aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:34:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:41:21 +0100
commit943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (patch)
treeb95adb6c329320d3656e8d7f0bed56de459fd56b /source/ja/vcl
parentff06bb650ac32a415815345a1fd4184a8fc311d4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa643ae8af893ee3fce0009bcfac545a12b6f3
Diffstat (limited to 'source/ja/vcl')
-rw-r--r--source/ja/vcl/messages.po176
1 files changed, 82 insertions, 94 deletions
diff --git a/source/ja/vcl/messages.po b/source/ja/vcl/messages.po
index e1ee1e9b5f8..ed9fe0a5921 100644
--- a/source/ja/vcl/messages.po
+++ b/source/ja/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 16:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ja/>\n"
@@ -665,150 +665,138 @@ msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE"
msgid "Restore"
msgstr "やり直し"
-#. BS7GF
-#: vcl/inc/strings.hrc:37
-msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN"
-msgid "Drop down"
-msgstr "開ける"
-
-#. 9Au5s
-#: vcl/inc/strings.hrc:38
-msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP"
-msgid "Roll up"
-msgstr "閉じる"
-
#. ryVCS
-#: vcl/inc/strings.hrc:39
+#: vcl/inc/strings.hrc:37
msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#. kXsuJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:40
+#: vcl/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT"
msgid "Take and annotate a screenshot"
msgstr "スクリーンショットを撮り注釈を付ける"
#. tEF9o
-#: vcl/inc/strings.hrc:41
+#: vcl/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
msgid "Show"
msgstr "表示"
#. FGDmB
-#: vcl/inc/strings.hrc:42
+#: vcl/inc/strings.hrc:40
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT"
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#. CTSjk
-#: vcl/inc/strings.hrc:43
+#: vcl/inc/strings.hrc:41
msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT"
msgid "Close Document"
msgstr "ドキュメントを閉じる"
#. zpU7V
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than Windows, there should be a ~ mnemonic in this string
-#: vcl/inc/strings.hrc:46
+#: vcl/inc/strings.hrc:44
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
#. tePSP
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
-#: vcl/inc/strings.hrc:48
+#: vcl/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL"
msgid "~Cancel"
msgstr "キャンセル(~C)"
#. Td9Kr
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
-#: vcl/inc/strings.hrc:50
+#: vcl/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. HYFxt
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
-#: vcl/inc/strings.hrc:52
+#: vcl/inc/strings.hrc:50
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#. FeA4H
-#: vcl/inc/strings.hrc:53
+#: vcl/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES"
msgid "~Yes"
msgstr "はい(~Y)"
#. FoaHJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:54
+#: vcl/inc/strings.hrc:52
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO"
msgid "~No"
msgstr "いいえ(~N)"
#. oF4GE
-#: vcl/inc/strings.hrc:55
+#: vcl/inc/strings.hrc:53
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY"
msgid "~Retry"
msgstr "やり直し(~R)"
#. ECcBY
-#: vcl/inc/strings.hrc:56
+#: vcl/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP"
msgid "~Help"
msgstr "ヘルプ(~H)"
#. vT447
-#: vcl/inc/strings.hrc:57
+#: vcl/inc/strings.hrc:55
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "閉じる(~C)"
#. HGPAB
-#: vcl/inc/strings.hrc:58
+#: vcl/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE"
msgid "~More"
msgstr "詳細(~M)"
#. 2G82H
-#: vcl/inc/strings.hrc:59
+#: vcl/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE"
msgid "~Ignore"
msgstr "無視する(~I)"
#. mHKZG
-#: vcl/inc/strings.hrc:60
+#: vcl/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT"
msgid "~Abort"
msgstr "中止(~A)"
#. xGRuS
-#: vcl/inc/strings.hrc:61
+#: vcl/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS"
msgid "~Less"
msgstr "詳細を閉じる(~L)"
#. Y587T
-#: vcl/inc/strings.hrc:62
+#: vcl/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE"
msgid "~Save"
msgstr "保存(~S)"
#. LEA6Y
-#: vcl/inc/strings.hrc:63
+#: vcl/inc/strings.hrc:61
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
msgid "~Open"
msgstr "開く(~O)"
#. ok7v2
-#: vcl/inc/strings.hrc:64
+#: vcl/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
msgid "~Screenshot"
msgstr "スクリーンショット(~S)"
#. Ni8JA
-#: vcl/inc/strings.hrc:66
+#: vcl/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
msgid ""
"The component (%s) could not be loaded.\n"
@@ -818,357 +806,357 @@ msgstr ""
"セットアップを開始して修復を実行してください。"
#. 3NRoN
-#: vcl/inc/strings.hrc:68
+#: vcl/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME について"
#. HqHKV
-#: vcl/inc/strings.hrc:69
+#: vcl/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES"
msgid "Preferences..."
