aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-05-19 22:09:03 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-05-19 23:09:38 +0200
commitf7efc4ecf69cba536cd0391d4673e31226b1fe86 (patch)
treef4ccf2ceee59e7cbb7ab866471e3225989cb9ae6 /source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
parent625f07e0dc9a40453c54c4dc8ebfbc6062f54f86 (diff)
update translations for 5.0.0 beta1 libreoffice-5-0-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809
Diffstat (limited to 'source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r--source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po390
1 files changed, 210 insertions, 180 deletions
diff --git a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 75999703f19..3f933b8e0b4 100644
--- a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 00:56+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 12:40+0000\n"
+"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1423702590.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431607251.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1412,6 +1412,33 @@ msgstr "負:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fill:"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"fill_type\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"fill_type\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1475,11 +1502,47 @@ msgstr "軸"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum bar length (%):"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Maximum bar length (%):"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
+"only_bar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display bar only"
+msgstr ""
+
+#: databaroptions.ui
+msgctxt ""
+"databaroptions.ui\n"
"str_same_value\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr "最小値は最大値より小さくなければなりません。"
+msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
+msgstr ""
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1700,6 +1763,15 @@ msgstr "並べ替え基準"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
"datafieldoptionsdialog.ui\n"
+"repeatitemlabels\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Repeat item labels"
+msgstr ""
+
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"datafieldoptionsdialog.ui\n"
"emptyline\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1946,8 +2018,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_..."
-msgstr "_..."
+msgid "_Browse..."
+msgstr "検索(_B)..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2123,6 +2195,15 @@ msgstr "列ラベルを含む(_N)"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
"definedatabaserangedialog.ui\n"
+"ContainsTotalsRow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contains _totals row"
+msgstr ""
+
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt ""
+"definedatabaserangedialog.ui\n"
"InsertOrDeleteCells\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2195,15 +2276,6 @@ msgstr "名前の定義"
#: definename.ui
msgctxt ""
"definename.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr "名前と参照範囲、または数式を定義してください。"
-
-#: definename.ui
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2216,8 +2288,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Range:"
-msgstr "範囲:"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2231,6 +2303,15 @@ msgstr "範囲:"
#: definename.ui
msgctxt ""
"definename.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Define the name and range or formula expression."
+msgstr "名前と参照範囲、または数式を定義してください。"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
"printarea\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2684,8 +2765,8 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_..."
-msgstr "_..."
+msgid "_Browse..."
+msgstr "検索(_B)..."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -3012,256 +3093,196 @@ msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr "詳細な計算の設定"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Value:"
-msgstr "値(_V):"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"true\n"
+"labelConvT2N\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "True"
-msgstr "真"
+msgid "Conversion from text to number:"
+msgstr "文字から数値への変換"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"false\n"
+"checkEmptyAsZero\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "False"
-msgstr "偽"
+msgid "Treat _empty string as zero"
+msgstr "空文字列を 0 として扱う(_E)"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_caption\n"
+"labelSyntaxRef\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Conversion from text to number"
-msgstr "文字から数値への変換"
+msgid "Reference syntax for string reference:"
+msgstr "文字列参照用の構文"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!"
