diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-28 17:09:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-04-28 17:18:59 +0200 |
commit | 926713ac8f969ab8b246090eb8f3c4c48bead223 (patch) | |
tree | 352d50f58451f9c5dc83150a8cc6314300bd7854 /source/ja | |
parent | e6805b7fe628e6723b4d6fd535175344a7c56bde (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I088f31a9fb757c6d1455f87c292e550b46532a30
Diffstat (limited to 'source/ja')
35 files changed, 6494 insertions, 2927 deletions
diff --git a/source/ja/chart2/messages.po b/source/ja/chart2/messages.po index 4bd7e5ce7d6..e6b4544b8bf 100644 --- a/source/ja/chart2/messages.po +++ b/source/ja/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ja/>\n" @@ -1388,217 +1388,217 @@ msgid "_Series name" msgstr "" #. 8bEui -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:268 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "Shows the data series name in the label." msgstr "" #. mFeMA -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:289 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:288 msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "テキストの属性" #. FDBQW -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:323 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:322 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" msgstr "配置(_M)" #. RBvRC -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:338 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" msgstr "最適なサイズ" #. CFGTS -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:339 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "中央" #. kxNDG -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:341 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:340 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "上" #. dnhiD -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:342 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:341 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "左上" #. TGuEk -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:342 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "左" #. eUxTR -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:343 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "左下" #. CGQj7 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:345 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "下" #. UJ7uQ -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:346 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:345 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "右下" #. nEFuG -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:347 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:346 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "右" #. NQCGE -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:348 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:347 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "右上" #. UagUt -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:349 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:348 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "内側" #. y25DL -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:350 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:349 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "外側" #. 3HjyB -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:351 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:350 msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Near origin" msgstr "原点近く" #. TMEug -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:355 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:354 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT" msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects." msgstr "オブジェクトに関係したデータラベルを選んでください。" #. NvbuM -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:368 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:367 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" msgstr "区切り(_S)" #. m8qsr -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:384 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:383 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "空白" #. d6M3S -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:385 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:384 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Comma" msgstr "カンマ" #. HUBkD -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:386 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:385 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Semicolon" msgstr "セミコロン" #. 3CaCX -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:387 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:386 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" msgstr "改行" #. CAtwB -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:388 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:387 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" msgstr "ピリオド" #. 8Z3DJ -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:392 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:391 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR" msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object." msgstr "同じオブジェクトに対して、複数の文字列の間の分離機能を選んでください。" #. oEFpN -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:407 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:406 msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Attribute Options" msgstr "" #. gE7CA -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:459 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:458 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL" msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." msgstr "ダイアル部分をクリックまたはドラッグすると、データラベルのテキストを回転させることができます。" #. MjCoG -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:480 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:479 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." msgstr "データラベルの反時計回りの回転角度を入力してください。" #. Jhjwb -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:494 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:493 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "度(_D)" #. vtVy2 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:519 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:518 msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "テキストの方向(_X)" #. tjcHp -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:536 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:535 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "複合文字言語 (CTL) を使用する段落での文字の表示方向を指定します。この機能が利用できるのは、複合文字言語 (CTL) の有効化オプションをオンにしている場合だけです。" #. xpAEz -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:559 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:558 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "テキストの回転" #. NpD8D -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:588 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" msgstr "" #. MJdmK -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:596 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:595 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" msgstr "" #. UKVF9 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:612 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611 msgctxt "dlg_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" msgstr "" #. 2cE35 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:642 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "データラベル ダイアログを表示します。このダイアログでは、データラベルを設定できます。" #. bt7D7 -#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:661 +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:660 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "データラベル ダイアログを表示します。このダイアログでは、データラベルを設定できます。" @@ -3704,211 +3704,211 @@ msgid "_Series name" msgstr "" #. 3tWYv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:200 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "Shows the data series name in the label." msgstr "" #. 3BZrx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:221 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:220 msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "テキストの属性" #. 2MNGz -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:255 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:254 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" msgid "Place_ment" msgstr "配置(_M)" #. L2MYb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:270 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Best fit" msgstr "最適な配置" #. ba7eW -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:271 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "中央" #. nW5vs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:272 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "上" #. gW9Aa -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:274 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "左上" #. UQBcJ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:274 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "左" #. CVw6x -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:275 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "左下" #. EF7Qb -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:277 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:276 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "下" #. bdAYf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:278 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:277 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "右下" #. kHGEs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:279 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:278 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "右" #. GFkmP -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:280 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:279 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "右上" #. KFZhx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:281 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:280 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "内側" #. BJm6w -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:282 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:281 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "外側" #. XGkMi -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:283 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:282 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Near origin" msgstr "原点近く" #. vq2Bf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:287 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:286 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT" msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects." msgstr "オブジェクトに関係したデータラベルを選んでください。" #. GqA8C -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:300 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:299 msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" msgid "_Separator" msgstr "区切り(_S)" #. oPhGH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:316 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:315 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "空白" #. fR4fG -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:317 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:316 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Comma" msgstr "カンマ" #. 5baF4 -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:318 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:317 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Semicolon" msgstr "セミコロン" #. 8MGkQ -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:319 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:318 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "New line" msgstr "改行" #. bpmiF -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:320 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:319 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" msgstr "ピリオド" #. jjR8u -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:324 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:323 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR" msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object." msgstr "同じオブジェクトに対して、複数の文字列の間の分離機能を選んでください。" #. mFEKm -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:339 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:338 msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Attribute Options" msgstr "" #. avLCL -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:391 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:390 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL" msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels." msgstr "ダイアル部分をクリックまたはドラッグすると、データラベルのテキストを回転させることができます。" #. eKwUH -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:412 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:411 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." msgstr "データラベルの反時計回りの回転角度を入力してください。" #. VArif -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:426 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:425 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "度(_D)" #. zdP7E -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:451 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:450 msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" msgstr "テキストの方向(_X)" #. MYXZo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:468 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:467 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR" msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled." msgstr "複合文字言語 (CTL) を使用する段落での文字の表示方向を指定します。この機能が利用できるのは、複合文字言語 (CTL) の有効化オプションをオンにしている場合だけです。" #. PKnKk -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:491 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:490 msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" msgstr "テキストの回転" #. wBzcx -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:520 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:519 msgctxt "tp_DataLabel|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "_Connect displaced data labels to data points" msgstr "" #. BXobT -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:528 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:527 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CUSTOM_LEADER_LINES" msgid "Draws a line connecting the data labels to the data points" msgstr "" #. MBFBB -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:544 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:543 msgctxt "tp_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" msgstr "" #. iDheE -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:574 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:573 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel" msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels." msgstr "データラベル ダイアログを表示します。このダイアログでは、データラベルを設定できます。" diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po index bdddf5a6222..d0f34b608ba 100644 --- a/source/ja/cui/messages.po +++ b/source/ja/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-27 15:08+0000\n" "Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -402,870 +402,900 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "ツールバーの名前を変更" -#. GN45E +#. GsaZE +#: cui/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS" +msgid "All Commands" +msgstr "" + +#. A7cUy #: cui/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#. xqrfE +#: cui/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT" +msgid "Tabbed Compact" +msgstr "" + +#. fLLH2 +#: cui/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR" +msgid "Groupedbar" +msgstr "" + +#. AnFxX +#: cui/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT" +msgid "Groupedbar Compact" +msgstr "" + +#. GN45E +#: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "閉じる" #. dkH9d -#: cui/inc/strings.hrc:72 +#: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "マウスをオブジェクト上に移動" #. 