diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-07-21 17:13:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-07-22 10:14:21 +0200 |
commit | 21f66967c66f18806293286970f7931e7da5c86d (patch) | |
tree | 08fe7e1fc4abc550f13f9bb311cb499521f21642 /source/ja | |
parent | f729dcc82aeb4ffc71b2cd9fca784c194b854846 (diff) |
update translations for 6.4.6 rc1
co-6.4-2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I496cd03a7f5b62f438cbc762561ea9bc9b3e924a
Diffstat (limited to 'source/ja')
-rw-r--r-- | source/ja/accessibility/messages.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/chart2/messages.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/cui/messages.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/dbaccess/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/desktop/messages.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/editeng/messages.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/extensions/messages.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/filter/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/framework/messages.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sc/messages.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sd/messages.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/shell/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/messages.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/svx/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sw/messages.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/vcl/messages.po | 47 |
17 files changed, 219 insertions, 220 deletions
diff --git a/source/ja/accessibility/messages.po b/source/ja/accessibility/messages.po index adcf6235907..35c98423a71 100644 --- a/source/ja/accessibility/messages.po +++ b/source/ja/accessibility/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,52 +16,61 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507242288.000000\n" +#. be4e7 #: accessibility/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" +#. 42j6Y #: accessibility/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "展開" +#. 8MWFj #: accessibility/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" msgstr "折りたたみ" +#. zZTzc #: accessibility/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK" msgid "Check" msgstr "チェックする" +#. Kva49 #: accessibility/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK" msgid "Uncheck" msgstr "チェックを外す" +#. nk4DD #: accessibility/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "縦スクロールバー" +#. FRA3z #: accessibility/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "横スクロールバー" +#. DNmVr #: accessibility/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" msgstr "エンターキーで詳細メニューを表示" +#. Fcjiv #: accessibility/inc/strings.hrc:33 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "列 %COLUMNNUMBER" +#. mAX2T #: accessibility/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" diff --git a/source/ja/chart2/messages.po b/source/ja/chart2/messages.po index 94779f0a381..082b1dae111 100644 --- a/source/ja/chart2/messages.po +++ b/source/ja/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:54+0000\n" -"Last-Translator: aefgh39622 <aefgh39622@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:35+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/chart2messages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560941067.000000\n" #. NCRDD @@ -204,7 +204,6 @@ msgstr "日本語の体裁" #. 6xo4a #: chart2/inc/strings.hrc:51 -#, c-format msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "値 %AVERAGE_VALUE および標準偏差 %STD_DEVIATION の平均値線" @@ -261,7 +260,7 @@ msgstr "目盛線" #: chart2/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_OBJECT_GRID" msgid "Grid" -msgstr "グリッド線" +msgstr "目盛線" #. pEwe5 #: chart2/inc/strings.hrc:61 @@ -499,7 +498,6 @@ msgstr "図形描画オブジェクト" #. dNCXG #: chart2/inc/strings.hrc:100 -#, c-format msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "データ系列 '%SERIESNAME'" @@ -620,7 +618,6 @@ msgstr "テキストを編集" #. EVDVA #: chart2/inc/strings.hrc:120 -#, c-format msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "列 %COLUMNNUMBER" @@ -1947,7 +1944,7 @@ msgstr "垂直補助目盛線" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:453 msgctxt "sidebarelements|label_gri" msgid "Gridlines" -msgstr "グリッド線" +msgstr "目盛線" #. uacDo #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472 @@ -3732,7 +3729,7 @@ msgstr "下(_B)" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:343 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "タイトル、凡例、およびグリッド線の設定の選択" +msgstr "タイトル、凡例、および目盛線の設定の選択" #. wp2DC #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:376 @@ -3756,4 +3753,4 @@ msgstr "Z軸(_S)" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:427 msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" -msgstr "グリッド線を表示" +msgstr "目盛線を表示" diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po index ead12651ef3..ef2fc8f1393 100644 --- a/source/ja/cui/messages.po +++ b/source/ja/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n" #. GyY9M @@ -223,7 +223,6 @@ msgstr "文章作成支援" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:48 