msgstr "設定..."
#. ZLc4n
-#: vcl/inc/strings.hrc:70
+#: vcl/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES"
msgid "Any type"
msgstr "すべて"
#. FD7Bf
-#: vcl/inc/strings.hrc:72
+#: vcl/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "ファイル名に拡張子を付ける(~A)"
#. 9ECLu
-#: vcl/inc/strings.hrc:73
+#: vcl/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
msgstr "パスワード付きで保存する(~W)"
#. nyers
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
-#: vcl/inc/strings.hrc:75
+#: vcl/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr "~GPG キーで暗号化する"
#. Z2MmL
-#: vcl/inc/strings.hrc:76
+#: vcl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "フィルター設定を編集する(~E)"
#. ZDE7y
-#: vcl/inc/strings.hrc:77
+#: vcl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
msgstr "読み取り専用(~R)"
#. EYvCH
-#: vcl/inc/strings.hrc:78
+#: vcl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
msgstr "リンクとして挿入(~L)"
#. zpPD6
-#: vcl/inc/strings.hrc:79
+#: vcl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
msgstr "プレビュー(~E)"
#. L7QTs
-#: vcl/inc/strings.hrc:80
+#: vcl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "再生(~P)"
#. rPLAU
-#: vcl/inc/strings.hrc:81
+#: vcl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
msgstr "バージョン(~V):"
#. dMPHM
-#: vcl/inc/strings.hrc:82
+#: vcl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
msgstr "スタイル(~T):"
#. TeuRr
-#: vcl/inc/strings.hrc:83
+#: vcl/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
msgstr "枠スタイル: "
#. Cq63y
-#: vcl/inc/strings.hrc:84
+#: vcl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor: "
msgstr "アンカー(~N): "
#. 7yacA
-#: vcl/inc/strings.hrc:85
+#: vcl/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "選択範囲(~S)"
#. QFCuE
-#: vcl/inc/strings.hrc:86
+#: vcl/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
msgstr "パスの選択"
#. AoCzG
-#: vcl/inc/strings.hrc:87
+#: vcl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
msgstr "フォルダーを選択してください。"
#. vcC7G
-#: vcl/inc/strings.hrc:88
+#: vcl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "すでに \"$filename$\" という名前のファイルが存在します。上書きしますか?"
#. MKKjJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:89
+#: vcl/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "すでに \"$dirname$\" に同名のファイルが存在します。ファイルを上書きしますか?"
#. pF5CC
-#: vcl/inc/strings.hrc:90
+#: vcl/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
msgid "All Formats"
msgstr "すべての形式"
#. xJLGT
-#: vcl/inc/strings.hrc:91
+#: vcl/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "開く"
#. W5xGp
-#: vcl/inc/strings.hrc:92
+#: vcl/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. QxrYy
-#: vcl/inc/strings.hrc:93
+#: vcl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
msgid "File ~type"
msgstr "ファイルの種類(~T)"
#. qfg3C
-#: vcl/inc/strings.hrc:95
+#: vcl/inc/strings.hrc:93
msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "システム上にフォントが見つかりません。"
#. rWAuM
-#: vcl/inc/strings.hrc:97
+#: vcl/inc/strings.hrc:95
msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
msgid "No pages"
msgstr "ページがありません"
#. SFF7G
-#: vcl/inc/strings.hrc:98
+#: vcl/inc/strings.hrc:96
msgctxt "SV_PRINT_NOPREVIEW"
msgid "Preview is disabled"
msgstr "プレビューは無効です"
#. xMtCc
-#: vcl/inc/strings.hrc:99
+#: vcl/inc/strings.hrc:97
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
msgid "Print to File..."
msgstr "ファイルへ出力..."
