diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ja/svtools | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ja/svtools')
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/source/contnr.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/source/control.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/source/dialogs.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/source/java.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/source/misc.po | 528 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/source/toolpanel.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/uiconfig/ui.po | 120 |
7 files changed, 187 insertions, 800 deletions
diff --git a/source/ja/svtools/source/contnr.po b/source/ja/svtools/source/contnr.po index 18c6d775485..049d1d835e5 100644 --- a/source/ja/svtools/source/contnr.po +++ b/source/ja/svtools/source/contnr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 18:15+0200\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 7=q5 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "新しいドキュメント" -#. 8T`e #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "マイドキュメント" -#. X^8| #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#. WoLu #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Samples" msgstr "サンプル文書" -#. ~Z54 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "戻る" -#. r)zF #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "1つ上のフォルダへ" -#. PCfw #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "印刷" -#. /spi #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Properties" msgstr "ドキュメントのプロパティ" -#. }DX% #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#. o1;R #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more templates online..." msgstr "ほかのテンプレートをオンラインで取得(~G)..." -#. CZ5r #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Install Template Pack" msgstr "" -#. Xe-D #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~ze..." msgstr "管理(~Z)..." -#. ;V!8 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "編集(~E)" -#. UE3t #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "開く(~O)" -#. oT8- #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates and Documents" msgstr "テンプレートとドキュメント" -#. :HS; #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#. E]Md #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "By" msgstr "作成者" -#. ZNR] #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "日時" -#. i+o| #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "キーワード" -#. 2YP0 #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "概要" -#. Q78e #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "構成内容" -#. ?A$w #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified on" msgstr "更新日時" -#. O(@^ #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified by" msgstr "更新者" -#. qbo~ #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed on" msgstr "印刷日時" -#. 755X #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed by" msgstr "印刷者" -#. MW$, #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "テーマ" -#. 8Eox #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#. GggG #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to create new documents." msgstr "ここをクリックすると、新しいドキュメントが作成できます。" -#. sB!a #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains your letters, reports and other documents" msgstr "レター、レポート、その他のドキュメントが含まれています" -#. 5Uct #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains templates for creating new documents" msgstr "新しいドキュメントが作成できるテンプレートが含まれています" -#. 3O!D #: templwin.src msgctxt "" "templwin.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents" msgstr "レター、レポート、その他のドキュメントに使えるサンプル文書が含まれています" -#. gq9| #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "行: %1, 列: %2" -#. XxSc #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", タイプ: %1, URL: %2" -#. IZ^h #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "フォルダー" -#. )T3u #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ファイル" -#. zVu; #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" @@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty Field" msgstr "空白フィールド" -#. ;O?8 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "タイトル" -#. DB8w #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#. aO^+ #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Date modified" msgstr "変更日時" -#. R)V= #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "種類" -#. u5,l #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create the folder %1." msgstr "フォルダー %1 は格納されませんでした。" -#. 8|]] #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Bytes" msgstr "バイト" -#. ,r0} #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "キロバイト" -#. %OB% #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. rDO- #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "GB" -#. `?x: #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. /vNw #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "名前の変更(~R)" -#. JFDr #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry:" msgstr "項目:" -#. ql|Q #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "選択したデータを本当に削除しますか?" -#. #T$7 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "削除(~D)" -#. X@j3 #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "すべて削除(~A)" -#. }USA #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" @@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Do ~Not Delete" msgstr "削除しない(~N)" -#. F4@A #: fileview.src msgctxt "" "fileview.src\n" diff --git a/source/ja/svtools/source/control.po b/source/ja/svtools/source/control.po index bb61e7c79dd..ae2be391780 100644 --- a/source/ja/svtools/source/control.po +++ b/source/ja/svtools/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:40+0200\n" "Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. PalX #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "検索..." -#. :=q! #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To Home" msgstr "ホームに移動" -#. cbG` #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "左方向" -#. NR)J #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "右方向" -#. Ui;0 #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To End" msgstr "末尾に移動" -#. L24S #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "日" -#. {eNu #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "週" -#. ]X$B #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "今日" -#. +tK! #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "なし" -#. 8BC) #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Light" msgstr "細字" -#. ;|f| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Italic" msgstr "細字 斜体" -#. \#C( #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular" msgstr "標準" -#. RokA #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "斜体" -#. eF/Q #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "太字" -#. $VLs #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Italic" msgstr "太字斜体" -#. kc;} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "黒" -#. ME7o #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Black Italic" msgstr "黒の斜体" -#. ?mQp #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "印刷と画面表示には同じフォントが使用されます。" -#. zIF_ #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "プリンター用のフォントです。画面表示とは少し異なります。" -#. bVk} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." msgstr "画面用のフォントです。印刷イメージとは少し異なります。" -#. [[C- #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." msgstr "このフォントサイズはインストールされていません。最も適切なサイズが選ばれます。" -#. z96r #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "このフォントスタイルは修正されるか、または最も適切なスタイルが使用されます。" -#. [0?| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "このフォントはインストールされていません。最も適切なフォントが選ばれます。" -#. #fr- #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#. q`2j #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "英数字" -#. S|Jw #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "通常フォント" -#. .JT2 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "文字種" -#. w\*4 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "辞書" -#. [_F] #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "ピンイン(中国語のローマ字表記法)" -#. VC6Q #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "総画数" -#. pE#h #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "漢字の部首" -#. ovUM #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#. ?`7b #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "注音(中国語の漢字の発音を表記するための表記文字)" -#. jHe[ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone book" msgstr "電話帳" -#. e^TO #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "読み(英数字を先に)" -#. [ZT. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "読み(英数字を後に)" -#. Bb*6 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "英数字" -#. \ft_ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "辞書" -#. kFrK #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "ピンイン(中国語のローマ字表記法)" -#. HNZ` #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "漢字の部首" -#. mjba #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "総画数" -#. 4EaP #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "注音(中国語の漢字の発音を表記するための表記文字)" -#. zm-. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "読み(英数字を先に、あいうえお順)" -#. :9|? #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "読み(英数字を先に、あかさたな順)" -#. qTaR #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "読み(英数字を後に、あいうえお順)" -#. 9pp\ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" diff --git a/source/ja/svtools/source/dialogs.po b/source/ja/svtools/source/dialogs.po index cba6677ecce..0080d01070d 100644 --- a/source/ja/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/ja/svtools/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 18:17+0200\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E}TP #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "完了(~F)" -#. R|jK #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "次へ(~N) >>" -#. +e3o #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Bac~k" msgstr "<< 戻る(~K)" -#. wTw` #: wizardmachine.src msgctxt "" "wizardmachine.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "ステップ" -#. 0=kl #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Ready" msgstr "アイドリング中" -#. YIsE #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Paused" msgstr "中断" -#. H00W #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Pending deletion" msgstr "削除を待っています" -#. tvP@ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Busy" msgstr "ビジー状態" -#. 4!nB #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing" msgstr "初期化" -#. T$]E #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "待機中" -#. 8MI; #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Warming up" msgstr "準備中" -#. 5Iv` #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing" msgstr "処理" -#. cJ6j #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "印刷" -#. ea9( #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Offline" msgstr "オフライン" -#. Es:H #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "エラー" -#. baR1 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Server" msgstr "不明のサーバー" -#. qLb1 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper jam" msgstr "用紙詰まり" -#. *]|I #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough paper" msgstr "用紙不足" -#. CZGa #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual feed" msgstr "手動で用紙供給" -#. #znZ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper problem" msgstr "用紙の問題" -#. XHmq #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "I/O active" msgstr "I/O アクティブ" -#. E/i^ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Output bin full" msgstr "印刷アウトプット用の容器がいっぱいです。" -#. cA3? #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Toner low" msgstr "トナーの残量が少なくなっています" -#. wBcp #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "No toner" msgstr "トナーがありません。" -#. G)I~ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page" msgstr "ページ削除" -#. $29_ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "User intervention necessary" msgstr "ユーザーのアクセスが必要" -#. `|_, #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Insufficient memory" msgstr "ディスク空き容量が足りません。" -#. Y?