aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-12-03 17:59:28 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2013-12-09 12:09:30 +0100
commitf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (patch)
tree3687dcbfc6e30854c03d7a7591e268bd0ea1f3a1 /source/ja/sw
parent1d03a18fc11f37dfd1dc0dbbb0ad1f937a211a85 (diff)
update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
Diffstat (limited to 'source/ja/sw')
-rw-r--r--source/ja/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/app.po224
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/chrdlg.po576
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/config.po1693
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/dbui.po1005
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/dialog.po281
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/dochdl.po41
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/docvw.po36
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/envelp.po1034
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/fldui.po714
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/fmtui.po410
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/frmdlg.po996
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/index.po1259
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/misc.po34
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/ribbar.po31
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/shells.po68
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/sidebar.po174
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/uiview.po80
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/utlui.po68
-rw-r--r--source/ja/sw/source/ui/web.po8
-rw-r--r--source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po8778
21 files changed, 9047 insertions, 8475 deletions
diff --git a/source/ja/sw/source/core/undo.po b/source/ja/sw/source/core/undo.po
index 96e21d414c8..bc4b52b481e 100644
--- a/source/ja/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ja/sw/source/core/undo.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -549,16 +549,16 @@ msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REREAD\n"
"string.text"
-msgid "Replace graphics"
-msgstr "図の置換"
+msgid "Replace Image"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
-msgid "Delete graphics"
-msgstr "図の削除"
+msgid "Delete Image"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/app.po b/source/ja/sw/source/ui/app.po
index 7aa5b208858..3257c9d46e7 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/app.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-30 07:32+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-02 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369899151.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385989857.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -484,14 +484,6 @@ msgstr "「入力支援」のディレクトリは書き込み保護されてい
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error sending mail."
-msgstr "メール送信の際のエラー"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"MSG_ERROR_PASSWD\n"
"infobox.text"
msgid "Invalid password"
@@ -566,8 +558,8 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
-msgid "Importing graphics..."
-msgstr "図のインポート中..."
+msgid "Importing Images..."
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -678,8 +670,8 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
"string.text"
-msgid "graphics"
-msgstr "グラフィックス"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -724,44 +716,6 @@ msgstr "空白ページ"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_CLPBRD_CLEAR\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
-"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
-msgstr ""
-"クリップボードにはたくさんのデータが保存されています。\n"
-"クリップボードの内容を他のアプリケーションにも使用しますか?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Conversion into HTML format \n"
-"may cause information loss. \n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"HTML 形式に変換すると\n"
-"情報が失われる可能性があります。\n"
-"この文書を保存しますか?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
-"Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
-"HTML ソースはドキュメントが HTML 形式で保存されているときしか表示されません。\n"
-"ドキュメントを HTML 形式で保存しますか?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Abstract: "
@@ -842,14 +796,6 @@ msgstr "不明な作成者"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
-msgstr "このアクションで、元に戻すのが可能なアクションのリストが削除されます。これまでにドキュメントで行った変更はそのまま残りますが、アクションを元に戻すことはできません。書式設定を続行しますか?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
"querybox.text"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
@@ -858,38 +804,6 @@ msgstr "ドキュメントにアドレスデータベースのフィールドが
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
-"\n"
-"Please check the connections settings."
-msgstr ""
-"データソース 「%1」 が見つかりません。 そのため、データソースへの接続を確立できませんでした。\n"
-"\n"
-"接続設定を確認してください。"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"PB_MERGE_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr "接続設定のチェック..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
-"warningbox.text"
-msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr "データソースがまだ設定されていません。このフィールドには、名前や住所などデータベースで使用するデータソースが必要です。"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
@@ -916,16 +830,16 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
"string.text"
-msgid "Words (characters): $1 ($2)"
-msgstr "単語(文字数): $1 ($2)"
+msgid "%1 words, %2 characters"
+msgstr "単語 %1 、 文字数 %2"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
"string.text"
-msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
-msgstr "単語(文字数): $1 ($2) 選択: $3 ($4)"
+msgid "%1 words, %2 characters selected"
+msgstr "単語 %1 、 文字数 %2 選択"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1120,18 +1034,50 @@ msgstr "幅 %1 のカラム"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
-msgstr "現在のドキュメントでは変更は記録されていますが、表示確認はできません。内容が多いドキュメントでは、ドキュメントの編集に時間がかかります。待たずに変更を表示させますか?"
+"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr "この画像は回転しています。元の方向に戻しますか?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
+"STR_CAPTION_TABLE\n"
"string.text"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr "この画像は回転しています。元の方向に戻しますか?"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer 表"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_FRAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer 枠"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer 画像"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_OLE\n"
+"string.text"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CATEGORY_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1142,24 +1088,17 @@ msgid "Read-Error"
msgstr "読み取りエラー"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
"string.text"
-msgid "Graphic cannot be displayed."
+msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "図を表示できません。"
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error while copying to the clipboard."
-msgstr "クリップボードにコピーする際のエラー。"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
"ERR_CLPBRD_READ\n"
"infobox.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
@@ -1400,21 +1339,23 @@ msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "すべての属性を記録することはできませんでした。"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
+msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
msgstr "OLE オブジェクトのいくつかは図としてしか読み込めませんでした。"
#: error.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
+msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
msgstr "OLE オブジェクトのいくつかは、図としてしか保存できませんでした。"
#: error.src
@@ -1559,43 +1500,7 @@ msgstr "目次と索引の項目(~X)..."
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr "変更を承認する"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr "変更を却下する"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Next Change"
-msgstr "次の変更"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_REDLINE\n"
-"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Previous Change"
-msgstr "前の変更"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n"
+"_MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
@@ -2337,15 +2242,6 @@ msgstr "図形描画オブジェクトのテキスト"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_REDCOMMENT\n"
-"FN_DELETE_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete ~Changes Note"
-msgstr "ノートの変更を削除(~C)"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ja/sw/source/ui/chrdlg.po
index 01b542cb166..ca670d71ded 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,347 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358682149.0\n"
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FL_CONDITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"CB_CONDITION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Conditional Style"
-msgstr "条件付きスタイルとして(~C)"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FT_CONTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Conte~xt"
-msgstr "コンテキスト(~X)"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FT_USED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "使用したスタイル"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paragraph Styles"
-msgstr "段落スタイル(~P)"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"PB_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re~move"
-msgstr "削除(~M)"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Apply"
-msgstr "割り当て(~A)"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Table Header"
-msgstr "表のヘッダー"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr "表"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "枠"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Section"
-msgstr "セクション"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr "脚注"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr "文末脚注"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Header"
-msgstr "ヘッダー"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "フッター"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 1st Outline Level"
-msgstr "1レベル目のアウトライン"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr "2レベル目のアウトライン"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr "3レベル目のアウトライン"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"12\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 4th Outline Level"
-msgstr "4レベル目のアウトライン"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 5th Outline Level"
-msgstr "5レベル目のアウトライン"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"14\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 6th Outline Level"
-msgstr "6レベル目のアウトライン"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"15\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 7th Outline Level"
-msgstr "7レベル目のアウトライン"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"16\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 8th Outline Level"
-msgstr "8レベル目のアウトライン"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 9th Outline Level"
-msgstr "9レベル目のアウトライン"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"18\n"
-"itemlist.text"
-msgid "10th Outline Level"
-msgstr "10レベル目のアウトライン"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"19\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr "1レベル目の番号付け"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"20\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr "2レベル目の番号付け"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"21\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr "3レベル目の番号付け"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"22\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr "4レベル目の番号付け"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"23\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr "5レベル目の番号付け"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"24\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr "6レベル目の番号付け"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"25\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr "7レベル目の番号付け"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"26\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr "8レベル目の番号付け"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"27\n"
-"itemlist.text"
-msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr "9レベル目の番号付け"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL.STR_REGIONS\n"
-"28\n"
-"itemlist.text"
-msgid "10th Numbering Level"
-msgstr "10レベル目の番号付け"
-
-#: ccoll.src
-msgctxt ""
-"ccoll.src\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"STR_NOTEMPL\n"
-"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<なし>"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "フォント"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Font"
-msgstr "フォント"
-
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -380,234 +39,3 @@ msgctxt ""
"infobox.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "現在のページにはこのページ番号を適用できません。左ページには偶数が、右ページには奇数がそれぞれ利用できます。"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "ドロップキャップ"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "ドロップキャップ"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_SWITCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display drop caps"
-msgstr "ドロップキャップを表示"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_WORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Whole word"
-msgstr "単語(~W)"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FT_DROPCAPS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of ~characters:"
-msgstr "文字数(~C)"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_LINES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Lines"
-msgstr "行(~L)"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr "テキストまでの間隔"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "ドロップキャップのテキスト(~T)"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character St~yle"
-msgstr "文字スタイル(~Y)"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "内容"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "インデントと行間隔"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "配置"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "体裁"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "日本語の体裁"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "アウトラインと番号付け"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "タブ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "ドロップキャップ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "外枠"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "段落"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "インデントと行間隔"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "配置"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "日本語の体裁"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "タブ"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "段落"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/config.po b/source/ja/sw/source/ui/config.po
index 97be7934804..0363a31639f 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/config.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,1016 +16,29 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358346695.0\n"
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FL_IDENTITY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User information"
-msgstr "ユーザー情報"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FT_DISPLAYNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Your name"
-msgstr "ユーザー名(~Y)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FT_ADDRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~E-Mail address"
-msgstr "~E-mail アドレス"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"CB_REPLYTO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Send replies to ~different e-mail address"
-msgstr "別の E-mail アドレスに返信(~D)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FT_REPLYTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Reply address"
-msgstr "返信先アドレス(~R)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FL_SMTP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr "送信元サーバー (SMTP) の設定"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FT_SERVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Server name"
-msgstr "サーバー名(~S)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"FT_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port"
-msgstr "ポート(~P)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"CB_SECURE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use secure connection (SSL)"
-msgstr "セキュリティ保護された接続 (SSL) の使用(~U)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"PB_AUTHENTICATION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Server Au~thentication"
-msgstr "サーバー認証(~T)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"PB_TEST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test S~ettings..."
-msgstr "設定をテスト(~E)..."
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"TP_MAILCONFIG\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "差し込み印刷電子メール"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
-"FI_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr "%PRODUCTNAME が E-mail アカウントの設定をテストしています..."
