diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ja/sfx2 | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ja/sfx2')
-rw-r--r-- | source/ja/sfx2/source/appl.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sfx2/source/bastyp.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sfx2/source/dialog.po | 251 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sfx2/source/doc.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sfx2/source/menu.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sfx2/source/view.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po | 27 |
7 files changed, 26 insertions, 635 deletions
diff --git a/source/ja/sfx2/source/appl.po b/source/ja/sfx2/source/appl.po index 67a09fbaa5f..f8d8c187516 100644 --- a/source/ja/sfx2/source/appl.po +++ b/source/ja/sfx2/source/appl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:51+0200\n" "Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ?S[_ #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. ./?= #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(最小 $(MINLEN) 文字)" -#. _M.Z #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(パスワードを指定しなくてもかまいません)" -#. Bdj4 #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#. OC#( #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "目次" -#. GvM: #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "索引" -#. Al^a #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "検索" -#. aF!0 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" -#. S5Un #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search term" msgstr "検索語(~S)" -#. 74B` #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "表示(~D)" -#. kd*$ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "S~earch term" msgstr "検索語(~E)" -#. $39^ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "検索(~F)" -#. 0l+K #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complete words only" msgstr "完全一致する語のみ(~C)" -#. zpb[ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Find in ~headings only" msgstr "タイトルのみを検索(~H)" -#. xwLh #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "表示(~D)" -#. S\Dl #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bookmarks" msgstr "ブックマーク(~B)" -#. }H!P #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "表示(~D)" -#. k6EB #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "%PRODUCTNAME ヘルプ" -#. qE?h #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "ナビゲーション範囲の表示オン" -#. B8]- #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "ナビゲーション範囲の表示オフ" -#. 85{D #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "開始ページ" -#. +t-` #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "前ページ" -#. +k6( #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "次ページ" -#. *B!a #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Print..." msgstr "印刷..." -#. {0~i #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "ブックマークの追加..." -#. `am9 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Find on this Page..." msgstr "このページで検索する..." -#. GsSD #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Source" msgstr "HTML ソーステキスト" -#. abj5 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -280,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "The Help is being started..." msgstr "ヘルプを開始しています..." -#. `-nL #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -289,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "テキストの選択" -#. RSF0 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -298,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "コピー(~C)" -#. )o9# #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark:" msgstr "ブックマーク:" -#. 5@b- #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Bookmark" msgstr "ブックマークの名前の変更" -#. ^UUk #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "ブックマークの追加" -#. hDTg #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "表示" -#. p_`s #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "名前の変更..." -#. wGrI #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#. m~Zx #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "No topics found." msgstr "トピックは見つかりませんでした。" -#. cWqo #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered was not found." msgstr "入力したテキストは見つかりませんでした。" -#. zJe$ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME 起動時のヘルプを表示(~D)" -#. ZtKi #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Application:" msgstr "アプリケーション(~A):" -#. _Rf8 #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~File:" msgstr "ファイル(~F):" -#. g0@Z #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category:" msgstr "範囲(~C):" -#. /FDH #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify link" msgstr "リンクの変更" -#. KCm@ #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "リンクの変更" -#. fB`! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "無題" -#. 8K[Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#. M;jb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. MbT$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "標準" -#. Bz)a #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Bytes" msgstr "バイト" -#. G1d+ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "キロバイト" -#. i=%. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. YI!! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "GB" -#. Fpa\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel all changes?" msgstr "すべての変更を解除しますか?" -#. L!Ry #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "Document already open." msgstr "ドキュメントはすでに読み込まれています。" -#. $lsM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." msgstr "%PRODUCTNAME は、システムに Web ブラウザーを見つけることができませんでした。デスクトップの設定を確認するか、ブラウザーのインストール中に要求される場所に Web ブラウザー (Mozilla など) をインストールしてください。" -#. B_`l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." msgstr "\"$(ARG1)\"は、外部のアプリケーションに渡すことができる絶対的なURLではありません。" -#. ``:# #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "内部" -#. _u\1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -559,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#. *d0_ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -568,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "表示" -#. ,3M` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -577,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ドキュメント" -#. ?EWN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -586,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "編集" -#. a.v^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -595,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. BREc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. fXU2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "数式" -#. nmb_ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -622,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "ナビゲート" -#. _F)T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "挿入" -#. Rs6V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "書式" -#. [Bbo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#. 8xcg #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. u47, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "枠" -#. so}2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "図" -#. e|H\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -685,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表" -#. aJd@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -694,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "番号付け" -#. iye` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -703,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "データ" -#. Y-Dc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -712,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "特殊機能" -#. Q/u7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -721,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "イメージ" -#. !K=, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -730,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "グラフ" -#. !CA4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -739,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "エクスプローラー" -#. U];3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -748,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "コネクタ" -#. WfQY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -757,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "変更" -#. rUz\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -766,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "図形描画" -#. N\/0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -775,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "コントロール要素" -#. 0huB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -790,7 +707,6 @@ msgstr "" "すべての印刷ジョブまたは\n" "OLE アクションの終了を確認してから、すべてのダイアログを閉じてください。" -#. =!S1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -799,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes to %1?" msgstr "変更を %1 に保存しますか?" -#. Yi$R #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -809,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME の終了" -#. %{;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -818,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#. #CS~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -827,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic start at 'XX'" msgstr "'XX'で自動的に開始しない" -#. 