{$ #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover open" msgstr "プリンターの蓋が開いています" -#. ,]8i #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Power save mode" msgstr "エネルギー節減モード" -#. 4lEl #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "デフォルトプリンター" -#. gS?s #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "%d documents" msgstr "%dのドキュメント" -#. yU\W #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "プリンター" -#. (?,; #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "名前(~N)" -#. bQi9 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "プロパティ(~I)..." -#. 3Lj2 #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "ステータス" -#. F~hB #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -344,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "種類" -#. l,gp #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -354,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "場所" -#. gC}z #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "コメント" -#. Y4Z# #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "オプション(~O)..." -#. :DfH #: prnsetup.src msgctxt "" "prnsetup.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Setup" msgstr "プリンター設定" -#. .jCE #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Source" msgstr "アドレス帳ソース" -#. WUCj #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "データソース" -#. e!XA #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Data Source..." msgstr "アドレス帳データソース(~A)..." -#. /+dp #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "テーブル" -#. M3]c #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Field assignment" msgstr "フィールドの割り当て" -#. ^(AV #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "テンプレート: アドレス帳の割り当て" -#. =2US #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<なし>" -#. 3P0e #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "会社名" -#. E`5j #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "部署" -#. 2kt3 #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "First name" msgstr "名" -#. v#gu #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Last name" msgstr "姓" -#. GAAi #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "市町村名" -#. 9pQp #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "国名" -#. ITI$ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP Code" msgstr "郵便番号" -#. $m+5 #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "都道府県名" -#. 7jMU #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "肩書き" -#. bPZ| #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "職務" -#. w^(P #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr. Form" msgstr "敬称" -#. 2R;_ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "イニシャル" -#. Umov #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Complimentary close" msgstr "挨拶文" -#. DWG+ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Home" msgstr "自宅電話" -#. =8N} #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Work" msgstr "会社電話" -#. f$Sv #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "Fax 番号" -#. Kp*? #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#. {1QT #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. *qKU #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ノート" -#. bVMr #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "User 1" msgstr "ユーザー 1" -#. q)SC #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "User 2" msgstr "ユーザー 2" -#. Yb.J #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "User 3" msgstr "ユーザー 3" -#. Od_$ #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "User 4" msgstr "ユーザー 4" -#. ~l)% #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. (:1d #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "州名" -#. 9Bz( #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Office" msgstr "オフィス電話" -#. PT]A #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "ポケットベル" -#. `;Ie #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "携帯電話" -#. 4Ros #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel: Other" msgstr "その他の電話" -#. K$nn #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" -#. ShG; #: addresstemplate.src msgctxt "" "addresstemplate.src\n" @@ -730,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "招待" -#. y/oZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -740,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "General OLE error." msgstr "一般的 OLE エラー。" -#. iEVO #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -750,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the object cannot be established." msgstr "オブジェクトへの接続ができません" -#. {Q9w #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "No cache files were updated." msgstr "キャッシュのデータは更新されませんでした。" -#. z0hr #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Some cache files were not updated." msgstr "キャッシュのいくつかのデータは更新されませんでした。" -#. bCy, #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." msgstr "オブジェクトのステータスは対象時間内で確定できません。" -#. :RN9 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -790,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Source of the OLE link has been converted." msgstr "OLE 接続のソースが変換されました。" -#. 6Z3u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -800,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be found." msgstr "オブジェクトは見つかりませんでした" -#. ~E=f #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -810,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "The process could not be completed within the specified time period." msgstr "操作は指定時間内で完了できませんでした" -#. nG!y #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE could not connect to a network device (server)." msgstr "OLE はネットワークデバイス (サーバー) に接続できませんでした。" -#. \/8= #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation." msgstr "見つかったオブジェクトは要求する機能に必要なインタフェースをサポートしません。" -#. %TIY #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -840,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Interface not supported." msgstr "インタフェースはサポートされません。" -#. lZ*` #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insufficient memory." msgstr "メモリー不足。" -#. c@2u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -860,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name could not be processed." msgstr "接続名は処理できませんでした" -#. t;q4 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name could not be reduced further." msgstr "接続名はこれ以上分解できません。" -#. 0_|0 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -880,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name has no inverse." msgstr "接続名は逆の表現を備えていません" -#. \84u #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -890,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "No common prefix exists." msgstr "共有の接頭辞がありません。" -#. ]dU( #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -900,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "接続名は別のところに含まれています" -#. 5pHZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -910,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical." msgstr "接続名は同一です" -#. k-Ob #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -920,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name is contained in the other one." msgstr "接続名は別のところに含まれています" -#. zs(h #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -930,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name." msgstr "接続名は接続できません。相対的な名前にかかわっています" -#. awAl #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -940,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Operation not implemented." msgstr "関数は実装されていません。" -#. /)@w #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -950,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "No storage." msgstr "記憶媒体なし。" -#. t:D/ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -960,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "False." msgstr "エラーが発生しました。" -#. y8-E #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -970,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Monikers must be composed generically." msgstr "moniker は包括的に構成する必要があります。" -#. jaz: #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Data not available at this time." msgstr "使用できるデータは現在ありません。" -#. cX]k #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Object could not be activated InPlace." msgstr "オブジェクトは InPlace でアクティブにできません。" -#. ixgQ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid index." msgstr "インデックスが正しくありません。" -#. li77 #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1010,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "オブジェクトは今の状態ではアクションを実行できません" -#. W\!J #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1020,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "An invalid window was passed when activated." msgstr "アクティブになっている間に、正しくないウィンドウが引き渡されました" -#. gvgt #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1030,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "The object does not support any actions." msgstr "オブジェクトはアクションをサポートしません。" -#. TE:. #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1040,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "The action is not defined. The default action will be executed." msgstr "アクションは定義されていません。デフォルトアクションが作動します。" -#. W|i} #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1050,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "A link to the network could not be re-established." msgstr "ネットワークへのリンクは修復できませんでした" -#. *TdZ #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1060,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not support this action." msgstr "オブジェクトはこのアクションをサポートしません。" -#. gxcw #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1070,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified file could not be opened." msgstr "指定されたファイルは開くことができませんでした" -#. 9CM: #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1080,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR)オブジェクトをアクティブにしている際" -#. Wc\J #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1089,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "オブジェクト%は挿入できません。" -#. BCj( #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1098,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "ファイル%からのオブジェクトは挿入できません。" -#. hc_= #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1107,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in from document % could not be inserted." msgstr "ドキュメント%からのプラグインは挿入できません。" -#. plLP #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1116,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Further objects" msgstr "その他のオブジェクト" -#. 3.Se #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1126,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate" msgstr "非アクティブ" -#. .bAX #: so3res.src msgctxt "" "so3res.src\n" @@ -1135,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown source" msgstr "不明なソース" -#. S@;s #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1144,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Unformatted text" msgstr "書式設定されていないテキスト" -#. mjJ[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1153,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ビットマップ" -#. e\Zq #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1162,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "GDI metafile" msgstr "GDI メタファイル" -#. 0X:] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1171,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted text [RTF]" msgstr "書式設定されたテキスト [RTF]" -#. vqKy #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1180,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing format" msgstr "図形描画の書式" -#. 