4QYHe -#: cui/inc/strings.hrc:73 +#: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ハイパーリンクを解除" #. WMQPj -#: cui/inc/strings.hrc:74 +#: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "オブジェクトからマウスを離す" #. E8XCn -#: cui/inc/strings.hrc:75 +#: cui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "有効なファイル名を入力してください。" #. ES4Pj -#: cui/inc/strings.hrc:76 +#: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "ボタン" #. MPHHF -#: cui/inc/strings.hrc:77 +#: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "テキスト" #. 9nkb2 -#: cui/inc/strings.hrc:78 +#: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ファイルはすでにあります。上書きしますか?" #. smWax -#: cui/inc/strings.hrc:80 +#: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "フレーム用のファイルを選択" #. F74rR -#: cui/inc/strings.hrc:81 +#: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "すべてのコマンド" #. EeB6i -#: cui/inc/strings.hrc:82 +#: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "マクロ" #. mkEjQ -#: cui/inc/strings.hrc:83 +#: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "マイマクロ" #. Cv5m8 -#: cui/inc/strings.hrc:84 +#: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME のマクロ" #. RGCGW -#: cui/inc/strings.hrc:85 +#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "このマクロに関する説明はありません。" #. AFniE -#: cui/inc/strings.hrc:86 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "実行" #. whwAN -#: cui/inc/strings.hrc:87 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "行の挿入" #. Su38S #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:89 +#: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "行の上に挿入" #. oBHui -#: cui/inc/strings.hrc:90 +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "行の下に挿入" #. c8nou -#: cui/inc/strings.hrc:91 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "お気に入りから削除" #. XpjRm -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "文字がありません" #. 7tBGT -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "お気に入りに追加" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:95 +#: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" #. thimC -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "列の挿入" #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:98 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "列の左に挿入" #. nXnb3 -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "列の右に挿入" #. QrFJZ -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. X9CWA -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "リンク" #. QCgnw -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "キーボード設定を読み込む" #. eWQoY -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "キーボード設定を保存" #. ggFZE -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "設定ファイル (*.cfg)" #. DigQB -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "ドキュメントにターゲットがありません。" #. pCbRV -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "ドキュメントを開けませんでした。" #. zAUfq -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[ここにテキストを入力]" #. ResDx -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "ハングル" #. 3t3AC -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "ハンチャ" #. 88dts -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC マクロ" #. XKYHn -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "スタイル" #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "アプリケーションの開始時" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "アプリケーション終了時" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "新規文書の開始時" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "文書を閉じた時" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "文書が閉じられる直前" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "文書を開いた時" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "文書を保存する時" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "別名で保存する時" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "文書を保存した時" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "文書を別名で保存した時" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "文書を有効化した時" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "文書を無効化した時" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "文書の印刷時" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'変更' ステータス変更時" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "フォームレターの印刷開始時" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "フォームレターの印刷終了時" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "フォームの入力フィールドの結合開始時" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "フォームの入力フィールドの結合終了時" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "ページ数の変更時" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "サブコンポーネントを読み込んだ時" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "サブコンポーネントを閉じた時" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "パラメーター入力時" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "実行時" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "更新後" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "更新前" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "レコードアクションの実行前" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "レコードアクションの実行後" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "データを削除した時" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "エラーが発生時" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "値を調整した時" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "フォーカスを受け取った時" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "フォーカスを失った時" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "ステータスを変更した時" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "キーを押した時" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "キーを離した時" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "読み込む時" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "再読み込みする前" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "再読み込み時" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "キーを押しながらマウスを移動した時" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "マウスを内側に入れた時" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "マウスを外側に出した時" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "マウスを移動した時" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "マウスボタンを押した時" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "マウスボタンを離した時" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "レコード変更前" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "レコード変更後" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "リセット後" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "リセット前" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "実行前" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "サブミットする前" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "テキストの変更時" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "アンロードする前" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "アンロードするとき" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "変更時" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "文書作成時" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "文書の読み込み終了時" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "文書の保存が失敗した時" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'別名で保存' が失敗した時" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "文書を保存もしくはエクスポートした時" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "文書のコピーを作った時" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "文書のコピーが失敗した時" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "ビューの作成時" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "ビューが閉じられる直前" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "ビューを閉じた時" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "文書のタイトルを変更した時" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "選択を変更した時" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "ダブルクリックした時" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "右クリックした時" #. tVSz9 -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "計算が完了した時" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "内容を変更した時" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "フィールド内の任意の場所" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "フィールドの先頭" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "フィールドの末尾" #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "フィールド全体" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "最上部から" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "最下部から" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "入力項目に該当するレコードが見つかりません。" #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "確認できないエラーが発生しました。検索は終了できません。" #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "検索終了、最初から繰り返し検索" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "検索終了、最後から繰り返し検索" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "レコードを数える" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<ファイルなし>" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "オブジェクト;オブジェクト" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(読み取り専用)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<すべてのファイル>" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "この ID はすでにあります..." #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "%1 のパスは既にあります。" #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "アーカイブの選択" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 のファイルは既に存在します。" #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:206 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "画像の追加" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "確認パスワードが一致しません。同じパスワードを両方のボックスに入力してから、パスワード設定を実行してください。" #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "確認パスワードが元のパスワードと一致しません。パスワードを再設定してください。" #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "開くため、または編集するためのパスワードを入力するか、ファイルを読み取り専用で開くオプションをオンにしてください。" #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "同じパスワードを両方のボックスに入力してパスワードを設定してください。" #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:212 +#: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "パスワードの文字数が上限 (%1文字) に達しました" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "手動" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "有効でない" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "選択されたリンクを削除してよろしいですか?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "選択されたリンクを削除してよろしいですか?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "待機中" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "スクリーンショットを保存..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:229 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "系列$(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:226 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "はい" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "いいえ" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1277,7 +1307,7 @@ msgstr "" "はありません。" #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1289,7 +1319,7 @@ msgstr "" "はローカルファイルシステムに存在しません。" #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1299,163 +1329,163 @@ msgstr "" "違う名前を選んでください。" #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "その項目を削除しますか?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "次のオブジェクトを削除しますか?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "削除の確認" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "選択したオブジェクトを削除できませんでした。" #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "オブジェクトの削除エラー" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "オブジェクトを作成できませんでした。" #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "同じ名前を持つオブジェクトがすでに存在します。" #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "オブジェクトの作成エラー" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "オブジェクトの名前を変更できませんでした。" #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "オブジェクトの名前変更エラー" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME のエラー" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "スクリプト言語 %LANGUAGENAME はサポートされていません。" #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中にエラーが発生しました。" #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に例外が発生しました。" #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に、%LINENUMBER 行目でエラーが発生しました。" #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に、%LINENUMBER 行目で例外が発生しました。" #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME のスクリプト %SCRIPTNAME の実行中に Scripting Framework エラーが発生しました。" #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "タイプ:" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "メッセージ:" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType から %PRODUCTNAME Math へ、またはその逆" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord から %PRODUCTNAME Writer へ、またはその逆" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel から %PRODUCTNAME Calc へ、またはその逆" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint から %PRODUCTNAME Impress へ、またはその逆" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt から %PRODUCTNAME shapes へ、またはその逆" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "Visioから %PRODUCTNAME Drawへ、またはその逆" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "PDFから %PRODUCTNAME Drawへ、またはその逆" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:261 +#: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1465,7 +1495,7 @@ msgstr "" "新しい名前を入力してください。" #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:262 +#: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1487,133 +1517,133 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:277 +#: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "次の単語の構文規則と同じ(~G)" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:278 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "置換(~R)" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:279 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "辞書「%1」の言語を変更しますか?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:281 +#: cui/inc/strings.hrc:286 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "このカラーパターンを削除しますか?