aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/svtools/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-05 13:06:16 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-04-05 13:07:35 +0200
commit6e640300395f31da22a9b1a3d44c9cfa2fc91222 (patch)
treeb5b7eb63850accc3504626bcd3b952c1aa175aa1 /source/ja/svtools/messages.po
parenta780685ea4662366848e750da1a99a6cd64703fe (diff)
update translations for 7.3.3 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifc08b7dc103dd15ce395f267397a8e000e16ba5a
Diffstat (limited to 'source/ja/svtools/messages.po')
-rw-r--r--source/ja/svtools/messages.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po
index ad9b6259570..67965e3226e 100644
--- a/source/ja/svtools/messages.po
+++ b/source/ja/svtools/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-10 20:39+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-05 10:47+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/svtoolsmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547910395.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAMEでこの作業を行うにはJava実行環境(JRE)が必要
#: include/svtools/strings.hrc:264
msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK"
-msgstr "%PRODUCTNAMEでこの作業を行うには、%BITNESS-bit のJava実行環境(JRE)が必要です。JREをインストールして、%PRODUCTNAME を再起動してください。%FAQLINK"
+msgstr "%PRODUCTNAMEでこの作業を行うには、%BITNESS-bit のJava実行環境(JRE)が必要です。JREをインストールして、%PRODUCTNAMEを再起動してください。%FAQLINK"
#. FY49S
#: include/svtools/strings.hrc:265
@@ -1527,25 +1527,25 @@ msgstr "データベース"
#: include/svtools/strings.hrc:305
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 表計算ドキュメントテンプレート"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 表計算ドキュメント テンプレート"
#. FYKGV
#: include/svtools/strings.hrc:306
msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 図形描画テンプレート"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 図形描画 テンプレート"
#. CTUQg
#: include/svtools/strings.hrc:307
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 プレゼンテーションテンプレート"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 プレゼンテーション テンプレート"
#. Cbvtx
#: include/svtools/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 文書ドキュメントテンプレート"
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 文書ドキュメント テンプレート"
#. FBCWx
#: include/svtools/strings.hrc:309
@@ -1677,31 +1677,31 @@ msgstr "OpenDocument 表計算"
#: include/svtools/strings.hrc:330
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument テキスト文書"
+msgstr "OpenDocument テキスト"
#. JRP2W
#: include/svtools/strings.hrc:331
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument 表計算ドキュメントテンプレート"
+msgstr "OpenDocument 表計算 テンプレート"
#. 3QUto
#: include/svtools/strings.hrc:332
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "OpenDocument 図形描画テンプレート"
+msgstr "OpenDocument 図形描画 テンプレート"
#. 5CfAm
#: include/svtools/strings.hrc:333
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument プレゼンテーションテンプレート"
+msgstr "OpenDocument プレゼンテーション テンプレート"
#. PBGYD
#: include/svtools/strings.hrc:334
msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument テキスト文書テンプレート"
+msgstr "OpenDocument テキスト テンプレート"
#. RgRyf
#: include/svtools/strings.hrc:335
@@ -4186,19 +4186,19 @@ msgstr "ウィグル語"
#: svtools/inc/langtab.hrc:299
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Asturian"
-msgstr "アストゥリア語"
+msgstr "アストゥリアス語"
#. hwM5p
#: svtools/inc/langtab.hrc:300
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr "ソルビア語, 大文字"
+msgstr "高地ソルブ語"
#. iGTFG
#: svtools/inc/langtab.hrc:301
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "ソルビア語, 小文字"
+msgstr "低地ソルブ語"
#. RvdrP
#: svtools/inc/langtab.hrc:302
@@ -5098,13 +5098,13 @@ msgstr "アドレス帳に使用するフィールド割り当てとデータソ
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "今日"
#. Cr9A2
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#. vrBni
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
@@ -5716,7 +5716,7 @@ msgstr "削除しない(_N)"
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8
msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME の再起動"
+msgstr "%PRODUCTNAMEの再起動"
#. yiVVe
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
@@ -5740,25 +5740,25 @@ msgstr "選択したJava実行環境を正常に動作させるには、%PRODUCT
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85
msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "差し込み印刷を正常に動作させるには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "差し込み印刷を正常に動作させるには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. x2ZNk
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100
msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "既定の印刷ジョブフォーマットの変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "既定の印刷ジョブフォーマットの変更を適用するには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. DuVPb
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115
msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "参考文献を正常に動作させるには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "参考文献を正常に動作させるには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. WZXc9
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130
msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "フォルダーの割り当てやアクティブなフォルダーの変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "フォルダーの割り当てやアクティブなフォルダーの変更を適用するには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. hmir5
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145
@@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "Javaパラメーターの変更を適用するには、%PRODUCTNAMEを
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160
msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "追加されたパスを適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "追加されたパスを適用するには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. SANFq
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175
@@ -5782,52 +5782,52 @@ msgstr "言語設定の変更には%PRODUCTNAMEを再起動する必要があり
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190
msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "実験的機能の変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "実験的機能の変更を適用するには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. T7Cuz
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "拡張機能を正常に動作させるには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "拡張機能を正常に動作させるには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. CdJen
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "変更を適用するには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. AGbvD
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
msgctxt "restartdialog|reason_opencl"
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "OpenCLについての変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "OpenCLについての変更を適用するには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. sGe6v
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
msgctxt "restartdialog|reason_threading"
msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "マルチスレッドによる計算についての変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "マルチスレッドによる計算についての変更を適用するには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. nUonf
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "フォームメニューを再構築するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "フォームメニューを再構築するには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. weAzr
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
msgctxt "restartdialog|label"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr "%PRODUCTNAME を今すぐ再起動しますか?"
+msgstr "%PRODUCTNAMEを今すぐ再起動しますか?"
#. fpc8k
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "Skiaの変更を有効にするには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。"
+msgstr "Skiaの変更を有効にするには、%PRODUCTNAMEを再起動する必要があります。"
#. v9FjK
#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:72
msgctxt "thineditcontrol|button"
msgid "Pick Date"
-msgstr ""
+msgstr "日付を選択"