9~@J #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1189,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" msgstr "SVXB (StarView ビットマップ/アニメーション)" -#. #R%P #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1198,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Svx Internal Link からのステータス情報" -#. %T#[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1207,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME リンク)" -#. uV]] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1216,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Netscape Bookmark" msgstr "Netscape ブックマーク" -#. UoEF #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1225,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Star server format" msgstr "Star サーバーの書式" -#. b75W #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1234,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Star object format" msgstr "Star オブジェクトの書式" -#. vQa. #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1243,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Applet object" msgstr "アプレットのオブジェクト" -#. UiL_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1252,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in object" msgstr "プラグインのオブジェクト" -#. PNYa #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1261,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "StarWriter 3.0 オブジェクト" -#. \)sB #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "StarWriter 4.0 オブジェクト" -#. DHn{ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1279,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "StarWriter 5.0 オブジェクト" -#. P?-e #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1288,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "StarWriter/Web 4.0 オブジェクト" -#. qxh_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1297,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "StarWriter/Web 5.0 オブジェクト" -#. N+R/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1306,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "StarWriter/Master 4.0 オブジェクト" -#. w\Kk #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1315,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "StarWriter/Master 5.0 オブジェクト" -#. t%); #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1324,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw object" msgstr "StarDraw オブジェクト" -#. 0L^/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1333,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "StarDraw 4.0 オブジェクト" -#. yaz* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1342,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "StarImpress 5.0 オブジェクト" -#. 3Qn/ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "StarDraw 5.0 オブジェクト" -#. K@R+ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc object" msgstr "StarCalc オブジェクト" -#. hifd #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "StarCalc 4.0 オブジェクト" -#. r]qf #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "StarCalc 5.0 オブジェクト" -#. Kw?G #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart object" msgstr "StarChart オブジェクト" -#. 7nlK #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "StarChart 4.0 オブジェクト" -#. /h*b #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 5.0 オブジェクト" -#. -h6[ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage object" msgstr "StarImage オブジェクト" -#. _`mA #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "StarImage 4.0 オブジェクト" -#. W!T1 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "StarImage 5.0 オブジェクト" -#. g]X2 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath object" msgstr "StarMath オブジェクト" -#. _8)B #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "StarMath 4.0 オブジェクト" -#. *cT; #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "StarMath 5.0 オブジェクト" -#. Y8z? #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1468,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "StarObject Paint object" msgstr "StarObject Paint オブジェクト" -#. :COL #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1477,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML (HyperText Markup Language)" msgstr "HTML (HyperText Markup Language)" -#. :3(L #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1486,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML format" msgstr "HTML 形式" -#. D=C} #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1495,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" -#. #X?2 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1504,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -#. aP(U #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1513,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Sylk" msgstr "Sylk" -#. IBN# #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1522,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE link" msgstr "DDE リンク" -#. +B78 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1531,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "DIF" msgstr "DIF" -#. {ZKg #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1540,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word object" msgstr "Microsoft Word オブジェクト" -#. *pCI #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1549,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "StarFrameSet object" msgstr "StarFrameSet オブジェクト" -#. #nq8 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1558,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Office document object" msgstr "Office Document オブジェクト" -#. OU2s #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1567,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes document info" msgstr "Notes ドキュメント情報" -#. xcZd #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1576,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Sfx document" msgstr "Sfx ドキュメント" -#. C$p* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1585,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "StarChart 5.0 オブジェクト" -#. jg=o #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1594,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic object" msgstr "図オブジェクト" -#. (0xL #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1603,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer オブジェクト" -#. n1e, #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web オブジェクト" -#. 8B4K #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master オブジェクト" -#. nf#| #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1630,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw オブジェクト" -#. QNe_ #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1639,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress オブジェクト" -#. 24(m #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1648,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc オブジェクト" -#. K3/* #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1657,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart オブジェクト" -#. =o_h #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1666,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math オブジェクト" -#. i[,1 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1675,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows metafile" msgstr "Windows メタファイル" -#. nt-J #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1684,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source object" msgstr "データソースのオブジェクト" -#. 7Ut] #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1693,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table" msgstr "データソースのテーブル" -#. a=wG #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1702,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL query" msgstr "SQL クエリー" -#. 6V40 #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ダイアログ" -#. RQZT #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1720,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "リンク" -#. K((Q #: formats.src msgctxt "" "formats.src\n" @@ -1729,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML format without comments" msgstr "HTML 書式(コメントなし)" -#. y1h4 #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1738,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Directory" msgstr "ディレクトリを選択" -#. iTVv #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1747,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot change to directory" msgstr "ディレクトリを変更できません。" -#. $r#e #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1756,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "開く" -#. qWrD #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1765,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ファイル(~F)" -#. _c1y #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1774,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Directory" msgstr "ディレクトリ(~D)" -#. g33_ #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1783,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "ファイルの種類(~T)" -#. e6Zm #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1792,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't open file" msgstr "ファイルを開くことができません。" -#. %VML #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1801,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't open directory" msgstr "ディレクトリを開くことができません。" -#. _K/s #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1814,7 +1620,6 @@ msgstr "" "ファイルは既にあります。 \n" "上書きしますか?" -#. _NE! #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1823,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "1つ上のフォルダへ" -#. Xs#c #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1832,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "保存" -#. ?V9Z #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1841,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "D~rive" msgstr "ドライブ(~R)" -#. Uyl/ #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1850,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "User Directory" msgstr "ユーザーのディレクトリ" -#. T@iH #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" @@ -1859,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Directory" msgstr "ディレクトリを作成" -#. h$`c #: filedlg2.src msgctxt "" "filedlg2.src\n" diff --git a/source/ja/svtools/source/java.po b/source/ja/svtools/source/java.po index 613b986f666..7ef85496dac 100644 --- a/source/ja/svtools/source/java.po +++ b/source/ja/svtools/source/java.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-22 07:40+0200\n" "Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Op}[ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "このタスクを実行するには、%PRODUCTNAME に Java 実行環境 (JRE) が必要です。JRE をインストールし、%PRODUCTNAME を再起動してください。" -#. 11XW #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME の設定が変更されました。%PRODUCTNAME - 設定 - %PRODUCTNAME - Java で、%PRODUCTNAME で利用したい Java 実行環境(JRE)を選択してください。" -#. eZjQ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME の設定が変更されています。「ツール」-「オプション」-「%PRODUCTNAME」-「Java」の順に選択して、%PRODUCTNAME で使用する Java 実行環境(JRE)を選択します。" -#. R/bG #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "このタスクを実行するには、%PRODUCTNAME に Java 実行環境 (JRE) が必要です。しかし JRE が無効になっています。今すぐ JRE を有効にしますか?" -#. SXg/ #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." msgstr "%PRODUCTNAME はこの作業を行うのに Java 実行環境 (JRE) を要求します。選択されている JRE は正しくありません。%PRODUCTNAME - 設定 - %PRODUCTNAME - Java にて、ほかのバージョンを選択するか、新たに JRE をインストールしてそれを選択してください。" -#. w#K| #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -69,16 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." msgstr "このタスクを実行するには、%PRODUCTNAME に Java 実行環境 (JRE) が必要です。選択されている JRE には障害が存在します。別のバージョンを選択するか、新しい JRE をインストールして「ツール」-「オプション」-「%PRODUCTNAME」-「Java」の順に選択して新しい JRE を選択します。" -#. E%c7 -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"ERRORBOX_RESTARTREQUIRED\n" -"errorbox.text" -msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "選択した Java 実行環境(JRE)を正しく動作させるには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。