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "カラーパターンを削除する" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:283 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "カラーパターンを保存する" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "カラーパターンの名前" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:286 +#: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "つづり" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "ハイフネーション" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "類義語辞典" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "文章校正" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "大文字の単語をスペルチェック" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "数字を含む単語のスペルチェック " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "特別範囲のスペルチェック" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "自動スペルチェック" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "自動文章校正" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "ハイフンをつける前の最低文字数: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "改行前文字数: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "改行後文字数: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "確認なしのハイフネーション" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "特別範囲のハイフネーション" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1623,7 +1653,7 @@ msgstr "" "別のフォルダーを指定してください。" #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1633,13 +1663,13 @@ msgstr "" "別のフォルダーを指定してください。" #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "パラメータを編集" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1651,37 +1681,37 @@ msgstr "" "ポート番号の最大値は 65535 です。" #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "グラデーションの名前を入力してください:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "ビットマップの名前を入力してください:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "外部ビットマップの名前を入力してください:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "パターンの名前を入力してください:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "線スタイルの名前をここに入力してください:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1691,398 +1721,398 @@ msgstr "" "選択した線スタイルの変更または新しい線スタイルの追加ができます。" #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "ハッチングの名前を入力してください:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "変更" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "追加" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "新しい色の名前を入力してください:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "表" #. J6FBw -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "新しい線端の名前をここに入力してください:" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "No %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "ファミリー:" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "フォント:" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "スタイル:" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "書体:" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "置換リストを使う" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "2文字目を小文字にする" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "すべての文を大文字で始める" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "*太字*、/斜体/、-取り消し線-、_下線_を自動で入れる" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "ダブルスペースを無視する" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL識別" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "ダッシュに置換" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "cAPS LOCK キーの誤用を修正" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "フランス語の一部の記号では直前に改行しないスペースを挿入" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "1st を 1^st に置換" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "文字の方向が右から左になっている場合、ロヴァーシュ文字に変換する" #. CNtDd -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "<<と>>をギユメに置き換える" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "空白の段落を削除" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "ユーザー定義のスタイルを置換" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "箇条書きを置換: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "段落の長さが %1 以上の場合、単一行の段落を結合する" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "箇条書きおよび番号付きリストの記号: %1" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "外枠を付ける" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "表の作成" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "段落スタイルの適用" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "段落頭と段落末のスペースとタブの削除" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "行の先頭と最後のスペースとタブを削除" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "コネクター" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "寸法線" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "単語左" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "単語右" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "影なし" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "右下に影を付ける" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "右上に影を付ける" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "左下に影を付ける" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "左上に影を付ける" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "署名者: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "登録されたデータベース" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "URL <%1>をファイルシステムパスに変換できませんでした。" #. WHVhx -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors." msgstr "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors." #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "このリリースは %OOOVENDOR が提供しました。" #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOfficeはOpenOffice.orgを元にしています。" #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAMEはOpenOffice.orgに基づいて作られたLibreOfficeから派生しています" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "パスの変更: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "ラベル" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "コマンド" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "ツールチップ" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "誤り訂正レベルに対してURLまたはテキストが長すぎます。テキストを短くするか誤り訂正レベルを下げてください。" #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "ユーザー定義色だけ削除できます" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "削除する色を選択してください" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "インストール" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "インストール済" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "インストール中" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "検索中..." #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "拡張機能" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "%MODULE に適用" @@ -2264,7 +2294,7 @@ msgstr "ドキュメント内に別のドキュメントの内容を表示する #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style." -msgstr "" +msgstr "Writerでテーブルの行に自動的に番号を付けるには、関連する列を選択し、番号付きリストを適用します。" #. AzNEm #. no local help URI @@ -2953,7 +2983,7 @@ msgstr "シートや印刷範囲をページに合わせるには、[書式] ▸ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to include a list item without a bullet or number? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "" +msgstr "箇条書き項目に行頭文字や番号を付けないようにするには、[箇条書きと段落番号]ツールバーの[番号なし項目を挿入]を使用します。" #. ZacQo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 @@ -3089,7 +3119,7 @@ msgstr "章番号ダイアログでは章番号の前に任意のテキストを #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." -msgstr "" +msgstr "Writerテーブルの行と列を入れ替えたいときは -表をコピーしてCalcへ貼り付け、コピー▸形式を指定して貼り付け▸行と列を入れ替え、コピーしてWriter上で形式を指定して貼り付け▸フォーマットされたテキストとして貼り付け。" #. DKBCg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 @@ -6803,13 +6833,13 @@ msgstr "スクリプト" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:467 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "フィールドのシェーディング" +msgstr "フィールドの塗りつぶし" #. DqZGn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:482 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" -msgstr "目次と索引のシェーディング" +msgstr "目次と索引の塗りつぶし" #. fitqS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:497 @@ -6845,7 +6875,7 @@ msgstr "HTML形式ドキュメント" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:656 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "SGMLシンタックスの強調表示" +msgstr "SGML構文の強調表示" #. uYB5C #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:686 @@ -6959,7 +6989,7 @@ msgstr "グリッド線" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "Basicシンタックスの強調表示" +msgstr "Basic構文の強調表示" #. yELpi #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214 @@ -7007,7 +7037,7 @@ msgstr "エラー" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1406 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "SQLシンタックスの強調表示" +msgstr "SQL構文の強調表示" #. ERVJA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440 @@ -7211,7 +7241,7 @@ msgstr "緑" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" -msgstr "16進数(_H):" +msgstr "16進数(_H)" #. BAYSF #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:823 @@ -8357,13 +8387,13 @@ msgstr "プレビュー" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:75 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "_Case:" -msgstr "" +msgstr "英字設定(_C):" #. hhfhW #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89 msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "R_elief:" -msgstr "" +msgstr "浮き出し(_E):" #. HSdYT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104 @@ -8435,7 +8465,7 @@ msgstr "(なし)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" -msgstr "シングルドット" +msgstr "点" #. sek6h #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148 @@ -8477,25 +8507,25 @@ msgstr "テキストの下" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb" msgid "Specify where to display the emphasis marks." -msgstr "" +msgstr "傍点を表示する場所を指定します。" #. ycUGm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 msgctxt "effectspage|positionft" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "位置(_P):" #. 5okoC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis _mark:" -msgstr "" +msgstr "傍点(_M):" #. cDkSo #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outli_ne" -msgstr "" +msgstr "アウトライン(_N)" #. fXVDq #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221 @@ -8507,7 +8537,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shado_w" -msgstr "" +msgstr "影(_W)" #. 8tyio #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241 @@ -8519,7 +8549,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:252 msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hi_dden" -msgstr "" +msgstr "隠す(_D)" #. wFPA3 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261 @@ -8537,19 +8567,19 @@ msgstr "効果" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:323 msgctxt "effectspage|label46" msgid "O_verlining:" -msgstr "" +msgstr "上線(_V):" #. ceoHc #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:337 msgctxt "effectspage|label47" msgid "Stri_kethrough:" -msgstr "" +msgstr "取り消し線(_K):" #. Qisd2 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 msgctxt "effectspage|label48" msgid "_Underlining:" -msgstr "" +msgstr "下線(_U):" #. EGta9 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 @@ -8984,19 +9014,19 @@ msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically e msgstr "プログラムのイベントにマクロが割り当てられます。割り当てたマクロは、選択したイベントが発生する度に自動的に実行されます。" #. BuBeE -#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32 +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:31 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox" msgid "_Perform check on startup" msgstr "" #. Bjfzv -#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:35 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" msgstr "" #. mGEv5 -#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:63 msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button" msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -10356,7 +10386,7 @@ msgstr "WebページやFTPサーバーへのハイパーリンクを作成しま #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "_Internet" -msgstr "" +msgstr "インターネット(_I)" #. TwuBW #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244 @@ -10368,7 +10398,7 @@ msgstr "メールアドレスへのハイパーリンクを作成します。" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "_Mail" -msgstr "" +msgstr "メール(_M)" #. MXhAV #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320 @@ -10380,7 +10410,7 @@ msgstr "既存の文書や文書内のターゲットへのハイパーリンク #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "_Document" -msgstr "" +msgstr "ドキュメント(_D)" #. xFvuL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396 @@ -10392,7 +10422,7 @@ msgstr "リンク先となる新規文書を作成します。" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "新規ドキュメント(_N)" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:45 @@ -10548,7 +10578,7 @@ msgstr "_Web" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:47 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet" msgid "Creates an \"http://\" hyperlink." -msgstr "" +msgstr "「http://」ハイパーリンクを作成します。" #. HybDr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:58 @@ -10560,7 +10590,7 @@ msgstr "_FTP" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:68 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp" msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink." -msgstr "" +msgstr "「FTP://」ハイパーリンクを作成します。" #. qgyrE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:88 @@ -10704,7 +10734,7 @@ msgstr "受信者(_C):" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55 msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "データソース..." #. mZ8Wv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60 @@ -11978,50 +12008,26 @@ msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" msgid "Macro Selector" msgstr "マクロセレクター" -#. sgKzf -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:42 -msgctxt "macroselectordialog|add" -msgid "Add" -msgstr "追加" - #. fpfnw -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:108 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "必要なマクロが含まれているライブラリを選択してください。その後、「マクロ名」からマクロを選択してください。" -#. nVAE3 -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:151 -msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" -msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "コマンドをツールバーに追加するには、分類を選んでから、コマンドを選びます。そのコマンドをカスタマイズダイアログにあるツールバータブのコマンドリストにドラッグします。" - #. SuCLc -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:182 msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" msgstr "ライブラリ" -#. ah4q5 -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:245 -msgctxt "macroselectordialog|categoryft" -msgid "Category" -msgstr "カテゴリー" - #. QvKmS -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:243 msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" msgstr "マクロ名" -#. 2pAF6 -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334 -msgctxt "macroselectordialog|commandsft" -msgid "Commands" -msgstr "コマンド" - #. gsUCh -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:297 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" msgstr "説明" @@ -13588,7 +13594,7 @@ msgstr "色の設定" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:250 msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" -msgstr "オン" +msgstr "有効" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:269 @@ -14120,7 +14126,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:335 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock Files" -msgstr "" +msgstr "ロックファイル" #. EUBnP #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:349 @@ -16911,7 +16917,7 @@ msgstr "Breeze" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428 msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "ツールバーやダイアログに表示されるアイコンのスタイルを指定します。" #. anMTd #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 @@ -16923,7 +16929,7 @@ msgstr "アイコンスタイル(_T):" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" -msgstr "拡張機能からアイコンテーマを追加" +msgstr "拡張機能サイトからアイコンテーマを追加する" #. eMqmK #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472 @@ -17007,19 +17013,19 @@ msgstr "フォントのプレビューを表示(_R)" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:690 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "" +msgstr "書式設定バーのフォントボックス内フォントなどに、対応している選択可能なフォントを表示します。" #. 2FKuk #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:701 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "スクリーンフォントの縁を滑らかにする(_G)" +msgstr "表示フォントにアンチエイリアシングをかける(_G)" #. 5QEjG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:710 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." -msgstr "" +msgstr "画面のテキストをなめらかに表示したい場合に選択します。" #. 7dYGb #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:731 @@ -17133,7 +17139,7 @@ msgstr "下:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:456 msgctxt "pageformatpage|labelGutterMargin" msgid "Gutter:" -msgstr "" +msgstr "とじしろ:" #. Tvwu6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:490 @@ -17230,38 +17236,38 @@ msgstr "適用段落スタイル(_S):" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:679 msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition" msgid "Gutter position:" -msgstr "" +msgstr "とじしろ位置:" #. LF4Ex #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:694 msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "左" #. DSBY5 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:695 msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "上" #. AosV5 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711 msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter" msgid "Gutter on right side of page" -msgstr "" +msgstr "右側ページのとじしろ" #. cuazP #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:725 msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize" msgid "Background covers margins" -msgstr "" +msgstr "背景は余白まで覆う" #. ApZcb #. xdds #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:729 msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize" msgid "Any background will cover margins of the page as well" -msgstr "" +msgstr "背景がある場合、ページの余白まで背景で覆います" #. XtMGD #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:734 @@ -17426,146 +17432,146 @@ msgid "Properties" msgstr "プロパティ" #. FTBKZ -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:73 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:72 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "例" #. saei7 -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:113 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" msgstr "テキストの前(_B):" #. iV7A5 -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:127 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" msgstr "テキストの後(_T):" #. 