#. GBDRJ
-#: vcl/inc/strings.hrc:100
+#: vcl/inc/strings.hrc:98
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
msgid "Default printer"
msgstr "既定のプリンター"
#. 8BSG2
-#: vcl/inc/strings.hrc:101
+#: vcl/inc/strings.hrc:99
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
msgstr "FAX 番号を入力してください"
#. GtHUE
-#: vcl/inc/strings.hrc:102
+#: vcl/inc/strings.hrc:100
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#. yPJTL
-#: vcl/inc/strings.hrc:104
+#: vcl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "挿入されたテキストが、このテキストフィールドの最大の長さを超えました。 テキストは切り詰められました。"
#. Dk4vc
-#: vcl/inc/strings.hrc:106
+#: vcl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
msgstr "CPU threads: "
#. 5DyEd
-#: vcl/inc/strings.hrc:107
+#: vcl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
msgstr "OS:"
#. Yqrwo
-#: vcl/inc/strings.hrc:108
+#: vcl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
msgstr "UI render: "
#. 8YjVN
-#: vcl/inc/strings.hrc:109
+#: vcl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
msgstr "GL"
#. HnDDn
-#: vcl/inc/strings.hrc:110
+#: vcl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
msgid "Skia/Vulkan"
msgstr "Skia/Vulkan"
#. n2Hto
-#: vcl/inc/strings.hrc:111
+#: vcl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
msgid "Skia/Raster"
msgstr "Skia/Raster"
#. ZitRE
-#: vcl/inc/strings.hrc:112
+#: vcl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
msgstr "default"
#. 4gWk5
-#: vcl/inc/strings.hrc:114
+#: vcl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
msgstr "情報"
#. 5gAyW
-#: vcl/inc/strings.hrc:115
+#: vcl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#. buqyG
-#: vcl/inc/strings.hrc:116
+#: vcl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#. 3CTTS
-#: vcl/inc/strings.hrc:117
+#: vcl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
#. drUB5
-#: vcl/inc/strings.hrc:119
+#: vcl/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
msgstr "行を削除"
#. cxFKH
-#: vcl/inc/strings.hrc:120
+#: vcl/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
msgstr "複数の行を削除"
#. 7KPRL
-#: vcl/inc/strings.hrc:121
+#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
msgstr "複数の行を挿入"
#. R2cyr
-#: vcl/inc/strings.hrc:122
+#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
msgid "insert '$1'"
msgstr "'$1'を挿入"
#. 66FYV
-#: vcl/inc/strings.hrc:123
+#: vcl/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
msgstr "'$1'を削除"
#. YhJ4x
#. descriptions of accessible objects
-#: vcl/inc/strings.hrc:126
+#: vcl/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "行: %1, 列: %2"
#. 5RjLF
-#: vcl/inc/strings.hrc:127
+#: vcl/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
msgid "Empty Field"
msgstr ""
#. TcNJT
-#: vcl/inc/strings.hrc:129
+#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
msgid "Day"
msgstr "日"
#. DhSTi
-#: vcl/inc/strings.hrc:130
+#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
msgid "Week"
msgstr "週"
#. 5Eyy3
-#: vcl/inc/strings.hrc:131
+#: vcl/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
msgstr "今日"
#. rSVhV
-#: vcl/inc/strings.hrc:133
+#: vcl/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
msgid "Steps"
msgstr "ステップ"
#. wEp9A
-#: vcl/inc/strings.hrc:134
+#: vcl/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "完了(~F)"
#. ygXBw
-#: vcl/inc/strings.hrc:135
+#: vcl/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
msgid "~Next >"
msgstr "次へ(~N) >"
#. 5MSDe
-#: vcl/inc/strings.hrc:136
+#: vcl/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
msgid "< Bac~k"
msgstr "< 戻る(~K)"
#. urFMt
-#: vcl/inc/strings.hrc:138
+#: vcl/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_SEPARATOR"
msgid "Separator"
msgstr "区切り"
#. EkzSW
-#: vcl/inc/strings.hrc:140
+#: vcl/inc/strings.hrc:138
msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"