すぐに %PRODUCTNAME を再起動してください。" - -#. p.W| #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -87,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "JRE Required" msgstr "JREが必要" -#. Ss[* #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -96,16 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Select JRE" msgstr "JRE の選択" -#. Ld/I -#: javaerror.src -msgctxt "" -"javaerror.src\n" -"STR_ERROR_RESTARTREQUIRED\n" -"string.text" -msgid "Restart Required" -msgstr "再起動が必要" - -#. \-0k #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" @@ -114,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable JRE" msgstr "JRE の有効化" -#. r!#- #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" diff --git a/source/ja/svtools/source/misc.po b/source/ja/svtools/source/misc.po index 4dccc36e643..aae18a2fa9b 100644 --- a/source/ja/svtools/source/misc.po +++ b/source/ja/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 04:52+0200\n" "Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !7`} #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "1 bit threshold" msgstr "1ビットしきい値" -#. 8^VU #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "1 bit dithered" msgstr "1ビッドディザリング" -#. *JXP #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "4 bit grayscale" msgstr "4ビットグレイスケール" -#. nRKK #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "4 bit color" msgstr "4ビットカラー" -#. |z,o #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "8 bit grayscale" msgstr "8ビットグレイスケール" -#. 77-u #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "8 bit color" msgstr "8ビットカラー" -#. 1F3z #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "24 bit true color" msgstr "24ビット True Color" -#. lRH` #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The picture needs about %1 KB of memory." msgstr "この画像は %1 KBほどのメモリが必要です。" -#. /h8/ #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -99,7 +90,6 @@ msgstr "" "この画像は %1 KBほどのメモリが必要で、\n" "ファイルサイズは %2 KBです。" -#. \%hg #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" @@ -108,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "このファイルのサイズは %1 KBです。" -#. p5-+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Source code" msgstr "ソースコード" -#. ])S1 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark file" msgstr "ブックマークファイル" -#. 9t\J #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "図" -#. #hrf #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration file" msgstr "環境設定ファイル" -#. ~UM? #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#. |Y%b #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Database table" msgstr "データベーステーブル" -#. bD;# #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "System file" msgstr "システムファイル" -#. `xEA #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Word document" msgstr "Microsoft Word ドキュメント" -#. 8?Z8 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file" msgstr "ヘルプファイル" -#. `(!W #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML ドキュメント" -#. 1~7_ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Archive file" msgstr "アーカイブファイル" -#. daXj #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Log file" msgstr "プロトコルファイル" -#. Y(;H #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice データベース" -#. /qp/ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 マスタードキュメント" -#. Z]PE #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice イメージ" -#. {73G #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Text file" msgstr "テキストファイル" -#. 921% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "リンク" -#. V*`[ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 テンプレート" -#. bkU: #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel document" msgstr "Microsoft Excel ドキュメント" -#. rnA7 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Excel template" msgstr "Microsoft Excel テンプレート" -#. nn;a #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Batch file" msgstr "バッチファイル" -#. 1_OB #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ファイル" -#. M2/` #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "フォルダー" -#. +$[U #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "文書ドキュメント" -#. q^23 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "表計算ドキュメント" -#. U#2% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "プレゼンテーション" -#. G4nw #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "図形描画" -#. S:3\ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML ドキュメント" -#. 3%QI #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "マスタードキュメント" -#. F{F) #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "数式" -#. 1DLp #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "データベース" -#. Lx\$ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 表計算テンプレート" -#. S)}W #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 図形描画テンプレート" -#. !l`+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION プレゼンテーションテンプレート" -#. 5!ny #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 文書ドキュメントテンプレート" -#. 1D-M #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Local drive" msgstr "ローカルのドライブ" -#. $28Z #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk drive" msgstr "フロッピーディスク" -#. =\k4 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM ドライブ" -#. YQO% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Network connection" msgstr "ネットワークの接続" -#. i_g* #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS PowerPoint ドキュメント" -#. jg*Z #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS PowerPoint テンプレート" -#. *iPL #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS PowerPoint ショー" -#. -=t+ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 数式" -#. S%!\ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION グラフ" -#. PxWq #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 図形描画" -#. ft55 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 表計算" -#. {.P` #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION プレゼンテーション" -#. R_c^ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 文書ドキュメント" -#. [^#U #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION マスタードキュメント" -#. _3C3 #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -558,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "MathML Document" msgstr "MathML ドキュメント" -#. DY+V #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -567,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument データベース" -#. U6~E #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -576,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument の図形描画" -#. .:Gc #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -585,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument の数式" -#. kpl^ #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -594,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument のマスタードキュメント" -#. $@R% #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -603,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument のプレゼンテーション" -#. k7KT #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -612,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument の表計算ドキュメント" -#. SR~X #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -621,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument のテキスト" -#. F`CI #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -630,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument の表計算ドキュメントテンプレート" -#. jAv: #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -639,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument の図形描画テンプレート" -#. |W5F #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -648,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument のプレゼンテーションテンプレート" -#. iD@; #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -657,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument のテキストテンプレート" -#. (%v? #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" @@ -666,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME 拡張機能" -#. G:MF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -675,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: " msgstr "元に戻す: " -#. ;8RM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -684,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~do: " msgstr "やり直し(~D):" -#. *Ite #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -693,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Repeat: " msgstr "繰り返し(~R):" -#. d@}5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[なし]" -#. l5I# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "不明" -#. U.Bm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -723,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "標準" -#. :a0I #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "標準" -#. x+Yf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "アフリカーンス語 (南アフリカ)" -#. Vp$J #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" -#. ?ibO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -763,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" -#. ,.2; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -773,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "アラビア語 (アルジェリア)" -#. DzYE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -783,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "アラビア語 (バーレーン)" -#. `i2P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -793,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "アラビア語 (チャド)" -#. U#(. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -803,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "アラビア語 (コモロ)" -#. oNgK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -813,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "アラビア語 (ジブチ)" -#. 9OO+ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "アラビア語 (エジプト)" -#. kIt$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "アラビア語 (エリトリア)" -#. 5@*q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -843,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "アラビア語 (イラク)" -#. p6Qo #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -853,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "アラビア語 (イスラエル)" -#. dj5K #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -863,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "アラビア語 (ヨルダン)" -#. 6|gO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -873,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "アラビア語 (クウェート)" -#. s@9k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -883,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "アラビア語 (レバノン)" -#. ZHPe #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -893,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "アラビア語 (リビア)" -#. bLvW #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -903,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "アラビア語 (モーリタニア)" -#. sgjm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "アラビア語 (モロッコ)" -#. S9O, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "アラビア語 (オマーン)" -#. hg)N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -933,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "アラビア語 (パレスチナ)" -#. \-6f #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -943,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "アラビア語 (カタール)" -#. 6)Z{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -953,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "アラビア語 (サウジアラビア)" -#. :4hv #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -963,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "アラビア語 (ソマリア)" -#. 06vV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -973,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "アラビア語 (スーダン)" -#. :1wG #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -983,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "アラビア語 (シリア)" -#. r/di #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -993,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "アラビア語 (チュニジア)" -#. |n,7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1003,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "アラビア語 (アラブ首長国連邦)" -#. -T7j #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1013,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "アラビア語 (イエメン)" -#. 