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "新規メニュー %n" @@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "新規メニュー %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:50 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "新規ツールバー %n" @@ -1303,21 +1301,18 @@ msgstr "%PRODUCTNAME のエラー" #. e6BgS #: cui/inc/strings.hrc:245 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "スクリプト言語 %LANGUAGENAME はサポートされていません。" #. EUek9 #: cui/inc/strings.hrc:246 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中にエラーが発生しました。" #. KVQAh #: cui/inc/strings.hrc:247 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に例外が発生しました。" @@ -1336,7 +1331,6 @@ msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に、%LINENUMB #. BZDbp #: cui/inc/strings.hrc:250 -#, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に Scripting Framework エラーが発生しました。" @@ -2012,7 +2006,6 @@ msgstr "URL <%1> をファイルシステムパスに変換できませんでし #. q8p26 #: cui/inc/strings.hrc:384 -#, c-format msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "バージョン: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" @@ -2051,7 +2044,7 @@ msgstr "LibreOfficeはOpenOffice.orgを元にしています。" #: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "%PRODUCTNAMEはOpenOffice.orgから派生したLibreOfficeを元にしています。" +msgstr "%PRODUCTNAMEはOpenOffice.orgに基づいて作られたLibreOfficeから派生しています" #. Ru2AA #: cui/inc/strings.hrc:391 @@ -2174,14 +2167,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right click on the hyperlink, and use 'Remove Hyperlink'." -msgstr "" +msgstr "テキストを残したままハイパーリンクを削除するには、ハイパーリンクの上で右クリックし「ハイパーリンクの削除」を使います" #. BcSz4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use ‘Remove Hyperlink’." -msgstr "複数のハイパーリンクを一度に削除するには、ハイパーリンクのテキストを選択し、右クリックメニューから [ハイパーリンクを削除] 。" +msgstr "一度に複数のハイパーリンクを削除するには、ハイパーリンクのあるテキストを選択して右クリックから「ハイパーリンクの削除」を使います。" #. VnFnz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 @@ -2261,7 +2253,7 @@ msgstr "ドキュメント内に別のドキュメントの内容を表示する #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number your table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." -msgstr "" +msgstr "Writerで表の行に自動的に番号を付けるには、該当する列を選択してリストスタイルから番号付けスタイルを適用します。" #. AzNEm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 @@ -2316,7 +2308,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "表がページ間にまたがっている場合に表の見出しを繰り返すには、 [表] > [プロパティ] > [体裁] > [見出しの繰り返し] を使用してください。" #. R3UCa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 @@ -4028,7 +4020,7 @@ msgstr "その他の文字..." #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" -msgstr "上級者向き設定" +msgstr "高度な設定" #. GBiPy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:43 @@ -4226,7 +4218,7 @@ msgstr "大文字2文字または小文字で始まる単語の削除" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:379 msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" -msgstr "大文字2文字または小文字で始まる単語" +msgstr "大文字2文字または小文字で始まる単語" #. qjPVK #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:46 @@ -5246,7 +5238,7 @@ msgstr "ギャラリー" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "箇条書きと番号付け" +msgstr "箇条書きと番号付きリスト" #. aatWZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229 @@ -5768,7 +5760,7 @@ msgstr "証明書のパス" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 msgctxt "certdialog|add" msgid "_Select NSS path..." -msgstr "" +msgstr "NSSパスを選択(_S)" #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 @@ -6422,7 +6414,7 @@ msgstr "_Y" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "色の選別" +msgstr "色の選択" #. DpUCG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 @@ -6674,7 +6666,7 @@ msgstr "ドライバー名" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "保持" #. 7Svws #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243 @@ -7178,7 +7170,7 @@ msgstr "プレビュー" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Case:" -msgstr "" +msgstr "大文字/小文字:" #. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92 @@ -8421,49 +8413,49 @@ msgstr "適用" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "WebページやFTPサーバーへのハイパーリンクを作成します。" #. 2H6BD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "インターネット" #. TwuBW #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "" +msgstr "メールアドレスへのハイパーリンクを作成します。" #. nocMA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "メール" #. MXhAV #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "既存の文書や文書内のターゲットへのハイパーリンクをします。" #. HkUh2 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "文書" #. xFvuL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "リンク先となる新規文書を作成します。" #. ZprBE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "新規文書" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48 @@ -10531,7 +10523,7 @@ msgstr "マクロの記録を有効にする(限定的)" #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:392 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "熟練者向け設定を開く" +msgstr "高度な設定を開く" #. ZLtrh #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412 @@ -10844,14 +10836,14 @@ msgstr "メールに添付してドキュメントを送信" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:97 msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page @@ -10931,7 +10923,7 @@ msgstr "元のBasicコードを保存(_O)" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word" #. Z88Ms #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119 @@ -10955,7 +10947,7 @@ msgstr "元のBasicコードを保存(_V)" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel" #. z9TKA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 @@ -10973,7 +10965,7 @@ msgstr "元のBasicコードを保存(_E)" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint" #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86 @@ -11123,7 +11115,7 @@ msgstr "次の年の間と解釈する(_I) " #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " -msgstr "から" +msgstr "から " #. 