-msgstr ""
+"comboSyntaxRef\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use formula syntax"
+msgstr "数式の構文を使う"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_as_error\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"comboConversion\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
msgstr "#VALUE! エラーを出力"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_as_zero\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"comboConversion\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
msgid "Treat as zero"
msgstr "0として扱う"
#: formulacalculationoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_unambiguous\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Convert only unambiguous"
+"comboConversion\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr "一義的な場合のみ変換"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"string_conversion_locale_dependent\n"
-"label\n"
-"string.text"
+"comboConversion\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Convert also locale dependent"
msgstr "ロケールに依存して変換"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"empty_str_as_zero_caption\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr "空文字列を0として扱う"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"empty_str_as_zero_desc\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
+msgid "Contents to Numbers"
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"ref_syntax_caption\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr "文字列参照用の構文"
+msgid "Automatic selection of platform/device:"
+msgstr "プラットフォーム/デバイスの自動選択:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"ref_syntax_desc\n"
+"automatic_select_true\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr "文字列パラメーターで指定された参照の構文解析の時に使用する数式の構文です。これは文字列値として参照するINDIRECTのような組み込み関数に影響を与えます。"
+msgid "True"
+msgstr "真"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"use_formula_syntax\n"
+"automatic_select_false\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use formula syntax"
-msgstr "数式の構文を使う"
+msgid "False"
+msgstr "偽"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_subset_enabled\n"
+"frequency_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
-msgstr ""
+msgid "Frequency:"
+msgstr "周波数:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_subset_enabled_desc\n"
+"compute_units_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
-msgstr ""
+msgid "Compute units:"
+msgstr "演算ユニット:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_minimum_size\n"
+"memory_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum data size for OpenCL use"
-msgstr ""
+msgid "Memory (in MB):"
+msgstr "メモリー (MB):"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_minimum_size_desc\n"
+"software\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
-msgstr ""
+msgid "Internal, software interpreter"
+msgstr "内部、ソフトウェアインタープリター"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_subset_opcodes\n"
+"test\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used"
+msgid "_Test OpenCL"
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"opencl_subset_opcodes_desc\n"
+"CBUseOpenCL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
+msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic selection of platform/device:"
-msgstr "プラットフォーム/デバイスの自動選択:"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"automatic_select_true\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "True"
-msgstr "真"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"automatic_select_false\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "False"
-msgstr "偽"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"frequency_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency:"
-msgstr "周波数:"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"compute_units_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compute units:"
-msgstr "演算ユニット:"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"memory_label\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Memory (in MB):"
-msgstr "メモリー (MB):"
+msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
+msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"software\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Internal, software interpreter"
-msgstr "内部、ソフトウェアインタープリター"
+msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
+msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
-"test\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Test"
-msgstr "テスト(_T)"
+msgid "OpenCL Settings"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4193,20 +4214,20 @@ msgstr "名前:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
-"label3\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Range:"
+msgid "Scope:"
msgstr "範囲:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
"managenamesdialog.ui\n"
-"label4\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scope:"
-msgstr "範囲:"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4253,6 +4274,15 @@ msgctxt ""
msgid "Range _Options"
msgstr "参照範囲オプション(_O)"
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"treeviewcolumn1\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "column"
+msgstr ""
+
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
@@ -6296,15 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "保護されていないセルを選択"
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
#: queryrunstreamscriptdialog.ui
msgctxt ""
"queryrunstreamscriptdialog.ui\n"
@@ -7091,15 +7112,6 @@ msgstr "データベース(_D):"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data so_urce:"
-msgstr "データソース(_U):"
-
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt ""
-"selectdatasource.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7112,8 +7124,8 @@ msgctxt ""
"type\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "シート"
+msgid "Table"
+msgstr ""
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7145,6 +7157,15 @@ msgstr "Sql [Native]"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data so_urce:"
+msgstr "データソース(_U):"
+
+#: selectdatasource.ui
+msgctxt ""
+"selectdatasource.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9605,6 +9626,15 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
+msgid "Product"
+msgstr "積"
+
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt ""
+"subtotalgrppage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "総数(数値のみ)"
@@ -9612,7 +9642,7 @@ msgstr "総数(数値のみ)"
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
-"6\n"
+"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "標準偏差(標本調査)"
@@ -9621,7 +9651,7 @@ msgstr "標準偏差(標本調査)"
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
-"7\n"
+"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "標準偏差(母集団)"
@@ -9630,7 +9660,7 @@ msgstr "標準偏差(母集団)"
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
-"8\n"
+"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "分散(標本調査)"
@@ -9639,7 +9669,7 @@ msgstr "分散(標本調査)"
msgctxt ""
"subtotalgrppage.ui\n"
"liststore1\n"
-"9\n"
+"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "分散(母集団)"
@@ -9777,7 +9807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed width"
-msgstr "固定幅(_F)"
+msgstr "固定長フィールド(_F)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9786,7 +9816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separated by"
-msgstr "区切る(_S)"
+msgstr "次の記号で区切られたフィールド(_S)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9804,7 +9834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge _delimiters"
-msgstr "フィールド区切りの結合(_D)"
+msgstr "空のフィールドを省く(_D)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""