aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-06-27 01:30:52 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-06-27 02:47:13 +0200
commit7ec7a7a803df44e1c864943345cc4822f1691689 (patch)
tree1c7a93cd8e221faa0289c77fb97a470e3733453d /source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
parentee68f1889c700deb99c9ee4737eaa55f12e28318 (diff)
update translations for 5.0.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I487b0459260934f7f89ca815abd4cceab32323d1
Diffstat (limited to 'source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po83
1 files changed, 11 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 9bd34c9dd84..32a11d15d4f 100644
--- a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 20:08+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1432296939.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435349317.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7708,8 +7708,8 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
-msgstr "左インデント(_I):"
+msgid "_Indent:"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7795,33 +7795,6 @@ msgstr "文字の方向(_O):"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr "縦書き"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "文字を縦書きにします。"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "文字を縦書きにします。"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7838,13 +7811,14 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "回転の角度を選択します。"
#: sidebarcellappearance.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
-msgstr "セルの背景(_C):"
+msgid "_Background:"
+msgstr "背景"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7867,15 +7841,6 @@ msgstr "選択したセルの背景色を選択します。"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr "セルの枠線(_B):"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7945,33 +7910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "枠線の色を選択します。"
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr "セルのグリッド線を表示(_G)"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr "セルのグリッド線を表示します。"
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr "分類(_C):"
-
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
@@ -8135,12 +8073,13 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr "小数点の前に最大でいくつのゼロを表示するかを入力します。"
#: sidebarnumberformat.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr "負の数を赤くする(_N)"
#: sidebarnumberformat.ui