aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/sfx2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-24 13:16:51 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-24 13:20:02 +0100
commit5634878ae8bfcd66bdf403e9ae009eab7312c611 (patch)
tree109d043bc5e715630c3bfb0f8e85c7e64c8ac2c5 /source/ja/sfx2
parent4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (diff)
update translations for 6.0.0 rc3
Change-Id: I4f1d4959997ff3e5522b8947985937a372cb96f0
Diffstat (limited to 'source/ja/sfx2')
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index 0a09757fd85..19fa9a1f63e 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 13:57+0000\n"
-"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-23 08:52+0000\n"
+"Last-Translator: Takeshi Abe <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516024642.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516697561.000000\n"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "この文書で使用しているテンプレート '$(ARG1)' が修正
#: strings.hrc:57
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
-msgstr "スタイルを更新(~U)"
+msgstr "スタイルの更新(~U)"
#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
-msgstr ""
+msgstr "証明書は有効ですが、このドキュメントは変更されています"
#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
-msgstr ""
+msgstr "このドキュメントはデジタル署名されており、証明書は有効です。"
#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "署名を表示する"
#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "分離"
#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
-msgstr "オプション"
+msgstr "詳細オプション"
#: strings.hrc:264
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
-msgstr ""
+msgstr "インスピレーション"
#: strings.hrc:282
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
@@ -1353,17 +1353,17 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:283
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
-msgstr ""
+msgstr "ラッシュグリーン"
#: strings.hrc:284
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
-msgstr ""
+msgstr "メトロポリス"
#: strings.hrc:285
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
-msgstr ""
+msgstr "ミッドナイトブルー"
#: strings.hrc:286
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
@@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
-msgstr ""
+msgstr "ピアノ"
#: strings.hrc:289
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
-msgstr ""
+msgstr "ポートフォリオ"
#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
-msgstr ""
+msgstr "ヴィンテージ"
#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
@@ -1409,12 +1409,12 @@ msgstr ""
#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
-msgstr ""
+msgstr "履歴書"
#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "職務経歴書"
#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "フィルター"
#: templatedlg.ui:282
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
-msgstr ""
+msgstr "テンプレート一覧"
#: templatedlg.ui:312
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"