4{;G #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1023,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "アラゴン語" -#. F.uQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1033,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" -#. J){B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1043,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Assami" msgstr "アッサム語" -#. _9@s #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "アゼルバイジャン語 (ラテン文字)" -#. fSaJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "アゼルバイジャン語 (キリル文字)" -#. ^Bks #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1073,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "バスク語" -#. eMeh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1083,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ベンガル語(インド)" -#. KN/o #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1093,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#. p{G/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1103,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#. Ta?* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1113,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "カタロニア語" -#. F.SO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1123,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "カタロニア語(バレンシア)" -#. huh% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1133,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "中国語 (繁体字)" -#. .}Y_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1143,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中国語 (簡体字)" -#. 5#o. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1153,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "中国語 (香港)" -#. *`Fk #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1163,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "中国語 (シンガポール)" -#. 1RfS #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1173,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "中国語 (マカオ)" -#. -0]` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1183,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#. 8Qr~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1193,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#. 8S`6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1203,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#. jW;% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1213,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "オランダ語 (オランダ)" -#. _4[5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1223,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "オランダ語 (ベルギー)" -#. xI1$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1233,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "English (USA)" msgstr "英語 (米国)" -#. J*R[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1243,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "English (UK)" msgstr "英語 (英国)" -#. |@#^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Australia)" msgstr "英語 (オーストラリア)" -#. pbK[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1263,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (カナダ)" -#. 9fhC #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1273,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "English (New Zealand)" msgstr "英語 (ニュージーランド)" -#. 0Xd) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1283,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Eire)" msgstr "英語 (アイレ)" -#. 84cQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1293,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "英語 (南アフリカ)" -#. eS[@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1303,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Jamaica)" msgstr "英語 (ジャマイカ)" -#. VQq) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1313,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Caribbean)" msgstr "英語 (カリブ)" -#. iBSa #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1323,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Belize)" msgstr "英語 (ベリーズ)" -#. (S[Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1333,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Trinidad)" msgstr "英語 (トリニダード)" -#. 9BJO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1343,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "英語 (ジンバブエ)" -#. uC7N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1353,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Philippines)" msgstr "英語 (フィリピン)" -#. YBt; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1363,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "English (India)" msgstr "英語(インド)" -#. S4*( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1373,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#. pQQV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1383,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#. KaZh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1393,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Faroese" msgstr "フェロー語" -#. AZo[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1403,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "現代ペルシア語" -#. G1(Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1413,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "French (France)" msgstr "フランス語 (フランス)" -#. g8jJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1423,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Belgium)" msgstr "フランス語 (ベルギー)" -#. .DE5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1433,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Canada)" msgstr "フランス語 (カナダ)" -#. IXq6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1443,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Switzerland)" msgstr "フランス語 (スイス)" -#. p1MC #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1453,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "フランス語 (ルクセンブルグ)" -#. 4n;p #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1463,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "French (Monaco)" msgstr "フランス語 (モナコ)" -#. u5QH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1473,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Gascon" msgstr "ガスコーニュ語" -#. M4Z% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1483,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Germany)" msgstr "ドイツ語 (ドイツ)" -#. MIw3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1493,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Switzerland)" msgstr "ドイツ語 (スイス)" -#. 4W#F #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1503,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア)" -#. @\T2 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1513,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "ドイツ語 (ルクセンブルグ)" -#. knL* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1523,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "ドイツ語 (リヒテンシュタイン)" -#. zL*B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1533,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#. 94?R #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1543,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" -#. k0%B #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1553,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#. k0KE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1563,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ヒンディ語" -#. @,D7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1573,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#. a;U[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1583,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#. 9.Ie #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1593,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" -#. iOM] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1603,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian (Italy)" msgstr "イタリア語 (イタリア)" -#. P25U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1613,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "イタリア語 (スイス)" -#. EWDY #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1623,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#. #0`( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1633,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" -#. }+k5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1643,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "カシミール語 (カシミール)" -#. Z(@N #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1653,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "カシミール語 (インド)" -#. {$O3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1663,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazak" msgstr "カザフ語" -#. HpBp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1673,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "コーンクニー語" -#. k4JA #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1683,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean (RoK)" msgstr "朝鮮語 (大韓民国)" -#. 2INo #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1693,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" -#. oBIE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1703,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#. *[n_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1713,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#. ?T%U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1723,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "マライ語 (マレーシア)" -#. @7@. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1733,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "マライ語 (ブルネイ・ダルサラーム国)" -#. qz!\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1743,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" -#. u!wf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1753,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "マニプリ語" -#. pRk; #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1763,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "マラーティー語" -#. PcDj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1773,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "ネパール語 (ネパール)" -#. ;^Sj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1783,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali (India)" msgstr "ネパール語 (インド)" -#. n9Ua #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "ノルウェー語 (ブークモール)" -#. N?iN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "ノルウェー語 (ニーノシュク)" -#. cJ3X #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "オリヤー語" -#. Yrh] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#. 1D/M #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1833,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "ポルトガル語 (アンゴラ)" -#. 8]t` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1843,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ポルトガル語 (ポルトガル)" -#. *0%d #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1853,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" -#. H(hQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1863,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "パンジャブ語" -#. m$1R #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1873,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "レト=ロマン語" -#. 