7r6RF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306 @@ -12108,7 +12100,7 @@ msgstr "Web 接続のパスワード" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "セキュリティオプションでドキュメントの非表示情報の警告を設定します。" +msgstr "セキュリティオプションでドキュメントの非表示情報の警告を設定します。 " #. CBnzU #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453 @@ -12258,7 +12250,7 @@ msgstr "ドキュメント属性のデータを使用" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "姓/名/父親の名前/イニシャル:" #. 9GPga #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471 @@ -12384,13 +12376,13 @@ msgstr "暗号法" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "_Positioning:" -msgstr "" +msgstr "位置(_P):" #. E6zhJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" -msgstr "" +msgstr "中ボタン (_b):" #. 3rdJa #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81 @@ -12480,13 +12472,13 @@ msgstr "表示" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts:" -msgstr "" +msgstr "ショートカット:" #. EWdHF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "表示" #. LxFLY #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 @@ -12510,7 +12502,7 @@ msgstr "大" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" -msgstr "" +msgstr "ノートブックバー(_N):" #. CsRM4 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304 @@ -12534,7 +12526,7 @@ msgstr "大" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" -msgstr "" +msgstr "サイドバー:" #. R5bS2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 @@ -12564,7 +12556,7 @@ msgstr "特大" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" -msgstr "" +msgstr "ツールバー:" #. hZsaQ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 @@ -12624,13 +12616,13 @@ msgstr "Breeze" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" -msgstr "アイコンのスタイル(_T):" +msgstr "アイコンスタイル(_T):" #. a86VJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon style" -msgstr "アイコンのスタイル" +msgstr "アイコンスタイル" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 @@ -12648,7 +12640,7 @@ msgstr "ハードウェアアクセラレーションの使用(_W)" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "アンチエイリアシングを使用する(_L)" +msgstr "アンチエイリアシングを使用(_L)" #. XDTwA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515 @@ -12684,7 +12676,7 @@ msgstr "現在GLは無効になっています。" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" -msgstr "グラフィックの出力" +msgstr "グラフィック出力" #. B6DLD #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608 @@ -12816,7 +12808,7 @@ msgstr "ページレイアウト(_P):" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "ページ番号:" #. RNDFy #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536 @@ -12966,7 +12958,7 @@ msgstr "行頭揃え" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:241 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" -msgstr "中揃え" +msgstr "中央揃え" #. QJdX9 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 @@ -14109,7 +14101,7 @@ msgstr "属性値" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " -msgstr "文字の書式" +msgstr "文字の書式 " #. Ndgf2 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135 @@ -15735,7 +15727,7 @@ msgstr "単語の収集(_O)" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "削除(_D)" #. gzUCC #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 diff --git a/source/ja/dbaccess/messages.po b/source/ja/dbaccess/messages.po index 068eb80ba1f..128e9b9d890 100644 --- a/source/ja/dbaccess/messages.po +++ b/source/ja/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:54+0000\n" -"Last-Translator: aefgh39622 <aefgh39622@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-06 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561811264.000000\n" #. BiN6g @@ -160,7 +160,6 @@ msgstr "列は有効ではありません。" #. CyL8V #: dbaccess/inc/strings.hrc:45 -#, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "列 '%name' は列として表示する必要があります。" @@ -1673,11 +1672,11 @@ msgid "" "\n" "does not exist. Should it be created?" msgstr "" -"ディレクトリ \n" +"ディレクトリ\n" "\n" "$path$\n" "\n" -" はありません。作成しますか?" +"はありません。作成しますか?" #. 3PFxY #: dbaccess/inc/strings.hrc:303 @@ -2027,7 +2026,6 @@ msgstr "Microsoft Access データベースファイル" #. 34zwh #: dbaccess/inc/strings.hrc:367 -#, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "これ以上の設定は不要です。