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
-"FI_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Errors"
-msgstr "エラー"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
-"PB_STOP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Stop"
-msgstr "中止(~S)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Test Account Settings"
-msgstr "アカウントの設定をテスト"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_TASK\n"
-"string.text"
-msgid "Task"
-msgstr "タスク"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr "ステータス"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_ESTABLISH\n"
-"string.text"
-msgid "Establish network connection"
-msgstr "ネットワーク接続の確立"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_FINDSERVER\n"
-"string.text"
-msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr "送信メールサーバーを検出"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_COMPLETED\n"
-"string.text"
-msgid "Successful"
-msgstr "成功"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_FAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Failed"
-msgstr "失敗"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"ST_ERROR_SERVER\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr "%PRODUCTNAME は送信メールサーバーに接続できませんでした。システム設定と %PRODUCTNAME の設定をチェックしてください。サーバー名、ポート、接続の保護の設定をチェックします。"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"CB_AUTHENTICATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
-msgstr "送信メールサーバー (SM~TP) が認証を要求しています"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"RB_SEP_AUTHENTICATION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
-msgstr "送信メールサーバー (~SMTP) が個別の認証を要求しています"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_OUTGOINGSERVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr "送信メールサーバー:"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_USERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "ユーザー名(~U)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_OUTPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "パスワード(~P)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"RB_SMPTAFTERPOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
-msgstr "送信メールサーバーでは、受信メールサーバーと同じ認証方式が使用されます。受信メールサーバーの設定を入力してください(~I)。"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_INCOMINGSERVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Incoming mail server:"
-msgstr "受信メールサーバー:"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_SERVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Server ~name"
-msgstr "サーバー名(~N)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~ort"
-msgstr "ポート(~O)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_PROTOCOL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "タイプ"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"RB_POP3\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~POP 3"
-msgstr "~POP 3"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"RB_IMAP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~IMAP"
-msgstr "~IMAP"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_INUSERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Us~er name"
-msgstr "ユーザー名(~E)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"FT_INPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pass~word"
-msgstr "パスワード(~W)"
-
-#: mailconfigpage.src
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.src\n"
-"DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "サーバー認証"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FL_MAIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "%DOCNAME の互換オプション"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_FORMATTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Recommended ~formatting options for"
-msgstr "推奨されるフォーマットオプション(~F)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Options"
-msgstr "オプション(~O)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Reset"
-msgstr "元に戻す(~R)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Use as ~Default"
-msgstr "標準として使用(~D)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USERENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "<User settings>"
-msgstr "<ユーザー設定>"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
-"This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
-"標準テンプレートの互換オプションを変更しますか?\n"
-"これは、標準テンプレートに基づくすべての新しいドキュメントに影響します。"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_PRINTER_METRICS\n"
-"string.text"
-msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "ドキュメントの書式設定にプリンターのメトリックス情報を使用"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
-"string.text"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "段落と表との間にスペースを入れる (現在のドキュメント)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "ページの最上部に段落と表の間隔を追加する (現在のドキュメント)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
-msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 タブストップフォーマットを使用"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "テキストの行間にリード (余分なスペース) を入れない"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_LINE_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
-msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 行間隔を使用"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_ADD_TABLESPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "テーブルセルの最下部に段落とテーブルの間隔を入れる"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OBJPOSITIONING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
-msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 オブジェクト位置を使用"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
-msgstr "オブジェクトの周りで %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 テキストラップを使用"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "オブジェクトを配置するときに折り返しスタイルを考える"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "両端揃えされた段落内の手動で改行された行で語間を拡げる"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FL_STDCHR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr "既定のフォント(%1)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Font"
-msgstr "フォント"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_STANDARD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "De~fault"
-msgstr "標準(~F)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Headin~g"
-msgstr "見出し(~G)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_LIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~List"
-msgstr "リスト(~L)"
-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "C~aption"
-msgstr "図表番号(~A)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"FT_IDX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Index"
-msgstr "目次と索引(~I)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"CB_DOCONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~urrent document only"
-msgstr "現在のドキュメントのみ(~U)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
-"PB_STANDARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "標準(~D)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr "アジア諸言語"
+msgstr ""
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr "複合文字言語"
+msgstr ""
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
-"TP_STD_FONT\n"
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr "西欧諸言語"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FL_TABLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Default"
-msgstr "標準"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "H~eading"
-msgstr "見出し(~E)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_REPEAT_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Re~peat on each page"
-msgstr "各ページで繰り返し(~P)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_DONT_SPLIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Do not split"
-msgstr "分割しない"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_BORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "B~order"
-msgstr "外枠(~O)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FL_TABLE_INSERT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Input in tables"
-msgstr "表への入力"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_NUMFORMATTING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Number recognition"
-msgstr "数字の認識"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_NUMFMT_FORMATTING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Number format recognition"
-msgstr "数の書式を認識"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"CB_NUMALIGNMENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "配置"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FL_MOVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Keyboard handling"
-msgstr "キーボード操作"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_MOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move cells"
-msgstr "セルの移動"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_ROWMOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "行(~R)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_COLMOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Column"
-msgstr "列(~C)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert cell"
-msgstr "セルの挿入"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_ROWINSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ro~w"
-msgstr "行(~W)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_COLINSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "列(~M)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_HANDLING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr "サイズ変更時の作用"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"RB_FIX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fixed"
-msgstr "固定(~F)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_FIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr "変更は隣接範囲だけに作用する"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"RB_FIXPROP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Fi~xed, proportional"
-msgstr "固定比例(~X)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_FIXPROP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr "変更は表全体に作用する"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"RB_VAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Variable"
-msgstr "フレックス(~V)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTTABLE_PAGE\n"
-"FT_VAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Changes affect the table size"
-msgstr "変更は表のサイズに作用する"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"FL_NOPRINT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Display of"
-msgstr "印刷されない文字や記号を表示・非表示"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_PARA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pa~ragraph end"
-msgstr "段落末(~R)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_SHYPH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom h~yphens"
-msgstr "ユーザー定義のハイフン(~Y)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_SPACE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Spac~es"
-msgstr "スペース(~E)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_HSPACE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Non-breaking s~paces"
-msgstr "保護されたスペース(~P)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_TAB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ta~bs"
-msgstr "タブ(~B)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_BREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Brea~ks"
-msgstr "改行(~K)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_CHAR_HIDDEN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "隠しテキスト"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_FLD_HIDDEN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Fields: Hidden te~xt"
-msgstr "フィールド: 隠しテキスト(~X)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_FLD_HIDDEN_PARA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
-msgstr "フィールド: 隠し段落(~A)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"FL_SHDWCRSFLAG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direct cursor"
-msgstr "ダイレクトカーソル"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_SHDWCRSONOFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Direct cursor"
-msgstr "ダイレクトカーソル(~D)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"FT_SHDWCRSFILLMODE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "挿入"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"RB_SHDWCRSFILLMARGIN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Para~graph alignment"
-msgstr "段落の配置(~G)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"RB_SHDWCRSFILLINDENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left paragraph margin"
-msgstr "段落左インデント(~L)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"RB_SHDWCRSFILLTAB\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tabs"
-msgstr "タブ(~T)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"RB_SHDWCRSFILLSPACE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Tabs a~nd spaces"
-msgstr "タブとスペース(~N)"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"FL_CRSR_OPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr "保護範囲へのカーソル進入"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_ALLOW_IN_PROT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable"
-msgstr "許可する"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"FL_LAYOUT_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Layout assistance"
-msgstr "レイアウトの支援"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTSHDWCRSR\n"
-"CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "数式のベースライン調整"
+msgstr ""
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1300,396 +313,6 @@ msgstr "選択した部分(~S)"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_UPDATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_LINK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update links when loading"
-msgstr "ドキュメント読み込み時にリンクの更新"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_ALWAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Always"
-msgstr "常にする(~A)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_REQUEST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~On request"
-msgstr "確認する(~O)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_NEVER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Never"
-msgstr "しない(~N)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Automatically"
-msgstr "自動"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "フィールド(~F)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Charts"
-msgstr "グラフ(~C)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_METRIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Measurement unit"
-msgstr "使う単位"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_TAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab stops"
-msgstr "タブ間隔"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr "文字の罫線に正方形のマスを使用する (原稿用紙モード)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable char unit"
-msgstr "文字単位を有効にする"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_WORDCOUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "文字カウント"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_WORDCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Additional separators"
-msgstr "追加の区切り記号"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_OBJECTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Add captions automatically\n"
-"when inserting:"
-msgstr ""
-"挿入時にキャプションを\n"
-"自動的に追加:"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "キャプションの順序"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr "カテゴリー順"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "番号付け順"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer 表"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer 枠"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer 画像"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr "その他の OLE オブジェクト"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "キャプション"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "カテゴリー"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numbering"
-msgstr "番号付け(~N)"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_NUM_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "番号付け区切り"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "区切り"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_NUMCAPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "章ごとにキャプションを付ける"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "レベル"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "なし"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_SEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "区切り"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_CATEGORY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "カテゴリーとフレームの形式"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "文字スタイル"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "なし"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"CB_APPLYBORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "外枠と影を適用"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "At the beginning"
-msgstr "最初に"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "At the end"
-msgstr "最後に"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "上に"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CP_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "下に"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<なし>"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "キャプション"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"1\n"
"itemlist.text"
@@ -1785,309 +408,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "行"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FL_TE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text display"
-msgstr "変更箇所の履歴"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_CHG_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insertions"
-msgstr "挿入"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_INS_ATTR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "属性"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[なし]"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "太字"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "斜体"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Underlined"
-msgstr "下線"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Underlined: double"
-msgstr "二重下線"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "取り消し線"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Uppercase"
-msgstr "大文字"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Lowercase"
-msgstr "小文字"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small caps"
-msgstr "小型大文字"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Title font"
-msgstr "タイトル文字"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "背景色"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_INS_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color"
-msgstr "色"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"WIN_INS\n"
-"window.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "挿入"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_CHG_DELETE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Deletions"
-msgstr "削除"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_DEL_ATTR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "属性"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_DEL_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color"
-msgstr "色"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"WIN_DEL\n"
-"window.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_CHG_CHANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Changed attributes"
-msgstr "属性の変更"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_CHG_ATTR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "属性"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_CHG_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color"
-msgstr "色"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"WIN_CHG\n"
-"window.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "属性"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FL_LC\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Lines changed"
-msgstr "変更箇所のある行を示す"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_MARKPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mar~k"
-msgstr "印を付ける(~K)"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[なし]"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left margin"
-msgstr "左余白"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right margin"
-msgstr "右余白"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outer margin"
-msgstr "外側の余白"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inner margin"
-msgstr "内側の余白"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"FT_LC_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "色(~C)"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"STR_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "By author"
-msgstr "作成者別"
-
-#: redlopt.src
-msgctxt ""
-"redlopt.src\n"
-"TP_REDLINE_OPT\n"
-"STR_NOTHING\n"
-"string.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[なし]"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/dbui.po b/source/ja/sw/source/ui/dbui.po
index 94d2a48f8eb..05bd6ceb886 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/dbui.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,104 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358351577.0\n"
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr "アドレスリストを選択します。別のリストから宛先を選択する場合は、'%1' をクリックします。アドレスリストがない場合は、'%2' をクリックして作成します。"
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"FT_LIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr "次から宛先が選択されています:"
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"PB_LOADLIST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "追加(~A)..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"PB_CREATELIST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "作成(~C)..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"PB_FILTER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Filter..."
-msgstr "フィルター(~F)..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "編集(~E)..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"PB_TABLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change ~Table..."
-msgstr "表を変更(~T)..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"ST_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"ST_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "表"
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"ST_CONNECTING\n"
-"string.text"
-msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "データソースに接続中..."
-
-#: addresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"addresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Address List"
-msgstr "アドレスリストの選択"
-
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -185,290 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "新規アドレスリスト"
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
-"FT_FIND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ind"
-msgstr "検索(~I)"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
-"CB_FINDONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Find ~only in"
-msgstr "検索場所を指定して検索(~O)"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "検索(~F)"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
-"PB_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "閉じる(~C)"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Find Entry"
-msgstr "エントリーの検索"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"FT_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ddress list elements"
-msgstr "アドレスリストの要素(~D)"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "追加(~A)..."
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "削除(~D)"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "名前の変更(~R)..."
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_UP\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move up"
-msgstr "上へ移動"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_DOWN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move down"
-msgstr "下へ移動"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Customize Address List"
-msgstr "アドレスリストのカスタマイズ"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
-"FT_FIELDNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element ~name"
-msgstr "要素名(~N)"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
-"ST_RENAME_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Element"
-msgstr "要素名の変更"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
-"ST_ADD_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr "要素の追加"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_INSERT_DATA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert data as:"
-msgstr "データの挿入:"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TABLE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "表(~A)"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_FIELD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "フィールド(~F)"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "テキスト(~T)"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database ~columns"
-msgstr "データベース列(~C)"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "For~mat"
-msgstr "書式(~M)"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_DBFMT_FROM_DB\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From ~database"
-msgstr "データベースから(~D)"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_PARA_COLL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraph ~Style:"
-msgstr "段落スタイル(~S):"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_TABLE_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab~le column(s)"
-msgstr "表の列(~L)"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"CB_TABLE_HEADON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert table heading"
-msgstr "表見出しの挿入"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_COLNMS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Apply column ~name"
-msgstr "列名の適用(~N)"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_EMPTY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create row only"
-msgstr "行のみ作成"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Pr~operties..."
-msgstr "プロパティ(~O)..."
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_AUTOFMT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Aut~oFormat..."
-msgstr "オートフォーマット(~O)..."
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"STR_NOTEMPL\n"
-"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<なし>"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "データベースの列の挿入"
-
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -498,75 +116,6 @@ msgstr "差し込み印刷の宛先"
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
-"DLG_DBSELECTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Database Selection"
-msgstr "データベースの選択"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"FT_PRINTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr "次のプリンタへ送る準備中"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"FT_SENDING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "is being sent to"
-msgstr "次の宛先に送信中"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"FT_SAVING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "is being saved to"
-msgstr "次の宛先に保存中"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"STR_EMAILMON\n"
-"string.text"
-msgid "Send-Monitor"
-msgstr "送信モニター"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"STR_SAVEMON\n"
-"string.text"
-msgid "Save-Monitor"
-msgstr "保存モニター"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_PRINTMONITOR\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Print monitor"
-msgstr "メモリモニター"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_DB_EMAIL\n"
-"string.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
"SA_ADDRESS_HEADER\n"
"1\n"
"itemlist.text"
@@ -778,50 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status:"
-msgstr "ステータス:"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
-"FT_PROGRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Progress:"
-msgstr "進捗:"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
-"FT_CREATEDOCUMENTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Creating documents..."
-msgstr "ドキュメントの作成..."
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
-"FT_COUNTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%X of %Y"
-msgstr "%Y の %X"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"DLG_MM_CREATIONMONITOR\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "差込印刷"
-
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1006,32 +511,6 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME の送信トレイに未送信のメッセージが残っています。\n"
"このまま終了しますか?"
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDWARNING\n"
-"FI_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "次のエラーが発生しました:"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDWARNING\n"
-"FT_DETAILS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Detailed information"
-msgstr "詳細情報"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDWARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr "メールを送信できませんでした"
-
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -1304,86 +783,6 @@ msgstr "ドキュメント: %1"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"FT_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Select your preferred address block"
-msgstr "優先するアドレスブロックを選択(~S)"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"PB_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "新規作成(~N)..."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"PB_CUSTOMIZE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "編集(~E)..."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "削除(~D)"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"FI_SETTINGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address block settings"
-msgstr "アドレスブロックの設定"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"RB_NEVER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "N~ever include the country/region"
-msgstr "国名/地方名を含めない(~E)"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"RB_ALWAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Always include the country/region"
-msgstr "常に国名/地方名を含める(~A)"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"RB_DEPENDENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
-msgstr "以下の条件が満たされていない場合に限り国名/地方名を含める(~I):"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Address Block"
-msgstr "アドレスブロックを選択"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "New Address Block"
@@ -1392,218 +791,145 @@ msgstr "新規アドレスブロック"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr "アドレスブロックの編集"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_TITLE_MALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr "ユーザー定義の挨拶文 (受信者が男性の場合)"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_TITLE_FEMALE\n"
"string.text"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr "ユーザー定義の挨拶文 (受信者が女性の場合)"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"FT_ADDRESSELEMENTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address ~elements"
-msgstr "アドレス要素(~E)"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr "挨拶文要素(~L)"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_INSERTFIELD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Add to address"
-msgstr "アドレスに追加"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Add to salutation"
-msgstr "挨拶文に追加"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_REMOVEFIELD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove from address"
-msgstr "アドレスから削除"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
"string.text"
msgid "Remove from salutation"
-msgstr "挨拶文から削除"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"FT_DRAG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr "1. アドレス要素をここにドラッグ"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"ST_DRAGSALUTATION\n"
"string.text"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr "1. 挨拶文要素を下のボックスにドラッグ(~D)"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_UP\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move up"
-msgstr "上へ移動"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_LEFT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move left"
-msgstr "左へ移動"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_RIGHT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move right"
-msgstr "右に移動"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_DOWN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Move down"
-msgstr "下へ移動"
+"ST_SALUTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Salutation"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "2. Customi~ze salutation"
-msgstr "2. 挨拶文をカスタマイズ(~Z)"
+"ST_PUNCTUATION\n"
+"string.text"
+msgid "Punctuation Mark"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "プレビュー"
+"ST_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"ST_SALUTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Salutation"
-msgstr "挨拶文"
+"RA_SALUTATION\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Dear"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"ST_PUNCTUATION\n"
-"string.text"
-msgid "Punctuation Mark"
-msgstr "区切り記号"
+"RA_SALUTATION\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Hello"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"ST_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
+"RA_SALUTATION\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Hi"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
+"RA_PUNCTUATION\n"
"1\n"
"itemlist.text"
-msgid "Dear Mr. <2>,"
-msgstr "拝啓 <2>、"
+msgid ","
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
+"RA_PUNCTUATION\n"
"2\n"
"itemlist.text"
-msgid "Mr. <2>,"
-msgstr "<2> 様"
+msgid ":"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
+"RA_PUNCTUATION\n"
"3\n"
"itemlist.text"
-msgid "Dear <1>,"
-msgstr "拝啓 <1> 様"
+msgid "!"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
+"RA_PUNCTUATION\n"
"4\n"
"itemlist.text"
-msgid "Hello <1>,"
-msgstr "拝啓 <1> 様"
+msgid "(none)"
+msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1685,87 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "フィールドの区別"
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr "差し込み印刷に使用する開始ドキュメントを選択"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"FT_HOWTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
-msgstr "差し込み印刷ドキュメントの基になるドキュメントを選択"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_CURRENTDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Use the current ~document"
-msgstr "現在のドキュメントを使用(~D)"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_NEWDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create a ne~w document"
-msgstr "新規ドキュメントの作成(~W)"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from ~existing document"
-msgstr "既存のドキュメントから開始(~E)"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_LOADDOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "検索(~R)..."