396YJ -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:141 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" msgstr "最初の行(_F):" #. jwo9n -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:153 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "自動(_A)" #. NE9g8 -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:155 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO|tooltip_text" msgid "Indent paragraph automatically according to font size and line spacing." msgstr "" #. L9iw7 -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:208 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "固定" #. qwSsb -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:221 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "インデント" #. RMdgy -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:258 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "段落上部(_O):" #. mTi8C -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:272 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "段落下部(_P):" #. AdWVr -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:317 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Do not add space between paragraphs of the same style" msgstr "同じスタイルの場合は段落間にスペースを追加しない" #. hWQWQ -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:336 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "間隔" #. vuFhh -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:378 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" msgstr "1行" #. 5qPNL -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:379 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" msgstr "1.15 行" #. GxLCB -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:380 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 行" #. cD4RR -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:381 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "2行" #. 98csB -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:382 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" msgstr "比率指定" #. XN6ri -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:385 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:383 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" msgstr "最小" #. NYeFC -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:384 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" msgstr "行間余白" #. 9fdqy -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:397 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "数値" #. Bga6L -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:462 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "Activate page li_ne-spacing" msgstr "" #. uesRM #. xdds -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:463 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER|tooltip_text" msgid "Applies page line-spacing (register-true) if set for the Page Style." msgstr "" #. MwL9j -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:469 msgctxt "paraindentspacing|extended_tip|checkCB_REGISTER" msgid "If page line-spacing is activated and the Page style uses page line-spacing, then this paragraph will align to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height." msgstr "" #. GxJB6 -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:485 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "行間" @@ -21075,19 +21081,19 @@ msgstr "標準ツールバー" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "タブ" #. DZLbS #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "シングルツールバー" #. KDJfx #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:174 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "サイドバー" #. YvSd9 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192 @@ -21099,13 +21105,13 @@ msgstr "タブコンパクト" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "グループバー" #. qwCAA #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:228 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "グループバーコンパクト" #. iSVgL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246 diff --git a/source/ja/dbaccess/messages.po b/source/ja/dbaccess/messages.po index cdefca34622..74595b7e786 100644 --- a/source/ja/dbaccess/messages.po +++ b/source/ja/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:37+0000\n" "Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -2637,13 +2637,13 @@ msgstr "修正者" #: dbaccess/inc/templwin.hrc:49 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" -msgstr "" +msgstr "印刷日" #. BBEEC #: dbaccess/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" -msgstr "" +msgstr "印刷者" #. VCGe3 #: dbaccess/inc/templwin.hrc:51 @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt "generalpagewizard|noembeddeddbLabel" msgid "" "It is not possible to create a new database, because neither HSQLDB, nor Firebird is\n" "available in this setup." -msgstr "" +msgstr "この設定ではHSQLDBおよびFirebirdが利用できないため、新しいデータベースを作成することはできません。" #. DQvKi #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "- なし -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:135 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field1" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "現在のテーブルからフィールド名を指定して、引数に設定します。" #. 57zBE #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151 @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "not null" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:164 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond1" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "フィールド名と値フィールドのエントリをリンクできる比較演算子を指定します。" #. A8jis #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:179 @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "- なし -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:183 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field2" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "現在のテーブルからフィールド名を指定して、引数に設定します。" #. FdHSG #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:198 @@ -4114,19 +4114,19 @@ msgstr "- なし -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:202 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|field3" msgid "Specifies the field names from the current table to set them in the argument." -msgstr "" +msgstr "現在のテーブルからフィールド名を指定して、引数に設定します。" #. oCJaY #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond2" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "フィールド名と値フィールドのエントリをリンクできる比較演算子を指定します。" #. rY6Pi #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:236 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|cond3" msgid "Specifies the comparative operators through which the entries in the Field name and Value fields can be linked." -msgstr "" +msgstr "フィールド名と値フィールドのエントリをリンクできる比較演算子を指定します。" #. tBd3g #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:249 @@ -4138,19 +4138,19 @@ msgstr "値" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:265 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value1" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "フィールドをフィルタリングする値を指定します。" #. w42mr #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:283 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value2" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "フィールドをフィルタリングする値を指定します。" #. tB93H #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:301 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|value3" msgid "Specifies a value to filter the field." -msgstr "" +msgstr "フィールドをフィルタリングする値を指定します。" #. PFZ8z #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:316 @@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "OR" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:321 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op2" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "以下の引数については、論理演算子AND/ORから選択できます。" #. EaXyP #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:336 @@ -4186,7 +4186,7 @@ msgstr "OR" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:341 msgctxt "queryfilterdialog|extended_tip|op3" msgid "For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR." -msgstr "" +msgstr "以下の引数については、論理演算子AND/ORから選択できます。" #. SESZq #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:359 @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "はい" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:111 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct" msgid "Use distinct values in query." -msgstr "" +msgstr "クエリでは重複しない値を使用してください。" #. rErxt #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:123 @@ -4270,13 +4270,13 @@ msgstr "重複がない値:" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|limitbox" msgid "Adds a Limit to set the maximum number of records to return." -msgstr "" +msgstr "制限を追加して、処理結果の最大レコード数を設定します。" #. GoEm9 #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog" msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." -msgstr "" +msgstr "[クエリのプロパティ]ダイアログでは、SQLクエリの2つのプロパティを設定できます。つまり、重複しない値を返すかどうか、および結果セットを制限するかどうかです。" #. gLFLt #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8 @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "テーブルまたはクエリーの追加" #: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:109 msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "説明" #. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 @@ -5080,4 +5080,4 @@ msgstr "文字セット(_C):" #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:203 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "データ変換" diff --git a/source/ja/dictionaries/eo.po b/source/ja/dictionaries/eo.po index cb3b1e690cd..4250c0e3599 100644 --- a/source/ja/dictionaries/eo.po +++ b/source/ja/dictionaries/eo.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieseo/ja/>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. 8TKYb #: description.xml @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spelling dictionary, thesaurus, and hyphenator for Esperanto" -msgstr "" +msgstr "エスペラント語スペル辞書、類義語辞典、ハイフネーター" diff --git a/source/ja/dictionaries/mn_MN.po b/source/ja/dictionaries/mn_MN.po new file mode 100644 index 00000000000..b53104d879a --- /dev/null +++ b/source/ja/dictionaries/mn_MN.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from dictionaries/mn_MN +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#. UsF8V +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Mongolian spelling and hyphenation dictionaries" +msgstr "" diff --git a/source/ja/editeng/messages.po b/source/ja/editeng/messages.po index cd9cd4883ef..c752dc2fd49 100644 --- a/source/ja/editeng/messages.po +++ b/source/ja/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-23 08:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-18 15:37+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522757078.000000\n" #. BHYB4 @@ -1156,19 +1156,19 @@ msgstr "高さ: " #: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " -msgstr "左にインデント" +msgstr "左にインデント " #. 8pKEx #: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " -msgstr "最初の行" +msgstr "最初の行 " #. 5yfe7 #: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " -msgstr "右にインデント" +msgstr "右にインデント " #. rHuC8 #: include/editeng/editrids.hrc:208 @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "影: " #: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " -msgstr "境界あり" +msgstr "境界あり " #. H7bna #: include/editeng/editrids.hrc:210 @@ -1198,37 +1198,37 @@ msgstr "上 " #: include/editeng/editrids.hrc:212 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM" msgid "bottom " -msgstr "下" +msgstr "下 " #. qAkBD #: include/editeng/editrids.hrc:213 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT" msgid "left " -msgstr "左" +msgstr "左 " #. EGQai #: include/editeng/editrids.hrc:214 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT" msgid "right " -msgstr "右" +msgstr "右 " #. vyBZu #: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " -msgstr "スペーシング" +msgstr "スペーシング " #. AXuCm #: include/editeng/editrids.hrc:216 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER" msgid "From top " -msgstr "上から" +msgstr "上から " #. onyB7 #: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " -msgstr "下から" +msgstr "下から " #. 5o8Bu #: include/editeng/editrids.hrc:218 @@ -1325,13 +1325,13 @@ msgstr "ページスタイル: " #: include/editeng/editrids.hrc:234 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE" msgid "Kerning " -msgstr "カーニング" +msgstr "カーニング " #. A7tAE #: include/editeng/editrids.hrc:235 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " -msgstr "ロックされた" +msgstr "ロックされた " #. P976r #: include/editeng/editrids.hrc:236 diff --git a/source/ja/extensions/messages.po b/source/ja/extensions/messages.po index e9eaf5ecbe5..8dd3b8aded5 100644 --- a/source/ja/extensions/messages.po +++ b/source/ja/extensions/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:37+0000\n" "Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565257803.000000\n" #. cBx8W @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "このアドレス帳を %PRODUCTNAME のすべてのモジュールで #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available" msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." -msgstr "" +msgstr "新しく作成されたデータベースファイルを %PRODUCTNAME に登録します。その後、データベースはデータソースペイン(Ctrl+Shift+F4)にリストされます。このチェックボックスがオフになっている場合、データベースはデータベースファイルを開いたときにのみ使用できます。" #. jbrum #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162 @@ -3232,6 +3232,11 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" +"テンプレートに住所データを組み込むには、どのフィールドにどのデータが含まれているかを %PRODUCTNAME が知っている必要があります。\n" +"\n" +"たとえば、「email」、「E-mail」、または「EM」という名前のフィールドに、メールアドレスまたはまったく異なるものを保存できます。\n" +"\n" +"下のボタンをクリックすると別のダイアログが開き、そこでデータソースの設定を入力できます。" #. RkyNf #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38 @@ -3333,7 +3338,7 @@ msgstr "使用できるフィールド" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:389 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table Element" -msgstr "" +msgstr "テーブル要素" #. Xk7cV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:49 @@ -3387,7 +3392,7 @@ msgstr "オプションフィールドにどの名前をつけますか?(_N)" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table Element" -msgstr "" +msgstr "テーブル要素" #. 3dtcD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15 @@ -3581,7 +3586,7 @@ msgstr "Mac OS X アドレス帳" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:151 msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx" msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book." -msgstr "" +msgstr "既にmacOS address bookをアドレス帳を使用している場合は、このオプションを選択します。" #. 3EnZE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162 @@ -3860,10 +3865,10 @@ msgid "User-defined field _3" msgstr "ユーザー欄 _3" #. x9s9K -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:880 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:910 msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage" msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." -msgstr "" +msgstr "参考文献データベースのレコードを挿入、削除、編集、整理します。" #. 7BG4W #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 @@ -4067,7 +4072,7 @@ msgstr "列名" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1053 msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." -msgstr "" +msgstr "列の見出しを別のデータソースのデータフィールドにマップできます。参考文献に別のデータソースを定義するには、レコードのオブジェクトバーの[データソース]ボタンをクリックします。" #. k9B7a #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 @@ -4109,13 +4114,13 @@ msgstr "列の割り当て" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:114 msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." -msgstr "" +msgstr "列の見出しを別のデータソースのデータフィールドにマップできます。参考文献に別のデータソースを定義するには、レコードのオブジェクトバーの[データソース]ボタンをクリックします。" #. 