diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-06 15:15:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-08-07 08:33:39 +0200 |
commit | 80fd00392cf42b43802f213b6d26006b66c51b7d (patch) | |
tree | 1abd1b7dcbee7daa9bf0cb84b93ac45ed1eca77e /source/ja/svtools | |
parent | 21f66967c66f18806293286970f7931e7da5c86d (diff) |
update translations for 6.4.6 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id908ccd8e13508c60a4a0cd1fbede491bb0bf2bb
Diffstat (limited to 'source/ja/svtools')
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/messages.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po index 6764e94ca19..8593eef67a3 100644 --- a/source/ja/svtools/messages.po +++ b/source/ja/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-07 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-04 09:35+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1779,91 +1779,91 @@ msgstr "破線" #: svtools/inc/borderline.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "二重線" #. fB75B #: svtools/inc/borderline.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Small Gap" -msgstr "" +msgstr "狭間隔の細線と太線" #. MwnWC #: svtools/inc/borderline.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Medium Gap" -msgstr "" +msgstr "中間隔の細線と太線" #. V2QAy #: svtools/inc/borderline.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Large Gap" -msgstr "" +msgstr "広間隔の細線と太線" #. 4pwSe #: svtools/inc/borderline.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Small Gap" -msgstr "" +msgstr "狭間隔の太線と細線" #. PYjTF #: svtools/inc/borderline.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Medium Gap" -msgstr "" +msgstr "中間隔の太線と細線" #. EYXfK #: svtools/inc/borderline.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Large Gap" -msgstr "" +msgstr "広間隔の太線と細線" #. 7gh6t #: svtools/inc/borderline.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Embossed" -msgstr "" +msgstr "浮き出し" #. WK8Yy #: svtools/inc/borderline.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "彫り込み" #. NDS6G #: svtools/inc/borderline.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Outset" -msgstr "" +msgstr "アウトセット" #. 7m7iw #: svtools/inc/borderline.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Inset" -msgstr "" +msgstr "インセット" #. F9rwV #: svtools/inc/borderline.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "細かい破線" #. GyT7A #: svtools/inc/borderline.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double Thin" -msgstr "" +msgstr "細線の二重線" #. FyVvE #: svtools/inc/borderline.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot" -msgstr "" +msgstr "一点鎖線" #. 7yoVE #: svtools/inc/borderline.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot Dot" -msgstr "" +msgstr "二点鎖線" #. kAGSe #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "西アルメニア語(アルメニア)" #: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classical (Armenia)" -msgstr "" +msgstr "古典アルメニア語(アルメニア)" #. BDKAa #: svtools/inc/langtab.hrc:415 @@ -4853,19 +4853,19 @@ msgstr "イロカノ語" #: svtools/inc/langtab.hrc:420 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "英語(ザンビア)" #. 7kkKy #: svtools/inc/langtab.hrc:421 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Sri Lanka)" -msgstr "" +msgstr "英語(スリランカ)" #. xFPXp #: svtools/inc/langtab.hrc:422 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "英語(ナイジェリア)" #. Up6ab #: svtools/inc/langtab.hrc:423 @@ -5513,13 +5513,13 @@ msgstr "OpenGLについての変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再 #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 msgctxt "restartdialog|reason_opencl" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "OpenCLについての変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" #. sGe6v #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 msgctxt "restartdialog|reason_threading" msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "マルチスレッドによる計算についての変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" #. nUonf #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 |