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADTEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from a t~emplate"
-msgstr "テンプレートから開始(~E)"
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_BROWSETEMPLATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "検索(~R)..."
-
-#: mmdocselectpage.src
-msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_RECENTDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
-msgstr "最近保存した開始ドキュメントから開始(~M)"
-
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -2434,14 +1679,6 @@ msgstr "無題"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
-"ST_SUBJECTQUERY\n"
-"string.text"
-msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "メッセージの件名が指定されていません。件名が必要な場合は、すぐに入力してください。"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
"ST_NOSUBJECT\n"
"string.text"
msgid "No subject"
@@ -2450,14 +1687,6 @@ msgstr "件名なし"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
-"ST_NOATTACHMENTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "添付ファイルの新しい名前が指定されていません。必要な場合は、すぐに入力してください。"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -2469,144 +1698,6 @@ msgstr ""
"\n"
"今すぐ E-mail アカウントの情報を入力しますか?"
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_COPYTO\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Send a copy of this mail to:"
-msgstr "このメールのコピーの送信先:"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_COPYTO\n"
-"FT_CC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Cc"
-msgstr "~Cc"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_COPYTO\n"
-"FT_BCC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bcc"
-msgstr "~Bcc"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_COPYTO\n"
-"FI_NOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Note:\n"
-"Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
-msgstr ""
-"注:\n"
-"複数のアドレスを指定する場合は、セミコロン (;) で区切って入力します。"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_COPYTO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Copy To"
-msgstr "コピー先"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_SAVEWARNING\n"
-"FI_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
-msgstr "'%1' という名前のドキュメントが存在しています。このドキュメントを別の名前で保存してください。"
-
-#: mmoutputpage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.src\n"
-"DLG_MM_SAVEWARNING\n"
-"FT_FILENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New document name"
-msgstr "新規ドキュメント名"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select a document type"
-msgstr "ドキュメントの種類を選択"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr "作成するドキュメントの種類を指定してください。"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_LETTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Letter"
-msgstr "レター(~L)"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_MAIL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~E-mail message"
-msgstr "~E-mail メッセージ"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Letter:"
-msgstr "レター:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mail Message:"
-msgstr "E-mail メッセージ:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "複数の宛先にレターを送信します。レターには、アドレスブロックと挨拶文を含めることができます。宛先別にレターの個人設定を行うこともできます。"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "複数の宛先に E-mail メッセージを送信します。このメッセージには挨拶文を含めることができます。宛先別にメッセージの個人設定を行うこともできます。"
-
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/dialog.po b/source/ja/sw/source/ui/dialog.po
index 94543846d42..018872bd36b 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/dialog.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 18:50+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -222,280 +222,3 @@ msgctxt ""
"infobox.text"
msgid "The password has not been set."
msgstr "パスワードは設定されていません。"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
-"TP_INSERT_SECTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Section"
-msgstr "セクション"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "段組み"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
-"TP_SECTION_INDENTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents"
-msgstr "インデント"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION.1\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "脚注/文末脚注"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION\n"
-"ST_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "挿入"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_INSERT_SECTION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Insert Section"
-msgstr "セクションの挿入"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_INSERT_SECTION\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New section"
-msgstr "新しいセクション"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_INSERT_SECTION\n"
-"CB_PROTECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Protect"
-msgstr "書き込み保護(~P)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "段組み"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
-"TP_SECTION_INDENTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents"
-msgstr "インデント"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_SECTION_PROPERTIES.1\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "脚注/文末脚注"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"DLG_SECTION_PROPERTIES\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FL_FTN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "脚注"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_FTN_AT_TXTEND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Collec~t at end of text"
-msgstr "文書末に挿入(~T)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_FTN_NUM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Restart numbering"
-msgstr "番号を新しく始める(~R)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_FTN_OFFSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start at"
-msgstr "開始番号(~S)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_FTN_NUM_FMT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom ~format"
-msgstr "任意の書式(~F)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_FTN_PREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Be~fore"
-msgstr "番号前(~F)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_FTN_SUFFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Aft~er"
-msgstr "番号後(~E)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FL_END\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "文末脚注"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_END_AT_TXTEND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~ollect at end of section"
-msgstr "セクション末に挿入(~O)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_END_NUM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Restart numbering"
-msgstr "番号を新しく始める(~R)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_END_OFFSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start at"
-msgstr "開始番号(~S)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"CB_END_NUM_FMT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom format"
-msgstr "任意の書式"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_END_PREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Be~fore"
-msgstr "番号前(~F)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_FTNENDNOTES\n"
-"FT_END_SUFFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Aft~er"
-msgstr "番号後(~E)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_INDENTS\n"
-"FL_INDENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "インデント"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_INDENTS\n"
-"FT_BEFORE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Before section"
-msgstr "セクションの前(~B)"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"TP_SECTION_INDENTS\n"
-"FT_AFTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~After section"
-msgstr "セクションの後(~A)"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ja/sw/source/ui/dochdl.po
index 4edffc0da28..8f468423be7 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 18:51+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -50,22 +50,6 @@ msgstr "指定のクリップボード書式は使用できません。"
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
-"MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The section format is outdated.\n"
-"It needs to be converted so that changes\n"
-"can be saved.\n"
-"Should it be converted now?"
-msgstr ""
-"このセクションは旧書式です。\n"
-"変更を保存するには\n"
-"書式を変換する必要があります。\n"
-"書式変換しますか?"
-
-#: dochdl.src
-msgctxt ""
-"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATETEXT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
@@ -76,8 +60,8 @@ msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "図 [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgstr ""
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -94,20 +78,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "DDE link"
msgstr "DDE リンク"
-
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"FL_GLOS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr "ショートカット入力支援 "
-
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert AutoText"
-msgstr "入力支援の挿入"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/docvw.po b/source/ja/sw/source/ui/docvw.po
index b1b4e28c181..f0603aaa9ba 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/docvw.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:58+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -335,8 +335,8 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "Save Graphics..."
-msgstr "図の保存..."
+msgid "Save Image..."
+msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -362,8 +362,8 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
-msgid "Add Graphics"
-msgstr "図の追加"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -416,8 +416,8 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "Copy ~Graphics"
-msgstr "図のコピー(~G)"
+msgid "Copy ~Image"
+msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -425,8 +425,8 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "Load Graphics"
-msgstr "図の読み込み"
+msgid "Load Image"
+msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -434,8 +434,8 @@ msgctxt ""
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
-msgid "Graphics Off"
-msgstr "図を非表示"
+msgid "Image Off"
+msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
@@ -579,18 +579,6 @@ msgstr "脚注: "
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
-"MSG_READONLY_CONTENT\n"
-"infobox.text"
-msgid ""
-"Readonly content cannot be changed.\n"
-"No modifications will be accepted"
-msgstr ""
-"この範囲は読み取り専用です。\n"
-"内容の変更はできません。"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/envelp.po b/source/ja/sw/source/ui/envelp.po
index b9c8d5140a9..f2f412aea07 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/envelp.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,14 +35,6 @@ msgstr "データベースドライバーがインストールされていませ
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
-"STR_BTN_NEW_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "~New Document"
-msgstr "新ドキュメント(~N)"
-
-#: envelp.src
-msgctxt ""
-"envelp.src\n"
"STR_BTN_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "~New Doc."
@@ -56,506 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"FL_ADDRESSEE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Addressee"
-msgstr "宛先"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_ADDR_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_ADDR_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "from left"
-msgstr "左から"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_ADDR_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "from top"
-msgstr "上から"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_ADDR_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "書式"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"BTN_ADDR_EDIT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"FL_SENDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sender"
-msgstr "差出人住所"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SEND_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SEND_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "from left"
-msgstr "左から"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SEND_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "from top"
-msgstr "上から"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SEND_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "書式"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"BTN_SEND_EDIT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SIZE_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "封筒サイズ(~O)"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SIZE_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "幅(~W)"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"TXT_SIZE_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "高さ(~H)"
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"MNU_EDIT\n"
-"MID_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~haracter..."
-msgstr "文字(~H)..."
-
-#: envfmt.src
-msgctxt ""
-"envfmt.src\n"
-"MNU_EDIT\n"
-"MID_PARA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "P~aragraph..."
-msgstr "段落(~A)..."
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV.1\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "封筒"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV.1\n"
-"TP_ENV_FMT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Format"
-msgstr "書式"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV.1\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "プリンター"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV\n"
-"ST_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "挿入(~I)"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV\n"
-"ST_CHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "変更(~M)"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"DLG_ENV\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "封筒"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"TXT_ADDR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Addr~essee"
-msgstr "宛先(~E)"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"FT_DATABASE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database"
-msgstr "データベース"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Table"
-msgstr "テーブル"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"FT_DBFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Database field"
-msgstr "データベースフィールド(~D)"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"TP_ENV_ENV\n"
-"BOX_SEND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Sender"
-msgstr "差出人(~S)"
-
-#: envlop.src
-msgctxt ""
-"envlop.src\n"
-"STR_DOC_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "封筒"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_NONAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Envelope orientation"
-msgstr "封筒の向き"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Print from top"
-msgstr "封筒の表を上にする(~P)"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Print from ~bottom"
-msgstr "封筒の表を下にする(~B)"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shift right"
-msgstr "右に(~S)"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_DOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Shift ~down"
-msgstr "下に(~D)"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_PRINTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Current printer"
-msgstr "現在のプリンター"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_PRINTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "- No printer installed -"
-msgstr "- プリンターがインストールされていません -"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_PRTSETUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Setup..."
-msgstr "設定..."
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"LABEL_STRING\n"
-"#define.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "ラベル書き"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"BUSINESS_CARD_STRING\n"
-"#define.text"
-msgid "Business Cards"
-msgstr "名刺"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"DLG_LAB.1\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Private"
-msgstr "私用"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"DLG_LAB.1\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Business"
-msgstr "社用"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"DLG_LAB.1\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Format"
-msgstr "書式"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"DLG_LAB.1\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"DLG_LAB\n"
-"ST_FIRSTPAGE_BC\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "用紙"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"TXT_WRITING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Label text"
-msgstr "宛先"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"BOX_ADDR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Address"
-msgstr "住所氏名"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"FT_DATABASE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database"
-msgstr "データベース"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Table"
-msgstr "テーブル"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"FT_DBFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "データベースフィールド"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"FL_WRITING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Inscription"
-msgstr "表書き"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"BTN_CONT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Continuous"
-msgstr "連続(~C)"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"BTN_SHEET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "シート(~S)"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"TXT_MAKE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Brand"
-msgstr "製造元"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"TXT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "種類(~T)"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_LAB_LAB\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "書式"
-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -568,325 +60,11 @@ msgstr "ラベル書きを同期させる"
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
-"STR_DOC_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "ラベル書き"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "[User]"
msgstr "[ユーザー]"
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_VISITING_CARDS\n"
-"FT_AUTO_TEXT_GROUP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "AutoText - Section"
-msgstr "入力支援グループ"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_VISITING_CARDS\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Content"
-msgstr "内容"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FL_DATA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Private data"
-msgstr "個人データ"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "First/Last ~name/Initials"
-msgstr "姓/名/イニシャル(~N)"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_NAME_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "First/Last ~name/Initials 2"
-msgstr "姓/名/イニシャル 2 (~N)"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_STREET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~treet"
-msgstr "市町村名番地(~T)"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_ZIPCITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Zip/Cit~y"
-msgstr "郵便番号/都道府県名(~Y)"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_COUNTRYSTATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Co~untry/State"
-msgstr "国名(~U)"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_TITLEPROF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Title/~Profession"
-msgstr "肩書き/職業(~P)"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_PHONE_MOBILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "自宅電話/携帯電話"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_FAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Fa~x"
-msgstr "Fa~x"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_PRIVATE_DATA\n"
-"FT_WWWMAIL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Homepage / e-mail"
-msgstr "ホームページ/E-mail"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FL_DATA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Business data"
-msgstr "社用データ"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_COMP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Company"
-msgstr "会社名"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_COMP_EXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Company 2nd line"
-msgstr "会社名 2行目"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_SLOGAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Slogan"
-msgstr "スローガン"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_STREET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Street"
-msgstr "市町村名番地"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_ZIPCITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "ZIP/City"
-msgstr "郵便番号/都道府県名"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_COUNTRYSTATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Country/State"
-msgstr "国名/州名"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_PHONE_MOBILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "自宅電話/携帯電話"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_FAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"TP_BUSINESS_DATA\n"
-"FT_WWWMAIL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ho~mepage / e-mail"
-msgstr "ホームページ/E-~mail"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal pitch"
-msgstr "横の間隔(~Z)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_VDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical pitch"
-msgstr "縦の間隔(~V)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "幅(~W)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "高さ(~H)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "左余白(~L)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_UPPER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "上余白(~T)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_COLUMNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "列(~C)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_ROWS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "R~ows"
-msgstr "行(~O)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~age Width"
-msgstr "ページ幅(~A)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pa~ge Height"
-msgstr "ページの高さ(~G)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"PB_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Save..."
-msgstr "保存(~S)..."
-
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -967,143 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "ページの高さ"
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"WB_PREDEFINED_LABEL\n"
-"warningbox.text"
-msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr "定義済みのラベルは上書きできません。ほかの名前を付けてください。"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_MAKE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Brand"
-msgstr "製造元"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~ype"
-msgstr "種類(~Y)"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"MB_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The label \"%1 / %2\" already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"ラベル書き「%1 / %2」はすでにあります。\n"
-"上書きしますか?"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save Label Format"
-msgstr "ラベル書きの書式を保存"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"BTN_PAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Entire page"
-msgstr "ページ全体(~E)"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"BTN_SINGLE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Single label"
-msgstr "1枚のラベル(~S)"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"TXT_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "列(~M)"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"TXT_ROW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ro~w"
-msgstr "行(~W)"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"CB_SYNCHRON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Synchroni~ze contents"
-msgstr "内容を同期させる(~Z)"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"FL_DONTKNOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Distribute"
-msgstr "割り当て"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"INF_PRINTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Printer Name"
-msgstr "プリンター名"
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"BTN_PRTSETUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Setup..."
