aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-11-16 14:48:27 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-11-16 15:02:01 +0100
commit01f86d5980f43c72bcde5ccc6ba3e2ca166ceef5 (patch)
treeaed665afa5e0a36df183293794106e22beb57fbf /source/ja/xmlsecurity
parent44cd483a36a79c8db3c576368cb94a27fdec06b1 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa63a275311dcc62c8283490ec4ad949006c0c
Diffstat (limited to 'source/ja/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/ja/xmlsecurity/messages.po154
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/source/ja/xmlsecurity/messages.po b/source/ja/xmlsecurity/messages.po
index 0218c1dc6f3..48eb7267245 100644
--- a/source/ja/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ja/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 01:46+0000\n"
"Last-Translator: 日陰のコスモス <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ja/>\n"
@@ -277,79 +277,79 @@ msgid "This certificate is validated."
msgstr "この証明書は検証済みです。"
#. QX65E
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:108
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:109
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
msgstr "発行先: "
#. UzJpm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:135
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:136
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
msgstr "発行者: "
#. tXsEv
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:161
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:162
msgctxt "certgeneral|valid_from"
msgid "Valid from:"
msgstr "有効期限開始:"
#. BFs6A
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:193
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:194
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "この証明書に対応する秘密鍵があります。"
#. BvEdb
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:212
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:213
msgctxt "certgeneral|valid_to"
msgid "Valid to:"
msgstr "有効期限終了:"
#. zw9k7
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:32
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
msgstr "証明書へのパス"
#. y2mBB
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:44
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:45
msgctxt "certpage|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "証明書の表示..."
#. Dunt9
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:93
msgctxt "extended_tip|signatures"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
msgstr "証明機関の表示 ダイアログの 証明機関へのパス ページには、証明機関の位置とステータスが表示されます。"
#. BC28t
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:121
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:123
msgctxt "certpage|label2"
msgid "Certification status"
msgstr "証明書の状態"
#. YTTCA
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:147
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:149
msgctxt "extended_tip|status"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
msgstr "証明機関の表示 ダイアログの 証明機関へのパス ページには、証明機関の位置とステータスが表示されます。"
#. Cvs6c
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:169
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
msgctxt "certpage|certok"
msgid "The certificate is OK."
msgstr "証明書は OK です。"
#. maZhh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:181
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:183
msgctxt "certpage|certnotok"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "証明書を検証できませんでした。"
#. vAj7M
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:191
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|CertPage"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
msgstr "証明機関の表示 ダイアログの 証明機関へのパス ページには、証明機関の位置とステータスが表示されます。"
@@ -361,139 +361,139 @@ msgid "Digital Signatures"
msgstr "デジタル署名"
#. Ymmij
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:88
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:89
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "次のユーザーがドキュメントの内容に署名しました: "
#. GwzVw
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:132
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:133
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "署名者"
#. MHrgG
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:145
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:146
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "デジタルIDの発行者"
#. DSCb7
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:158
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:159
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "日付"
#. bwK7p
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:171
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:172
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "概要"
#. E6Ypi
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:184
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:185
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr "署名タイプ"
#. kAb39
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:195
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:196
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|signatures"
msgid "Lists the digital signatures for the current document."
msgstr "現在のドキュメントのデジタル署名を一覧表示します。"
#. GAMdr
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:215
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:216
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "証明書の表示..."
#. sTgVK
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:221
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:222
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|view"
msgid "Opens the View Certificate dialog."
msgstr "証明機関の表示 ダイアログが表示されます。"
#. uM8mn
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:233
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:234
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "ドキュメントに署名..."
#. FsG4K
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:240
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|sign"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
msgstr "「証明機関の選択」ダイアログが表示されます。"
#. hFd4m
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:252
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#. 5DxsA
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:258
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:259
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|remove"
msgid "Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF."
msgstr ""
#. yQ9ju
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:270
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:271
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr "証明書マネージャを起動..."
#. rRYC3
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:356
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:358
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "次のユーザーがドキュメントのマクロに署名しました:"
#. tYDsR
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:368
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "次のユーザーがこのパッケージに署名しました:"
#. VwmFn
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:386
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:389
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "このドキュメントの署名は有効です"
#. KKLGw
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:410
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:413
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "このドキュメントの署名は無効です"
#. xN5UF
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:423
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:426
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
msgstr ""
#. wn85z
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:436
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:439
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr ""
#. DFTZB
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:485
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr "選択できる場合にはAdES互換の署名を用いる"
#. oBGag
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:495
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:498
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant"
msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF."
msgstr ""
#. znY8A
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:522
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:525
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates."
msgstr "このダイアログで、ドキュメントにデジタル署名を追加および削除します。証明書の表示にも使用できます。"
@@ -505,19 +505,19 @@ msgid "Macro Security"
msgstr "マクロセキュリティ"
#. oqjbB
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:137
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:138
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
msgid "Security Level"
msgstr "セキュリティレベル"
#. S9vgm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:183
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:185
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "信頼されたソース"
#. Za9FH
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:17
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:18
msgctxt "securitylevelpage|low"
msgid ""
"_Low (not recommended).\n"
@@ -529,13 +529,13 @@ msgstr ""
"開かれるすべてのドキュメントが安全であることが保証されている場合にのみ、この設定を使用してください。"
#. peYqm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:30
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:31
msgctxt "extended_tip|low"
msgid "A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors."