6mWb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -836,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Bar" msgstr "ヘルプバー" -#. U\rC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -845,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "このテーマに関するヘルプはインストールされていません。" -#. U0DY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -854,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar" msgstr "関数バー" -#. ![=i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -867,7 +776,6 @@ msgstr "" "特殊な設定でエラーが発生しました。\n" "管理者に連絡してください。" -#. im:R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -876,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Quickstarter" msgstr "クイック起動の終了" -#. Vs[P #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -885,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION クイック起動" -#. KO-Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -894,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document..." msgstr "ドキュメントを開く..." -#. h@h2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -903,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "From Template..." msgstr "テンプレートから..." -#. 9m_X #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -912,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "%PRODUCTNAME をシステム起動時に読み込む" -#. C0X7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -921,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable systray Quickstarter" msgstr "systray クイック起動を無効にする" -#. ?k6o #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -930,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Bf_* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -939,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ファイル" -#. .YXx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -948,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Startcenter" msgstr "スタートセンター" -#. mS7l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -957,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Recent Documents" msgstr "最近使用したドキュメント" -#. 06Sj #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -974,7 +872,6 @@ msgstr "" "最近のデータを取得するため、文書を変更し\n" "すべてのリンクをアップデートしますか?" -#. i8iW #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -983,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE link to % for % area % are not available." msgstr "範囲 % の % へのDDE リンクはできません。" -#. l@25 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -992,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?" msgstr "このハイパーリンクを \"%s\" で開きます。続行しますか?" -#. AQDY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1005,7 +900,6 @@ msgstr "" "セキュリティ上の理由により、ハイパーリンクを実行できません。\n" "表示されているアドレスは開かれません。" -#. hL\J #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1014,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "セキュリティ警告" -#. w7P? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1025,7 +918,6 @@ msgid "" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "保存処理を実行すると、既存の署名がすべて削除されます。ドキュメントの保存を続行しますか?" -#. @\]B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1038,7 +930,6 @@ msgstr "" "このドキュメントに署名を付けるためには、まず保存する必要があります。\n" "ドキュメントを保存しますか?" -#. h1y. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1049,7 +940,6 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#. ;;p% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1058,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "このドキュメントにデジタル署名を付けるためには、OpenDocument ファイル形式で保存する必要があります。" -#. .z!6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1067,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid " (Signed)" msgstr "(署名済み)" -#. ,8ST #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1076,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "標準" -#. eh*? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1085,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "文書" -#. %9cF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1094,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "- None -" msgstr "-なし-" -#. Nk-O #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1103,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "図" -#. 95g= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1112,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" -#. Heok #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1121,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Link graphics" msgstr "図のリンク" -#. QE@| #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1138,7 +1020,6 @@ msgstr "" "\n" "メソッド名のスペルを確認してください。" -#. q+:6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1147,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "画像ファイルを開けません。" -#. p[:O #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1156,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "画像ファイルが読み込めません。" -#. 21g, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1165,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "不明な画像フォーマット" -#. ^GAL #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1174,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "This version of the graphics file is not supported" msgstr "この画像ファイルのバージョンはサポートされません。" -#. ^Z@Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1183,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "画像フィルターが見つかりません。" -#. ,pyg #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1192,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert graphic" msgstr "図の挿入に必要なメモリー容量がたりません。" -#. Rw6E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1208,7 +1083,6 @@ msgstr "" "LGPL ライセンスの写しは次で見ることができます\n" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" -#. x4R# #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1225,7 +1099,6 @@ msgstr "" "ファイル THIRDPARTYLICENSEREADME.html に分けられています;\n" "英語で正確な詳細を見るには\"ライセンスを表示(Show License)\"を選択してください。" -#. ]g1G #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1239,7 +1112,6 @@ msgstr "" "ここで言及されている全ての商標および登録商標は\n" "それぞれの所有者の所有物です。" -#. V*y7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1253,7 +1125,6 @@ msgstr "" "Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." -#. \BQ# #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1271,7 +1142,6 @@ msgstr "" "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" "http://www.libreoffice.org/ for more details." -#. ;F{Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1281,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show License" msgstr "ライセンスを表示 (~S)" -#. U]:F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1291,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "閉じる (~C)" -#. {jg5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/ja/sfx2/source/bastyp.po b/source/ja/sfx2/source/bastyp.po index dea9fac74b7..2dcec4aaf86 100644 --- a/source/ja/sfx2/source/bastyp.po +++ b/source/ja/sfx2/source/bastyp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 18:04+0200\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /!P, #: fltfnc.src msgctxt "" "fltfnc.src\n" @@ -28,7 +27,6 @@ msgstr "" "選択されたフィルター $(FILTER) はインストールされていません。\n" "今すぐこれをインストールしますか?" -#. ;LP$ #: fltfnc.src msgctxt "" "fltfnc.src\n" diff --git a/source/ja/sfx2/source/dialog.po b/source/ja/sfx2/source/dialog.po index 88032de29b2..3feeb71bcd7 100644 --- a/source/ja/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/ja/sfx2/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:29+0200\n" "Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. b!ns #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "マクロの記録" -#. 3Ok| #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "記録をキャンセルしますか。記録されたステップは、この時点ですべて失われます。" -#. WVBh #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Recording" msgstr "記録をキャンセルする" -#. u(dn #: inputdlg.src msgctxt "" "inputdlg.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "OK" -#. S-or #: inputdlg.src msgctxt "" "inputdlg.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#. 25Oc #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "名前(~N)" -#. ~Ywn #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate" msgstr "自動的に更新(~A)" -#. opDF #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt Style" msgstr "次に続くスタイル(~X)" -#. @YPQ #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked with" msgstr "原型スタイル" -#. X5.l #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "範囲(~C)" -#. n}ht #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "説明" -#. .?N# #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Dock" msgstr "格納" -#. GdUr #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Undock" msgstr "分離" -#. Hppi #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "表示" -#. v+h( #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "タスク" -#. ncQ_ #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Style name" msgstr "スタイル名" -#. @9?h #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "スタイルはすでにあります。上書きしますか?" -#. O8:[ #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Style" msgstr "スタイルの作成" -#. Yj-H #: mailwindow.src msgctxt "" "mailwindow.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." msgstr "%PRODUCTNAME は有効な E-mail 設定を見つけることができませんでした。その代わりにこのドキュメントをローカルに保存し、E-mail クライアント内からそのドキュメントを添付してください。" -#. 2rBN #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "ファイルの暗号化パスワード" -#. 4i|% #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "ファイルを開くためのパスワードを入力してください。(~E)" -#. eFSV #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reenter password to open" msgstr "ファイルを開くためのパスワードをもう一度入力してください。(~R)" -#. M5#% #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "ファイルの共有パスワード" -#. IfJ| #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to modify" msgstr "ファイルを変更するためのパスワードを入力してください。" -#. 