797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "右下から左上へ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11810,7 +11806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "下から上へ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11819,7 +11815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "左下から右上へ" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -11982,7 +11978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "時計回り、1スポーク" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11991,7 +11987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "時計回り、2スポーク" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12000,7 +11996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "時計回り、3スポーク" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12009,7 +12005,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "時計回り、4スポーク" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12018,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "時計回り、8スポーク" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16387,10 +16383,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object and Shape" -msgstr "" +msgstr "オブジェクトとシェイプ(~O)" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" @@ -17864,7 +17859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "デフォルトの書式設定(~D)" +msgstr "既定の書式設定(~D)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18297,7 +18292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Dialog" -msgstr "「エクスポート」ダイアログ" +msgstr "エクスポートダイアログ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18558,7 +18553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "コントロールのプロパティ(~T)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18567,7 +18562,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "" +msgstr "フォームのプロパティ(~M)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20709,7 +20704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "MathML をクリップボードからインポート" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20793,14 +20788,13 @@ msgid "Previous ~Marker" msgstr "前のマーカー(~M)" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "記号" +msgstr "記号(~S)…" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -22298,7 +22292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Recognition" -msgstr "番号認識" +msgstr "数字とみなす" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22634,14 +22628,13 @@ msgid "Caption..." msgstr "キャプション..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "脚注と文末脚注(~O)..." +msgstr "脚注または文末脚注(~O)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23884,7 +23877,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns R~ight" -msgstr "" +msgstr "列の右(~I)" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25454,14 +25447,13 @@ msgid "~Thesaurus..." msgstr "類義語辞典(~T)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "強調する色" +msgstr "ラインマーカーの色" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26037,7 +26029,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "段落スタイルの適用" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" |