9XqO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1883,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" -#. DmB4 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1893,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "" -#. _y=E #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1903,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#. Tk#P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1913,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit" msgstr "サンスクリット語" -#. BrOi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1923,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "セルビア語のキリル文字 (セルビア・モンテネグロ)" -#. `psp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1933,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "セルビア語のラテン文字 (セルビア・モンテネグロ)" -#. W|%H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1943,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "セルビア語のキリル文字 (セルビア)" -#. sJ31 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1953,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "セルビア語のラテン文字 (セルビア)" -#. D-y@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1963,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "セルビア語のキリル文字 (モンテネグロ)" -#. z[Sk #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1973,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "セルビア語のラテン文字 (モンテネグロ)" -#. XNax #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1983,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "シンド語" -#. #f:i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -1993,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#. C!^o #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2003,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#. rLQT #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2013,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "スペイン語 (スペイン)" -#. /!?a #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2023,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "スペイン語 (メキシコ)" -#. *4!{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2033,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "スペイン語 (グアテマラ)" -#. TVmj #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2043,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "スペイン語 (コスタリカ)" -#. 5u6{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2053,7 +1842,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "スペイン語 (パナマ共和国)" -#. /V`i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2063,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "スペイン語 (ドミニカ共和国)" -#. o/WS #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2073,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "スペイン語 (ベネズエラ)" -#. uayA #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2083,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "スペイン語 (コロンビア)" -#. 93-@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2093,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "スペイン語 (ペルー)" -#. .^23 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2103,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "スペイン語 (アルゼンチン)" -#. G4ZX #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2113,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "スペイン語 (エクアドル)" -#. $gun #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2123,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "スペイン語 (チリ)" -#. Yur0 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2133,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "スペイン語 (ウルグアイ)" -#. /bs` #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2143,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "スペイン語 (パラグアイ)" -#. ogq, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2153,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "スペイン語 (ボリビア)" -#. i7:H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2163,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "スペイン語 (エルサルバドル)" -#. l~Dn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2173,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "スペイン語 (ホンジュラス)" -#. l^=A #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2183,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "スペイン語 (ニカラグア)" -#. cjmf #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2193,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "スペイン語 (プエルトリコ)" -#. 7c^Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2203,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "スワヒリ語 (ケニア)" -#. xG1+ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2213,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "スウェーデン語 (スウェーデン)" -#. 3dF^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2223,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "スウェーデン語 (フィンランド)" -#. Ty0, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2233,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "タジク語" -#. cLZ{ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2243,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "タミール語" -#. g#E3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2253,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "タタール語" -#. !2J% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2263,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "テルグ語" -#. +}Qi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2273,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#. 1P1t #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2283,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#. A+Z~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2293,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)" -#. GR#s #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2303,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu (India)" msgstr "ウルドゥー語 (インド)" -#. lZbR #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2313,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#. uqHc #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2323,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek Latin" msgstr "ウズベク語 (ラテン文字)" -#. iLb\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2333,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "ウェールズ語" -#. Erk} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2343,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "User 1" msgstr "ユーザー 1" -#. eAv* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2353,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "User 2" msgstr "ユーザー 2" -#. N;Qz #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2363,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "User 3" msgstr "ユーザー 3" -#. K@!. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2373,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "User 4" msgstr "ユーザー 4" -#. b2Av #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2383,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "User 5" msgstr "ユーザー 5" -#. 6ue1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2393,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "User 6" msgstr "ユーザー 6" -#. v?`y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2403,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "User 7" msgstr "ユーザー 7" -#. o$y% #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2413,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "User 8" msgstr "ユーザー 8" -#. /9M! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2423,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "User 9" msgstr "ユーザー 9" -#. Zg[r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2433,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Latin" msgstr "ラテン語" -#. =`\9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2443,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" -#. n:Lr #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2453,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "キニヤルワンダ語 (ルワンダ)" -#. l+Pv #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2463,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "マオリ語 (ニュージーランド)" -#. Q0Wb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2473,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" -#. 3)Dm #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2483,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Dhivehi" msgstr "ディベヒ語" -#. XaJ, #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2493,7 +2238,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "北部ソト語" -#. `mJg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2503,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "ゲール語 (スコットランド)" -#. ;a7/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2513,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" -#. /[oI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2523,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Interlingua" msgstr "インターリンガ (国際語)" -#. YHDg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2533,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" -#. #=y| #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2543,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ベンガル語 (バングラデシュ)" -#. OPfG #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2553,7 +2292,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "プロバンス語" -#. 33Ix #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2563,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "クメール語" -#. B0ge #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2573,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "クルド語 (トルコ)" -#. B%lV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2583,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Syria)" msgstr "クルド語 (シリア)" -#. mG_= #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2593,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Iraq)" msgstr "クルド語 (イラク)" -#. :Kb( #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2603,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Iran)" msgstr "クルド語 (イラン)" -#. erQb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2613,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian" msgstr "サルディニア語" -#. ]E!v #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2623,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "ゾンカ語" -#. U5N] #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2633,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "スワヒリ語 (タンザニア)" -#. MGH4 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2643,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ラオ語" -#. ]q_V #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2653,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" -#. btIK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2663,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "チベット語 (中華人民共和国)" -#. ~`sH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2673,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "グルジア語" -#. mota #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2683,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "Frisian" msgstr "フリジア語" -#. OMZN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2693,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "ツワナ語 (南アフリカ)" -#. VBo1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2703,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "ズールー語" -#. 3T7t #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2713,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#. 3D$D #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2723,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ブルターニュ語" -#. mX]L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2733,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "Kalaallisut" msgstr "カラーリット語" -#. _:J? #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2743,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele, South" msgstr "南ンデベレ語" -#. N?!c #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2753,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho" msgstr "南部ソト語" -#. $RP\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2763,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "スワジ語" -#. zxcq #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2773,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "ツォンガ語" -#. 9Uus #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2783,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "ベンダ語" -#. Xc9L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2793,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "ツワナ語 (ボツワナ)" -#. O0d^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2803,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "コーサ語" -#. 