1T^D #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Reenter password to modify" msgstr "ファイルを変更するためのパスワードをもう一度入力してください。" -#. [QIH #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing options" msgstr "ファイルの共有オプション" -#. TIph #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open file read-only" msgstr "読み取り専用で開く(~O)" -#. fEC| #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Record ~changes" msgstr "変更を記録(~C)" -#. }#:J #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect..." msgstr "保護(~P)..." -#. *t4: #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect..." msgstr "保護の解除(~U)..." -#. R6kO #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgstr "" "記録を終了しますか。\n" "\n" -#. *r#I #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect password" msgstr "正しくないパスワード" -#. P(*! #: templateinfodlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#. ^O^` #: dinfedt.src msgctxt "" "dinfedt.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "名前" -#. \TT7 #: dinfedt.src msgctxt "" "dinfedt.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field Names" msgstr "情報名を編集" -#. $\(v #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for" msgstr "検索(~S)" -#. g*Y; #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole words only" msgstr "単語全体のみ(~W)" -#. C$X\ #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match case" msgstr "大文字と小文字を区別(~M)" -#. J2b5 #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap ~around" msgstr "折り返す(~A)" -#. khTF #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Backwards" msgstr "後方に(~B)" -#. XCJu #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "検索(~F)" -#. cNZC #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "閉じる(~C)" -#. IS\\ #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap ~around" msgstr "折り返す(~A)" -#. ?!U8 #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Find on this Page" msgstr "このページで検索" -#. gaA$ #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "元に戻す(~R)" -#. 1jeN #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "適用" -#. v#%J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Organizer" msgstr "管理" -#. bS4O #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already in use." msgstr "この名前はすでに、あるスタイルに使われています。" -#. N.+g #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -499,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "This Style does not exist." msgstr "このスタイルは存在していません。" -#. cA{i #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgstr "" "このスタイルは再帰参照を引き起こすため、\n" "基本スタイルとして使用できません。" -#. U08o #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgstr "" "この名前はすでに標準スタイル名で使われています。\n" "別の名前を選択してください。" -#. g::% #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete Style $1?" msgstr "スタイル $1 を本当に削除しますか?" -#. r@vo #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "You are deleting an applied Style!\n" msgstr "使用したスタイルを削除しようとしています。\n" -#. sKJC #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "新規作成..." -#. L#cN #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify..." msgstr "変更..." -#. %99l #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "削除..." -#. 2%V# #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "ナビゲーター" -#. JrN_ #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "作業ペイン" -#. k3;8 #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "パスワードの確認ができていません" -#. 9)e$ #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Send" msgstr "送る" -#. 4AO7 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "%PRODUCTNAME 文書" -#. |g+S #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "タイトル(~T)" -#. $-8G #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "テーマ(~S)" -#. #8,D #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keywords" msgstr "キーワード(~K)" -#. pfRW #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "コメント(~C)" -#. ;EiI #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "パスワードの変更(~P)..." -#. 12!% #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "タイプ:" -#. o)/l #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "読み取り専用(~R)" -#. vDFD #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "場所:" -#. GTI; #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#. )#Y5 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "作成日:" -#. !pDe #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "変更日:" -#. =Pi: #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Digitally signed:" msgstr "デジタル署名付き:" -#. nb8M #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "デジタル署名..." -#. dOlR #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiply signed document" msgstr "署名付きドキュメントを追加" -#. %\37 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed:" msgstr "最後の印刷:" -#. KKbH #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time:" msgstr "合計編集時間:" -#. f#NL #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number:" msgstr "リビジョン番号:" -#. |\qa #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "元に戻す" -#. ?/=# #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply user data" msgstr "ユーザー データを使用する(~A)" -#. wCI8 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Template:" msgstr "テンプレート:" -#. MH)x #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "unknown" msgstr "不明" -#. 9SQT #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#. 9%OC #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Info fields..." msgstr "情報フィールド(~I)..." -#. 9bKH #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not refresh automatically" msgstr "自動更新しない" -#. GfU: #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh this document" msgstr "このドキュメントを更新する" -#. fj:- #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "every" msgstr "すべて" -#. g`em #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "秒毎" -#. 3B=8 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Redirect from this document" msgstr "このドキュメントから転送する" -#. Y[e| #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "after" msgstr "更新する時間" -#. _I}F #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "秒毎" -#. w#f+ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "to URL" msgstr "URL へ" -#. 8Gea #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "to frame" msgstr "フレームへ" -#. j!(A #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." msgstr "オプション \"%PLACEHOLDER%\" を選択するときは、URL を指定してください。" -#. ]@l] #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Properties" msgstr "プロパティ(~P)" -#. QWGL #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名前" -#. @AXG #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "タイプ" -#. 9ZZ@ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "値" -#. %-^y #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "追加(~A)" -#. RZ^z #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. z!gY #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Property Name" msgstr "プロパティ名" -#. =}Vo #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Checked by" msgstr "チェック者" -#. 7Gfh #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Client" msgstr "クライアント" -#. Dz~| #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Date completed" msgstr "完了した日付" -#. k@I/ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "部署" -#. n~G^ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Destinations" msgstr "宛先" -#. jOk, #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Disposition" msgstr "処置" -#. UIKM #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Division" msgstr "部門" -#. fxIb #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Document number" msgstr "ドキュメント番号" -#. W%ve #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "エディター" -#. *2w) #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#. )A`M #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward to" msgstr "転送先" -#. O13\ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "グループ" -#. hSPV #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Info" msgstr "情報" -#. -h4i #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "言語" -#. aPE) #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Mailstop" msgstr "メールストップ" -#. Sc1~ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Matter" msgstr "問題" -#. eii+ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "オフィス" -#. -f?Q #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Owner" msgstr "所有者" -#. \Te9 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Project" msgstr "プロジェクト" -#. CID9 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "出版社" -#. 2-r0 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "目的" -#. .{[g #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Received from" msgstr "受信元" -#. BF^, #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Recorded by" msgstr "記録者" -#. %g,P #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Recorded date" msgstr "記録した日付" -#. G\%^ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "参照" -#. !oic #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "ソース" -#. -x0v #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ステータス" -#. O2|H #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone number" msgstr "電話番号" -#. mr\7 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Typist" msgstr "タイピスト" -#. Rqn1 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ;_@( #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. 