msgstr "マクロは自動的に起動するように設定できます。この設定は、たとえば、ファイルの削除や名前の変更など、潜在的に破壊的なアクションを実行する可能性があります。 ほかの作成者のドキュメントを開く場合は、この設定は推奨されません。"
#. F9QCX
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:41
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:42
msgctxt "securitylevelpage|med"
msgid ""
"_Medium.\n"
@@ -545,13 +545,13 @@ msgstr ""
"信頼されていないソースからのマクロの実行前に、確認が求められます。"
#. kZB2g
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:53
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
msgstr "信頼されたソースは、「信頼されたソース」タブページで設定できます。 信頼されたソースからの署名付きマクロの実行が許可されます。 さらに、信頼されたファイル位置のマクロは、すべて実行を許可されます。 その他すべてのマクロは、ユーザーによる確認が求められます。"
#. 2DyAP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:64
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:65
msgctxt "securitylevelpage|high"
msgid ""
"H_igh.\n"
@@ -563,13 +563,13 @@ msgstr ""
"署名のないマクロは無効になります。"
#. pbFLt
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:77
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:78
msgctxt "extended_tip|high"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
msgstr "信頼されたソースは、「信頼されたソース」タブページで設定できます。 信頼されたソースからの署名付きマクロのみ実行が許可されます。 さらに、信頼されたファイル位置のマクロは、すべて実行を許可されます。"
#. SDdW5
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:88
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:89
msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
msgid ""
"_Very high.\n"
@@ -581,91 +581,91 @@ msgstr ""
"そのほかすべてのマクロは、署名の有無にかかわらず、無効になります。"
#. UESj3
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:101
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:102
msgctxt "extended_tip|vhigh"
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
msgstr "信頼されたファイル位置は、「信頼されたソース」タブページで設定できます。 信頼されたファイル位置のマクロは、すべて実行を許可されます。"
#. 5kj8c
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "表示(_V)..."
#. c3ydP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:74
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:75
msgctxt "extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog for the selected certificate."
msgstr "選択した証明書の「証明機関の表示」ダイアログを開きます。"
#. WADee
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:93
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:94
msgctxt "extended_tip|removecert"
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
msgstr "信頼された証明機関のリストから選択した証明機関を削除します。"
#. Y7LGC
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:133
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:134
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "発行先"
#. Exx67
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:146
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:147
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "発行者"
#. Pw4BC
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:159
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:160
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "有効期限"
#. TGvvm
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:170
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:171
msgctxt "extended_tip|certificates"
msgid "Lists the trusted certificates."
msgstr "信頼された証明機関を一覧表示します。"
#. xWF8D
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:205
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:206
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "信頼された証明書"
#. zSbBE
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:247
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:249
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "次のいずれかの位置からマクロを含むドキュメントが開かれた場合、ドキュメント中のマクロは常に実行されます。"
#. TKC76
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:266
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:268
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "追加(_D)..."
#. 9bJoL
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:273
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:275
msgctxt "extended_tip|addfile"
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
msgstr "フォルダー選択ダイアログを開きます。 すべてのマクロを実行できるフォルダーを選択します。"
#. jSg2w
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:292
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:294
msgctxt "extended_tip|removefile"
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
msgstr "信頼されたファイル位置のリストから選択したフォルダーを削除します。"
#. yZBo6
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:343
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:345
msgctxt "extended_tip|locations"
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "次のいずれかの位置からマクロを含むドキュメントが開かれた場合だけ、ドキュメント中のマクロが実行されます。"
#. irXcj
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:381
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:383
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "信頼されたファイル位置"
@@ -677,79 +677,79 @@ msgid "Select Certificate"
msgstr "証明書の選択"
#. 5iWSE
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:103
msgctxt "selectcertificatedialog|sign"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "署名に使用する証明書を選択:"
#. jcCAA
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:114
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:115
msgctxt "selectcertificatedialog|encrypt"
msgid "Select the certificate you want to use for encryption:"
msgstr "署名に使用する証明書を選択:"
#. 69438
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:146
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:147
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to"
msgstr "発行先"
#. qiZ9B
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:159
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:160
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
msgstr "発行者"
#. 7GEah
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:172
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:173
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
msgstr "種類"
#. BCy3f
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:185
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:186
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
msgid "Expiration date"
msgstr "有効期限"
#. MtTXb
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:198
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:199
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
msgstr "証明書のパス"
#. ANyft
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:209
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:210
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr "現在のドキュメントに対してデジタル署名を行うための証明書を選択します。"
#. uwjMQ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:222
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:223
msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
msgid "View Certificate..."
msgstr "証明書の表示..."
#. zqWDZ
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:229
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:230
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
msgstr "「証明機関の表示」ダイアログが表示され、選択した証明書を確認できます。"
#. dbgmP
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:247
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:248
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
msgstr "概要:"
#. LbnAV
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:263
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description"
msgid "Type a purpose for the signature."
msgstr ""
#. snAQh
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:297
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:298
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
msgstr "現在のドキュメントに対してデジタル署名を行うための証明書を選択します。"
@@ -761,19 +761,19 @@ msgid "View Certificate"
msgstr "証明書の表示"
#. egPCd
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:110
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:111
msgctxt "viewcertdialog|general"
msgid "General"
msgstr "全般"
#. A9Dfz
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:156
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:158
msgctxt "viewcertdialog|details"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#. YwLMi
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:203
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:206
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"
msgstr "証明書へのパス"