1XDE #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2813,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "シンハラ語" -#. 5:O# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2823,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Moore" msgstr "ムーア語" -#. n3=C #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2833,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Bambara" msgstr "バンバラ語" -#. +p]O #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2843,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Akan" msgstr "アカン語" -#. AUJI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2853,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "ルクセンブルグ語" -#. _{w\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2863,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Friulian" msgstr "フリウリ語" -#. g?n- #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2873,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Fijian" msgstr "フィジー語" -#. EPB) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2883,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "アフリカーンス語 (ナミビア)" -#. I%+# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2893,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Namibia)" msgstr "英語 (ナミビア)" -#. )2Dg #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2903,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Walloon" msgstr "ワロン語" -#. ;ar6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2913,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Coptic" msgstr "コプト語" -#. 6B(! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2923,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "ティグリニャ語 (エリトリア)" -#. L(?} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2933,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "ティグリニャ語 (エチオピア)" -#. JviN #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2943,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" -#. D3_M #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2953,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Kirghiz" msgstr "キルギス語" -#. yj2r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2963,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Belgium)" msgstr "ドイツ語 (ベルギー)" -#. M3i\ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2973,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Chuvash" msgstr "チュバシュ語" -#. 8tt= #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2983,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" -#. V`!x #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -2993,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "ハウサ語 (ナイジェリア)" -#. 5Sw$ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3003,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "ハウサ語 (ガーナ)" -#. #+\. #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3013,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Éwé" msgstr "エウェ語" -#. XrGy #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3023,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Ghana)" msgstr "英語 (ガーナ)" -#. udW* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3033,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Sango" msgstr "サンゴ語" -#. ^a*? #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3043,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Tagalog" msgstr "タガログ語" -#. Fm{P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3053,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "Ganda" msgstr "ガンダ語" -#. j:cV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3063,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Lingala" msgstr "リンガラ語" -#. (2oh #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3073,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Low German" msgstr "低地ドイツ語" -#. TM5# #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3083,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Hiligaynon" msgstr "ヒリガイノン語" -#. e,eV #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3093,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Nyanja" msgstr "ニャンジャ語" -#. 8:_X #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3103,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashubian" msgstr "カシューブ語" -#. 6PEQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3113,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "スペイン語 (キューバ)" -#. -[#9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3123,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "テトゥン語 (インドネシア)" -#. s1ly #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3133,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "ケチュア語 (ボリビア北部)" -#. 5ow/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3143,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "ケチュア語 (ボリビア南部)" -#. DN}H #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3153,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Somali" msgstr "ソマリ語" -#. N3si #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3163,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "サーミ語 - イナリ (フィンランド)" -#. ;?:6 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3173,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "サーミ語 - ルレ (ノルウェー)" -#. AIp_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3183,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "サーミ語 - ルレ (スウェーデン)" -#. |j]v #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3193,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "サーミ語 - 北部 (フィンランド)" -#. iI-5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3203,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "サーミ語 - 北部 (ノルウェー)" -#. /?rQ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3213,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "サーミ語 - 北部 (スウェーデン)" -#. *qU^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3223,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "サーミ語 - スコルト (フィンランド)" -#. %c$! #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3233,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "サーミ語 - 南部 (ノルウェー)" -#. A+eb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3243,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "サーミ語 - 南部 (スウェーデン)" -#. Z##7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3253,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "サーミ語 - キルディン (ロシア)" -#. azYi #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3263,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Guaraní, Paraguayan" msgstr "グアラニー語 (パラグアイ)" -#. $c9U #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3273,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "ボド語" -#. +yjD #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3283,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ドグリブ語" -#. H,p7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3293,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "マイティリー語" -#. -\M@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3303,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "サンタール語" -#. TJ`/ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3313,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "テトゥン語 (チモール・レスチ)" -#. D$g9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3323,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkmen" msgstr "トルクメン語" -#. w|z_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3333,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese" msgstr "マルタ語" -#. dGvX #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3343,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Tok Pisin" msgstr "ピジン語" -#. C6=g #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3353,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Shuswap" msgstr "シュスワップ語" -#. FfxR #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3363,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "オロモ語" -#. S6rW #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3373,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek, Ancient" msgstr "ギリシャ語, 古代" -#. BmeI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3383,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "イディッシュ語 (イスラエル)" -#. teE[ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3393,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "ケチュア語 (エクアドル)" -#. %YsI #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3403,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ウィグル語" -#. CZE0 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3413,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "アストゥリア語" -#. nlnF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3423,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "ソルビア語, 大文字" -#. 1o=i #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3433,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "ソルビア語, 小文字" -#. a8Q~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3443,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Latgalian" msgstr "ラトガリア語" -#. nkZq #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3453,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Maore" msgstr "マオレ語" -#. Y+kc #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3463,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Bushi" msgstr "ブシ語" -#. =85^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3473,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Tahitian" msgstr "タヒチ語" -#. iz[D #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3483,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "プラトー・マダガスカル語" -#. O#vd #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3493,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "パピアメント語 (オランダ領アンティル)" -#. Sssn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3503,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "パピアメント語 (アルバ島)" -#. IM|P #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3513,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "サルデニャ語, カンピダーノ" -#. @|=k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3523,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "サルデニャ語, ガッルーラ" -#. 6B0L #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3533,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "サルデニャ語, ログドロ" -#. #,Lb #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3543,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "サルデニャ語, サッサリ" -#. 3(@Q #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3553,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Bafia" msgstr "バフィア語" -#. %9h1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3563,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Gikuyu" msgstr "キクユ語" -#. $/kD #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3573,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Yoruba" msgstr "ヨルバ語" -#. zDq@ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3583,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "ルシン語 (ウクライナ)" -#. Z~B) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3593,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "ルシン語 (スロバキア)" -#. :DWJ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3603,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Kabyle Latin" msgstr "カビル・ラテン語" -#. R;U} #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3613,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "イディッシュ語 (アメリカ合衆国)" -#. s(-k #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3623,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Hawaiian" msgstr "ハワイ語" -#. 9I!