接続が有効であるかどうかを確認するには、'%test' ボタンをクリックします。" @@ -3271,7 +3269,7 @@ msgstr "種類(_T)" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field _type" -msgstr "フィールドの書類(_T)" +msgstr "フィールドの種類(_T)" #. KUVUc #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9 diff --git a/source/ja/desktop/messages.po b/source/ja/desktop/messages.po index df7d9480b07..9d6d4f57ad7 100644 --- a/source/ja/desktop/messages.po +++ b/source/ja/desktop/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-26 12:15+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:35+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/desktopmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548048129.000000\n" #. v2iwK @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "UNO Java コンポーネント" #: desktop/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" msgid "UNO Python Component" -msgstr "UNO Python Component" +msgstr "UNO Python コンポーネント" #. QyN3F #: desktop/inc/strings.hrc:51 @@ -216,35 +216,30 @@ msgstr "更新(~U)..." #. iFBQd #: desktop/inc/strings.hrc:66 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME の追加" #. J5KAU #: desktop/inc/strings.hrc:67 -#, c-format msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME の削除" #. A6AzC #: desktop/inc/strings.hrc:68 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME の有効化" #. Mh7ag #: desktop/inc/strings.hrc:69 -#, c-format msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME の無効化" #. GjgyB #: desktop/inc/strings.hrc:70 -#, c-format msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME のライセンスに同意する" @@ -397,7 +392,7 @@ msgstr "エラーなし。" #: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "%NAME 拡張機能のダウンロード中にエラーが発生しました。" +msgstr "%NAME 拡張機能のダウンロード中にエラーが発生しました。 " #. 8wV4e #: desktop/inc/strings.hrc:108 @@ -409,13 +404,13 @@ msgstr "エラーメッセージは次のとおりです: " #: desktop/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "%NAME 拡張機能のインストール中にエラーが発生しました。" +msgstr "%NAME 拡張機能のインストール中にエラーが発生しました。 " #. DNwGS #: desktop/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "%NAME 拡張機能のライセンス条項が拒否されました。" +msgstr "%NAME 拡張機能のライセンス条項が拒否されました。 " #. q4fDv #: desktop/inc/strings.hrc:111 @@ -649,7 +644,7 @@ msgstr "ユーザーインタフェース言語を判断できません。" #: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" msgid "User installation could not be completed. " -msgstr "ユーザーインストールを完了できませんでした。" +msgstr "ユーザーインストールを完了できませんでした。 " #. dgxZP #: desktop/inc/strings.hrc:164 @@ -667,7 +662,7 @@ msgstr "インストールの修復を行なうには、CD のセットアップ #: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " -msgstr "共通設定へのアクセス時に一般的なエラーが発生しました。" +msgstr "共通設定へのアクセス時に一般的なエラーが発生しました。 " #. TXCKM #: desktop/inc/strings.hrc:167 diff --git a/source/ja/editeng/messages.po b/source/ja/editeng/messages.po index a7d9a7ecf30..ba902a201ef 100644 --- a/source/ja/editeng/messages.po +++ b/source/ja/editeng/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:07+0000\n" -"Last-Translator: 橋本尚 <hashimoh@p01.itscom.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 08:34+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522757078.000000\n" #. 2Lzx7 @@ -624,13 +624,13 @@ msgstr "通常の位置" #: include/editeng/editrids.hrc:137 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER" msgid "Superscript " -msgstr "上付き文字" +msgstr "上付き文字 " #. AYvFH #: include/editeng/editrids.hrc:138 msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB" msgid "Subscript " -msgstr "下付き文字" +msgstr "下付き文字 " #. 2qkvs #: include/editeng/editrids.hrc:139 @@ -1088,49 +1088,49 @@ msgstr "下から" #: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "1行" #. 8xELr #: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.15行" #. BE4uB #: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5行" #. uECD7 #: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "2行" #. rpjTU #: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "比率指定" #. BAMDF #: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "最小値" #. sG5JS #: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "行間余白" #. Y4oRf #: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "固定値" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "文字の倍率 $(ARG1)%" #: include/editeng/editrids.hrc:260 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" -msgstr "量られた文字はありません" +msgstr "文字は拡大縮小されていません" #. DLNSs #: include/editeng/editrids.hrc:261 @@ -1583,14 +1583,12 @@ msgstr "大文字/小文字の変換" #. uqG6M #: include/editeng/editrids.hrc:310 -#, c-format msgctxt "RID_STR_WORD" msgid "Word is %x" msgstr "単語は %x です" #. KeDg8 #: include/editeng/editrids.hrc:311 -#, c-format msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph is %x" msgstr "段落は %x です" diff --git a/source/ja/extensions/messages.po b/source/ja/extensions/messages.po index 84e0e300fac..fac0e8f1c6a 100644 --- a/source/ja/extensions/messages.po +++ b/source/ja/extensions/messages.po @@ -2631,7 +2631,6 @@ msgstr "スキャン中にエラー発生。" #. hEFtD #: extensions/inc/strings.hrc:342 -#, c-format msgctxt "STR_DEVICE_DESC" msgid "" "Device: %s\n" diff --git a/source/ja/filter/messages.po b/source/ja/filter/messages.po index b6211bc7e9c..25686d76869 100644 --- a/source/ja/filter/messages.po +++ b/source/ja/filter/messages.po @@ -42,21 +42,18 @@ msgstr "エクスポートフィルター" #. AmATR #: filter/inc/strings.hrc:29 -#, c-format msgctxt "STR_WARN_DELETE" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "XML フィルター '%s' を本当に削除しますか? このアクションのやり直しはできません。" #. Vf3nz #: filter/inc/strings.hrc:30 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "'%s' の名前が付いた XML フィルターはすでにあります。別の名前を入力してください。" #. e3U54 #: filter/inc/strings.hrc:31 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "ユーザーインタフェース '%s1' の名前は、すでに XML フィルター '%s2' で使用されています。