8s8QS #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:125 msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar" msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database." -msgstr "" +msgstr "参考文献データベースのレコードを挿入、削除、編集、整理します。" #. AFbU5 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111 @@ -4313,7 +4318,7 @@ msgstr "ラベル" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:29 msgctxt "hyperlinkfield|tooltip" msgid "Activate link" -msgstr "" +msgstr "リンクを有効にする" #. JJkdg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 @@ -4337,7 +4342,7 @@ msgstr "割り当てなし(_N)" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72 msgctxt "multiline|tooltip" msgid "Multiline Editing" -msgstr "" +msgstr "複数行編集" #. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 diff --git a/source/ja/extras/source/gallery/share.po b/source/ja/extras/source/gallery/share.po index b0bdadec5a3..b5b152b7821 100644 --- a/source/ja/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/ja/extras/source/gallery/share.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-01 16:20+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/ja/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519777958.000000\n" #. oG3Mq @@ -34,6 +34,15 @@ msgctxt "" msgid "Backgrounds" msgstr "背景" +#. fVCP9 +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"bullets\n" +"LngText.text" +msgid "Bullets" +msgstr "" + #. kuNKS #: gallery_names.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po index dd423c5216a..ea9383cf91f 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" -"Last-Translator: 村上正記 <mucky85236@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ja/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543451210.000000\n" #. fEEXD @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "070101\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法" +msgstr "概要とユーザーインターフェースの利用" #. ooCCn #: sbasic.tree @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "070201\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法" +msgstr "概要とユーザーインターフェースの利用" #. D6bPQ #: sbasic.tree @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "0801\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法" +msgstr "概要とユーザーインターフェースの利用" #. DdtJy #: scalc.tree @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "0802\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "コマンドおよびメニューリファレンス" +msgstr "コマンドとメニューリファレンス" #. 8g9EE #: scalc.tree @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "0501\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "一般的な情報" +msgstr "概要" #. Q5EUA #: sdatabase.tree @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "1101\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法" +msgstr "概要とユーザーインターフェースの利用" #. ZDeBD #: sdraw.tree @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "1102\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "コマンドおよびメニューリファレンス" +msgstr "コマンドとメニューリファレンス" #. kq7Az #: sdraw.tree @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1001\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "一般的な情報" +msgstr "概要" #. vFfKE #: shared.tree @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "0401\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法" +msgstr "概要とユーザーインターフェースの利用" #. XaGTA #: simpress.tree @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "0402\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "コマンドおよびメニューリファレンス" +msgstr "コマンドとメニューリファレンス" #. ADAgH #: simpress.tree @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "0301\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法" +msgstr "概要とユーザーインターフェースの利用" #. 3BZ8j #: smath.tree @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "0302\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "コマンドおよびメニューリファレンス" +msgstr "コマンドとメニューリファレンス" #. CGoih #: smath.tree @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "0201\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "一般的な情報およびユーザーインタフェースの使用法" +msgstr "概要とユーザーインターフェースの利用" #. mT2iu #: swriter.tree @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "0202\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "コマンドおよびメニューリファレンス" +msgstr "コマンドとメニューリファレンス" #. 4RREa #: swriter.tree diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index cecde6c507a..6f0582fa5d1 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ja/>\n" +"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. naSFZ #: main0000.xhp @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEは、LibreOfficeDevソフトウェア開発キット(SDK)を使用して、さまざまなプログラミング言語から$[officename]コンポーネントを制御するアプリケーション プログラミング インターフェース(API)を提供しています。$[officename] APIおよびソフトウェア開発キットの詳細については、<link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>を参照してください。" #. 9EUoJ #: main0000.xhp @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki." -msgstr "" +msgstr "このヘルプのセクションでは、%PRODUCTNAMEの一般的なPythonスクリプト関数について説明します。詳細については、TDF Wikiの「<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link>」をご覧ください。" #. FjaiD #: main0000.xhp @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "Working with Python Scripts in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEでのPythonスクリプトの利用" #. mQFKb #: main0000.xhp @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "N0102\n" "help.text" msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Pythonスクリプトを実行するには、メニューの<menuitem>[ツール] - [マクロ] - [マクロの実行]</menuitem>を選択します。スクリプトの編集については、お好みのテキストエディタが利用できます。Pythonスクリプトについては、後で解説するさまざまな場所にあります。%PRODUCTNAMEからPythonの対話コンソールを実行する方法については、マクロのサンプルプログラムをご覧ください。" #. g2dUC #: main0000.xhp @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id131568902936659\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEのPythonスクリプトフレームワークは、一部、GNU/Linuxディストリビューションではオプションです。インストールされているかを確認するには、メニューの<menuitem>[ツール] - [マクロ] - [マクロの実行]</menuitem>を開き、「<literal>%PRODUCTNAMEのマクロ</literal>」から<literal>HelloWorld → HelloWorldPython</literal>マクロがあるかチェックしてください。存在していない場合は、ディストリビューションのドキュメントを参照して、Python用の%PRODUCTNAMEスクリプトフレームワークをインストールしてください。" #. naZBV #: python_2_basic.xhp @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python to Basic" -msgstr "" +msgstr "PythonからBasicの呼び出し" #. dkYtk #: python_2_basic.xhp @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "N0331\n" "help.text" msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">PythonからBasicマクロの呼び出し</link></variable>" #. XzJcA #: python_2_basic.xhp @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "hd_id201901031407\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programming examples</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Pythonプログラミングサンプル</link></variable>" #. xkeov #: python_handler.xhp @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating A Dialog Handler" -msgstr "" +msgstr "ダイアログハンドラの作成" #. WeSDk #: python_handler.xhp @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "N0665\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">ダイアログハンドラの作成</link></variable>" #. AxGAd #: python_handler.xhp @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IDE for Python" -msgstr "" +msgstr "Python向けIDE" #. ETCU9 #: python_ide.xhp @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "hd_id151543348965464\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Python向け統合開発環境(IDE)の設定</link></variable>" #. k7syF #: python_ide.xhp @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "par_id541543348965465\n" "help.text" msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice." -msgstr "" +msgstr "Pythonマクロを作成するには、IDEを利用するための追加の設定手順が必要です。" #. NGxNi #: python_ide.xhp @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "N0106\n" "help.text" msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEでのBASICマクロの開発とは異なり、%PRODUCTNAME用のPythonスクリプトの開発には、外部の統合開発環境(IDE)の設定が必要です。IDEには、さまざまなものが利用でき、初心者から高度なPythonプログラマーまで幅広く対応しています。プログラマーは、Python用IDEを利用して、構文の強調表示、コードの折りたたみ、クラス参照、コード補完、コーディング規約の適用、テスト駆動開発、デバッグ、バージョン管理などの多くの機能が利用できます。IDEと実行している%PRODUCTNAMEを接続する設定についての詳細情報は、TDF Wikiの「<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Pythonアプリケーションの設計と開発</link>」をご覧ください。" #. u2xio #: python_ide.xhp @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "hd_id761544698669786\n" "help.text" msgid "The APSO Extension" -msgstr "" +msgstr "APSO拡張機能" #. 4isF2 #: python_ide.xhp @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "N0104\n" "help.text" msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link>は、Pythonスクリプトがドキュメントに埋め込まれている場合などの編集に便利な拡張機能です。APSOを使うと、自分の使いやすいテキストエディターを設定したり、統合されたPythonシェルの起動やPythonスクリプトのデバッグができます。また、UNOオブジェクトの検査に役立つ拡張機能もあります。それらの拡張機能の詳細については、「<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Pythonアプリケーションの設計と開発</link>」をご覧ください。" #. 5E2EV #: python_import.xhp @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Scripts Organization" -msgstr "" +msgstr "Pythonスクリプトの管理" #. KKGnc #: python_locations.xhp @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "hd_id391543358231021\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Pythonスクリプトの管理と場所</link></variable>" #. sG2Rn #: python_locations.xhp @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "par_id771543358231022\n" "help.text" msgid "The Python script files are stored in the filesystem, in folders controlled by %PRODUCTNAME. The macros can be started at installation, user or file level." -msgstr "" +msgstr "Pythonスクリプトのファイルは、ファイルシステム上の%PRODUCTNAMEが管理するフォルダに格納されます。マクロは、インストールレベル、ユーザーレベル、ファイルレベルで実行できます。" #. iEtmS #: python_locations.xhp @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "hd_id911544049584458\n" "help.text" msgid "Python Script Locations" -msgstr "" +msgstr "Pythonスクリプトの場所" #. cmghv #: python_locations.xhp @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "par_id121551089455774\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations." -msgstr "" +msgstr "Pythonスクリプトの場所にプログラムからアクセスするには、「<link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">セッション情報の取得</link>」を参照してください。" #. QGXPA #: python_locations.xhp @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "hd_id591544049572647\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros container" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEマクロコンテナー" #. xBzRT #: python_locations.xhp @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "par_id261544049064421\n" "help.text" msgid "Existing macros in this location (container) were copied by the installation program and are available to every computer user, and any open document can access macros stored the container. You need administrative rights to store or edit macros here." -msgstr "" +msgstr "この場所(コンテナー)にある既存のマクロは、インストールされたプログラムによってコピーされ、すべてのコンピュータのユーザーが利用できます。開いているドキュメントは、コンテナーに保存されているマクロにアクセスできます。このマクロを保存、編集するには管理者権限が必要です。" #. M8CGu #: python_locations.xhp @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_id861544210028670\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Macros container location in the file system depends on the operating system:" -msgstr "" +msgstr "ファイルシステム上の%PRODUCTNAMEマクロコンテナーの場所は、OSによって異なります。" #. GMBSF #: python_locations.xhp @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "par_id191544210072242\n" "help.text" msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Windows</emph>の場合: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>" #. DV8TD #: python_locations.xhp @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "par_id61544210078654\n" "help.text" msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Linux</emph>と<emph>macOS</emph>の場合: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>" #. 5sHwj #: python_locations.xhp @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "hd_id861544049692222\n" "help.text" msgid "My Macros" -msgstr "" +msgstr "マイマクロ" #. aiMzD #: python_locations.xhp @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "par_id981544049055996\n" "help.text" msgid "This container is accessible only by the %PRODUCTNAME user. Any open document can access macros stored the container. Macros in this location are stored in the %PRODUCTNAME user profile." -msgstr "" +msgstr "このコンテナーには、%PRODUCTNAMEユーザーのみアクセスできます。開いているドキュメントは、コンテナーに格納されているマクロにアクセスできます。この場所のマクロは、%PRODUCTNAMEユーザープロファイルに保存されます。" #. wUjx4 #: python_locations.xhp @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "par_id341544210187846\n" "help.text" msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:" -msgstr "" +msgstr "マイマクロコンテナーの場所はユーザ空間にあり、OSによって異なります。" #. mhNtD #: python_locations.xhp @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "par_id381544210213190\n" "help.text" msgid "For <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Windows</emph>の場合<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>" #. fQYPE #: python_locations.xhp @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "par_id691544210219850\n" "help.text" msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Linux</emph>と<emph>macOS</emph>の場合<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>" #. CSJC9 #: python_locations.xhp @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "hd_id101544049707712\n" "help.text" msgid "Document macros" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントマクロ" #. FBmoB #: python_locations.xhp @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "par_id31544049046497\n" "help.text" msgid "Document macros are embedded in the document and are accessible only when the document is open." -msgstr "" +msgstr "ドキュメントマクロはドキュメントに埋め込まれており、ドキュメントが開いている場合にのみアクセスできます。" #. qbVc9 #: python_locations.xhp @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "hd_id171544049715310\n" "help.text" msgid "Libraries, Modules and Macros" -msgstr "" +msgstr "ライブラリ、モジュール、およびマクロ" #. KnZCV #: python_locations.xhp @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "par_id181544209916707\n" "help.text" msgid "Like BASIC macros, Python macros can be organized in libraries, modules and macros." -msgstr "" +msgstr "BASICマクロと同様にPythonマクロもライブラリ、モジュール、マクロで構成できます。" #. LoK2E #: python_locations.xhp @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "hd_id21544209865082\n" "help.text" msgid "Creating a Python Library" -msgstr "" +msgstr "Pythonライブラリの作成" #. R2uCF #: python_locations.xhp @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "par_id191544209928221\n" "help.text" msgid "Libraries are folders in the container tree. To create a library, add a folder in the target container. The library name is the folder name." -msgstr "" +msgstr "ライブラリはコンテナーツリー内のフォルダーにあります。ライブラリを作成するには、対象のコンテナーにフォルダーを追加します。ライブラリ名はフォルダ名になります。" #. hFS3L #: python_locations.xhp @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "hd_id31544209872869\n" "help.text" msgid "Creating a Python Module." -msgstr "" +msgstr "Pythonモジュールの作成" #. djeua #: python_locations.xhp @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "par_id161544209936743\n" "help.text" msgid "A module is a python file in the library or the container. Create a module adding a file in the container." -msgstr "" +msgstr "モジュールとは、ライブラリやコンテナー内のPythonファイルのことです。モジュールを作成するには、コンテナーにファイルを追加します。" #. Paoju #: python_locations.xhp @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "hd_id151544209895574\n" "help.text" msgid "Python macros" -msgstr "" +msgstr "Pythonマクロ" #. CBeyB #: python_locations.xhp @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "par_id61544209944591\n" "help.text" msgid "A macro is a python object in the module." -msgstr "" +msgstr "マクロは、モジュール内のPythonオブジェクトです。" #. Zcfxg #: python_platform.xhp @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Interactive Shell" -msgstr "" +msgstr "Python対話シェル" #. LUGZ7 #: python_shell.xhp @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "N0117\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python対話シェル</bookmark_value>" #. PmoqF #: python_shell.xhp @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "N0118\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Python対話コンソールの実行</link></variable>" #. Met9b #: python_shell.xhp @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "N0119\n" "help.text" msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal." -msgstr "" +msgstr "PythonインタープリタやPythonシェルとも呼ばれるPython対話コンソールを使うと、ファイルを作成せずにコマンドを実行したり、コードを試したり、テストしたりできます。