-msgstr "設定..."
-
-#: labprt.src
-msgctxt ""
-"labprt.src\n"
-"TP_LAB_PRT\n"
-"FL_PRINTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid " Printer "
-msgstr "プリンター"
-
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1318,74 +359,3 @@ msgctxt ""
"fixedline.text"
msgid "Output"
msgstr "出力"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"FL_CREATEFROM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create"
-msgstr "作成"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_THISDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From this ~document"
-msgstr "このドキュメントから(~D)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_TEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From a ~template"
-msgstr "テンプレートから(~T)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FL_CONNECTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connect"
-msgstr "接続"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_USEEXISTING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Use existing"
-msgstr "既存するデータソースを使用(~U)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_CREATENEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Create new connection"
-msgstr "新しい接続を作成(~C)"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FT_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "フィールドは、差し込み印刷をカスタマイズするために使用されます。フィールドは、データベースなどのデータソースからのデータのプレースホルダーです。差し込み印刷のフィールドは、データソースに接続しておく必要があります。"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Source Connection"
-msgstr "データソースの接続"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/fldui.po b/source/ja/sw/source/ui/fldui.po
index 1d1da07eb71..751d622daba 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/fldui.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,584 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356522217.0\n"
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "フィールドタイプ(~T)"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBCONDITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Condition"
-msgstr "条件(~C)"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSETNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Record number"
-msgstr "レコード番号"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database s~election"
-msgstr "データベースの選択(~E)"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_ADDDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Add database file"
-msgstr "データベースファイルを追加"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"PB_ADDDB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "検索..."
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBOWNFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From database"
-msgstr "データベースから"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "ユーザー定義"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FL_DBFORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "書式"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Database"
-msgstr "データベース"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "フィールドタイプ(~T)"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "選択(~E)"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ユーザー"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "時刻"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "日付"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date Time Author"
-msgstr "日付 時刻 作成者"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "書式(~O)"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "内容の固定(~F)"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "情報"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "ドキュメント情報"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "フィールドタイプ(~T)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "選択(~E)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "書式(~O)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "修正(~F)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "内容の固定(~F)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "日の修正(~E)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "分の修正(~E)"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "ドキュメント"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "フィールドタイプ(~T)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "選択(~E)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "書式(~O)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "名前(~M)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "値(~V)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Then"
-msgstr "条件を満たすとき"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Else"
-msgstr "条件を満たさないとき"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"BT_FUNCMACRO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "マクロ(~M)..."
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ite~m"
-msgstr "項目(~M)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "追加(~A)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEMS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Items on ~list"
-msgstr "リストの項目(~L)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTREMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "削除(~R)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move ~Up"
-msgstr "上へ(~U)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTDOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Do~wn"
-msgstr "下へ(~W)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "名前(~M)"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "機能"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "フィールドタイプ(~T)"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~election"
-msgstr "選択(~E)"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert ~reference to"
-msgstr "参照を挿入(~R)"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "名前(~M)"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "値(~V)"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFBOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ブックマーク"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFFOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "脚注"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "文末脚注"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFHEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Headings"
-msgstr "見出し"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFNUMITEM\n"
-"string.text"
-msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "番号付け段落"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Cross-references"
-msgstr "相互参照"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Document"
-msgstr "ドキュメント"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Cross-references"
-msgstr "相互参照"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "機能"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "ドキュメント情報"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Variables"
-msgstr "変数"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT.1\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Database"
-msgstr "データベース"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT\n"
-"STR_FLD_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "挿入(~I)"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT\n"
-"STR_FLD_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "閉じる(~C)"
-
-#: fldtdlg.src
-msgctxt ""
-"fldtdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INSERT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "フィールド"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_FLD_EDIT_DLG\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Fields"
-msgstr "フィールドの編集"
-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -991,8 +413,8 @@ msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "図"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1503,8 +925,8 @@ msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "図"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -1637,131 +1059,7 @@ msgstr "<すべて>"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
-"PB_FLDEDT_ADDRESS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom"
msgstr "ユーザー定義"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "フィールドタイプ(~T)"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~election"
-msgstr "選択(~E)"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "書式"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"CB_VARINVISIBLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Invisi~ble"
-msgstr "非表示(~B)"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARCHAPTERHEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering by chapter"
-msgstr "章ごとの番号付け"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARCHAPTERLEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Level"
-msgstr "レベル(~L)"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "なし"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Separator"
-msgstr "区切り記号(~S)"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "名前(~M)"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"FT_VARVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "値(~V)"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
-"BT_VARAPPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "適用"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL\n"
-"BT_VARDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: fldvar.src
-msgctxt ""
-"fldvar.src\n"
-"TP_FLD_VAR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Variables"
-msgstr "変数"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ja/sw/source/ui/fmtui.po
deleted file mode 100644
index 409779d23dd..00000000000
--- a/source/ja/sw/source/ui/fmtui.po
+++ /dev/null
@@ -1,410 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/fmtui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ja\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1358682167.0\n"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "フォント"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
-"TP_CHAR_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "フォント効果"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
-"TP_CHAR_POS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
-"TP_CHAR_TWOLN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "日本語レイアウト"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_1\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "文字スタイル"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "インデントと間隔"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "配置"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_PARA_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "体裁"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "日本語の体裁"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "フォント"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_CHAR_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "フォント効果"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_CHAR_POS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_CHAR_TWOLN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "日本語レイアウト"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "アウトラインと番号付け"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "タブ"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "ドロップキャップ"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "外枠"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2.1\n"
-"TP_CONDCOLL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "条件"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_2\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "段落スタイル"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_4.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_4\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "ページスタイル"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "ページ"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "外枠"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "ヘッダー"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "フッター"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_TEXTGRID\n"
-"string.text"
-msgid "Text Grid"
-msgstr "行数と文字数"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "段組み"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"STR_PAGE_FOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr "脚注"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Type"
-msgstr "種類"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "折り返し"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "外枠"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "段組み"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3.1\n"
-"TP_MACRO_ASSIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "マクロ"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_3\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Frame Style"
-msgstr "枠スタイル"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "箇条書き"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "番号付けの種類"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "アウトライン"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "図"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: tmpdlg.src
-msgctxt ""
-"tmpdlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_5\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "番号付けの種類"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ja/sw/source/ui/frmdlg.po
index c035a5c8c0e..de80368337b 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 07:49+0000\n"
"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,821 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1381909793.0\n"
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Type"
-msgstr "種類"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "折り返し"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ハイパーリンク"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "外枠"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "段組み"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD.1\n"
-"TP_MACRO_ASSIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "マクロ"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_STD\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "枠"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Type"
-msgstr "種類"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "折り返し"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ハイパーリンク"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "画像"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "トリミング"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "外枠"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF.1\n"
-"TP_MACRO_ASSIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "マクロ"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_GRF\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "画像"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Type"
-msgstr "種類"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "折り返し"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "ハイパーリンク"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "外枠"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE.1\n"
-"TP_MACRO_ASSIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "マクロ"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"DLG_FRM_OLE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Object"
-msgstr "オブジェクト"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "幅(~W)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_WIDTH_AUTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width (at least)"
-msgstr "幅(最低の幅)(~W)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_REL_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Relat~ive"
-msgstr "比率(~I)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_AUTOWIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "自動"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "高さ(~E)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_HEIGHT_AUTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight (at least)"
-msgstr "高さ(最低の高さ)(~E)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_REL_HEIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Re~lative"
-msgstr "比率(~L)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_AUTOHEIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "AutoSize"
-msgstr "自動サイズ"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_FIXEDRATIO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep ratio"
-msgstr "縦横比を固定する(~K)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"BT_REALSIZE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "元のサイズ(~O)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"RB_ANCHOR_PAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To ~page"
-msgstr "ページに(~P)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"RB_ANCHOR_PARA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To paragrap~h"
-msgstr "段落に(~H)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"RB_ANCHOR_AT_CHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To cha~racter"
-msgstr "文字に(~R)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"RB_ANCHOR_AS_CHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~As character"
-msgstr "文字として(~A)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"RB_ANCHOR_FRAME\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To ~frame"
-msgstr "枠に(~F)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Anchor"
-msgstr "アンカー"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_HORIZONTAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "横(~Z)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_AT_HORZ_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "b~y"
-msgstr "間隔(~Y)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_HORI_RELATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~to"
-msgstr "基準(~T)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_MIRROR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Mirror on even pages"
-msgstr "偶数ページでは反転(~M)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_VERTICAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "縦(~V)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_AT_VERT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by"
-msgstr "間隔"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FT_VERT_RELATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "t~o"
-msgstr "基準(~O)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"CB_FOLLOWTEXTFLOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "体裁に従う"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_STD\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "位置"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"FL_CONNECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Link"
-msgstr "リンク"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"FT_CONNECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~File name"
-msgstr "ファイル名(~F)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"ED_CONNECT\n"
-"edit.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[なし]"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"PB_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"CB_VERT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "上下(~V)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"CB_HOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hori~zontally"
-msgstr "左右(~Z)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"RB_MIRROR_ALL_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "On all pages"
-msgstr "すべてのページ"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"RB_MIRROR_LEFT_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "On left pages"
-msgstr "左ページ"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "On right pages"
-msgstr "右ページ"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_GRF_EXT\n"
-"FL_MIRROR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "反転"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"STR_EDIT_GRF\n"
-"string.text"
-msgid "Link"
-msgstr "リンク"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL"
-msgstr "~URL"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "名前(~N)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "枠"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"PB_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "選択(~B)..."
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"FL_HYPERLINK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Link to"
-msgstr "リンク先"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"CB_SERVER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Server-side image map"
-msgstr "サーバーサイド イメージマップ(~S)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"CB_CLIENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Client-side image map"
-msgstr "クライアントサイド イメージマップ(~C)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_URL\n"
-"FL_IMAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Image map"
-msgstr "イメージマップ"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "名前(~N)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FT_ALT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Alternative (Text only)"
-msgstr "代替テキスト(~A)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FT_PREV\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Previous link"
-msgstr "連結元(~P)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_PREV\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<なし>"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FT_NEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Next link"
-msgstr "連結先(~N)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_NEXT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<なし>"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Names"
-msgstr "名前"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"CB_PROTECT_CONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Contents"
-msgstr "内容(~C)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"CB_PROTECT_FRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "P~osition"
-msgstr "位置(~O)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"CB_PROTECT_SIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "サイズ(~S)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FL_PROTECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Protect"
-msgstr "保護"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"CB_EDIT_IN_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Editable in read-only document"
-msgstr "読み取り専用ドキュメント内で編集可能(~E)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"CB_PRINT_FRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Prin~t"
-msgstr "印刷(~T)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FL_EXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "属性"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD\n"
-"FT_TEXTFLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text direction"
-msgstr "文字の方向(~T)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "左から右へ (横書き)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "右から左へ(横書き)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "右から左 (縦書き)"
-
-#: frmpage.src
-msgctxt ""
-"frmpage.src\n"
-"TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "周りのテキストの文字方向に合わせる"
-
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -970,184 +155,7 @@ msgstr " (テンプレート: "
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
-"STR_FRMUI_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "外枠"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
"STR_FRMUI_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr "背景"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_FRMUI_WRAP\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "折り返し"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH\n"
-"infobox.text"
-msgid "Column spacing exceeds the column width."
-msgstr "列の間隔が列幅に対して広すぎます"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"C_WRAP_FL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "プリセット"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_NO_WRAP\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "上下(~N)"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_WRAP_LEFT\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "Before"
-msgstr "前"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_WRAP_RIGHT\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "After"
-msgstr "後"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_WRAP_PARALLEL\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~Parallel"
-msgstr "両側(~P)"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_WRAP_THROUGH\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "Thro~ugh"
-msgstr "折り返しなし(~U)"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"RB_WRAP_IDEAL\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~Optimal"
-msgstr "左右動的(~O)"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"CB_ANCHOR_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~First paragraph"
-msgstr "最初の段落(~F)"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"CB_TRANSPARENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "In bac~kground"
-msgstr "背景に(~K)"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"CB_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Contour"
-msgstr "輪郭(~C)"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"CB_ONLYOUTSIDE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Outside only"
-msgstr "外側のみ"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FT_LEFT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "L~eft"
-msgstr "左(~E)"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FT_RIGHT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "右(~R)"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FT_TOP_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "上(~T)"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FT_BOTTOM_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "下(~B)"
-
-#: wrap.src
-msgctxt ""
-"wrap.src\n"
-"TP_FRM_WRAP\n"
-"FL_MARGIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "間隔"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/index.po b/source/ja/sw/source/ui/index.po
index 9ca605b145d..a9e6cba04b1 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/index.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,1343 +51,231 @@ msgstr "ファイル「%1」はパス「%2」に見つかりませんでした
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX.1\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Index/Table"
-msgstr "目次と索引"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX.1\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Entries"
-msgstr "項目"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX.1\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "スタイル"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX.1\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "段組み"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX\n"
-"ST_USERDEFINEDINDEX\n"
+"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
"string.text"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr "ユーザー定義の索引"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX\n"
-"CB_SHOWEXAMPLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "プレビューの表示"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_MULTI_TOX\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Insert Index/Table"
-msgstr "目次と索引の挿入"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FL_TYPETITLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type and title"
-msgstr "種類とタイトル"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "タイトル(~T)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "種類"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "目次"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Alphabetical Index"
-msgstr "索引"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr "図の索引"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Index of Tables"
-msgstr "表の索引"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "User-Defined"
-msgstr "ユーザー定義"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table of Objects"
-msgstr "オブジェクトの索引"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bibliography"
-msgstr "参考文献表"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Protected against manual changes"
-msgstr "任意変更から保護"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FL_AREA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create index/table"
-msgstr "目次と索引の作成"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "for"
-msgstr "対象"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Entire document"
-msgstr "ドキュメント全体"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Chapter"
-msgstr "現在の章"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "次のレベルまで適用"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FL_CREATEFROM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create from"
-msgstr "内容"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMHEADINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "アウトライン"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_ADDSTYLES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Additional Styles"
-msgstr "その他のスタイル(~A)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"ST_USER_ADDSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Styl~es"
-msgstr "スタイル(~E)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_TOXMARKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Inde~x marks"
-msgstr "目次と索引の項目(~X)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"RB_FROMCAPTIONS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Captions"
-msgstr "キャプション"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_CAPTIONSEQUENCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "カテゴリー"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_DISPLAYTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Display"
-msgstr "表示"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "References"
-msgstr "すべて"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category and Number"
-msgstr "カテゴリーと番号"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Caption Text"
-msgstr "キャプションのテキスト"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"RB_FROMOBJECTNAMES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Object names"
-msgstr "オブジェクト名"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_COLLECTSAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Combine identical entries"
-msgstr "同じ項目をまとめて表示"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_USEFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
-msgstr "続きページを ~p または pp で表示"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_USE_DASH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Combine with -"
-msgstr "続きページを - で表示"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "大文字と小文字を区別する"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_INITIALCAPS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr "語頭を自動的に大文字にする"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_KEYASENTRY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Keys as separate entries"
-msgstr "分類タイトルを項目表示"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMFILE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Concordance file"
-msgstr "コンコーダンスファイル(~C)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n"
-"MN_AUTOMARK_OPEN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Open"
-msgstr "開く"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n"
-"MN_AUTOMARK_NEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "新規作成(~N)..."
