aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-11 21:51:20 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-11 21:51:20 +0100
commitb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (patch)
treef608f1de19185b48e5a1a06070082fe26ec2e657 /source/ja/sw
parent930d0767ad3ec0d812702df7f87a3708f66b0841 (diff)
update translations
Change-Id: Idcb67e4ac48384506e525d7a4e10932d7e799fde
Diffstat (limited to 'source/ja/sw')
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po34
1 files changed, 9 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index 13d4a4ffe27..c00c7491a55 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:44+0000\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 06:57+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512477885.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512889047.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -2379,7 +2379,6 @@ msgid "Stop attribute"
msgstr "属性の中止"
#: strings.hrc:420
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "オートコレクト"
@@ -2435,25 +2434,21 @@ msgid "Apply table attributes"
msgstr "表の属性の適用"
#: strings.hrc:431
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "オートフォーマット 表"
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "列の挿入"
#: strings.hrc:433
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "行の挿入"
#: strings.hrc:434
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "行/列の削除"
@@ -2469,13 +2464,11 @@ msgid "Delete row"
msgstr "行の削除"
#: strings.hrc:437
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "セルの分割"
#: strings.hrc:438
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "セルの結合"
@@ -6241,19 +6234,16 @@ msgstr "索引用の選択ファイル (*.sdi)"
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "英字下揃えの上(~T)"
#: strings.hrc:1265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "英字下揃えの下(~B)"
#: strings.hrc:1266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "英字下揃えの中央(~C)"
@@ -6269,25 +6259,21 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr ""
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "行の中央"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
-msgstr "オプジェクトの挿入"
+msgstr "オブジェクトの挿入"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
-msgstr "オプジェクトの編集"
+msgstr "オブジェクトの編集"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (テンプレート: "
@@ -8189,7 +8175,6 @@ msgid "Choose Item: "
msgstr "項目の選択: "
#: dropdownfielddialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
@@ -13116,7 +13101,7 @@ msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2316
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "輪郭の編集"
#: notebookbar_single.ui:473
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
@@ -13703,7 +13688,6 @@ msgid "_Tabs"
msgstr "タブ(_T)"
#: optformataidspage.ui:434
-#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr "タブとスペース(_N)"
@@ -15798,7 +15782,7 @@ msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:175
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour"
msgid "Enable Contour"
-msgstr ""
+msgstr "輪郭を有効"
#: sidebarwrap.ui:179
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text"
@@ -15808,7 +15792,7 @@ msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:191
msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "輪郭の編集"
#: sidebarwrap.ui:195
msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"