UNOオブジェクトのイントロスペクションと%PRODUCTNAME Pythonモジュールのドキュメントは、ターミナルから入手できます。" #. MZodx #: python_shell.xhp @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "N0121\n" "help.text" msgid "Using a Basic macro:" -msgstr "" +msgstr "Basicマクロを使用する場合" #. vXGF7 #: python_shell.xhp @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "N0127\n" "help.text" msgid "Using a Python macro:" -msgstr "" +msgstr "Pythonマクロを使用する場合" #. oBg3T #: python_shell.xhp @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "N0141\n" "help.text" msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "使用方法" #. EzwwC #: python_shell.xhp @@ -3415,4 +3415,4 @@ msgctxt "" "N0142\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python Interactive Console</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python対話コンソール</alt></image>" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 25af1721bcc..9a4f9a00fc3 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-25 08:35+0000\n" -"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ja/>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -6163,15 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "意味" -#. aAaQk -#: 01170101.xhp -msgctxt "" -"01170101.xhp\n" -"par_id3156199\n" -"help.text" -msgid "L" -msgstr "L" - #. qAQoQ #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6181,15 +6172,6 @@ msgctxt "" msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user." msgstr "テキスト定数。この文字はユーザーによる変更が行えません。" -#. B9UEs -#: 01170101.xhp -msgctxt "" -"01170101.xhp\n" -"par_id3156016\n" -"help.text" -msgid "a" -msgstr "a" - #. yEwjE #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6199,15 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter." msgstr "入力文字として a-z を許可します。大文字が入力された場合は、自動的に小文字に変換されます。" -#. 4G78g -#: 01170101.xhp -msgctxt "" -"01170101.xhp\n" -"par_id3148607\n" -"help.text" -msgid "A" -msgstr "A" - #. Q86Zu #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6217,15 +6190,6 @@ msgctxt "" msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" msgstr "入力文字として A-Z を許可します。小文字が入力された場合は、自動的に大文字に変換されます。" -#. BHyzL -#: 01170101.xhp -msgctxt "" -"01170101.xhp\n" -"par_id3149126\n" -"help.text" -msgid "c" -msgstr "c" - #. tuUGC #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6235,15 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter." msgstr "入力文字として a-z および 0-9 を許可します。大文字が入力された場合は、自動的に小文字に変換されます。" -#. CPhFH -#: 01170101.xhp -msgctxt "" -"01170101.xhp\n" -"par_id3152870\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - #. urwGP #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6253,15 +6208,6 @@ msgctxt "" msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter" msgstr "入力文字として a-z および 0-9 を許可します。小文字が入力された場合は、自動的に大文字に変換されます。" -#. Aqkhg -#: 01170101.xhp -msgctxt "" -"01170101.xhp\n" -"par_id3159230\n" -"help.text" -msgid "N" -msgstr "N" - #. U4J7u #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6271,15 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the characters 0-9 can be entered." msgstr "入力文字として 0-9 のみを許可します。" -#. wGGR7 -#: 01170101.xhp -msgctxt "" -"01170101.xhp\n" -"par_id3149383\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "x" - #. Gpn4f #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -6289,15 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "All printable characters can be entered." msgstr "入力文字としてすべての印刷可能な文字を許可します。" -#. 8vmjJ -#: 01170101.xhp -msgctxt "" -"01170101.xhp\n" -"par_id3146967\n" -"help.text" -msgid "X" -msgstr "X" - #. SxFCq #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -7846,14 +7774,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>" msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"実行時関数\">実行時関数</link></variable>" -#. zPTqg +#. Row63 #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "par_id3148983\n" "help.text" -msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic." -msgstr "このセクションでは、<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic の実行時関数について解説します。" +msgid "This section describes the Runtime Functions of %PRODUCTNAME Basic." +msgstr "" #. YcBGc #: 03010000.xhp @@ -7945,59 +7873,32 @@ msgctxt "" msgid "Displays a dialog box containing a message." msgstr "メッセージ表示用のダイアログボックスを表示します。" -#. CkXFc -#: 03010101.xhp -msgctxt "" -"03010101.xhp\n" -"hd_id3153897\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "構文:" - -#. 2FFy6 -#: 03010101.xhp -msgctxt "" -"03010101.xhp\n" -"par_id3148664\n" -"help.text" -msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" -msgstr "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) ないしは MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" - -#. mondB -#: 03010101.xhp -msgctxt "" -"03010101.xhp\n" -"hd_id3153361\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "パラメーター:" - -#. rAvFV +#. 6pAvx #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148798\n" "help.text" -msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)." -msgstr "<emph>Text</emph>:ダイアログボックスにメッセージとして表示する文字列表式。表示メッセージを改行する場合は、該当箇所に Chr$(13) を挿入します。" +msgid "<emph>Prompt</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)." +msgstr "" -#. 5QBcb +#. wNFv5 #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150769\n" "help.text" -msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application." -msgstr "<emph>DialogTitle</emph>:ダイアログボックスのタイトルバーに表示する文字列表式。指定を省略した場合、タイトルバーには該当するアプリケーション名が表示されます。" +msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application." +msgstr "" -#. ZAZxw +#. aC93y #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147228\n" "help.text" -msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" -msgstr "<emph>Type</emph>:ダイアログ本体の種類および、ダイアログ上に表示するボタンの数と種類とアイコンを指定する整数表式。この <emph>Type</emph> の値は、ビットパターンの組み合わせで指定するもので、該当する個々のダイアログ要素を示す値の合計値を指定します。" +msgid "<emph>Buttons</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Buttons</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" +msgstr "" #. xuEUm #: 03010101.xhp @@ -8143,15 +8044,6 @@ msgctxt "" msgid "Third button in the dialog as default button." msgstr "" -#. Cgq4r -#: 03010101.xhp -msgctxt "" -"03010101.xhp\n" -"hd_id3150715\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "例:" - #. Pwqs5 #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -8215,33 +8107,6 @@ msgctxt "" msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value." msgstr "メッセージ表示用のダイアログボックスを表示して、値を返します。" -#. shERM -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"hd_id3156281\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "構文:" - -#. BDrhF -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3154685\n" -"help.text" -msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" -msgstr "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" - -#. eSAEY -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"hd_id3153771\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "戻り値:" - #. KNkK6 #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -8251,204 +8116,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "整数" -#. BGNzB -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"hd_id3153363\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "パラメーター:" - -#. gV5Zk -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3153727\n" -"help.text" -msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)." -msgstr "<emph>Text</emph>:ダイアログボックスにメッセージとして表示する文字列表式。表示メッセージを改行する場合は、該当箇所に Chr$(13) を挿入します。" - -#. zjMR8 -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3147317\n" -"help.text" -msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed." -msgstr "<emph>DialogTitle</emph>:ダイアログボックスのタイトルバーに表示する文字列表式。これを省略した場合は、該当するアプリケーション名が表示されます。" - -#. DwjpW -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3153954\n" -"help.text" -msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):" -msgstr "<emph>Type</emph>:ダイアログ本体の種類および、ダイアログ上に表示するボタンの数と種類とアイコンを指定する整数表式。この <emph>Type</emph> の値は、ビットパターン (個々のダイアログ要素を示す値) を組み合わせて指定します。" - -#. VFF9E -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3154319\n" -"help.text" -msgid "<emph>Values</emph>" -msgstr "<emph>値</emph>" - -#. Bf6za -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id051220170241588881\n" -"help.text" -msgid "Named constant" -msgstr "" - -#. 77fDA -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id051220170241585541\n" -"help.text" -msgid "Integer value" -msgstr "" - -#. oGbBz -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id051220170241585124\n" -"help.text" -msgid "Definition" -msgstr "" - -#. vymRc -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3147397\n" -"help.text" -msgid "Display OK button only." -msgstr "" - -#. mRRGS -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3145646\n" -"help.text" -msgid "Display OK and Cancel buttons." -msgstr "" - -#. dTHCd -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3149410\n" -"help.text" -msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "" - -#. ACrFj -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"help.text" -msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons." -msgstr "" - -#. GtCAu -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3153878\n" -"help.text" -msgid "Display Yes and No buttons." -msgstr "" - -#. UREcH -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3155601\n" -"help.text" -msgid "Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "" - -#. Fd4PG -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3150716\n" -"help.text" -msgid "Add the Stop icon to the dialog." -msgstr "" - -#. yfaDF -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3153837\n" -"help.text" -msgid "Add the Question icon to the dialog." -msgstr "" - -#. ANc5p -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3150751\n" -"help.text" -msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog." -msgstr "" - -#. AtuHu -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3146915\n" -"help.text" -msgid "Add the Information icon to the dialog." -msgstr "" - -#. gDmyx -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3145640\n" -"help.text" -msgid "First button in the dialog as default button." -msgstr "" - -#. JHgX7 -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3153765\n" -"help.text" -msgid "Second button in the dialog as default button." -msgstr "" - -#. trCb5 -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3153715\n" -"help.text" -msgid "Third button in the dialog as default button." -msgstr "" - -#. 5Bqjm -#: 03010102.xhp -msgctxt "" -"03010102.xhp\n" -"par_id3159267\n" -"help.text" -msgid "<emph>Return value:</emph>" -msgstr "<emph>戻り値:</emph>" - #. iFbrx #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -8791,59 +8458,14 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")." msgstr "<emph>InputBox</emph> ステートメントを利用することで、ダイアログによるユーザー入力を簡単に実装できます。ユーザーの入力する値は、OK ボタンをクリックするか Return キーを押した段階で確定されます。こうして得られる入力値は、一種の関数の戻り値として返されます。また、Cancel ボタンをクリックしてダイアログを閉じると、<emph>InputBox</emph> は文字長ゼロの空白文字列 (\"\") を返します。" -#. a8Gwy -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"hd_id3152347\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "構文:" - -#. iDCpG -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3159201\n" -"help.text" -msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])" -msgstr "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])" - -#. MCGaD -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"hd_id3150713\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "戻り値:" - -#. Mh8Z6 -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"par_id3145090\n" -"help.text" -msgid "String" -msgstr "文字列" - -#. ahAy9 -#: 03010201.xhp -msgctxt "" -"03010201.xhp\n" -"hd_id3149346\n" -"help.text" -msgid "Parameter:" -msgstr "パラメーター:" - -#. nGChE +#. G7eXr #: 03010201.xhp msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153311\n" "help.text" -msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box." -msgstr "<emph>Msg</emph>:ダイアログボックスにメッセージとして表示させる文字列。" +msgid "<emph>Prompt</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box." +msgstr "" #. 66zGG #: 03010201.xhp @@ -8863,41 +8485,41 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given." msgstr "<emph>Default</emph>:ユーザーが何も入力しない場合のデフォルト値としてテキストボックスに表示させる文字列。" -#. FXvGM +#. Cs49h #: 03010201.xhp msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3147573\n" "help.text" -msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." -msgstr "<emph>x_pos</emph>:ダイアログの水平位置を指定する整数表式。この位置指定は絶対座標によるもので、オフィスアプリケーションウィンドウに対するものではありません。" +msgid "<emph>xPosTwips</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." +msgstr "" -#. Y8wnD +#. QyymW #: 03010201.xhp msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3156024\n" "help.text" -msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." -msgstr "<emph>y_pos</emph>:ダイアログの垂直位置を指定する整数値。この位置指定は絶対座標によるもので、オフィスアプリケーションウィンドウに対するものではありません。" +msgid "<emph>yPosTwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." +msgstr "" -#. gy7PB +#. 8pC7C #: 03010201.xhp msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153897\n" "help.text" -msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>." -msgstr "<emph>x_pos</emph> および <emph>y_pos</emph> を省略した場合、ダイアログは画面中央に配置されます。位置の指定単位は <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twip\">twip</link> です。" +msgid "If <emph>xPosTwips</emph> and <emph>yPosTwips</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>." +msgstr "" -#. AMAJW +#. Mh8Z6 #: 03010201.xhp msgctxt "" "03010201.xhp\n" -"hd_id3149456\n" +"par_id3145090\n" "help.text" -msgid "Example:" -msgstr "例:" +msgid "String" +msgstr "文字列" #. ebNwP #: 03010201.xhp @@ -42008,7 +41630,7 @@ msgctxt "" "par_id81572615048011\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEは、LibreOfficeDevソフトウェア開発キット(SDK)を使用して、さまざまなプログラミング言語から$[officename]コンポーネントを制御するアプリケーション プログラミング インターフェース(API)を提供しています。$[officename] APIおよびソフトウェア開発キットの詳細については、<link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>を参照してください。" #. V3Wow #: vbasupport.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index fac5f1ecb03..80454a6172b 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -61,6 +61,15 @@ msgctxt "" msgid "This property is not available in Python." msgstr "" +#. 7KtXf +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id651551701041690\n" +"help.text" +msgid "This service is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + #. GXE45 #: avail_release.xhp msgctxt "" @@ -10942,6 +10951,2814 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open statement\">Open Statement</link>" msgstr "" +#. XQG8t +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.Form service" +msgstr "" + +#. kanuY +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"bm_id781582391760253\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"FormService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"SFDocuments.Form\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service</link></variable>" +msgstr "" + +#. LDpRB +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id931583589764919\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Form</literal> service provides methods and properties to manage forms in %PRODUCTNAME documents. This service supports forms in Base, Calc and Writer documents and allows to:" +msgstr "" + +#. U3zGB +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id381618172063851\n" +"help.text" +msgid "Open and activate forms." +msgstr "" + +#. SC6Yb +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id261618172129782\n" +"help.text" +msgid "Navigate through records shown by the form." +msgstr "" + +#. krQfB +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id281618172141607\n" +"help.text" +msgid "Get access to the controls inside the form." +msgstr "" + +#. itKdZ +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id371618172155483\n" +"help.text" +msgid "Get access to subforms of a parent form." +msgstr "" + +#. QcJ24 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id351616768789190\n" +"help.text" +msgid "The <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + +#. Ga5NU +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id451616765867881\n" +"help.text" +msgid "Forms are usually used in %PRODUCTNAME documents to create user interfaces connected to relational databases. Hence, the <literal>Form</literal> service provides quick access to the linked database through the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"SFDatabases.Database\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service</link>." +msgstr "" + +#. rGB5M +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id891598188164936\n" +"help.text" +msgid "The <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service.