aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-12 13:02:44 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-05-12 13:04:13 +0200
commit9ef7b8c2ece5a5fc774c5226151a84a84958015e (patch)
tree3b09321a38f34f0edc44b5c97b340b19fd3cbaa6 /source/ja/sc/messages.po
parentd36f933b283e37e9bc85fc735a6df888154737f7 (diff)
update translations for 7.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3a84cc714bc77bdd377424a708c53651db476b81
Diffstat (limited to 'source/ja/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index 5ff0b9171ec..8297016e4cc 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: 日陰のコスモス <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563888415.000000\n"
#. kBovX
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "エラー:ゼロによる除算"
#: sc/inc/globstr.hrc:219
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: No value"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: 値がありません"
#. kHwc6
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
@@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "内容の削除"
#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
-msgstr "%1行x%2列"
+msgstr "%1行 x %2列"
#. NJpDi
#: sc/inc/globstr.hrc:368
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "行列範囲の変更"
#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
-msgstr "行列式 %1行x%2列"
+msgstr "行列式 %1行 x %2列"
#. nkxuG
#: sc/inc/globstr.hrc:396
@@ -3252,43 +3252,43 @@ msgstr "インデント: "
#: sc/inc/globstr.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE"
msgid "Insert Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "スパークライングループの挿入"
#. LiBMo
#: sc/inc/globstr.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
msgid "Delete Sparkline"
-msgstr ""
+msgstr "スパークラインの削除"
#. f2V6A
#: sc/inc/globstr.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Delete Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "スパークライングループの削除"
#. 6sxnX
#: sc/inc/globstr.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Edit Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "スパークライングループの編集"
#. CBBMB
#: sc/inc/globstr.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
msgid "Group Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "スパークラインのグループ化"
#. vv2eo
#: sc/inc/globstr.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
msgid "Ungroup Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "スパークライングループの解除"
#. ux3mX
#: sc/inc/globstr.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
msgid "Edit Sparkline"
-msgstr ""
+msgstr "スパークラインの編集"
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
@@ -3470,13 +3470,13 @@ msgstr "$(ARG1)"
#: sc/inc/scerrors.hrc:66
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
-msgstr "セル「$(ARG1)」に、選択したターゲット文字セット「$(ARG2)」で表示できない文字が含まれています。"
+msgstr "セル $(ARG1) に、選択したターゲット文字セット「$(ARG2)」で表示できない文字が含まれています。"
#. 9r2od
#: sc/inc/scerrors.hrc:68
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
-msgstr "セル「$(ARG1)」に選択した文字セット「$(ARG2)」に、所定のフィールド幅よりも長い文字列が含まれています。"
+msgstr "セル $(ARG1) に選択した文字セット「$(ARG2)」に、所定のフィールド幅よりも長い文字列が含まれています。"
#. rseoe
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
@@ -14049,7 +14049,7 @@ msgstr "検索方法"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3363
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "値がTRUEもしくは与えられていない場合、行列の検索行はひと続きの範囲で、かつ昇順に並べ替えられている必要があります。"
#. Qid6E
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
@@ -14103,7 +14103,7 @@ msgstr "検索方法"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3377
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "値がTRUEもしくは与えられていない場合、行列の検索列はひと続きの範囲で、かつ昇順に並べ替えられている必要があります。"
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3383
@@ -14271,7 +14271,7 @@ msgstr "タイプ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3425
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
-msgstr ""
+msgstr "型は1 (最初の列の昇順)、0 (完全一致、ワイルドカード、正規表現による一致)、-1 (最初の列の降順)の値をとり、比較のために使用する基準を決定します。"
#. XJ4FS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431
@@ -14805,7 +14805,7 @@ msgstr "評価する式"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
-msgstr ""
+msgstr "値1...値N (N≦127)と比較する値"
#. 9wcvj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
@@ -14817,7 +14817,7 @@ msgstr "値"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result."
-msgstr ""
+msgstr "式と比較する値。結果が与えられなければ、値が既定の結果として返されます。"
#. dsARv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3612
@@ -16679,7 +16679,7 @@ msgstr "条件フィルター"
#: sc/inc/strings.hrc:41
msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "テキストの色"
#. BtGE4
#: sc/inc/strings.hrc:42
@@ -16692,7 +16692,7 @@ msgstr "背景色"
#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "テキストの色"
#. sGJCz
#: sc/inc/strings.hrc:45
@@ -22375,25 +22375,25 @@ msgstr "表示"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
+msgstr "無効な値の入力時にエラーメッセージを表示する(_M)"
#. yMbrW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "アクション(_A):"
#. 2sruM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "タイトル(_T):"
#. DALxA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "エラーメッセージ(_E):"
#. ZzEdw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:118
@@ -22904,7 +22904,7 @@ msgstr "背景色"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
msgid "Text Color"
-msgstr ""
+msgstr "テキストの色"
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28