9AeX #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "DateTime" msgstr "DateTime" -#. -%o5 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "日付" -#. {kG{ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "所要時間" -#. _Np) #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "数字" -#. tq*v #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes or no" msgstr "はい、またはいいえ" -#. {,W4 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#. ]QP- #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "はい" -#. 7_#. #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "いいえ" -#. 1#/# #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1414,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O8#o #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1423,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Property" msgstr "プロパティの削除" -#. TE(l #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1436,7 +1293,6 @@ msgstr "" "入力された値は指定されたタイプと一致しません。\n" "値はテキストとして格納されます。" -#. 7e(` #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "全般" -#. Vu7} #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "概要" -#. Bix* #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1466,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Properties" msgstr "カスタムプロパティ" -#. !ET3 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1476,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "インターネット" -#. M8a. #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1486,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "セキュリティ" -#. qWQ? #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1495,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "プロパティ" -#. ?1$B #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1505,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "所要時間" -#. kBMk #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative" msgstr "負(~N)" -#. DFPm #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Years" msgstr "年(~Y)" -#. n?5| #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1535,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Months" msgstr "月(~M)" -#. U7[: #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1545,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Days" msgstr "日(~D)" -#. 9Y,0 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1555,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ours" msgstr "時(~O)" -#. ut_5 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1565,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Min~utes" msgstr "分(~U)" -#. V/|I #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1575,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Seconds" msgstr "秒(~S)" -#. GTKg #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1585,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Millise~conds" msgstr "ミリ秒(~C)" -#. %[Bm #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1594,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Duration" msgstr "編集時間" -#. mR$8 #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1604,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "New versions" msgstr "新しいバージョン" -#. gFff #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1614,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~New Version" msgstr "新しいバージョンの保存(~N)" -#. 6hr` #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1624,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always save a version on closing" msgstr "閉じるとき、常にバージョンの保存(~A)" -#. ^n1% #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1634,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing versions" msgstr "既存のバージョン" -#. kngM #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1644,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "日付と時刻" -#. I!k^ #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1654,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Saved by" msgstr "保存者" -#. 2rx~ #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1664,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "コメント" -#. )}O. #: versdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1675,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#. s$}: #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1685,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "開く" -#. :qS- #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1695,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "表示(~S)..." -#. N+O_ #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1705,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. H8-n #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1715,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare" msgstr "比較" -#. N:/a #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1724,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Versions of" msgstr "バージョン" -#. 5^dy #: versdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1735,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time: " msgstr "日付と時刻: " -#. i^2a #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1745,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Saved by " msgstr "保存者 " -#. 4a?B #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1755,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "閉じる(~C)" -#. u!vs #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1764,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Version Comment" msgstr "バージョンコメントの入力" -#. U*s] #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1773,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Version comment" msgstr "バージョンコメント" -#. m]KH #: versdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1783,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "View Version Comment" msgstr "バージョンコメントの入力" -#. a[Q2 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1793,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce print data" msgstr "印刷データを減らす" -#. PqLY #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1803,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings for" msgstr "設定" -#. XLBv #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1813,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "プリンター(~P)" -#. ?AlS #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1823,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Print to ~file" msgstr "ファイルに出力(~F)" -#. cH79 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1833,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce transparency" msgstr "透過性を減らす(~R)" -#. bn27 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1843,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~matically" msgstr "自動(~M)" -#. 0789 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1853,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "透過性なし(~N)" -#. W%;W #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1863,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce ~gradients" msgstr "グラデーションを減らす(~G)" -#. pK`` #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1873,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient ~stripes" msgstr "グラデーションの線形(~S)" -#. -`R% #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1883,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Intermediate ~color" msgstr "中間色(~C)" -#. 59bv #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1893,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce ~bitmaps" msgstr "ビットマップを減らす(~B)" -#. 4SXX #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1903,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "~High print quality" msgstr "高度な印刷品質(~H)" -#. .6j) #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1913,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ormal print quality" msgstr "標準の印刷品質(~O)" -#. rp)0 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1923,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Reso~lution" msgstr "解像度(~L)" -#. DbzG #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1933,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" -#. n4a5 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1943,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" -#. !.m% #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1953,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (Fax)" -#. d]Um #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1963,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (初期設定)" -#. e\,d #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1973,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" -#. }9ij #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1983,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" -#. U13i #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1993,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Include transparent ob~jects" msgstr "透過性のあるオブジェクトも含む(~J)" -#. }#8m #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2003,7 +1803,15 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert colors to grayscale" msgstr "色をグレイスケールに変換する(~V)" -#. S!sE +#: printopt.src +msgctxt "" +"printopt.src\n" +"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" +"CB_PDF\n" +"checkbox.text" +msgid "PDF as Standard Print Job Format" +msgstr "" + #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2013,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer warnings" msgstr "プリンターの警告" -#. g19K #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2023,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper size" msgstr "用紙サイズ(~A)" -#. K.K@ #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2033,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Pap~er orientation" msgstr "印刷方向(~E)" -#. B5tJ #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2043,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "透明(~T)" -#. kl#\ #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2053,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organizer..." msgstr "管理(~O)..." -#. ^fQl #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2063,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "削除(~D)..." -#. {*Bu #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2073,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "変更(~M)..." -#. +7{V #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2083,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "新規作成(~N)..." -#. G[YS #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2092,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Style Catalog" msgstr "スタイルのカタログ" -#. 