別の名前を入力してください。" @@ -99,14 +96,12 @@ msgstr "定義なしのフィルター" #. tphDj #: filter/inc/strings.hrc:38 -#, c-format msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "XML フィルター '%s' はパッケージ '%s' に保存されました。 " #. tJeU3 #: filter/inc/strings.hrc:39 -#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "%s XML フィルターはパッケージ '%s' に保存されました。" @@ -119,21 +114,18 @@ msgstr "XSLT フィルターパッケージ" #. TAAAB #: filter/inc/strings.hrc:41 -#, c-format msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "XML フィルター '%s' は正常にインストールされました。" #. SwDCV #: filter/inc/strings.hrc:42 -#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "%s XML フィルターは正常にインストールされました。" #. dirBm #: filter/inc/strings.hrc:43 -#, c-format msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "パッケージ '%s' に XML フィルターが含まれていないために、XML フィルターはインストールできませんでした。" diff --git a/source/ja/framework/messages.po b/source/ja/framework/messages.po index 52a62950603..7a536a70fef 100644 --- a/source/ja/framework/messages.po +++ b/source/ja/framework/messages.po @@ -3,104 +3,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-07 04:31+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-06 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/frameworkmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1515299476.000000\n" +#. 5dTDC #: framework/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" msgid "All" msgstr "すべて" +#. oyXqc #: framework/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_UPDATEDOC" msgid "~Update" msgstr "更新(~U)" +#. GD4Gd #: framework/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" msgid "~Close & Return to " -msgstr "閉じる & 戻る(~C)" +msgstr "閉じる & 戻る(~C) " +#. 2AsV6 #: framework/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "ボタンを表示/非表示(~B)" +#. 342Pc #: framework/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "ツールバーをカスタマイズ(~C)..." +#. 7GcGg #: framework/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "ツールバーを格納(~D)" +#. hFZqj #: framework/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "すべてのツールバーを格納(~A)" +#. xUzeo #: framework/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "ツールバーの位置を固定(~L)" +#. a9XNN #: framework/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "ツールバーを閉じる(~T)" +#. JGEgE #: framework/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SAVECOPYDOC" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "コピーに名前を付けて保存(~A)..." +#. JJrop #: framework/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_NODOCUMENT" msgid "No Documents" msgstr "ドキュメントなし" +#. Sc7No #: framework/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES" msgid "Clear List" msgstr "一覧のクリア" +#. y5BFt #: framework/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." msgstr "最近開いたファイルの一覧をクリアします。この操作は元に戻せません。" +#. JDATD #: framework/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" msgid " (Remote)" msgstr " (リモート)" +#. JFH6k #: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" msgid " (Safe Mode)" msgstr " (セーフモード)" +#. D4pBb #: framework/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" msgid "Add-On %num%" msgstr "アドオンの %num%" +#. 5HFDW #: framework/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON" msgid "Retry" msgstr "再試行" +#. Cu3Ch #: framework/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG" msgid "" @@ -117,14 +135,15 @@ msgstr "" "\n" "この位置により多くの空きディスク容量を割り当てない限り、%PRODUCTNAME の作業を継続することはできません。\n" "\n" -"より多くの空きディスク容量を割り当ててデータの保存を再試行したあと、「再試行」ボタンを押してください。\n" -"\n" +"データを保存するため、より多くの空きディスク容量を割り当ててから、[再試行]ボタンを押してください。\n" +#. oPFZY #: framework/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" msgid "~Reset" msgstr "元に戻す(~R)" +#. ntyDa #: framework/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE" msgid "" @@ -134,6 +153,7 @@ msgstr "" "ユーザーインタフェース設定データの読み込み中にエラーが発生しました。アプリケーションはすぐに終了します。\n" "アプリケーションをもう一度インストールしてください。" +#. grsAx #: framework/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" msgid "" @@ -143,6 +163,7 @@ msgstr "" "ユーザーインタフェース設定データの読み込み中にエラーが発生しました。アプリケーションはすぐに終了します。\n" "アプリケーションのユーザープロファイルを削除してください。" +#. qMSRF #: framework/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" msgid "" @@ -152,37 +173,44 @@ msgstr "" "ユーザーインタフェース設定データの読み込み中にエラーが発生しました。アプリケーションはすぐに終了します。\n" "アプリケーションのユーザープロファイルを最初に削除するか、アプリケーションをもう一度インストールしてください。" +#. 9FEe5 #: framework/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" msgid "Untitled" msgstr "無題" +#. HDUNU #. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control #: framework/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES" msgid "Multiple Languages" msgstr "複数の言語" +#. rZBXF #: framework/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "なし(スペルチェックを行わない)" +#. Z8EjG #: framework/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "標準の言語に戻す" +#. YEXdS #: framework/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "詳細..." +#. tTsdD #: framework/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "段落の言語の設定" +#. m72Ea #: framework/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 996c90edd64..a0f8dc35b69 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 12:55+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:34+0000\n" +"Last-Translator: 日陰のコスモス <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n" #. W5ukN @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "デフォルト" +msgstr "標準" #. uh4sC #: CalcCommands.xcu @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Cell Style" -msgstr "デフォルトのセルスタイル" +msgstr "標準セルスタイル" #. 