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n"
-"MN_AUTOMARK_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "編集(~E)..."
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"MB_AUTOMARK\n"
-"menubutton.text"
-msgid "~File"
-msgstr "ファイル(~F)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMTABLES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "表"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMFRAMES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Te~xt frames"
-msgstr "テキスト枠(~X)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMGRAPHICS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "図"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_FROMOLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE オブジェクト"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_LEVELFROMCHAPTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use level from source chapter"
-msgstr "もとの章のレベル"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FL_IDXOPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr "そのほかの OLE オブジェクト"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FL_FROMOBJ\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create from the following objects"
-msgstr "次のオブジェクトから作成"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"CB_SEQUENCE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Number entries"
-msgstr "項目に番号を付ける(~N)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_SELECT\n"
-"FT_BRACKET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Brackets"
-msgstr "かっこ(~B)"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"ST_NO_BRACKET\n"
+"STR_NOSORTKEY\n"
"string.text"
-msgid "[none]"
-msgstr "[none]"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"FL_AUTHORITY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Formatting of the entries"
-msgstr "エントリーの書式設定"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"ST_AUTOMARK_TYPE\n"
+"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
"string.text"
-msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr "索引用の選択ファイル (*.sdi)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"FL_SORTOPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "並べ替え"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Language"
-msgstr "言語"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"FT_SORTALG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "キーの種類"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Level"
-msgstr "レベル(~L)"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"ST_AUTHTYPE\n"
+"STR_DELIM\n"
"string.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "タイプ(~T)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_TOKEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Structure"
-msgstr "構成(~S)"
+msgid "S"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "E#"
-msgstr "E#"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr "#"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "CI"
-msgstr "CI"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "LS"
-msgstr "LS"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "LE"
-msgstr "LE"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
-msgstr "章番号"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Entry"
-msgstr "項目"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr "タブ"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "文字列"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "Page number"
-msgstr "ページ番号"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
"string.text"
msgid "Chapter info"
-msgstr "章の情報"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr "ハイパーリンク開始"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr "ハイパーリンク終了"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "参考文献項目: "
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n"
"STR_CHARSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Character Style: "
-msgstr "文字スタイル: "
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_ALL_LEVELS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~All"
-msgstr "すべて(~A)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_ENTRYNO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Chapter no."
-msgstr "章番号"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_ENTRY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Entry text"
-msgstr "項目テキスト"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_CHAPTERINFO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Chapter info"
-msgstr "章の情報(~C)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_PAGENO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Page no."
-msgstr "ページ番号"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_TAB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "タブ"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_HYPERLINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "H~yperlink"
-msgstr "ハイパーリンク(~Y)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_AUTHINSERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "挿入(~I)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_AUTHREMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "削除(~R)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "文字スタイル"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"PB_EDITSTYLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "編集(~E)..."
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_FILLCHAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Fill character"
-msgstr "リーダー"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_CHAPTERENTRY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Chapter entry"
-msgstr "章項目"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
+"RES_SRCTYPES.1\n"
"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number range only"
-msgstr "連番のみ"
+"itemlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
+"RES_SRCTYPES.1\n"
"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Description only"
-msgstr "説明書きのみ"
+"itemlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n"
+"RES_SRCTYPES.1\n"
"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number range and description"
-msgstr "連番と説明書き"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_ENTRY_NO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Format"
-msgstr "書式"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "番号"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number without separator"
-msgstr "区切り記号なしの番号"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_LEVEL_OL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "次のレベルまで適用"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_TABPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab stop position"
-msgstr "タブ位置"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"CB_AUTORIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Align right"
-msgstr "右揃え"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FL_ENTRY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Structure and Formatting"
-msgstr "構成および書式設定"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"CB_RELTOSTYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
-msgstr "タブ位置は段落スタイルのインデントから(~V)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FT_MAIN_ENTRY_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character Style for main entries"
-msgstr "主項目の文字スタイル"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"CB_ALPHADELIM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr "アルファベット分類文字"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"CB_COMMASEPARATED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Key separated by commas"
-msgstr "コンマ付きで連続表示"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "書式"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_DOCPOS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Document ~position "
-msgstr "登場順(~P)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTCONTENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Content"
-msgstr "内容順(~C)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FL_SORTING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort by"
-msgstr "表示順序"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP1\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Ascending"
-msgstr "昇順"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN1\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Descending"
-msgstr "降順"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP2\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Ascending"
-msgstr "昇順"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN2\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Descending"
-msgstr "降順"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP3\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Ascending"
-msgstr "昇順"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN3\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Descending"
-msgstr "降順"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"FL_SORTKEY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort keys"
-msgstr "並べ替えキー"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"STR_NOSORTKEY\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<なし>"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<なし>"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"STR_DELIM\n"
-"string.text"
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Levels"
-msgstr "レベル(~L)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"FT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraph ~Styles"
-msgstr "段落スタイル(~S)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"BT_STD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "標準(~D)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"BT_EDIT_STYLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "編集(~E)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_STYLES\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Assignment"
-msgstr "適用"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_LEFT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Left"
-msgstr "左"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_RIGHT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Right"
-msgstr "右"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"FL_STYLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Styl~es"
-msgstr "スタイル(~E)"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"ST_HB_FIRST\n"
-"string.text"
-msgid "Not applied"
-msgstr "適用なし"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Assign Styles"
-msgstr "スタイルの適用"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "Search term"
-msgstr "検索語句"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_ALTERNATIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Alternative entry"
-msgstr "項目"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_PRIMKEY\n"
-"string.text"
-msgid "1st key"
-msgstr "分類タイトル1"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_SECKEY\n"
-"string.text"
-msgid "2nd key"
-msgstr "分類タイトル2"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_COMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "コメント"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_CASESENSITIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "文字区別"
+"itemlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_WORDONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Word only"
-msgstr "単語として"
+"RES_SRCTYPES.1\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_TRUE\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
+"RES_SRCTYPES.1\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n"
-"ST_FALSE\n"
+"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK\n"
-"FL_ENTRIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Entries"
-msgstr "項目"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTOMARK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Concordance File"
-msgstr "コンコーダンスファイルの編集"
+msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
+msgstr ""
#: idxmrk.src
msgctxt ""
@@ -1412,38 +300,3 @@ msgctxt ""
"querybox.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "この参考文献の項目はこの文書の別の箇所にすでに出てきています。この既存項目に適合させますか?"
-
-#: multmrk.src
-msgctxt ""
-"multmrk.src\n"
-"DLG_MULTMRK\n"
-"FL_TOX\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "選択"
-
-#: multmrk.src
-msgctxt ""
-"multmrk.src\n"
-"DLG_MULTMRK\n"
-"FT_ENTRY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Index"
-msgstr "索引"
-
-#: multmrk.src
-msgctxt ""
-"multmrk.src\n"
-"DLG_MULTMRK\n"
-"FT_TOX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "項目"
-
-#: multmrk.src
-msgctxt ""
-"multmrk.src\n"
-"DLG_MULTMRK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Index Markings"
-msgstr "登録項目"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/misc.po b/source/ja/sw/source/ui/misc.po
index 68a5d3f064c..5047de0eb29 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/misc.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,32 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369899390.0\n"
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_FOOTNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "脚注"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_ENDNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "文末脚注"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "脚注/文末脚注の設定"
-
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -184,8 +158,8 @@ msgctxt ""
"STRRES_NUMTYPES.1\n"
"9\n"
"itemlist.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "図"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ja/sw/source/ui/ribbar.po
index 52f109acbd2..baf820e9fb3 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 01:33+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -302,33 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "テキスト形式"
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "数式"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "適用"
-
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/shells.po b/source/ja/sw/source/ui/shells.po
index 769eb48c4af..f208ba6beeb 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/shells.po
@@ -2,41 +2,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:57+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386033028.0\n"
#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"MSG_NO_RULER\n"
-"infobox.text"
-msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
-msgstr "ギャラリーテーマの「ルーラー」に、図はありません。"
-
-#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file cannot be opened"
+msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "画像ファイルを開けません。"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics file cannot be read"
+msgid "Image file cannot be read"
msgstr "画像ファイルは読めません。"
#: shells.src
@@ -44,15 +39,16 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
-msgid "Unknown graphic format"
-msgstr "不明な図の書式"
+msgid "Unknown Image format"
+msgstr ""
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
-msgid "This graphic file version is not supported"
+msgid "This Image file version is not supported"
msgstr "画像ファイルのバージョンはサポートされません。"
#: shells.src
@@ -60,24 +56,24 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "画像フィルターは見つかりません。"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
-msgid "Not enough memory to insert the picture."
-msgstr "図の挿入に必要なディスク空き容量がありません。"
+msgid "Not enough memory to insert the Image."
+msgstr "図の挿入に必要なメモリ容量が足りません。"
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Insert picture"
-msgstr "画像の挿入"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -192,14 +188,6 @@ msgstr "変更の編集"
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
-"DLG_IMPORT_DBNAME\n"
-"querybox.text"
-msgid "Use database name as default database for the document?"
-msgstr "このデータベースの名前を標準データベースとしてこの文書に使用しますか?"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page "
@@ -230,12 +218,13 @@ msgid "Frame Object Bar"
msgstr "枠オブジェクトバー"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Object Bar"
-msgstr "図形描画オブジェクトバー"
+msgid "Images Object Bar"
+msgstr "枠オブジェクトバー"
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -262,11 +251,12 @@ msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "ベジェ曲線オブジェクトバー"
#: shells.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shells.src\n"
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Text Object Bar/Graphics"
+msgid "Text Object Bar/Images"
msgstr "テキストオブジェクトバー/図"
#: shells.src
@@ -306,8 +296,8 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "図"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -386,8 +376,8 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "図"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/sidebar.po b/source/ja/sw/source/ui/sidebar.po
index 11f9f1ace18..32e23278f8d 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,114 +19,6 @@ msgstr ""
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"FT_ORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Orientation:"
-msgstr "配置(~O):"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n"
-"TBI_ORIENTATION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "配置"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
-msgstr "現在のページスタイルの用紙の配置 - 縦置きまたは横置き- を選択してください"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"FT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Margin:"
-msgstr "余白(~M):"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n"
-"TBI_MARGIN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Margin"
-msgstr "余白"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"STR_QHELP_TB_MARGIN\n"
-"string.text"
-msgid "Select the margin values for the current page style."
-msgstr "現在のページスタイルの余白を選択してください。"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"FT_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Size:"
-msgstr "用紙サイズ(~S):"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n"
-"TBI_SIZE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Size"
-msgstr "用紙サイズ"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"STR_QHELP_TB_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
-msgstr "現在のページスタイルの用紙サイズを選択してください。"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Column:"
-msgstr "段組み(~C):"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n"
-"TBI_COLUMN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Column"
-msgstr "段組み"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
-"STR_QHELP_TB_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
-msgstr "現在のページスタイルの段組みのレイアウトと段数を選択してください。"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
"STR_PORTRAIT\n"
"string.text"
@@ -384,65 +276,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Right"
msgstr "右"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_NO_WRAP\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "None"
-msgstr "なし"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_WRAP_LEFT\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Before"
-msgstr "前"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_WRAP_RIGHT\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "After"
-msgstr "後"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_WRAP_PARALLEL\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Parallel"
-msgstr "両側"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_WRAP_THROUGH\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Through"
-msgstr "折り返しなし"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"RB_WRAP_IDEAL\n"
-"imageradiobutton.quickhelptext"
-msgid "Optimal"
-msgstr "左右動的"
-
-#: WrapPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"WrapPropertyPanel.src\n"
-"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
-"control.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "折り返し"
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/uiview.po b/source/ja/sw/source/ui/uiview.po
index a34b7c68c85..deea469ba26 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/uiview.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 19:00+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,50 +18,6 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"DLG_WRAP\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
-msgstr "文書の始めに戻ってチェックを続けますか?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"DLG_BODY\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to check the main text?"
-msgstr "本文をチェックしますか?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"DLG_PRT_FIELDNAME\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Show field commands option is checked.\n"
-"Do you want to print the document with field names?"
-msgstr ""
-"オプションでフィールド名がアクティブになっています。\n"
-"文書にフィールド名を印刷しますか?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"DLG_SPECIAL\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want check the special regions?"
-msgstr "特別範囲をチェックしますか?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"DLG_THESAURUS\n"
-"querybox.text"
-msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
-msgstr "この単語の使用は避けてください。類義語辞典を開始しますか?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
"querybox.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
@@ -70,22 +26,6 @@ msgstr "特別範囲はオフになっています。それでもチェックし
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_SEARCH_END\n"
-"querybox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer は、文書末まで検索しました。文書の始めに戻って続行しますか?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_SEARCH_START\n"
-"querybox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer は、文書の始めまで検索しました。文書末に戻って検索を続けますか?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
"infobox.text"
msgid "Could not merge documents."
@@ -134,22 +74,6 @@ msgstr "文書ドキュメント"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_NOT_FOUND\n"
-"infobox.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "検索キーは見つかりません。"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_INDEX_OVERFLOW\n"
-"infobox.text"
-msgid "found."
-msgstr "見つかりました。"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
"infobox.text"
msgid "Source not specified."
