diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-09-04 15:14:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-09-04 15:41:16 +0200 |
commit | f4203447b3707ebf5338530074831420cc2d9234 (patch) | |
tree | e39d8984841e42d88e80e955e4ad494ec8c0d8ce /source/ja/sc | |
parent | a39b373518e38da2ad4f1b8b6255e28c269571e3 (diff) |
update translations for 4.3.2 rc1
cp-4.3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ief386484dcf919f510df22ab4875eedaaae1d827
Diffstat (limited to 'source/ja/sc')
-rw-r--r-- | source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 95 |
1 files changed, 36 insertions, 59 deletions
diff --git a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 1d18eec7a5a..0581d0a9ea9 100644 --- a/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 22:40+0000\n" -"Last-Translator: ytmknd <yagit@mknada.sakura.ne.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-04 06:00+0000\n" +"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406587214.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1409810445.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -287,14 +287,13 @@ msgid "Rename" msgstr "名前の変更" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "書式設定(_M)" +msgstr "書式" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -1205,14 +1204,13 @@ msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "" #: datafielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "DataFieldDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "データフィールド:" +msgstr "データフィールド" #: datafielddialog.ui #, fuzzy @@ -4754,14 +4752,13 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "最適な列の幅" #: optimalcolwidthdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimalcolwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "追加(_A)" +msgstr "追加" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -4782,14 +4779,13 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "最適な行の高さ" #: optimalrowheightdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimalrowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "追加(_A)" +msgstr "追加" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5107,14 +5103,13 @@ msgid "Paste Special" msgstr "形式を選択して貼り付け" #: pastespecial.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_all\n" "label\n" "string.text" msgid "_Paste all" -msgstr "すべて貼り付け(_P)" +msgstr "すべて貼り付け" #: pastespecial.ui #, fuzzy @@ -5319,24 +5314,22 @@ msgid "Shift cells" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "PivotFieldDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "データフィールド:" +msgstr "データフィールド" #: pivotfielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pivotfielddialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "オプション(_P)..." +msgstr "オプション(_O)..." #: pivotfielddialog.ui #, fuzzy @@ -5396,14 +5389,13 @@ msgid "Name:" msgstr "名前(_M):" #: pivotfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "PivotFilterDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "フィルター(_F)" +msgstr "フィルター" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6141,24 +6133,22 @@ msgid "Re-type password" msgstr "パスワードを再入力" #: retypepassworddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword" -msgstr "パスワード(_P)" +msgstr "パスワード(_S)" #: retypepassworddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "retypepassworddialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm" -msgstr "確認(_C)" +msgstr "確認(_R)" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6332,14 +6322,13 @@ msgid "Name of scenario" msgstr "シナリオ名" #: scenariodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "scenariodialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "コメント(_C)" +msgstr "コメント" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -9060,14 +9049,13 @@ msgid "Options" msgstr "オプション" #: subtotalgrppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Group by:" -msgstr "グループ化" +msgstr "グループの基準" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9103,7 +9091,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "総数" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9142,17 +9130,15 @@ msgid "Count (numbers only)" msgstr "総数(数値のみ)" #: subtotalgrppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "liststore1\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "標準偏差(標本)" +msgstr "標準偏差(標本調査)" #: subtotalgrppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "liststore1\n" @@ -9162,17 +9148,15 @@ msgid "StDevP (Population)" msgstr "標準偏差(母集団)" #: subtotalgrppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "liststore1\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "分散(標本)" +msgstr "分散(標本調査)" #: subtotalgrppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "subtotalgrppage.ui\n" "liststore1\n" @@ -9908,7 +9892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow" -msgstr "許可する(_A)" +msgstr "入力値の種類(_A)" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -9920,24 +9904,22 @@ msgid "_Data" msgstr "データ(_D)" #: validationcriteriapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "minft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "最小値" +msgstr "最小値(_M)" #: validationcriteriapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "maxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "最大値" +msgstr "最大値(_X)" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10000,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "小数" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10021,14 +10003,13 @@ msgid "Time" msgstr "時刻" #: validationcriteriapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Cell range" -msgstr "セル範囲" +msgstr "セルの範囲" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "リスト" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "テキストの長さ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "次の値に等しい" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10064,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "次の値より小さい" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10073,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "次の値より大きい" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10082,7 +10063,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "次の値以下" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10103,24 +10084,22 @@ msgid "not equal" msgstr "等しくない" #: validationcriteriapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "liststore2\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "範囲に問題があります" +msgstr "有効な範囲" #: validationcriteriapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationcriteriapage.ui\n" "liststore2\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "範囲に問題があります" +msgstr "無効な範囲" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10129,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "データの入力規則" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10138,17 +10117,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "条件" #: validationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "validationdialog.ui\n" "inputhelp\n" "label\n" "string.text" msgid "Input Help" -msgstr "入力時メッセージ(_I):" +msgstr "入力時メッセージ" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10250,11 +10228,10 @@ msgid "Map to document" msgstr "ドキュメントに割り当て" #: xmlsourcedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "インポート" +msgstr "インポート(_I)" |