9tAAv #: CalcCommands.xcu @@ -5164,7 +5164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "イメージ" +msgstr "画像" #. Zt8yx #: CalcWindowState.xcu @@ -5364,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "メディアのプレイバック" +msgstr "メディアの再生" #. ftDWy #: CalcWindowState.xcu @@ -10514,7 +10514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "行の均等分割" +msgstr "行の均等分割 " #. tjGQ2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -18184,7 +18184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Parenthesis" -msgstr "かっこを検索" +msgstr "括弧を検索" #. f5DAE #: GenericCommands.xcu @@ -28566,7 +28566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "状況依存 1行" +msgstr "コンテキスト シングル" #. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu @@ -28576,7 +28576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "状況依存 グループ" +msgstr "コンテキスト グループ" #. L5JbD #: ToolbarMode.xcu @@ -28656,7 +28656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "状況依存 グループ" +msgstr "コンテキスト グループ" #. C6x8E #: ToolbarMode.xcu @@ -28736,7 +28736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "状況依存 グループ" +msgstr "コンテキスト グループ" #. mrACC #: ToolbarMode.xcu @@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "状況依存 1行" +msgstr "コンテキスト シングル" #. 5eckD #: ToolbarMode.xcu @@ -31306,7 +31306,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "行の上 (~A)" +msgstr "行の上(~A)" #. fmNGn #: WriterCommands.xcu @@ -31326,7 +31326,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "列の前 (~B)" +msgstr "列の前(~B)" #. rzDZU #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po index b3553512249..e4ee3b4808e 100644 --- a/source/ja/sc/messages.po +++ b/source/ja/sc/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 11:23+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563888415.000000\n" #. kBovX @@ -13130,7 +13130,6 @@ msgstr "信頼水準" #. AnyEk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3178 -#, c-format msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "信頼水準(デフォルト0.95)。値は0から1(未満)の間で、0から100%までの計算される予測区間に対応。" @@ -13221,7 +13220,6 @@ msgstr "信頼水準" #. CuGJw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3198 -#, c-format msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "信頼水準(デフォルト0.95)。値は0から1(未満)の間で、0から100%までの計算される予測区間に対応。" @@ -19053,13 +19051,13 @@ msgstr "数式" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:303 msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "最小値" #. u5RxC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:314 msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大値" #. JcTKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:337 @@ -26333,7 +26331,7 @@ msgstr "メトリック" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:126 msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always (from trusted locations)" -msgstr "" +msgstr "常に(信頼された場所から) (_A)" #. 3baZU #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:143 @@ -26405,7 +26403,7 @@ msgstr "Enterキーを押したときの移動方向(_M)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" -msgstr "" +msgstr "選択してセル参照を配置" #. S2fGF #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 @@ -26993,7 +26991,7 @@ msgstr "枠線のスタイルを選択します。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject" msgid "Border Line Style" -msgstr "" +msgstr "枠線のスタイル" #. D2TVi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:151 @@ -27011,7 +27009,7 @@ msgstr "枠線の色を選択します。" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:171 msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject" msgid "Border Line Color" -msgstr "" +msgstr "枠線の色" #. 39G7R #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:38 diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po index f83dd159b87..a392a40afd3 100644 --- a/source/ja/sd/messages.po +++ b/source/ja/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 23:34+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562492439.000000\n" #. WDjkB @@ -1894,7 +1894,6 @@ msgstr "ページツリー" #. 5FSEq #: sd/inc/strings.hrc:279 -#, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "ローカルターゲットディレクトリ '%FILENAME' が空ではありません。一部のファイルが上書きされる可能性があります。続行しますか?" @@ -7028,7 +7027,7 @@ msgstr "リモートからの操作を許可する" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632 msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "Presenter Console を有効にする" +msgstr "プレゼンターコンソールを有効にする" #. txHfw #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653 @@ -7310,13 +7309,13 @@ msgstr "パンフレット(_R)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126 msgctxt "prntopts|frontcb" msgid "Fr_ont" -msgstr "おもて(_O)" +msgstr "表(_O)" #. RmDFe #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145 msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" -msgstr "うら(_C)" +msgstr "裏(_C)" #. NsWL6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178 diff --git a/source/ja/shell/messages.po b/source/ja/shell/messages.po index db482515354..ee6b31e8c26 100644 --- a/source/ja/shell/messages.po +++ b/source/ja/shell/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 11:15+0000\n" -"Last-Translator: Owen Park <kdark@asia.