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/utlui.po b/source/ja/sw/source/ui/utlui.po
index 9bd423507fb..a2c3e59adfe 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/utlui.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 01:13+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373627486.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386033200.0\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -664,23 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "境界線を統合しない"
-#: gloslst.src
-msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"FL_GLOSS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoText - Group"
-msgstr "入力支援 グループ"
-
-#: gloslst.src
-msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select AutoText:"
-msgstr "入力支援を選択:"
-
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -919,10 +902,19 @@ msgstr "図の索引"
msgctxt ""
"initui.src\n"
"RID_SW_SHELLRES\n"
-"STR_HYPERLINK_CLICK\n"
+"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
+"string.text"
+msgid "%s-Click to follow link"
+msgstr "%s-クリックでリンクを開きます"
+
+#: initui.src
+msgctxt ""
+"initui.src\n"
+"RID_SW_SHELLRES\n"
+"STR_LINK_CLICK\n"
"string.text"
-msgid "%s-click to open hyperlink"
-msgstr "%s キーを押しながらクリックするとハイパーリンクが開きます"
+msgid "Click to follow link"
+msgstr "クリックでリンクを開きます"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -3135,6 +3127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "参考文献表 1"
+#. Document title style, not to be confused with Heading style
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3685,24 +3678,24 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
"string.text"
-msgid "Graphics load successful"
-msgstr "図の読み込み完了"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
"string.text"
-msgid "Graphics load terminated"
-msgstr "図の読み込み中止"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "Graphics load faulty"
-msgstr "図の読み込みエラー"
+msgid "Could not load Image"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3765,8 +3758,8 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "図"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3889,11 +3882,12 @@ msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "表 1: これは表1です"
#: utlui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
-msgid "Image 1: This is image 1"
+msgid "Image 1: This is Image 1"
msgstr "図 1: これは図 1です。"
#: utlui.src
@@ -3925,8 +3919,8 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "図"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sw/source/ui/web.po b/source/ja/sw/source/ui/web.po
index 0c648b8efdc..89fa3c915a3 100644
--- a/source/ja/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/ja/sw/source/ui/web.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgctxt ""
"web.src\n"
"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
-msgid "Graphics Object Bar/Web"
-msgstr "図形描画オブジェクトバー/Web"
+msgid "Image Object Bar/Web"
+msgstr ""
#: web.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index a9d57317b88..136b4b3ab46 100644
--- a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 02:21+0000\n"
-"Last-Translator: ytmknd <yagit@mknada.sakura.ne.jp>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-03 01:56+0000\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1380766902.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386035797.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -61,6 +61,168 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "属性"
+#: addentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"addentrydialog.ui\n"
+"AddEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr ""
+
+#: addentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"addentrydialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element name"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"AddressBlockDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "New Address Block"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"addressesft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address _elements"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"addressdestft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1. Drag address elements here"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"up\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"left\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move left"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"right\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move right"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"down\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"customft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "2. Customi_ze salutation"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"fromaddr\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove from address"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"fromaddr\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove from address"
+msgstr ""
+
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"addressblockdialog.ui\n"
+"image5\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Add to address"
+msgstr ""
+
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt ""
+"alreadyexistsdialog.ui\n"
+"AlreadyExistsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "File already exists"
+msgstr ""
+
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt ""
+"alreadyexistsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New document name:"
+msgstr ""
+
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt ""
+"alreadyexistsdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt ""
+"alreadyexistsdialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Please save this document under a different name."
+msgstr ""
+
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
"asciifilterdialog.ui\n"
@@ -142,6 +304,224 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "属性"
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignstylesdialog.ui\n"
+"AssignStylesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr ""
+
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignstylesdialog.ui\n"
+"left-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr "左"
+
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignstylesdialog.ui\n"
+"right-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "右"
+
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignstylesdialog.ui\n"
+"notapplied\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Not applied"
+msgstr ""
+
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignstylesdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "スタイル"
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "You did not specify a new name for the attachment."
+msgstr ""
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
+"AttachNameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "No Attachment Name"
+msgstr ""
+
+#: attachnamedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name:"
+msgstr "名前(_N):"
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"AuthenticationSettingsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"authentication\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"seperateauthentication\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
+msgstr ""
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outgoing mail server:"
+msgstr "送信メールサーバー:"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"username_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_User name:"
+msgstr "ユーザー名(_U):"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"outpassword_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password:"
+msgstr "パスワード(_P):"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"smtpafterpop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
+msgstr "送信メールサーバーは受信メールサーバーと同じ認証を使用する。(_I)"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Incoming mail server:"
+msgstr "受信メールサーバー:"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"server_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Server _name:"
+msgstr "サーバー名(_N):"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"port_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_ort:"
+msgstr "ポート(_O):"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "種類"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"pop3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_POP3"
+msgstr "POP3(_P)"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"imap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_IMAP"
+msgstr "IMAP(_I)"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"inusername_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Us_er name:"
+msgstr "ユーザー名(_E):"
+
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt ""
+"authenticationsettingsdialog.ui\n"
+"inpassword_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "パスワード(_W):"
+
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -562,8 +942,8 @@ msgctxt ""
"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "図"
+msgid "Image"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -583,6 +963,231 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "オプション"
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Company"
+msgstr "会社名"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"streetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Slogan"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"countryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_untry/State"
+msgstr "国名/州名(_U)"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"phoneft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fa_x"
+msgstr "FAX(_X)"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"phoneft-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "自宅電話番号"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"faxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Homepage / E-mail"
+msgstr "ホームページ/E-mail"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"company-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"position-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "タイトル"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"fax-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "自宅電話番号"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"url-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "FAX number"
+msgstr "FAX番号"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"email-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "email address"
+msgstr "メールアドレス"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"eastnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Company 2nd line"
+msgstr "会社名2行目"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"company2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr ""
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"icityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Zip/City"
+msgstr "郵便番号/都道府県名(_Z)"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"icity-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr "都道府県名"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"izip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr "郵便番号"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"titleft1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phone/Mobile"
+msgstr "自宅電話/携帯電話"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"phone-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "タイトル"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"mobile-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"streetft1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Street"
+msgstr "市町村名番地"
+
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt ""
+"businessdatapage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Business data"
+msgstr "社用データ"
+
+#: cannotsavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"cannotsavelabeldialog.ui\n"
+"CannotSaveLabelDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot add label"
+msgstr ""
+
+#: cannotsavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"cannotsavelabeldialog.ui\n"
+"CannotSaveLabelDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot add label"
+msgstr ""
+
+#: cannotsavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"cannotsavelabeldialog.ui\n"
+"CannotSaveLabelDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
+msgstr ""
+
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -682,6 +1287,179 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "番号付け順"
+#: cardformatpage.ui
+msgctxt ""
+"cardformatpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText - Section"
+msgstr ""
+
+#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cardformatpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Content"
+msgstr "内容"
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"address\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Label text"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "表"
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database field"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"insert\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "挿入"
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Inscription"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"continuous\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Continuous"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"sheet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Sheet"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Brand"
+msgstr ""
+
+#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "種類"
+
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt ""
+"cardmediumpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "書式"
+
+#: ccdialog.ui
+msgctxt ""
+"ccdialog.ui\n"
+"CCDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Copy To"
+msgstr ""
+
+#: ccdialog.ui
+msgctxt ""
+"ccdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cc"
+msgstr "Cc(_C)"
+
+#: ccdialog.ui
+msgctxt ""
+"ccdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bcc"
+msgstr "Bcc(_B)"
+
+#: ccdialog.ui
+msgctxt ""
+"ccdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
+msgstr ""
+
+#: ccdialog.ui
+msgctxt ""
+"ccdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Send a copy of this mail to..."
+msgstr ""
+
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
"characterproperties.ui\n"
@@ -745,6 +1523,15 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
+#: characterproperties.ui
+msgctxt ""
+"characterproperties.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "外枠"
+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1123,6 +1910,303 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "幅"
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"condstyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Conditional Style"
+msgstr "条件付きスタイル(_C)"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"contextft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conte_xt"
+msgstr "コンテキスト(_X)"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"usedft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "適用されるスタイル"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"styleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paragraph Styles"
+msgstr "段落スタイル(_P)"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Table Header"
+msgstr "表のヘッダー"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Table"
+msgstr "表"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "フレーム"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Section"
+msgstr "セクション"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "脚注"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr "文末脚注"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Header"
+msgstr "ヘッダー"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "フッター"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 1st Outline Level"
+msgstr "1レベル目のアウトライン"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 2nd Outline Level"
+msgstr "2レベル目のアウトライン"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 3rd Outline Level"
+msgstr "3レベル目のアウトライン"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 4th Outline Level"
+msgstr "4レベル目のアウトライン"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 5th Outline Level"
+msgstr "5レベル目のアウトライン"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 6th Outline Level"
+msgstr "6レベル目のアウトライン"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 7th Outline Level"
+msgstr "7レベル目のアウトライン"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 8th Outline Level"
+msgstr "8レベル目のアウトライン"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 9th Outline Level"
+msgstr "9レベル目のアウトライン"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "10th Outline Level"
+msgstr "10レベル目のアウトライン"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 1st Numbering Level"
+msgstr "1レベル目の番号付け"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 2nd Numbering Level"
+msgstr "2レベル目の番号付け"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 3rd Numbering Level"
+msgstr "3レベル目の番号付け"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 4th Numbering Level"
+msgstr "4レベル目の番号付け"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 5th Numbering Level"
+msgstr "5レベル目の番号付け"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 6th Numbering Level"
+msgstr "6レベル目の番号付け"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 7th Numbering Level"
+msgstr "7レベル目の番号付け"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 8th Numbering Level"
+msgstr "8レベル目の番号付け"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid " 9th Numbering Level"
+msgstr "9レベル目の番号付け"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"filter\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "10th Numbering Level"
+msgstr "10レベル目の番号付け"
+
+#: conditionpage.ui
+msgctxt ""
+"conditionpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1294,6 +2378,170 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "入力データ"
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"CreateAutomarkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Concordance File"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"searchterm\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search term"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"alternative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alternative entry"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"key1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1st key"
+msgstr "分類タイトル1"
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"key2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "2nd key"
+msgstr "分類タイトル2"
+
+#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"comment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "コメント"
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"casesensitive\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "大/小文字を区別"
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"wordonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Word only"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"yes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"no\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"createautomarkdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+msgctxt ""
+"customizeaddrlistdialog.ui\n"
+"CustomizeAddrListDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Customize Address List"
+msgstr ""
+
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+msgctxt ""
+"customizeaddrlistdialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customizeaddrlistdialog.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "名前の変更..."
+
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+msgctxt ""
+"customizeaddrlistdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ddress list elements"
+msgstr ""
+
+#: datasourcesunavailabledialog.ui
+msgctxt ""
+"datasourcesunavailabledialog.ui\n"
+"DataSourcesUnavailableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Create a new data source?"
+msgstr ""
+
+#: datasourcesunavailabledialog.ui
+msgctxt ""
+"datasourcesunavailabledialog.ui\n"
+"DataSourcesUnavailableDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "No data sources are available. Create a new one?"
+msgstr ""
+
+#: datasourcesunavailabledialog.ui
+msgctxt ""
+"datasourcesunavailabledialog.ui\n"
+"DataSourcesUnavailableDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr ""
+
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
"documentfontspage.ui\n"
@@ -1303,6 +2551,90 @@ msgctxt ""
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "文書にフォントを埋め込む(_E)"
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"checkCB_SWITCH\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Display drop caps"
+msgstr ""
+
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"checkCB_WORD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Whole word"
+msgstr ""
+
+#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelFT_DROPCAPS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of _characters:"
+msgstr "文字数:"
+
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelTXT_LINES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Lines:"
+msgstr ""
+
+#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelTXT_DISTANCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Space to text:"
+msgstr "テキストまでの間隔"
+
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelFL_SETTING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelTXT_TEXT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text:"
+msgstr ""
+
+#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelTXT_TEMPLATE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character st_yle:"
+msgstr "文字スタイル"
+
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt ""
+"dropcapspage.ui\n"
+"labelFL_CONTENT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "内容"
+
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
"dropdownfielddialog.ui\n"
@@ -1375,6 +2707,24 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "分類"
+#: editfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"editfielddialog.ui\n"
+"EditFieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Fields"
+msgstr ""
+
+#: editfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"editfielddialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit"
+msgstr "編集(_E)"
+
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
@@ -1645,6 +2995,488 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "文字スタイル"
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Addr_essee"
+msgstr ""
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "表"
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database field"
+msgstr ""
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"insert\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "挿入"
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"sender\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Sender"
+msgstr ""
+
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt ""
+"envaddresspage.ui\n"
+"preview-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"EnvDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New Document"
+msgstr ""
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"user\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "挿入(_I)"
+
+#: envdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "変更"
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"envelope\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"format\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "書式"
+
+#: envdialog.ui
+msgctxt ""
+"envdialog.ui\n"
+"printer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "from left"
+msgstr "左から(_F)"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "from top"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "書式"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"addredit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Addressee"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "from left"
+msgstr "左から(_F)"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "from top"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "書式"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"senderedit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "書式"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "幅(_W)"
+
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height"
+msgstr "高さ"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"preview-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"character\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr ""
+
+#: envformatpage.ui
+msgctxt ""
+"envformatpage.ui\n"
+"paragraph\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"top\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Print from top"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"bottom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print from _bottom"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Shift right"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shift _down"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horileft\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horileft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horicenter\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horicenter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horiright\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"horiright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertleft\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertcenter\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertcenter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertright\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"vertright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Envelope orientation"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"setup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Setup..."
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"printername\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt ""
+"envprinterpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current Printer"
+msgstr ""
+
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
"exchangedatabases.ui\n"
@@ -1721,6 +3553,788 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "ドキュメントに適用されたデータベース:"
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"FieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "挿入(_I)"
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"document\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr "ドキュメント"
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"ref\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cross-references"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"functions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"docinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DocInformation"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"variables\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: fielddialog.ui
+msgctxt ""
+"fielddialog.ui\n"
+"database\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: findentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"findentrydialog.ui\n"
+"FindEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Find Entry"
+msgstr ""
+
+#: findentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"findentrydialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ind"
+msgstr ""
+
+#: findentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"findentrydialog.ui\n"
+"findin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find _only in"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "種類"
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Condition"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Record number"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database s_election"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"browseft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add database file"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "検索..."