7b#$ #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2101,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Style List" msgstr "スタイルのリスト" -#. ]0I- #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2110,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarchical" msgstr "階層" -#. x]$p #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2120,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Format Mode" msgstr "水やりモード" -#. +]]6 #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2130,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style from Selection" msgstr "選択スタイルから新規作成" -#. ]cw: #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2140,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Style" msgstr "スタイルの更新" -#. sP_G #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2149,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles and Formatting" msgstr "スタイルと書式設定" -#. {8W= #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2158,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Current version" msgstr "最新のバージョン" -#. B$YO #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2167,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#. UCWw #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2176,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "挿入" -#. d|_J #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2185,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "挿入(~I)" -#. MgX_ #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2194,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "<All formats>" msgstr "<すべての書式>" -#. Ygel #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2203,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "ファイル名に拡張子を付ける(~A)" -#. #b)s #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2212,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "選択範囲(~S)" -#. IKsx #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2221,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "リンク(~L)" -#. M=*K #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2230,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "プレビュー(~E)" -#. V3s1 #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2239,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "読み取り専用(~R)" -#. Osl| #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2248,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with ~password" msgstr "パスワード付きで保存する(~P)" -#. ^.Yi #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2257,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~filter settings" msgstr "フィルター設定を編集する(~F)" -#. f$O} #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2266,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "再生(~P)" -#. hNbj #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2275,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "一時停止(~P)" -#. K3Z1 #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2284,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "開く(~O)" -#. Xk|n #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2293,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "保存(~S)" -#. 6J]U #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2302,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Style:" msgstr "種類:" -#. 6Q7U #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2311,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates:" msgstr "テンプレート(~T)" -#. *tTq #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2320,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Version:" msgstr "バージョン(~V):" -#. 4|yl #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2336,7 +2110,6 @@ msgstr "" "\n" "ドキュメントを正しく保存するために、デフォルトの ODF 形式を使用して下さい。" -#. h=E$ #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2346,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %FORMATNAME Format" msgstr "%FORMATNAME フォーマットを使用(~U)" -#. IbMf #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2356,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~ODF Format" msgstr "ODF フォーマットを使用(~O)" -#. 3KB6 #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2366,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "~More Information..." msgstr "詳細情報(~M)..." -#. +^pN #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2376,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ask when not saving in ODF format" msgstr "ODF 形式で保存しない場合は尋ねる(~A)" -#. NBw1 #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" diff --git a/source/ja/sfx2/source/doc.po b/source/ja/sfx2/source/doc.po index 7d2f2bd6e46..ba1531220f5 100644 --- a/source/ja/sfx2/source/doc.po +++ b/source/ja/sfx2/source/doc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 12:20+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353586802.0\n" -#. v,qj #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Green" msgstr "アブストラクトグリーン" -#. ^hb8 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Red" msgstr "アブストラクトレッド" -#. W@PV #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Yellow" msgstr "アブストラクトイエロー" -#. 6/3w #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "ブライトブルー" -#. RLxB #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "DNA" msgstr "DNA" -#. 22R5 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Inspiration" msgstr "インスピレーション" -#. RFEE #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Lush Green" msgstr "ラッシュグリーン" -#. )n37 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Metropolis" msgstr "メトロポリス" -#. 2Q%M #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Sunset" msgstr "サンセット" -#. utTB #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Vintage" msgstr "ヴィンテージ" -#. nS.# #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by name" msgstr "" -#. !IZx #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -123,16 +112,15 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "更新" -#. 8%9/ +#. leave ending space #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" -msgid "Reset Default Template \\\" ; /* leave ending space */ \\\"" +msgid "Reset Default Template " msgstr "" -#. |@fi #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "New folder" msgstr "" -#. ;[%7 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter folder name:" msgstr "" -#. n#:i #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Local" msgstr "" -#. }2E0 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "New Repository" msgstr "" -#. h|12 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgid "" "$2" msgstr "" -#. -?4V #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgid "" "$3" msgstr "" -#. z5SS #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgid "" "$1" msgstr "" -#. VgHC #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgid "" "$2" msgstr "" -#. mI%F #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgid "" "$1" msgstr "" -#. V2R, #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgid "" "$1" msgstr "" -#. tBFV #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgid "" "A repository with this name may already exist." msgstr "" -#. d]\M #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." msgstr "" -#. V#5Q #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter template name:" msgstr "" -#. KrEn #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected folders?" msgstr "選択したデータを削除しますか?" -#. \6o; #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#. Hl}L #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "すべて" -#. y**4 #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -303,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ドキュメント" -#. sL`. #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "プレゼンテーション" -#. #MSN #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "表計算ドキュメント" -#. PZ`+ #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -336,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "図形描画" -#. UOPo #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -344,9 +312,8 @@ msgctxt "" "BTN_SELECTION_MODE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" -#. ?vkk #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -356,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Enables selecting items by just clicking in the thumbnail or title." msgstr "" -#. 