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-07 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/shellmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. 9taro #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 @@ -48,4 +48,4 @@ msgstr "" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "キャンセル" diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po index 8dc1ccc018a..6764e94ca19 100644 --- a/source/ja/svtools/messages.po +++ b/source/ja/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-27 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-07 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547910395.000000\n" #. fLdeV @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "元に戻す: " #: include/svtools/strings.hrc:28 msgctxt "STR_REDO" msgid "Redo: " -msgstr "" +msgstr "やり直し: " #. 2utVD #: include/svtools/strings.hrc:29 @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ビットマップ画像(BMP)" #: include/svtools/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" -msgstr "グラフィックス・デバイス・インターフェイス・メタファイル(GDI)" +msgstr "GDIメタファイル" #. xt4VZ #: include/svtools/strings.hrc:35 @@ -452,14 +452,12 @@ msgstr "Portable Network Graphic (PNG)" #. wDxCa #: include/svtools/strings.hrc:101 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "オブジェクト % は挿入できませんでした。" #. zz7WG #: include/svtools/strings.hrc:102 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "ファイル % からのオブジェクトは挿入できませんでした。" @@ -1095,7 +1093,6 @@ msgstr "デフォルトのプリンター" #. 9QCL5 #: include/svtools/strings.hrc:231 -#, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d のドキュメント" @@ -1758,25 +1755,25 @@ msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "なし" #. Xx4Fb #: svtools/inc/borderline.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "実線" #. Paqxg #: svtools/inc/borderline.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "点線" #. Bucas #: svtools/inc/borderline.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "破線" #. 6XEca #: svtools/inc/borderline.hrc:22 diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po index 31dbeb60179..b4cbaf82acc 100644 --- a/source/ja/svx/messages.po +++ b/source/ja/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-05 08:34+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550994318.000000\n" #. 3GkZj @@ -3468,13 +3468,13 @@ msgstr "紫" #: include/svx/strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "紫 (色域外)" #. mz3Eo #: include/svx/strings.hrc:609 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "青 (色域外)" #. SGvfY #: include/svx/strings.hrc:610 diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index 25a782298f9..5d6fe36bdde 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-13 00:35+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n" #. DdjvG @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "狭い" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" -msgstr "控えめ" +msgstr "やや狭い" #. 63HSC #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "目次と索引" #: sw/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" -msgstr "図形描画オブジェクト" +msgstr "図形オブジェクト" #. KRE4o #: sw/inc/strings.hrc:363 @@ -3984,7 +3984,6 @@ msgstr "行 %ROWNUMBER" #. GYFVF #: sw/inc/strings.hrc:592 -#, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "列 %COLUMNLETTER" @@ -7307,7 +7306,6 @@ msgstr "脚注: " #. 3RFUd #: sw/inc/strings.hrc:1211 -#, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s キーを押しながらクリックするとスマートタグメニューが開きます" @@ -12917,7 +12915,7 @@ msgstr "新しいページで見出し行の繰り返し(_P)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "表を分割しない(_S)" +msgstr "ページをまたぐ表を分割しない(_S)" #. kkA32 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332 @@ -14363,13 +14361,13 @@ msgstr "ドラッグモード" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:109 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "章を上に移動する" +msgstr "章を上に移動" #. MRuAa #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:122 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "章を下に移動する" +msgstr "章を下に移動" #. sxyvw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:135 @@ -14417,13 +14415,13 @@ msgstr "表示する見出しレベル" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" -msgstr "レベルを上に移動する" +msgstr "レベルを上げる" #. A7vWQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:279 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" -msgstr "レベルを格下げする" +msgstr "レベルを下げる" #. 3rY8r #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:304 @@ -16120,7 +16118,7 @@ msgstr "段落と表の間に間隔を空ける" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:124 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" -msgstr "ページの最下部で段落とテーブルの間隔を置く" +msgstr "ページ上部に段落と表の間隔を追加する" #. QuEtV #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:125 @@ -18424,7 +18422,7 @@ msgstr "行の高さ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117 msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" -msgstr "増加を認める(_F)" +msgstr "サイズを内容に合わせる (_F)" #. 87zor #: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139 @@ -19420,7 +19418,7 @@ msgstr "以下のリストに %1 のコンテンツを示します。