</link>" +msgstr "" + +#. 3HUmh +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"hd_id161616766330804\n" +"help.text" +msgid "Definitions" +msgstr "" + +#. VEC49 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id951618172906010\n" +"help.text" +msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well. The way a <literal>FormDocument</literal> is handled depends on the %PRODUCTNAME component where it is stored." +msgstr "" + +#. nKUdb +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id671618173380680\n" +"help.text" +msgid "In Base, each form you create using the <menuitem>Insert - Form</menuitem> functionality or through the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"FormWizard\">Form Wizard</link> is actually a <literal>FormDocument</literal> that can be handled with the <literal>Form</literal> service. Base documents can contain an unlimited number of form documents." +msgstr "" + +#. kegBD +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id841618177362626\n" +"help.text" +msgid "Below is an example showing the hierarchy of all the elements involved in accessing forms and subforms in a Base document. Suppose you have a Base file named <literal>Employees.odb</literal> and inside it you created a form document to add new employees to the database. The form document contains a main form named <literal>EmployeeData</literal> that gives access to a table. There is also a subform <literal>WorksAtPlant</literal> that allows you to associate the new employee to one of the plants of the company." +msgstr "" + +#. izkiB +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"bas_id151618176848874\n" +"help.text" +msgid "Employees.odb (Base document)" +msgstr "" + +#. cz2fJ +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"bas_id941618176869485\n" +"help.text" +msgid "|-- EmployeeData (Main Form)" +msgstr "" + +#. k8nxK +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id221618173444457\n" +"help.text" +msgid "A <literal>FormDocument</literal> can be seen as a set of forms that provide access to datasets such as database tables and queries from within %PRODUCTNAME documents. The names of forms and subforms inside a FormDocument can be accessed using the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"FormNavigator\">Form Navigator</link>." +msgstr "" + +#. dKBXK +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id721618175731903\n" +"help.text" +msgid "In Calc documents, each sheet can contain a single <literal>FormDocument</literal>. A Writer document contains only one <literal>FormDocument</literal>, which is the document itself." +msgstr "" + +#. AMFVt +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"hd_id851616767037521\n" +"help.text" +msgid "Forms and Subforms" +msgstr "" + +#. GA63u +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id681616767265034\n" +"help.text" +msgid "A form document is composed of one or more forms which, in turn, may also contain any number of subforms. A Form is an abstract set of controls that are linked to a specified data source, which can be a database table, a query or a SQL <literal>SELECT</literal> statement." +msgstr "" + +#. fDvBD +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id711618178831976\n" +"help.text" +msgid "In Calc and Writer documents, each form can be linked to datasets located in different databases. On the other hand, in Base documents the database contained in the document is common to all forms." +msgstr "" + +#. wDfhy +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id191616837111507\n" +"help.text" +msgid "To invoke the <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service refer to the methods <literal>Forms()</literal>, <literal>FormDocuments()</literal> and <literal>OpenFormDocument()</literal> of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"SFDocuments\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal></link> service" +msgstr "" + +#. gs4KC +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. KfjEA +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"hd_id991618179698545\n" +"help.text" +msgid "In Writer documents" +msgstr "" + +#. Ju2Kj +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id51616767892693\n" +"help.text" +msgid "The code snippet below shows how to access the form named <literal>Form1</literal> that is inside the single <literal>FormDocument</literal> of a Writer file:" +msgstr "" + +#. NFikt +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id531618179517628\n" +"help.text" +msgid "Forms can be accessed by their names or by their indices, as shown below:" +msgstr "" + +#. 8PHy6 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id181618250546617\n" +"help.text" +msgid "If you try to access a <literal>FormDocument</literal> that is currently opened in <emph>Design Mode</emph> an exception will be raised." +msgstr "" + +#. xNr3R +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"hd_id921618179792926\n" +"help.text" +msgid "In Calc documents" +msgstr "" + +#. L3Wdt +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id481618179851104\n" +"help.text" +msgid "Each sheet in a Calc file is a single <literal>FormDocument</literal>. Hence, the <literal>Forms</literal> method requires two arguments, the first indicating the sheet name and the second specifying the form name." +msgstr "" + +#. 2fB94 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"hd_id201618180055756\n" +"help.text" +msgid "In Base documents" +msgstr "" + +#. Faenc +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id711616768164987\n" +"help.text" +msgid "A <literal>FormDocument</literal> inside a Base document is accessed by its name. The following example opens the form document named <literal>thisFormDocument</literal> and access the form <literal>MainForm</literal>:" +msgstr "" + +#. pbtEM +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"bas_id271598171225874\n" +"help.text" +msgid "' The statement below is necessary only if the form hasn't been opened yet" +msgstr "" + +#. EDADK +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"bas_id51616768358888\n" +"help.text" +msgid "' Or, alternatively, to access the form by its index ..." +msgstr "" + +#. XXgZ3 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id991618249636036\n" +"help.text" +msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done in a variety of ways, such as by creating an instance of the <literal>Document</literal> service or by calling the methods <literal>OpenDocument</literal> (<literal>UI</literal> service) and <literal>OpenFormDocument</literal> (<literal>Document</literal> service)." +msgstr "" + +#. DDerZ +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id11618180564274\n" +"help.text" +msgid "To access a given subform of a form use the <literal>SubForms</literal> method. Note that in the example below <literal>mySubForm</literal> is a new instance of the <literal>Form</literal> service." +msgstr "" + +#. QFFzk +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"hd_id211618180379064\n" +"help.text" +msgid "In Form events" +msgstr "" + +#. WBzCD +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id421616768529754\n" +"help.text" +msgid "To invoke the <literal>Form</literal> service when a form event takes place:" +msgstr "" + +#. GueeT +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"hd_id651583668365757\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. 9LaxS +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id871583668386455\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. SpGw6 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id491583668386455\n" +"help.text" +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. K7Bsy +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id271583668474014\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. ekeZU +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id401583668386455\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. wSC47 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id371583668519172\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. jJ2dL +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id771583668386455\n" +"help.text" +msgid "Specifies if the form allows to delete records." +msgstr "" + +#. DBxgx +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id541583839708548\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. j5J3C +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id731583839708412\n" +"help.text" +msgid "Specifies if the form allows to add records." +msgstr "" + +#. FCFEk +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id761584027709516\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 8qCAE +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id971584027709752\n" +"help.text" +msgid "Specifies if the form allows to update records." +msgstr "" + +#. VxAL4 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id31583839767743\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. CRA7v +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id111583839767195\n" +"help.text" +msgid "Specifies the hierarchical name of the Base Form containing the actual form." +msgstr "" + +#. FehA2 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id771583839920487\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. V8tZX +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id451583839920858\n" +"help.text" +msgid "Specifies uniquely the current record of the form's underlying table, query or SQL statement." +msgstr "" + +#. 3jDxi +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id571588333908716\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 7NUo8 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id721588333908708\n" +"help.text" +msgid "Identifies the current record in the dataset being viewed on a form. If the row number is positive, the cursor moves to the given row number with respect to the beginning of the result set. Row count starts at 1. If the given row number is negative, the cursor moves to an absolute row position with respect to the end of the result set. Row -1 refers to the last row in the result set." +msgstr "" + +#. FKDA7 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id501583774433513\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. eAsdX +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id151598177605296\n" +"help.text" +msgid "Specifies a subset of records to be displayed as a <literal>SQL</literal> <literal>WHERE</literal>-clause without the <literal>WHERE</literal> keyword." +msgstr "" + +#. uyje5 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id271588334016191\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. FQDDW +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id251588334016874\n" +"help.text" +msgid "Specifies how records in a child subform are linked to records in its parent form." +msgstr "" + +#. DMwPW +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id901616774153495\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 2EiCA +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id981616774153723\n" +"help.text" +msgid "Specifies how records in a child subform are linked to records in its parent form." +msgstr "" + +#. ppCiD +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id501616774304840\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. kPfzG +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id461616774304497\n" +"help.text" +msgid "The name of the current form." +msgstr "" + +#. vpBCA +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id751616774384451\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. ppErx +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id321616774384489\n" +"help.text" +msgid "Specifies in which order the records should be displayed as a <literal>SQL</literal> <literal>ORDER BY</literal> clause without the <literal>ORDER BY</literal> keywords." +msgstr "" + +#. AGC5s +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id261616774918923\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. rjCpM +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id171616774918881\n" +"help.text" +msgid "The parent of the current form. It can be either a <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> or a <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> object." +msgstr "" + +#. rLS8r +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id501616777650751\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. USDVC +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id91616777650933\n" +"help.text" +msgid "Specifies the source of the data, as a table name, a query name or a SQL statement." +msgstr "" + +#. rtCsj +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id451598177924437\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. GxHLP +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id94159817792441\n" +"help.text" +msgid "UNO<br/>object" +msgstr "" + +#. VYFDs +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id191598177924897\n" +"help.text" +msgid "The UNO object representing interactions with the form. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1XForm.html\" name=\"XForm interface\">XForm</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1form_1_1component_1_1DataForm.html\" name=\"DataForm service\">DataForm</link> in the API documentation for detailed information." +msgstr "" + +#. cwE3k +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"hd_id421612628828054\n" +"help.text" +msgid "Event properties" +msgstr "" + +#. eTuoa +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id41612629140856\n" +"help.text" +msgid "The properties below return or set URI strings that define the script triggered by the event." +msgstr "" + +#. fdses +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id961612628879819\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. DsQGQ +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id401612628879819\n" +"help.text" +msgid "ReadOnly" +msgstr "" + +#. 