64gr #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -366,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" -#. i6iN #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -376,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "" -#. #nRL #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "削除(~D)" -#. 9{u5 #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "保存(~S)" -#. lH=l #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -408,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "検索" -#. YBE$ #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -418,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Action Menu" msgstr "" -#. m-8s #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -429,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "編集" -#. XRJr #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -439,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#. Ig]( #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -450,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Set as default" msgstr "デフォルトの設定(~D)" -#. MR-9 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -460,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Move to folder" msgstr "" -#. arsq #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#. +;%S #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "削除(~D)" -#. ;-`e #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -492,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Manager" msgstr "ドキュメントテンプレートの管理" -#. KI5$ #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -502,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "範囲(~C)" -#. Xtt| #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -512,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "T~emplates" msgstr "テンプレート(~E)" -#. GR\d #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -522,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "~More" msgstr "詳細(~M)" -#. Q0|, #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -532,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "プレビュー(~V)" -#. B4m! #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -542,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "概要" -#. 3j53 #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -552,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "テキスト(~X)" -#. B-Hj #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -562,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame" msgstr "枠(~F)" -#. 2Ond #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -572,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pages" msgstr "ページ(~P)" -#. 9fXd #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -582,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering" msgstr "番号付け(~U)" -#. M]8d #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -592,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overwrite" msgstr "上書き(~O)" -#. AW)( #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -602,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "From File..." msgstr "ファイルから..." -#. AqxZ #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -612,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Styles" msgstr "スタイルの読み込み" -#. _bXe #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -622,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "タイトル(~T)" -#. qT,/ #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "テーマ" -#. |n!c #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key words" msgstr "キーワード(~K)" -#. v9\* #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "要約(~D)" -#. .f[o #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -661,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "新規作成" -#. vh`x #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#. ?qiZ #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -681,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "ファイル(~F)..." -#. X44j #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book..." msgstr "アドレス帳(~A)..." -#. D-Z5 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -701,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ドキュメントテンプレート" -#. TMhp #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -711,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ドキュメント" -#. [9n) #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -721,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ドキュメントテンプレート" -#. ?YT, #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -731,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ドキュメント" -#. c*Rm #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -741,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "新規作成(~N)" -#. .:yD #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. 4QR3 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -761,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "編集(~E)" -#. g9)M #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -771,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Template..." msgstr "テンプレートのインポート..." -#. k9H4 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Template..." msgstr "テンプレートのエクスポート..." -#. 6,7n #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -791,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print" msgstr "印刷(~P)" -#. ZTI1 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -801,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Settings..." msgstr "プリンターの設定..." -#. Cd~# #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -811,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "更新" -#. DJ[q #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -821,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Set As Default Template" msgstr "標準テンプレートとして設定" -#. YUE! #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -831,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Default Template" msgstr "標準テンプレートを元に戻す" -#. G@-X #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -841,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#. vY*9 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -850,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Management" msgstr "ドキュメントテンプレートの管理" -#. LaBh #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -863,7 +780,6 @@ msgstr "" "外部形式で保存すると\n" "情報が失われる可能性があります。閉じてもよろしいですか?" -#. o2P[ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -876,7 +792,6 @@ msgstr "" "すでにこの名前のテンプレートがあります。\n" "上書きしてもよろしいですか?" -#. ;jN5 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -885,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" msgstr "範囲\"$1\"を削除しますか?" -#. #*aX #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -894,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" msgstr "入力項目\"$1\"を削除しますか?" -#. Fknt #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -907,7 +820,6 @@ msgstr "" "範囲は空ではありません。\n" "それでも削除しますか?" -#. 1kZD #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -916,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "ドキュメントの保存" -#. KFdF #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -925,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" msgstr "" -#. !EJP #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -934,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "スタイル" -#. O.KD #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -943,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "マクロ" -#. xA\= #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -952,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "設定" -#. v7:a #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -961,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles in " msgstr "書式スタイル " -#. C:MU #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -970,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing Styles" msgstr "印刷書式スタイル" -#. N\N( #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -979,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "The print job could not be started." msgstr "印刷処理は開始できませんでした。" -#. @@G5 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -988,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "コピー" -#. PGI8 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -997,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "The template could not be opened." msgstr "テンプレートを開くことができませんでした。" -#. =Uw? #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1006,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Document already open for editing." msgstr "ドキュメントはすでに編集用に開かれています。" -#. As(* #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Error recording document " msgstr "ドキュメントの移動の際のエラー " -#. {clC #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1024,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ドキュメントテンプレート" -#. 6foC #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1037,7 +936,6 @@ msgstr "" "テンプレート\"$1\"をコピーする際のエラー。\n" "おそらくこのテンプレートはすでにあります。" -#. WQk^ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1046,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "The template \"$1\" can not be deleted." msgstr "テンプレート\"$1\"は削除できません。" -#. [5;l #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Error moving template \"$1\"." msgstr "テンプレート\"$1\"の移動の際のエラー。" -#. %z6i #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1064,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "The update could not be saved." msgstr "更新を保存できませんでした。" -#. .X7e #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving template " msgstr "テンプレートの移動の際のエラー " -#. R|pI #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1082,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Error renaming template." msgstr "テンプレートの名前変更の際のエラー。" -#. pV,# #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1091,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Error renaming template category." msgstr "範囲の名前変更の際のエラー。" -#. iQgz #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1100,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify a name." msgstr "名前を指定してください。" -#. Y1+b #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1113,7 +1004,6 @@ msgstr "" "明確な名前を指定してください。