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"fromdatabasecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From database"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"userdefinedcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr ""
+
+#: flddbpage.ui
+msgctxt ""
+"flddbpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database s_election"
+msgstr ""
+
+#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "種類"
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"fixed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr ""
+
+#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "書式"
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Author"
+msgstr "ユーザー"
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt ""
+"flddocinfopage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr ""
+
+#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "種類"
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "書式"
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"fixed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr ""
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"levelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "レベル"
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"daysft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Offs_et in days"
+msgstr ""
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"minutesft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Offs_et in minutes"
+msgstr ""
+
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt ""
+"flddocumentpage.ui\n"
+"valueft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "種類"
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "書式"
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "マクロ(_M)..."
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"valueft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me"
+msgstr "名前(_M)"
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"cond1ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Then"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"cond2ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Else"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"itemft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "It_em"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"listitemft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Items on _list"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"up\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"down\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move Do_wn"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"listnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me"
+msgstr "名前(_M)"
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Author"
+msgstr "ユーザー"
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt ""
+"fldfuncpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr ""
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "種類"
+
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert _reference to"
+msgstr ""
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_election"
+msgstr "選択"
+
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me"
+msgstr "名前(_M)"
+
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"valueft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "脚注"
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "文末脚注"
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Headings"
+msgstr "見出し"
+
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldrefpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "段落数:"
+
+#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "種類"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me"
+msgstr "名前(_M)"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"valueft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "書式"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"invisible\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Invisi_ble"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Level"
+msgstr "レベル(_L)"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"separatorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Separator"
+msgstr "区切り記号(_S)"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"level\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"separator\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering by chapter"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"apply\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"apply\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Author"
+msgstr "ユーザー"
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt ""
+"fldvarpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr ""
+
+#: footendnotedialog.ui
+msgctxt ""
+"footendnotedialog.ui\n"
+"FootEndnoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgstr ""
+
+#: footendnotedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footendnotedialog.ui\n"
+"footnotes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "脚注"
+
+#: footendnotedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footendnotedialog.ui\n"
+"endnotes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "文末脚注"
+
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
@@ -2036,6 +4650,184 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "文書ごと"
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnntnum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnoffset_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "開始番号"
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnntnumfmt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom _format"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnsuffix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnprefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "番号前(_F)"
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"ftnntattextend\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Collec_t at end of text"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "脚注"
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endntattextend\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ollect at end of section"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endntnum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endoffset_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "開始番号"
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endntnumfmt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Custom format"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endsuffix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr ""
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"endprefix_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "番号前(_F)"
+
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"footnotesendnotestabpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "文末脚注"
+
+#: formatsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"formatsectiondialog.ui\n"
+"FormatSectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: formatsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"formatsectiondialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "段組み"
+
+#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"formatsectiondialog.ui\n"
+"indents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents"
+msgstr "インデント"
+
+#: formatsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"formatsectiondialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: formatsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"formatsectiondialog.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr ""
+
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
@@ -2225,6 +5017,583 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "周りのテキストの文字方向に合わせる"
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"FrameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "フレーム"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"wrap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"hyperlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ハイパーリンク"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "外枠"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "段組み"
+
+#: framedialog.ui
+msgctxt ""
+"framedialog.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name:"
+msgstr "名前(_N):"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"altname_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Alternative (Text only):"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"prev_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Previous link:"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"next_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Next link:"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Names"
+msgstr "名前"
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"protectcontent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Contents"
+msgstr "内容"
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"protectframe\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_osition"
+msgstr "位置"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"protectsize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Size"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protect"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"editinreadonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Editable in read-only document"
+msgstr "読み取り専用ドキュメントで編集可能(_D)"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"printframe\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Prin_t"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"textflow_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "文字の方向(_D)"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "属性"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "左から右へ"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "右から左へ"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "周りのテキストの文字方向に合わせる"
+
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"relwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relat_ive"
+msgstr "相対的"
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"autowidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoSize"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"autowidthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width (at least)"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"widthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "幅(_W)"
+
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"relheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_lative"
+msgstr "相対的"
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"autoheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoSize"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"autoheightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_eight (at least)"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"heightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_eight"
+msgstr "高さ(_E)"
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"ratio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"origsize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Original Size"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"topage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To _page"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"topara\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"tochar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"aschar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_As character"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"toframe\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To _frame"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"horiposft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "水平"
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"horibyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "b_y"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"vertbyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"horitoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_to"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"vertposft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "垂直"
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"verttoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "t_o"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"mirror\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"followtextflow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr ""
+
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt ""
+"frmtypepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"url_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name:"
+msgstr "名前(_N):"
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Frame:"
+msgstr ""
+
+#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"search\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "検索..."
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link to"
+msgstr ""
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"server\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Server-side image map"
+msgstr ""
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"client\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Client-side image map"
+msgstr ""
+
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt ""
+"frmurlpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image map"
+msgstr ""
+
+#: indentpage.ui
+msgctxt ""
+"indentpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Before section"
+msgstr ""
+
+#: indentpage.ui
+msgctxt ""
+"indentpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_After section"
+msgstr ""
+
+#: indentpage.ui
+msgctxt ""
+"indentpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "インデント"
+
+#: indentpage.ui
+msgctxt ""
+"indentpage.ui\n"
+"preview-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -2369,6 +5738,51 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "選択"
+#: infonotfounddialog.ui
+msgctxt ""
+"infonotfounddialog.ui\n"
+"InfoNotFoundDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: infonotfounddialog.ui
+msgctxt ""
+"infonotfounddialog.ui\n"
+"InfoNotFoundDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Search key not found."
+msgstr ""
+
+#: inforeadonlydialog.ui
+msgctxt ""
+"inforeadonlydialog.ui\n"
+"InfoReadonlyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Readonly Content"
+msgstr ""
+
+#: inforeadonlydialog.ui
+msgctxt ""
+"inforeadonlydialog.ui\n"
+"InfoReadonlyDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Readonly content cannot be changed."
+msgstr ""
+
+#: inforeadonlydialog.ui
+msgctxt ""
+"inforeadonlydialog.ui\n"
+"InfoReadonlyDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "No modifications will be accepted."
+msgstr ""
+
#: inputfielddialog.ui
msgctxt ""
"inputfielddialog.ui\n"
@@ -2387,6 +5801,24 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "編集"
+#: insertautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertautotextdialog.ui\n"
+"InsertAutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr ""
+
+#: insertautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertautotextdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoTexts for shortcut "
+msgstr ""
+
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
"insertbookmark.ui\n"
@@ -2603,6 +6035,154 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[なし]"
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"InsertDbColumnsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert data as:"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"astable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "T_able"
+msgstr "表"
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"asfields\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fields"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"astext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text"
+msgstr "テキスト"
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database _columns"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"tablecolft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tab_le column(s)"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"tableheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"columnname\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply column _name"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"rowonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create row only"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"tableformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"autoformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aut_oFormat..."
+msgstr "オートフォーマット..."
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"parastylelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph _Style:"
+msgstr "段落スタイル"
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"fromdatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From _database"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"userdefined\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_User-Defined"
+msgstr ""
+
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt ""
+"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "書式"
+
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
"insertfootnote.ui\n"
@@ -2738,6 +6318,71 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
+#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"InsertSectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Section"
+msgstr "キャプションの挿入"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "挿入(_I)"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"section\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Section"
+msgstr "セクション"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "段組み"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"indents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents"
+msgstr "インデント"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"insertsectiondialog.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr ""
+
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -2855,6 +6500,270 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "オプション"
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"LabelDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New Document"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"medium\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"labels\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"cards\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Business Cards"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"private\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"business\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Business"
+msgstr ""
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"format\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "書式"
+
+#: labeldialog.ui
+msgctxt ""
+"labeldialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal pitch"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical pitch"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "幅(_W)"
+
+#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height"
+msgstr "高さ"
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left margin"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top margin"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns"
+msgstr "横(_C)"
+
+#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ows"
+msgstr "行"
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_age Width"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pa_ge Height"
+msgstr ""
+
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt ""
+"labelformatpage.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save..."
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"entirepage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entire page"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"singlelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Single label"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colu_mn"
+msgstr "列"
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ro_w"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"synchronize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchroni_ze contents"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distribute"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"setup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Setup..."
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"printername\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt ""
+"labeloptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -3044,6 +6953,186 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "外側"
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"displayname_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Your name:"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"address_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-Mail address:"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"replytocb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Send replies to _different e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"replyto_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reply address:"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User information"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"secure\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"port_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"server_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Server name:"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"serverauthentication\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Server Au_thentication"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
+msgstr ""
+
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt ""
+"mailconfigpage.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Test S_ettings..."
+msgstr ""
+
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"mailmergedialog.ui\n"
+"MailMergeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"mailmergedialog.ui\n"
+"document\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From this _document"
+msgstr ""
+
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"mailmergedialog.ui\n"
+"template\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From a _template"
+msgstr ""
+
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"mailmergedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergeconnectdialog.ui\n"
+"MergeConnectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Data Source Connection"
+msgstr ""
+
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergeconnectdialog.ui\n"
+"existing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use existing"
+msgstr ""
+
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergeconnectdialog.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Create new connection"
+msgstr ""
+
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergeconnectdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr ""
+
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergeconnectdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
"mergetabledialog.ui\n"
@@ -3080,6 +7169,170 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "モード"
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mmcreatingdialog.ui\n"
+"MMCreatingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mmcreatingdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mmcreatingdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mmcreatingdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Creating documents..."
+msgstr ""
+
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt ""
+"mmcreatingdialog.ui\n"
+"progress\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%X of %Y"
+msgstr ""
+
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt ""
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"letterft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr ""
+
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt ""
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"emailft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgstr ""
+
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt ""
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"letter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Letter"
+msgstr ""
+
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt ""
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"email\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-mail message"
+msgstr ""
+
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt ""
+"mmoutputtypepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What type of document do you want to create?"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"currentdoc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use the current _document"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"newdoc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create a ne_w document"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"loaddoc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start from _existing document"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"template\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start from a t_emplate"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"recentdoc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
+msgstr ""
+
+#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"browsedoc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "検索..."
+
+#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"browsetemplate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "検索..."
+
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt ""
+"mmselectpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select starting document for the mail merge"
+msgstr ""
+
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
@@ -3404,6 +7657,253 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "行番号付け"
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"ObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"wrap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"hyperlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ハイパーリンク"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "外枠"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: objectdialog.ui
+msgctxt ""
+"objectdialog.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "分類"
+
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"numberingft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Numbering"
+msgstr "番号付け"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"numseparatorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering separator"
+msgstr "番号付け区切り"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"separatorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "区切り"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label18\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"numseparator\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid ". "
+msgstr ". "
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "キャプション"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "レベル"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "区切り"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"level\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering captions by chapter"
+msgstr "章ごとにキャプションを付ける"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character style"
+msgstr "文字スタイル"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"charstyle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"applyborder\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr "外枠と影を適用(_A)"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "カテゴリーと枠の書式"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Add captions automatically\n"
+"when inserting:"
+msgstr ""
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"captionorder\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category first"
+msgstr "カテゴリー順"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"captionorder\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "番号付け順"
+
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt ""
+"optcaptionpage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caption order"
+msgstr "キャプションの順序"
+
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
"optcomparison.ui\n"
@@ -3467,6 +7967,1056 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "設定"
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use printer metrics for document formatting"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"format\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<User settings>"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use as _Default"
+msgstr ""
+
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt ""
+"optcompatpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"font_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "フォント"
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"size_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Size"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"default_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "De_fault:"
+msgstr "既定"
+
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"heading_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Headin_g:"
+msgstr "見出し"
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"list_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_List:"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"caption_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_aption:"
+msgstr "キャプション"
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"index_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Index:"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"doconly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_urrent document only"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Basic fonts (%1)"
+msgstr ""
+
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfonttabpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "既定"
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"paragraph\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pa_ragraph end"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"hyphens\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom h_yphens"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"spaces\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spac_es"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"nonbreak\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Non-breaking s_paces"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"tabs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ta_bs"
+msgstr "タブ"
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"break\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Brea_ks"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"hiddentext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "隠しテキスト"
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"hiddentextfield\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fields: Hidden te_xt"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"hiddenparafield\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"displayfl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display of"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"mathbaseline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Math baseline alignment"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"layoutopt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Layout assistance"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"cursoronoff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Direct cursor"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"fillmode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "挿入"
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"fillmargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Para_graph alignment"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"fillindent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left paragraph margin"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"filltab\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tabs"
+msgstr "タブ"
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"fillspace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs a_nd spaces"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"cursorlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direct cursor"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"cursorinprot\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt ""
+"optformataidspage.ui\n"
+"cursoropt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cursor in protected areas"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"always\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Always"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"onrequest\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_On request"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"never\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Never"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update links when loading"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"updatefields\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fields"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"updatecharts\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Charts"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically Update"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Measurement unit"
+msgstr "使う単位"
+
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"tablabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tab stops"
+msgstr "タブ間隔"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"usecharunit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Enable char unit"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"squaremode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use square page mode for text grid"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Additional separators"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Word Count"
+msgstr "文字カウント"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insertions"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insertedpreview\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "挿入"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"deletedpreview\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"changedpreview\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Attributes:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insertcolor_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"deleted_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attri_butes:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"deletedcolor_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Col_or:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"changed_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attrib_utes:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"changedcolor_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colo_r:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Changed attributes"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Deletions"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "[None]"
+msgstr "[なし]"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Underlined"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Underlined: double"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Small caps"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Title font"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"insert\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text display"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mar_k:"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markcolor_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color:"
+msgstr "色(_C)"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "[None]"
+msgstr "[なし]"
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left margin"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Outer margin"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"markpos\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Inner margin"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines changed"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
+"byauthor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "By author"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_eading"
+msgstr "見出し"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"repeatheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_peat on each page"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"dontsplit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Do not split"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"border\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "B_order"
+msgstr "枠"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "既定"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"numformatting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Number recognition"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"numfmtformatting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umber format recognition"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"numalignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "配置"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input in tables"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Behavior of rows/columns"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"fix\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fixed"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"fixprop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fi_xed, proportional"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"var\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Variable"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Changes affect the adjacent area only"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Changes affect the entire table"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Changes affect the table size"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move cells"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Row:"
+msgstr "行(_R):"
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Column:"
+msgstr "列(_C):"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ro_w:"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colu_mn:"
+msgstr "列"
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "In‌sert cell"
+msgstr ""
+
+#: opttablepage.ui
+msgctxt ""
+"opttablepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keyboard handling"
+msgstr ""
+
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
@@ -3854,6 +9404,268 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "なし"
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"ParagraphPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "段落"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_STD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_ALIGN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "配置"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_EXT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "体裁"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_PARA_ASIAN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_NUMPARA\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_TABULATOR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "タブ"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_DROPCAPS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_BORDER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "外枠"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"labelTP_BACKGROUND\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"PictureDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"wrap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"hyperlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "ハイパーリンク"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"picture\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"crop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "外枠"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: picturedialog.ui
+msgctxt ""
+"picturedialog.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File name"
+msgstr "ファイル名(_F)"
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link"
+msgstr "リンク"
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"vert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertically"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"hori\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontally"
+msgstr "水平"
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"allpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On all pages"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"leftpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On left pages"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"rightpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On right pages"
+msgstr ""
+
+#: picturepage.ui
+msgctxt ""
+"picturepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
"previewzoomdialog.ui\n"
@@ -3971,6 +9783,42 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt ""
+"printmonitordialog.ui\n"
+"PrintMonitorDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Print monitor"
+msgstr ""
+
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt ""
+"printmonitordialog.ui\n"
+"alttitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save-Monitor"
+msgstr ""
+
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt ""
+"printmonitordialog.ui\n"
+"printing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "is being prepared for printing on"
+msgstr ""
+
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt ""
+"printmonitordialog.ui\n"
+"saving\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "is being saved to"
+msgstr ""
+
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
"printoptionspage.ui\n"
@@ -4160,6 +10008,375 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "その他"
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First/Last _name/Initials"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"streetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Street"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"countryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_untry/State"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"titleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title/Profession"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"phoneft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fa_x"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"phoneft-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"faxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Homepage / E-mail"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"firstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"lastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"shortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"title-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "タイトル"
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"job-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"fax-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"url-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "FAX number"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"email-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "email address"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"eastnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First/Last _name/Initials 2"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"firstname2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"lastname2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"shortname2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"icityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Zip/City"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"icity-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"izip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"titleft1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phone/Mobile"
+msgstr ""
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"phone-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "タイトル"
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"mobile-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt ""
+"privateuserpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Private date"
+msgstr ""
+
+#: querycontinuebegindialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinuebegindialog.ui\n"
+"QueryContinueBeginDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Continue at the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: querycontinuebegindialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinuebegindialog.ui\n"
+"QueryContinueBeginDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr ""
+
+#: querycontinuebegindialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinuebegindialog.ui\n"
+"QueryContinueBeginDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
+msgstr ""
+
+#: querycontinueenddialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinueenddialog.ui\n"
+"QueryContinueEndDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Continue at the end?"
