aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-12-15 15:01:11 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-12-15 15:26:35 +0100
commit129365b9a82c839c794b7747e6148dd0073779cb (patch)
treea0cdf129ff540c8fac8f5e40294c04f7a98e9c60 /source/ja/svx
parentb0211e02a59d2296829f5d0ce5893ddcb436b26a (diff)
update translations for master/7.1.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64d1494dbed7adfa393e79f9b798725ad8c68350
Diffstat (limited to 'source/ja/svx')
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po
index 52f08813f70..5713bfae14b 100644
--- a/source/ja/svx/messages.po
+++ b/source/ja/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550994318.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -584,13 +584,13 @@ msgstr "EMF"
#: include/svx/strings.hrc:119
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. tc3Jb
#: include/svx/strings.hrc:120
msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
msgid "PDFs"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#. b3os5
#: include/svx/strings.hrc:121
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "影の透明性"
#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
-msgstr ""
+msgstr "影のぼかし"
#. sDFuG
#: include/svx/strings.hrc:370
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "逆転"
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
-msgstr "イメージモード"
+msgstr "画像モード"
#. Ni9KZ
#: include/svx/strings.hrc:516
@@ -2957,25 +2957,25 @@ msgstr "トリミング"
#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "光彩効果の半径"
#. 3hvai
#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "光彩効果の色"
#. eCSE2
#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "光彩効果の透明度"
#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
-msgstr ""
+msgstr "ぼかし効果の半径"
#. nVcjU
#: include/svx/strings.hrc:521
@@ -11814,7 +11814,7 @@ msgstr "日本語 (Apple Macintosh)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "朝鮮語 (Apple Macintosh)"
+msgstr "韓国語 (Apple Macintosh)"
#. 6eezP
#: svx/inc/txenctab.hrc:81
@@ -11832,7 +11832,7 @@ msgstr "簡体字中国語 (Windows-936)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "朝鮮語 (Windows-949)"
+msgstr "韓国語 (Windows-949)"
#. VrtX4
#: svx/inc/txenctab.hrc:84
@@ -11946,19 +11946,19 @@ msgstr "東欧 (ISO-8859-13)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "朝鮮語 (EUC-KR)"
+msgstr "韓国語 (EUC-KR)"
#. 5CBHm
#: svx/inc/txenctab.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "朝鮮語 (ISO-2022-KR)"
+msgstr "韓国語 (ISO-2022-KR)"
#. nLGik
#: svx/inc/txenctab.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "朝鮮語 (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "韓国語 (Windows-Johab-1361)"
#. QBgZo
#: svx/inc/txenctab.hrc:105
@@ -14163,13 +14163,13 @@ msgstr "現在の XForms ドキュメント のデータ構成を指定します
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:49
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "線と矢印"
#. xvX8C
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:87
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "曲線と多角形"
#. KHMSA
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:125
@@ -14187,7 +14187,7 @@ msgstr "基本シェイプ"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:201
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "記号シェイプ"
#. SGxDy
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:239
@@ -14211,13 +14211,13 @@ msgstr "吹き出し"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:353
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "星とリボン"
#. cibWf
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:391
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
-msgstr "立体オブジェクト"
+msgstr "3Dオブジェクト"
#. k6PwL
#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
@@ -19571,7 +19571,7 @@ msgstr "色:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:128
msgctxt "sidebarshadow|blur_label"
msgid "Blur:"
-msgstr ""
+msgstr "ぼかし:"
#. SLW9V
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:154