\n" "大文字と小文字は区別されません。" -#. @K@5 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" msgstr "テンプレート\"$(TEXT)\"を標準スタイルにしますか?" -#. Td`P #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1131,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to reset the default template?" msgstr "標準スタイルをリセットしますか?" -#. 4S2h #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1146,7 +1034,6 @@ msgstr "" "$(DIR)\n" "はありません。" -#. HH56 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Document info cannot be read." msgstr "ドキュメントの属性は読み取れませんでした。" -#. r-ah #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1164,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected file has an incorrect format." msgstr "選択したファイルの書式が正しくありません。" -#. oT|f #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1178,7 +1063,6 @@ msgstr "" "保存できませんでした。ドキュメントを $(OWNFORMAT) 書式に\n" "保存しますか?" -#. /T]X #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1187,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "保存(~S)" -#. }kKy #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1196,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "更新(~U)" -#. k@@X #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "名前を付けて保存(~A)..." -#. nzU] #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1214,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "コピーに名前を付けて保存(~A)..." -#. [uXh #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1223,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "閉じる(~C)" -#. YYg~ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close & Return to " msgstr "閉じる & 戻る(~C)" -#. PX3I #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1241,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid " AutoPilot" msgstr "ウィザード" -#. d#`| #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1250,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Configurations" msgstr "設定" -#. hV=* #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1259,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" msgstr "%PRODUCTNAME Basic ライブラリ" -#. 92ks #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1268,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" msgstr "スタイル \"$(ARG1)\" を置換しますか?" -#. u!^! #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1281,7 +1155,6 @@ msgstr "" "ドキュメントは編集用に開くことはできません。\n" "読み取り用に開きますか?" -#. F8a5 #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1291,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "編集" -#. 2@nW #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1300,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Documents" msgstr "%PRODUCTNAMEドキュメント" -#. LPRT #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1309,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "プロパティ(~I)..." -#. ,AD6 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1318,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML (FrameSet)" msgstr "HTML(フレームセット)" -#. kD1A #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1327,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" msgstr "%PRODUCTNAME Frame ドキュメント" -#. z0Z# #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" msgstr "テンプレート \"$(TEMPLATE)\" は元の場所に見つかりませんでした。同じ名前のテンプレートが \"$(FOUND)\" にあります。今後このテンプレートを同期化に使いますか?" -#. cX7B #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" msgstr "テンプレート\"$(TEMPLATE)\"は見つかりませんでした。これからも続けて検索しますか?" -#. gvdX #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically saved version" msgstr "自動保存バージョン" -#. o}_{ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1363,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "文書ドキュメント" -#. RkXl #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1372,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML 形式ドキュメント" -#. *Iae #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1381,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "マスタードキュメント" -#. Gm1i #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1390,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "表計算ドキュメント" -#. YU(c #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1399,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "プレゼンテーション" -#. Z69: #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "図形描画" -#. @:rF #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1417,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#. \D#f #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1426,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~without saving" msgstr "" -#. \NFn #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Access to the current data medium not possible." msgstr "ドライブにアクセスできません。" -#. hM`^ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1444,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert the next data carrier and click OK." msgstr "次の媒体を入れて[OK]ボタンをクリックします。" -#. \Fil #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1453,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "オブジェクト" -#. Bf*F #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1462,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "This document contains macros. $(TEXT)" msgstr "このドキュメントにはマクロが含まれています。$(TEXT)" -#. plB3 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1471,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro" msgstr "マクロの実行" -#. %6=l #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1480,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "実行" -#. dj\Y #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1489,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Run" msgstr "実行しない" -#. hfTX #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" msgstr "セキュリティ設定に従うと、このドキュメントのマクロは実行できません。それでも実行しますか?" -#. s(?t #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1507,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to allow these macros to be run?" msgstr "このマクロを実行してもいいですか?" -#. [553 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1516,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "PDF としてエクスポート" -#. M~gb #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Export..." msgstr "エクスポート..." -#. bRo; #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1535,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#. O5WR #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1544,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Add this directory to the list of secure paths: " msgstr "このディレクトリをセキュリティパスのリストに追加:" -#. s|4C #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1553,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "File format:" msgstr "ファイル書式:" -#. mh|t #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1566,7 +1409,6 @@ msgstr "" "このドキュメントの内容:\n" "\n" -#. f8VT #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Recorded changes" msgstr "記録された変更" -#. QDnA #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1584,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "ノート" -#. IEer #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1593,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Document versions" msgstr "ドキュメントのバージョン" -#. ,tK| #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1602,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "フィールド" -#. $u[: #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1611,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked data..." msgstr "リンクされたデータ..." -#. Loa( #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1620,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue saving the document?" msgstr "ドキュメントの保存を続行しますか?" -#. AzQ@ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1629,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue printing the document?" msgstr "ドキュメントの印刷を続行しますか?" -#. O}5X #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1638,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue signing the document?" msgstr "ドキュメントへの署名を続行しますか?" -#. IDR% #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1647,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" msgstr "PDF ファイルの作成を続行しますか?" -#. cHlV #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1656,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." msgstr "元のドキュメントを上書きしない場合は、新しいファイル名で作業を保存する必要があります。" -#. ;Hp_ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1666,7 +1498,6 @@ msgid "Some template files are protected and can not be deleted." msgstr "テンプレートファイルには保護されているものがあり、それらは削除できません。" #. pb: %1 == a number [1-4] -#. Na4p #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1676,7 +1507,6 @@ msgid "Info %1" msgstr "情報 %1" #. Used in the title of a shared document. -#. U-?. #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1685,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid " (shared)" msgstr " (共有)" -#. K7S) #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1694,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." msgstr "ドキュメント形式バージョンは ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) に設定されています (「ツール」→「オプション」→「読み込みと保存」→「全般」で設定)。