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8 msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "テーブルの属性" +msgstr "表のプロパティ" #. 4jHAN #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136 @@ -19528,13 +19526,13 @@ msgstr "文字の方向(_O)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "水平" +msgstr "横書き" #. RgbAV #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (top to bottom)" -msgstr "" +msgstr "縦書き(上から下)" #. 5CGH9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300 @@ -19546,7 +19544,7 @@ msgstr "周りのテキストの文字方向に合わせる" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (bottom to top)" -msgstr "" +msgstr "縦書き(下から上)" #. tWodL #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322 @@ -19558,7 +19556,7 @@ msgstr "見出しの繰り返し(_E)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344 msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " -msgstr "最初" +msgstr "最初 " #. KEVNR #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357 @@ -20914,7 +20912,7 @@ msgstr "コメント(_C)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "解決済みコメント(_R)" #. 6RQCH #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 @@ -20926,7 +20924,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:207 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" -msgstr "表示" +msgstr "内容表示" #. Fs7Ah #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 @@ -20974,7 +20972,7 @@ msgstr "水平ルーラー(_Z)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" -msgstr "表示" +msgstr "画面表示" #. Jx8xH #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 @@ -21101,7 +21099,7 @@ msgstr "ドキュメント" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "アジア文字と韓国語の音節" +msgstr "アジア文字と韓国語音節" #. dZmso #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276 diff --git a/source/ja/vcl/messages.po b/source/ja/vcl/messages.po index 24981b86402..81abc0c089f 100644 --- a/source/ja/vcl/messages.po +++ b/source/ja/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-03 08:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-21 10:30+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566017467.000000\n" #. k5jTM @@ -351,109 +351,109 @@ msgstr "" #: vcl/inc/print.hrc:83 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Double Postcard" -msgstr "" +msgstr "往復はがき" #. ZidKk #: vcl/inc/print.hrc:84 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #. LWf9B #: vcl/inc/print.hrc:85 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "12x11" -msgstr "" +msgstr "12x11" #. BkrJX #: vcl/inc/print.hrc:86 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A7" -msgstr "" +msgstr "A7" #. SWbqF #: vcl/inc/print.hrc:87 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A8" -msgstr "" +msgstr "A8" #. GYtp3 #: vcl/inc/print.hrc:88 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A9" -msgstr "" +msgstr "A9" #. bpFt9 #: vcl/inc/print.hrc:89 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A10" -msgstr "" +msgstr "A10" #. FTA7W #: vcl/inc/print.hrc:90 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B0 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B0 (ISO)" #. 2GKu3 #: vcl/inc/print.hrc:91 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B1 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B1 (ISO)" #. vXJTD #: vcl/inc/print.hrc:92 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B2 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B2 (ISO)" #. aC9No #: vcl/inc/print.hrc:93 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B3 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B3 (ISO)" #. MuLhT #: vcl/inc/print.hrc:94 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B7 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B7 (ISO)" #. krPPq #: vcl/inc/print.hrc:95 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B8 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B8 (ISO)" #. YGESB #: vcl/inc/print.hrc:96 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B9 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B9 (ISO)" #. njHYv #: vcl/inc/print.hrc:97 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B10 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B10 (ISO)" #. AVSBr #: vcl/inc/print.hrc:98 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C2 封筒" #. EFNMQ #: vcl/inc/print.hrc:99 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C7 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C7 封筒" #. zSAKG #: vcl/inc/print.hrc:100 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "C8 Envelope" -msgstr "" +msgstr "C8 封筒" #. AX3UZ #: vcl/inc/print.hrc:101 @@ -852,7 +852,6 @@ msgstr "スクリーンショット(~S)" #. Ni8JA #: vcl/inc/strings.hrc:84 -#, c-format msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE" msgid "" "The component (%s) could not be loaded.\n" @@ -1179,19 +1178,19 @@ msgstr "" #: vcl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "完了(~F)" #. ygXBw #: vcl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "次へ(~N) >" #. 5MSDe #: vcl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" -msgstr "" +msgstr "< 戻る(~K)" #. V2EuY #. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names |