diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-25 16:54:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-25 17:13:26 +0100 |
commit | cbe7554c6a4fddd40da90728699d7ff5d95cab89 (patch) | |
tree | cbc2610391d639b48ca2e7940f893e0cb2a195c6 /source/ja/wizards | |
parent | 4668a661bfdc743bb88bfc5b7fbc83383974d733 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id37c39c29b4b44c9383bb2cf2606eb27a845852c
Diffstat (limited to 'source/ja/wizards')
-rw-r--r-- | source/ja/wizards/messages.po | 153 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/wizards/source/resources.po | 10 |
2 files changed, 114 insertions, 49 deletions
diff --git a/source/ja/wizards/messages.po b/source/ja/wizards/messages.po index 9ed98e1fc39..4ab800cdd8b 100644 --- a/source/ja/wizards/messages.po +++ b/source/ja/wizards/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-04 23:36+0000\n" -"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ja/>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556612771.000000\n" #. gbiMx @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "ロゴ(~L)" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:63 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Return address" -msgstr "返信住所" +msgstr "差出人住所" #. vAgUQ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "フッターを使用(~I)" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Return address in envelope window" -msgstr "封筒ウィンドウの返信アドレス(~R)" +msgstr "封筒窓に差出人住所を記入(~R)" #. sEKpq #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:66 @@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "フッター(~F)" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "返信アドレス用のユーザーデータを使用(~U)" +msgstr "差出人住所にユーザーデータを使用(~U)" #. 24XGJ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" -msgstr "新規差出人アドレス(~N):" +msgstr "新規差出人住所(~N):" #. uDppM #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "宛先住所としてプレースホルダーを使用(~R)" +msgstr "受取人住所にプレースホルダーを使用(~R)" #. AkZCA #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77 @@ -320,19 +320,19 @@ msgstr "このレターテンプレートを手動で変更(~M)" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:83 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Page design" -msgstr "ページデザイン" +msgstr "用紙デザイン" #. GsEGH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:84 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" -msgstr "ページデザイン" +msgstr "用紙デザイン" #. jHVif #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:85 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" -msgstr "ページデザイン" +msgstr "用紙デザイン" #. 2JKh5 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86 @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "幅(~W):" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "左マージンまでの間隔(~P):" +msgstr "左余白までの間隔(~P):" #. 9FpA3 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "上マージンまでの間隔(~T):" +msgstr "上余白までの間隔(~T):" #. dTwib #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:91 @@ -380,13 +380,13 @@ msgstr "幅:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "左マージンまでの間隔(~P):" +msgstr "左余白までの間隔(~P):" #. 5iMWo #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "上マージンまでの間隔(~T):" +msgstr "上余白までの間隔(~T):" #. rcMTJ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:95 @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "郵便番号/州名/都道府県名:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" -msgstr "宛先住所" +msgstr "受取人住所" #. BgERg #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "テンプレート名:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Location and file name:" -msgstr "場所およびファイル名:" +msgstr "ファイル名と保存場所:" #. vYEGn #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106 @@ -536,13 +536,13 @@ msgstr "メール" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" -msgstr "海" +msgstr "浜辺" #. QdyaD #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Red Line" -msgstr "赤線" +msgstr "赤い線" #. ULU4V #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123 @@ -584,25 +584,25 @@ msgstr "以上" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page Design" -msgstr "ぺージデザイン" +msgstr "用紙デザイン" #. vezch #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead Layout" -msgstr "" +msgstr "レターヘッド レイアウト" #. pbqyP #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed Items" -msgstr "印刷アイテム" +msgstr "印刷項目" #. XUjGa #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and Sender" -msgstr "受信者と送信者" +msgstr "受取人と差出人" #. mV7hr #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137 @@ -614,13 +614,13 @@ msgstr "フッター" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "名前と保存場所" #. AZSy8 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" -msgstr "ファックスウィザード" +msgstr "FAXウィザード" #. DZhsU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142 @@ -632,13 +632,13 @@ msgstr "Label9" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:143 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Fax" -msgstr "ビジネスファックス(~B)" +msgstr "ビジネス用FAX(~B)" #. vga5J #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:144 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" -msgstr "個人用ファックス(~P)" +msgstr "個人用FAX(~P)" #. NfJjw #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145 @@ -686,37 +686,37 @@ msgstr "新しい返信アドレス(~N)" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" -msgstr "個人用ファックステンプレート" +msgstr "個人用FAXテンプレート" #. sQqFH #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" -msgstr "このテンプレートからファックスを作成(~F)" +msgstr "このテンプレートからFAXを作成(~F)" #. YdfgK #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" -msgstr "このファックステンプレートを手作業で変更(~M)" +msgstr "このFAXテンプレートを手作業で変更(~M)" #. feuFe #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" -msgstr "ページデザイン" +msgstr "用紙デザイン" #. VyP8j #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:156 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" -msgstr "ページデザイン" +msgstr "用紙デザイン" #. u7oAX #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:157 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." -msgstr "このウィザードがファックステンプレートの作成を支援します。必要なときはいつでも、テンプレートを使用してファックスを作成できます。" +msgstr "このウィザードがFAXテンプレートの作成を支援します。必要なときはいつでも、テンプレートを使用してFAXを作成できます。" #. 3zpAU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158 @@ -752,13 +752,13 @@ msgstr "フッター" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." -msgstr "このウィザードを使用すると、同じレイアウトや設定をもつ複数のファックスを作成できるファックステンプレートを作成できます。" +msgstr "このウィザードでは、同じレイアウト、同じ設定で複数のFAXが作成できるFAXテンプレートを作成します。" #. 58yuF #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "テンプレートを元に別の新規ファックスを作成するには、テンプレートを保存した場所に移動し、そのファイルをダブルクリックします。" +msgstr "テンプレートから別の新しいFAXを作成するには、テンプレートを保存した場所に移動して、ファイルをダブルクリックします。" #. keXXU #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165 @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "テンプレート名:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" -msgstr "場所およびファイル名:" +msgstr "ファイル名と保存場所:" #. RgqPC #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:167 @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "From:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:183 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Fax:" -msgstr "ファックス:" +msgstr "FAX:" #. RGEE3 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:184 @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "ページデザイン" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to Include" -msgstr "" +msgstr "含める項目" #. 9vMk6 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218 @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "フッター" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "名前と保存場所" #. N6985 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223 @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "テンプレート名:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" -msgstr "場所およびファイル名:" +msgstr "ファイル名と保存場所:" #. ye9pG #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:227 @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "一般的な情報" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to Include" -msgstr "" +msgstr "見出しに含める項目" #. QU872 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273 @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "議題" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "名前と保存場所" #. VNixB #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276 @@ -1611,3 +1611,68 @@ msgstr "赤" msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" msgid "Simple" msgstr "シンプル" + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "追加(_A)" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "適用(_A)" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル(_C)" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "閉じる(_C)" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "削除(_D)" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "編集(_E)" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "ヘルプ(_H)" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "新規(_N)" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "いいえ(_N)" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "削除(_R)" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "元に戻す(_R)" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "はい(_Y)" diff --git a/source/ja/wizards/source/resources.po b/source/ja/wizards/source/resources.po index 8ebc767bc02..a859c991903 100644 --- a/source/ja/wizards/source/resources.po +++ b/source/ja/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-06 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-16 04:41+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "WelcometextLabel1\n" "property.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "このウィザードはオフィスアプリケーション用に古いフォーマットのドキュメントを オープンドキュメントフォーマット(ODF)に変換します。" +msgstr "このウィザードは、古い形式の文書をLibreOfficeなどで利用できるオープンドキュメント形式(ODF)に変換します。" #. ZQwGS #: resources_en_US.properties @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "WelcometextLabel3\n" "property.text" msgid "Select the document type for conversion:" -msgstr "変換するドキュメントの種類を選択します:" +msgstr "変換する文書の形式を選択します:" #. 8QmDc #: resources_en_US.properties @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "LogfileHelpText\n" "property.text" msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "ワーキングディレクトリにログファイルが格納されます" +msgstr "ログファイルは作業ディレクトリに作成されます" #. mDG8Y #: resources_en_US.properties @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "ShowLogfile\n" "property.text" msgid "Show log file" -msgstr "Log file を表示" +msgstr "ログファイルを表示" #. 7S3Ct #: resources_en_US.properties |