ドキュメントに署名を付けるには ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) でなければなりません。" -#. ,bct #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1707,7 +1535,6 @@ msgstr "" "ドキュメントに署名を付けるには、その前にドキュメントを保存する必要があります。ドキュメントを保存すると、既存の署名はすべて削除されます。\n" "ドキュメントを保存しますか?" -#. 4kU1 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1716,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" msgstr "この文書で使用しているテンプレート '$(ARG1)' が修正されました。修正されたテンプレートに従ってスタイルの更新をしますか?" -#. JX;1 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1725,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Styles" msgstr "スタイルを更新(~U)" -#. kLwy #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1734,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "古いスタイルを保持(~K)" -#. veW4 #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1744,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "New template" msgstr "新しいドキュメントテンプレート" -#. u_n^ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#. AbnQ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "範囲(~C)" -#. ,fm* #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates" msgstr "テンプレート(~T)" -#. G^V_ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "編集(~E)" -#. d_C] #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organizer..." msgstr "管理(~O)..." -#. Vyp^ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1803,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ドキュメントテンプレート" -#. L)PL #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1813,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "My Templates" msgstr "自分のテンプレート" -#. N84N #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1823,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Correspondence" msgstr "社用書簡" -#. ,_Kj #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1833,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Business Documents" msgstr "他のビジネスドキュメント" -#. r8hD #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1843,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal Correspondence and Documents" msgstr "個人用通信文とドキュメント" -#. ]``9 #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1853,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms and Contracts" msgstr "業務用書類と契約書" -#. a?4` #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1863,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "財政" -#. zXEJ #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1873,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Education" msgstr "教養" -#. Mc.B #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1883,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "プレゼンテーション背景" -#. %:@+ #: doctempl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1894,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "プレゼンテーション" -#. Ky4f #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1904,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" -#. O[D^ #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1914,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ラベル" -#. R\Do #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" diff --git a/source/ja/sfx2/source/menu.po b/source/ja/sfx2/source/menu.po index 2b8aee8d1e6..8d532ed7418 100644 --- a/source/ja/sfx2/source/menu.po +++ b/source/ja/sfx2/source/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-16 16:53+0200\n" "Last-Translator: ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. @n=h #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration Menu" msgstr "メニュー" -#. m=%) #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add-Ons" msgstr "アドオン(~A)" -#. Thn[ #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "切り取り(~T)" -#. ckH! #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "コピー(~C)" -#. ?hoW #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "貼り付け(~P)" -#. ZC)* #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "全画面表示モードを保持" -#. F,rp #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-~On Help" msgstr "アドオンヘルプ(~O)" -#. !9\E #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Synonyms" msgstr "類義語" -#. medd #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(なし)" -#. /^f9 #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" diff --git a/source/ja/sfx2/source/view.po b/source/ja/sfx2/source/view.po index 12ad8ce6072..cd4fb4eb088 100644 --- a/source/ja/sfx2/source/view.po +++ b/source/ja/sfx2/source/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 18:13+0200\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =!Zr #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -28,7 +27,6 @@ msgstr "" "デフォルトプリンターが見つかりませんでした。\n" "プリンターを選択し 再度試みてください。" -#. sf:p #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgstr "" "プリンターを起動できませんでした。\n" "プリンターの設定をチェックしてください。" -#. V4\1 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgstr "" "ドキュメントはプリンター $1 用に書式設定されました。しかし、そのプリンターは使用できません。\n" "デフォルトプリンター $2 を使用しますか?" -#. b=m+ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "オプション..." -#. RYJ~ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Options" msgstr "印刷オプション" -#. hiTV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer busy" msgstr "プリンターは動作中です" -#. h@-q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while printing" msgstr "印刷中にエラーが発生しました" -#. *MUJ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "印刷" -#. K:8P #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "ページ " -#. `0hL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving template " msgstr "テンプレートの書き込み時のエラー " -#. =|r[ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid " (read-only)" msgstr "(読み取り専用)" -#. 4Bh% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgstr "" "新しい設定をアクティブなドキュメントで\n" "保存しますか?" -#. |#sl #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +143,6 @@ msgstr "" "変更された設定を現在のドキュメントに\n" "適用しますか?" -#. )H*o #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -171,7 +157,6 @@ msgstr "" "新しい設定をアクティブなドキュメントで\n" "保存しますか?" -#. x@4x #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Titel:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>テーマ:</b><dd>$(THEME)<dt><b>キーワード:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>説明:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" -#. rPPT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>" msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>ドキュメントの属性はありません。</B></FONT></P></BODY></HTML>" -#. ^K;Z #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -202,7 +185,6 @@ msgstr "" "印刷ジョブの処理中です。\n" "この間ドキュメントを閉じることはできません。" -#. r_:u #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -211,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Monitor" msgstr "印刷モニター" -#. i4SG #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -221,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "is being printed on" msgstr "印刷されるプリンタは" -#. A\01 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -231,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing" msgstr "印刷準備をしています" -#. aS.D #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -244,7 +223,6 @@ msgstr "" "メッセージ送信時のエラー。エラーの原因としては、ユーザーアカウントがないか、あるいはセットアップが正しくないかが考えられます。\n" "%PRODUCTNAME、またはお使いの E-mail プログラムの設定を確認してください。" -#. 09!f #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -253,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "このドキュメントは、おそらくアクセス権がないため、編集できません。ドキュメントのコピーを編集しますか?" -#. x-CL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -262,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid " (repaired document)" msgstr " (修復されたドキュメント)" -#. )zdE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -271,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is not checked out on server" msgstr "" -#. %)gU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po index e6ba2653a20..a6ed23d6f34 100644 --- a/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 06:35+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353911713.0\n" -#. GQ/^ #: checkin.ui msgctxt "" "checkin.ui\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-in" msgstr "" -#. #OX{ #: checkin.ui msgctxt "" "checkin.ui\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "New major version" msgstr "" -#. ^g)v #: checkin.ui msgctxt "" "checkin.ui\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Version comment" msgstr "バージョンコメント" -#. `FHo #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Password" msgstr "パスワードの入力" -#. fJ^A #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" @@ -65,9 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "ユーザー" -#. dpZY #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass1ft\n" @@ -76,20 +70,16 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#. F_U- #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm1ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Confirm" -msgstr "確認(~C)" +msgstr "確認" -#. _VwB #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label1\n" @@ -98,9 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#. oGbf #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass2ft\n" @@ -109,18 +97,15 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "パスワード" -#. +`e+ #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm2ft\n" "label\n" "string.text" msgid "Confirm" -msgstr "確認(~C)" +msgstr "確認" -#. B!DF #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" |