_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3633,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Limbu" msgstr "リンブ語" -#. dez_ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3643,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Lojban" msgstr "ロジバン" -#. YvMF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3653,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Haitian" msgstr "ハイチ語" -#. KDzH #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3663,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Beembe" msgstr "ベエンベ語" -#. Qyl3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3673,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Bekwel" msgstr "ベクエル語" -#. %PMx #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3683,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Kituba" msgstr "キトゥバ語" -#. 8Bji #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3693,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Lari" msgstr "ラリ語" -#. \#qF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3703,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Mbochi" msgstr "ンボチ語" -#. g^Ph #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3713,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Eboo" msgstr "テケ=エボー語" -#. (koO #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3723,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Ibali" msgstr "テケ=イバリ語 " -#. MHNK #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3733,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Teke-Tyee" msgstr "テケ=ツイー語" -#. gen* #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3743,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Vili" msgstr "ヴィリー語" -#. xr`r #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3753,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "KeyID" -#. me-Y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3763,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Pali Latin" msgstr "パーリ語アルファベット表記" -#. a26C #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3773,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "キルギス語 (中国)" -#. s@Zp #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3783,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "コミ・ジリエーン語" -#. .xV2 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3793,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "Komi-Permyak" msgstr "コミ・ペルミャク語" -#. b5`7 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3803,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "ピチャンチャチャラ語" -#. w6_1 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3813,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "English (Malawi)" msgstr "英語 (マラウイ)" -#. 9Mih #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3823,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Erzya" msgstr "エルジャ語" -#. HhA9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3833,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Mari, Meadow" msgstr "牧地マリ語" -#. /;=j #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3844,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "パピアメント語 (アルバ島)" -#. 4O{Y #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3854,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" -#. g*h3 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3864,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Khanty" msgstr "" -#. @\@n #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3874,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Livonian" msgstr "" -#. YSWn #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3884,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "Moksha" msgstr "" -#. B_Q~ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3894,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Mari, Hill" msgstr "" -#. 0hp) #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3904,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Nganasan" msgstr "" -#. cF\5 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3914,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Olonets" msgstr "" -#. =0YF #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3924,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Veps" msgstr "" -#. r?s^ #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3934,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Võro" msgstr "" -#. 2vQ9 #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" @@ -3943,3 +3543,129 @@ msgctxt "" "pairedlist.text" msgid "Nenets" msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" +"pairedlist.text" +msgid "Dibole" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_DOONDO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Doondo" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kaamba" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_KUNYI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Kunyi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" +"pairedlist.text" +msgid "Ngungwel" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Punu" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Suundi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" +"pairedlist.text" +msgid "Tsaangi" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_YAKA\n" +"pairedlist.text" +msgid "Yaka" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "" diff --git a/source/ja/svtools/source/toolpanel.po b/source/ja/svtools/source/toolpanel.po index 3470d6fbdae..f54ed7d9ced 100644 --- a/source/ja/svtools/source/toolpanel.po +++ b/source/ja/svtools/source/toolpanel.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:08+0200\n" "Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +63~ #: toolpanel.src msgctxt "" "toolpanel.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Panel Scroll Button, backward" msgstr "タブパネル後方スクロールボタン" -#. l-}X #: toolpanel.src msgctxt "" "toolpanel.src\n" diff --git a/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po index 6120abc91ea..b3e158be0df 100644 --- a/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. pI$- #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid " Options" msgstr " オプション" -#. FQn` #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "幅" -#. %mDh #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "高さ" -#. h-\@ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution" msgstr "解像度" -#. 8b;= #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "サイズ" -#. \kjB #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Depth" msgstr "色深度" -#. xAHS #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." msgstr "1は最低の品質で、ファイルサイズが小さいです。" -#. [Q5T #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "100は最高の品質で、ファイルサイズが大きいです。" -#. 12Z% #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "品質(~Q)" -#. q}BV #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "0 is biggest file size and fastest loading." msgstr "0はファイルサイズが大きく、読み込みが高速です。" -#. CI-F #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "9 is smallest file size and slowest loading." msgstr "9はファイルサイズが小さく、読み込みが低速です。" -#. a@|f #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "圧縮" -#. al0b #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "RLE Encoding" msgstr "RLE エンコーディング" -#. KqXl #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "圧縮" -#. w]\[ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Interlaced" msgstr "インターレース" -#. P*/] #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "モード" -#. }+X3 #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Save transparency" msgstr "透過性を保存" -#. %]+w #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "図形描画オブジェクト" -#. i-\z #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "バイナリ" -#. {=:r #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#. b_H) #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" -#. r@p. #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Preview (TIFF)" msgstr "画像のプレビュー(TIFF)" -#. nP_Q #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "互換ファイル(EPSI)" -#. !5;E #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#. omWm #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "色" -#. eW%L #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "グレイスケール" -#. 3/8. #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Color format" msgstr "カラー形式" -#. Cgp$ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "レベル 1" -#. xrAf #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "レベル 2" -#. rCF@ #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "バージョン" -#. }[%J #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW エンコード" -#. ^PC` #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "なし" -#. =F7O #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Compression" msgstr "圧縮" -#. ]6;0 #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "ドキュメント情報" -#. g.Sw #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/cm" msgstr "ピクセル/cm" -#. I.aL #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/inch" msgstr "ピクセル/インチ" -#. pEXD #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels/meter" msgstr "ピクセル/メートル" -#. f[^A #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "inches" msgstr "インチ" -#. Cj7k #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "cm" -#. \c8p #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -421,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "mm" -#. ^;Zg #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -431,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "points" msgstr "ポイント" -#. sWl) #: graphicexport.ui msgctxt "" "graphicexport.ui\n" @@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "pixels" msgstr "ピクセル" -#. 7z0r #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "名前" -#. #j8# #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "種類" -#. FdE. #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Host" msgstr "ホスト" -#. EYc8 #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "パス" -#. *yG9 #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Port" msgstr "ポート" -#. wwEN #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" msgstr "安全な WebDAV (HTTPS)" -#. ye,Z #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. AUSs #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding URL" msgstr "バインドする URL" -#. Gg%( #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Repository" msgstr "リポジトリ" -#. 40(_ #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Type" msgstr "" -#. uJPY #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. BG~: #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Host" msgstr "ホスト" -#. l*oc #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Share" msgstr "共有" -#. FM(~ #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "パス" -#. +#Mw #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Details" msgstr "" -#. %$:. #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Login" msgstr "ログイン" -#. pJys #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -616,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "User Details" msgstr "詳細表示" -#. |DMt #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -626,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" -#. 89;u #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -636,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP" msgstr "FTP" -#. zrKs #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -646,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#. ucu+ #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -656,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows Share" msgstr "Windows 共有" -#. *pLG #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" @@ -665,3 +601,57 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "CMIS" msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"RestartDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart now" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart later" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_java\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_pdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "" |