+msgstr ""
+
+#: querycontinueenddialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinueenddialog.ui\n"
+"QueryContinueEndDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to continue at the end?"
+msgstr ""
+
+#: querycontinueenddialog.ui
+msgctxt ""
+"querycontinueenddialog.ui\n"
+"QueryContinueEndDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
+msgstr ""
+
+#: querydefaultcompatdialog.ui
+msgctxt ""
+"querydefaultcompatdialog.ui\n"
+"QueryDefaultCompatDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Use as default?"
+msgstr ""
+
+#: querydefaultcompatdialog.ui
+msgctxt ""
+"querydefaultcompatdialog.ui\n"
+"QueryDefaultCompatDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
+msgstr ""
+
+#: querydefaultcompatdialog.ui
+msgctxt ""
+"querydefaultcompatdialog.ui\n"
+"QueryDefaultCompatDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "This will affect all new documents based on the default template."
+msgstr ""
+
+#: querysavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavelabeldialog.ui\n"
+"QuerySaveLabelDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save label?"
+msgstr ""
+
+#: querysavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavelabeldialog.ui\n"
+"QuerySaveLabelDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: querysavelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavelabeldialog.ui\n"
+"QuerySaveLabelDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#: queryshowchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"queryshowchangesdialog.ui\n"
+"QueryShowChangesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Show changes?"
+msgstr ""
+
+#: queryshowchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"queryshowchangesdialog.ui\n"
+"QueryShowChangesDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
+msgstr ""
+
+#: queryshowchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"queryshowchangesdialog.ui\n"
+"QueryShowChangesDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
+msgstr ""
+
#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
"renameautotextdialog.ui\n"
@@ -4205,6 +10422,24 @@ msgctxt ""
msgid "_Shortcut"
msgstr "ショートカットキー(_S)"
+#: renameentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"renameentrydialog.ui\n"
+"RenameEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Rename Element"
+msgstr ""
+
+#: renameentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"renameentrydialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element name"
+msgstr ""
+
#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
"renameobjectdialog.ui\n"
@@ -4259,6 +10494,624 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "高さ"
+#: saveashtmldialog.ui
+msgctxt ""
+"saveashtmldialog.ui\n"
+"SaveAsHTMLDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save as HTML?"
+msgstr ""
+
+#: saveashtmldialog.ui
+msgctxt ""
+"saveashtmldialog.ui\n"
+"SaveAsHTMLDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Would you like to save the document as HTML?"
+msgstr ""
+
+#: saveashtmldialog.ui
+msgctxt ""
+"saveashtmldialog.ui\n"
+"SaveAsHTMLDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
+msgstr ""
+
+#: savelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"savelabeldialog.ui\n"
+"SaveLabelDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr ""
+
+#: savelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"savelabeldialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Brand"
+msgstr ""
+
+#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"savelabeldialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "T_ype"
+msgstr "種類"
+
+#: savelabeldialog.ui
+msgctxt ""
+"savelabeldialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New section"
+msgstr ""
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"link\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link"
+msgstr "リンク(_L)"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"dde\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DD_E"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"sectionlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Section"
+msgstr "セクション(_S)"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"filelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File name"
+msgstr "ファイル名(_F)"
+
+#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"ddelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DDE _command"
+msgstr "DDEコマンド(_C)"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"selectfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link"
+msgstr "リンク"
+
+#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"protect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Protect"
+msgstr "保護する(_P)"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"selectpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"withpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "パスワードを使用(_H)"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write protection"
+msgstr "書き込み保護"
+
+#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"hide\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_ide"
+msgstr "表示しない"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"condlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "条件付き(_W)"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "表示しない"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"editable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "読み取り専用ドキュメントで編集可能(_D)"
+
+#: sectionpage.ui
+msgctxt ""
+"sectionpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "属性"
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"SelectAddressDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Address List"
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Your recipients are currently selected from:"
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Create..."
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"filter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Filter..."
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "編集..."
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"changetable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change _Table..."
+msgstr ""
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"table\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "表"
+
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectaddressdialog.ui\n"
+"connecting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr ""
+
+#: selectautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectautotextdialog.ui\n"
+"SelectAutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select AutoText:"
+msgstr ""
+
+#: selectautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectautotextdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText - Group"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"SelectBlockDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Address Block"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "編集..."
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "削除(_D)"
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Select your preferred address block"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"never\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ever include the country/region"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"always\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Always include the country/region"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"dependent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Only _include the country/region if it is not:"
+msgstr ""
+
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectblockdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address block settings"
+msgstr ""
+
+#: selectindexdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectindexdialog.ui\n"
+"SelectIndexDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Index Markings"
+msgstr ""
+
+#: selectindexdialog.ui
+msgctxt ""
+"selectindexdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "選択"
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"orientation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"orientation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton1"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"size\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"size\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton3"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"column\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "段組み"
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"column\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton4"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"margin\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt ""
+"sidebarpage.ui\n"
+"margin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "toolbutton2"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonnone\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonnone\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonbefore\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "前"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonbefore\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "前"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonafter\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "後"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonafter\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "後"
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonparallel\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonparallel\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonthrough\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonthrough\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonoptimal\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt ""
+"sidebarwrap.ui\n"
+"buttonoptimal\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -4548,13 +11401,14 @@ msgid "Number of Tables:"
msgstr "表数:"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "図の数:"
+msgid "Number of Images:"
+msgstr "ページ総数:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -4628,6 +11482,42 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "名前"
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"subjectdialog.ui\n"
+"SubjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "No Subject"
+msgstr ""
+
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"subjectdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"subjectdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgstr ""
+
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"subjectdialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr ""
+
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
@@ -4925,6 +11815,569 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "下"
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"TemplateDialog1\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "文字スタイル"
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "フォント"
+
+#: templatedialog1.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"fonteffect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effect"
+msgstr "フォントの効果"
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"asianlayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "日本語レイアウト"
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog1.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "外枠"
+
+#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"TemplateDialog16\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "番号付けの種類"
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"bullets\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "箇条書き"
+
+#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"numbering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "番号付けの種類"
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"outline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "アウトライン"
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"graphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog16.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"TemplateDialog2\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "段落スタイル"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"indents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"alignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "配置"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"textflow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "体裁"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"asiantypo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "フォント"
+
+#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"fonteffect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effect"
+msgstr "フォントの効果"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"asianlayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "日本語レイアウト"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"outline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"tabs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "タブ"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"dropcaps\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "外枠"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"condition\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"TemplateDialog4\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Frame Style"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"wrap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "外枠"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "段組み"
+
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog4.ui\n"
+"macros\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"TemplateDialog8\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "ページスタイル: "
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"organizer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"page\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "ページ"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"footer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "外枠"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "段組み"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"footnotes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "脚注"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"textgrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Grid"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"TestMailSettings\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Test Account Settings"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"establish\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Establish network connection"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"find\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find outgoing mail server"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"result1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Successful"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"result2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr ""
+
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -5231,6 +12684,1082 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "ページのプロパティを編集"
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"TocDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Index/Table"
+msgstr ""
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"index\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index/Table"
+msgstr ""
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"entries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"styles\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "スタイル"
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "段組み"
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"showexample\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "プレビュー"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"levelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Level"
+msgstr "レベル(_L)"
+
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "種類"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Structure"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "文字スタイル"
+
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "編集..."
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"fillcharft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fill character"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"tabstopposft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tab stop position"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"alignright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Align right"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterentryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Chapter entry"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterentry\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number range only"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterentry\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Description only"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterentry\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number range and description"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"entryoutlinelevelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Evaluate up to level"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"numberformatft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "書式"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"numberformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "番号"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"numberformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number without separator"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "挿入(_I)"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"remove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Remove"
+msgstr "削除(_R)"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterno\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Chapter no."
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"entrytext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entry text"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"tabstop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "タブ間隔"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"chapterinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Chapter info"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"pageno\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page no."
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"hyperlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_yperlink"
+msgstr "ハイパーリンク"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Structure and Formatting"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"reltostyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"commasep\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key separated by commas"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"alphadelim\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alphabetical delimiter"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"mainstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style for main entries"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "書式"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"sortpos\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document _position"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"sortcontents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Content"
+msgstr "内容"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_1"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_2"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_3"
+msgstr ""
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"up1cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "昇順"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"down1cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "降順"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"up2cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "昇順"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"up2cb\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "昇順"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"up3cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "昇順"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"up3cb\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "昇順"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"down2cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "降順"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"down2cb\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "降順"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"down3cb\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "降順"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"down3cb\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "降順"
+
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt ""
+"tocentriespage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort keys"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"mainstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title"
+msgstr "タイトル"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "種類"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"readonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protected against manual changes"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type and title"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"mainstyleft2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "for"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"scope\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Entire document"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"scope\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"levelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Evaluate up to level"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create index/table"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromheadings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "アウトライン"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"indexmarks\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Inde_x marks"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromtables\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "表(_T)"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromframes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt frames"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromgraphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "図"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromoles\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE オブジェクト"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"uselevel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use level from source chapter"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"addstylescb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Additional Styles"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"stylescb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styl_es"
+msgstr "スタイル"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"styles\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"captions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Captions"
+msgstr "キャプション"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"objnames\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Object names"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "分類"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"displayft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr "表示"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"display\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"display\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category and Number"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"display\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Caption Text"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create from"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create from the following objects"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"mainstyleft9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Brackets"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"numberentries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Number entries"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"brackets\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "[none]"
+msgstr "[なし]"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"brackets\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "[]"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"brackets\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "()"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"brackets\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "{}"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"brackets\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting of the entries"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"combinesame\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Combine identical entries"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"useff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Combine identical entries with p or _pp"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"usedash\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Combine with -"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"casesens\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"initcaps\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoCapitalize entries"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"keyasentry\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keys as separate entries"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"fromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Concordance file"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"file\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"mainstyleft3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "言語"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"mainstyleft5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key type"
+msgstr "キーの種類"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "並べ替え"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "編集..."
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Illustration Index"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User-Defined"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr ""
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bibliography"
+msgstr ""
+
+#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocstylespage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Levels"
+msgstr "レベル(_L)"
+
+#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocstylespage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph _Styles"
+msgstr "段落スタイル"
+
+#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocstylespage.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "既定"
+
+#: tocstylespage.ui
+msgctxt ""
+"tocstylespage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit"
+msgstr "編集(_E)"
+
+#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tocstylespage.ui\n"
+"labelGrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assignment"
+msgstr "配置"
+
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -5393,6 +13922,69 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "設定"
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt ""
+"warndatasourcedialog.ui\n"
+"WarnDataSourceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Data source not found"
+msgstr ""
+
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt ""
+"warndatasourcedialog.ui\n"
+"WarnDataSourceDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "The data source '%1' was not found."
+msgstr ""
+
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt ""
+"warndatasourcedialog.ui\n"
+"WarnDataSourceDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
+msgstr ""
+
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt ""
+"warndatasourcedialog.ui\n"
+"check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Check Connection Settings..."
+msgstr ""
+
+#: warnemaildialog.ui
+msgctxt ""
+"warnemaildialog.ui\n"
+"WarnEmailDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mails could not be sent"
+msgstr ""
+
+#: warnemaildialog.ui
+msgctxt ""
+"warnemaildialog.ui\n"
+"WarnEmailDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mails could not be sent"
+msgstr ""
+
+#: warnemaildialog.ui
+msgctxt ""
+"warnemaildialog.ui\n"
+"WarnEmailDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "The following error occurred"
+msgstr ""
+
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -5455,3 +14047,169 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr "アジア文字と韓国語の音節"
+
+#: wrapdialog.ui
+msgctxt ""
+"wrapdialog.ui\n"
+"WrapDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "後"
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"before\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "前"
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_None"
+msgstr "なし(_N)"
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"optimal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Optimal"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"through\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Thro_ugh"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"parallel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Parallel"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft"
+msgstr "左"
+
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right"
+msgstr "右"
+
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top"
+msgstr "上"
+
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "下"
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "間隔"
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"anchoronly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_First paragraph"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"transparent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "In bac_kground"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"outline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Contour"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"outside\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outside only"
+msgstr ""
+
+#: wrappage.ui
+msgctxt ""
+"wrappage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "オプション"