5FemG +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id281612628879819\n" +"help.text" +msgid "Basic IDE Description" +msgstr "" + +#. PgdP8 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id111612629836630\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. GAgms +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id1001612629836902\n" +"help.text" +msgid "Before record change" +msgstr "" + +#. Mr9ns +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id291612629836294\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. DwhZn +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id62161262983683\n" +"help.text" +msgid "Fill parameters" +msgstr "" + +#. DrMbU +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id81612629836634\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. eAJAN +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id881612629836744\n" +"help.text" +msgid "Prior to reset" +msgstr "" + +#. Y9d6z +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id591612629836830\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. LKxEu +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id161612629836775\n" +"help.text" +msgid "Before record action" +msgstr "" + +#. Zyx2S +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id891612629836630\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 2HBeC +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id461612629836679\n" +"help.text" +msgid "Before submitting" +msgstr "" + +#. 2fJrZ +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id131612629836291\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. BX4AH +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id151612629836151\n" +"help.text" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "" + +#. W9izF +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id211612629836725\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. pDvPB +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id361612629836624\n" +"help.text" +msgid "After record change" +msgstr "" + +#. WprGG +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id311612629836481\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. Xn2CS +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id721612629836752\n" +"help.text" +msgid "Error occurred" +msgstr "" + +#. B3zCy +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id981612629836116\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. L3Ac6 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id381612629836635\n" +"help.text" +msgid "When loading" +msgstr "" + +#. 9Z9vv +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id711612629836704\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. XL4Js +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id35161262983642\n" +"help.text" +msgid "When reloading" +msgstr "" + +#. P6DEi +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id44161677878329\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. ywCsh +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id661616778783899\n" +"help.text" +msgid "Before reloading" +msgstr "" + +#. eGnRj +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id651616778529764\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. E6JUH +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id311616778529570\n" +"help.text" +msgid "After resetting" +msgstr "" + +#. VDAk5 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id601616778529481\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 99FfH +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id351616778529352\n" +"help.text" +msgid "After record action" +msgstr "" + +#. CxndA +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id711616778529292\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. DTDCq +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id981616778529250\n" +"help.text" +msgid "When unloading" +msgstr "" + +#. iWroa +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id521616778529932\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. pVPR9 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id511616778529291\n" +"help.text" +msgid "Before unloading" +msgstr "" + +#. cTdFS +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id961618181634322\n" +"help.text" +msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>." +msgstr "" + +#. bkBH8 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id921606472825856\n" +"help.text" +msgid "List of methods in the Form service" +msgstr "" + +#. KwDij +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id871583933076448\n" +"help.text" +msgid "Sets the focus on the current <literal>Form</literal> instance. Returns <literal>True</literal> if focusing was successful." +msgstr "" + +#. 9qj5F +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id81616858956290\n" +"help.text" +msgid "The behavior of the <literal>Activate</literal> method depends on the type of document where the form is located:" +msgstr "" + +#. YVgyr +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id761616858967361\n" +"help.text" +msgid "<emph>In Writer documents:</emph> Sets the focus on that document." +msgstr "" + +#. HKFTw +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id931616859010103\n" +"help.text" +msgid "<emph>In Calc documents:</emph> Sets the focus on the sheet to which the form belongs." +msgstr "" + +#. 6jx5G +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id41616859019478\n" +"help.text" +msgid "<emph>In Base documents:</emph> Sets the focus on the <literal>FormDocument</literal> the <literal>Form</literal> refers to." +msgstr "" + +#. J5C7y +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id921618228229529\n" +"help.text" +msgid "The following example assumes you want to activate the form named <literal>FormA</literal> located in <literal>Sheet1</literal> of the currently open Calc file. It first gets access to the document using the <literal>Document</literal> service and <literal>ThisComponent</literal> and then activates the form." +msgstr "" + +#. 4EC5M +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"bas_id21618228468066\n" +"help.text" +msgid "'Gets hold of the form that will be activated" +msgstr "" + +#. M2Wks +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"bas_id201618228487565\n" +"help.text" +msgid "'Activates the form" +msgstr "" + +#. JxwJG +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id661618228523419\n" +"help.text" +msgid "To use the method Activate with other %PRODUCTNAME documents, read <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp#ServiceInvocation\" name=\"FormServiceInvocation\">Service invocation</link> above." +msgstr "" + +#. NQ629 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id81618228720782\n" +"help.text" +msgid "<literal>ThisComponent</literal> is valid for Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>." +msgstr "" + +#. QznyJ +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id501616860541195\n" +"help.text" +msgid "Closes the form document containing the actual <literal>Form</literal> instance. The <literal>Form</literal> instance is disposed." +msgstr "" + +#. CcCpD +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id611618229004669\n" +"help.text" +msgid "This method only closes form documents located in Base documents. If the form is stored in a Writer or Calc document, calling <literal>CloseFormDocument</literal> will have no effect." +msgstr "" + +#. a8CxQ +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id161584541257982\n" +"help.text" +msgid "The value returned by the <literal>Controls</literal> method depends on the arguments provided:" +msgstr "" + +#. qQAnX +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id421598179770993\n" +"help.text" +msgid "If the method is called <emph>without any arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Beware that the returned list does not contain any subform controls." +msgstr "" + +#. SsiUX +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id81598185229301\n" +"help.text" +msgid "If the optional <literal>ControlName</literal> argument is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance referring to the specified control." +msgstr "" + +#. 7LRLD +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id1001584541257789\n" +"help.text" +msgid "<emph>ControlName</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." +msgstr "" + +#. unh4B +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id291616861407907\n" +"help.text" +msgid "Return a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"DBService\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> instance giving access to the execution of SQL commands on the database the current form is connected to and/or that is stored in the current Base document." +msgstr "" + +#. nXEAh +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id991616861417207\n" +"help.text" +msgid "Each form in a <literal>FormDocument</literal> has its own database connection, except in Base documents where they all share the same connection." +msgstr "" + +#. YeWdC +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id701616861134906\n" +"help.text" +msgid "<emph>User, Password</emph> : The login parameters (Default = \"\")." +msgstr "" + +#. 83Jju +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id771616861842867\n" +"help.text" +msgid "The form cursor is positioned on the first record. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. rapRE +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id331616863143187\n" +"help.text" +msgid "The form cursor is positioned on the last record. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. HZELb +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id361616863143954\n" +"help.text" +msgid "The form cursor is positioned on the new record area. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. 2QwcR +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id541616863143461\n" +"help.text" +msgid "The form cursor is positioned on the next record. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. qRdTC +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id271616863582607\n" +"help.text" +msgid "<emph>Offset</emph> : The number of records to go forward (Default = 1)." +msgstr "" + +#. e6huC +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id616168637945\n" +"help.text" +msgid "The form cursor is positioned on the previous record. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. m47xh +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id751616863794125\n" +"help.text" +msgid "<emph>Offset</emph> : The number of records to go backwards (Default = 1)." +msgstr "" + +#. Kp4Wo +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id811616864216529\n" +"help.text" +msgid "Reloads the current data from the database and refreshes the form. The cursor is positioned on the first record. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgstr "" + +#. 5gBGr +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id891616864510614\n" +"help.text" +msgid "The value returned by the <literal>Subforms</literal> method depends on the arguments provided:" +msgstr "" + +#. 4yG2j +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id951616864510585\n" +"help.text" +msgid "If the method is called <emph>without any arguments</emph>, then it returns the list of subforms contained in the current form or subform instance." +msgstr "" + +#. aVZ57 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id591616864510445\n" +"help.text" +msgid "If the optional <literal>Subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index." +msgstr "" + +#. jhmRo +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id341616864510747\n" +"help.text" +msgid "<emph>Subform</emph> : A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index." +msgstr "" + +#. 8Cxxs +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id211618230389251\n" +"help.text" +msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>Subform = 0</literal> to get access to it." +msgstr "" + +#. CfGgB +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.FormControl service" +msgstr "" + +#. vND8Z +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"bm_id781582391760253\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"FormControlService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp\" name=\"SFDocuments.FormControl service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service</link></variable>" +msgstr "" + +#. XFkrG +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id931583589764919\n" +"help.text" +msgid "The <literal>FormControl</literal> service provides access to the controls that belong to a form, a subform or a table control of a <literal>FormDocument</literal>. Each instance of the <literal>FormControl</literal> service refers to a single control in the form. This service allows users to:" +msgstr "" + +#. irNFC +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id451618771561326\n" +"help.text" +msgid "Get and set the properties of the control represented by the <literal>FormControl</literal> instance." +msgstr "" + +#. S5aH9 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id601618771565183\n" +"help.text" +msgid "Access the current value displayed by the control." +msgstr "" + +#. P5xzV +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id981618771567951\n" +"help.text" +msgid "Set the focus on the desired control." +msgstr "" + +#. LUDRM +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id301616939922857\n" +"help.text" +msgid "To use the <literal>FormControl</literal> service in a particular form, subform or table control, all controls must have unique names." +msgstr "" + +#. JMFEb +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id541618771629112\n" +"help.text" +msgid "Radio buttons that share the same group name must also have unique control names." +msgstr "" + +#. mAwyv +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id51618771641273\n" +"help.text" +msgid "The main purpose of the <literal>FormControl</literal> service is setting and getting the properties and values displayed by the controls in a form." +msgstr "" + +#. K2Bgc +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id81618774023346\n" +"help.text" +msgid "All controls have a <literal>Value</literal> property. However, its contents will vary according to the control type. For more information, read <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">The <literal>Value</literal> Property</link> below." +msgstr "" + +#. kF29h +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id881618771651907\n" +"help.text" +msgid "It is also possible to format the controls via the <literal>XControlModel</literal> and <literal>XControlView</literal> properties." +msgstr "" + +#. WEST9 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id891598188164936\n" +"help.text" +msgid "The <literal>SFDocuments.FormControl</literal> service is closely related to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>SFDocuments.Form</literal></link> service." +msgstr "" + +#. rUEuw +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. vbWXq +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id361598174756160\n" +"help.text" +msgid "The <literal>FormControl</literal><literal/> service is invoked from an existing <literal>Form</literal> service instance through its <literal>Controls</literal> method." +msgstr "" + +#. FaP92 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id781618772761258\n" +"help.text" +msgid "To learn more about how to open a <literal>FormDocument</literal> and get access to its forms, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\">SFDocuments.Form</link> service help page." +msgstr "" + +#. qeXCN +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id951598174966322\n" +"help.text" +msgid "Alternatively a <literal>FormControl</literal> instance can be retrieved via the <literal>SFDocuments.FormEvent</literal> service, which returns the <literal>SFDocuments.FormControl</literal> class instance that triggered the event." +msgstr "" + +#. bSfxy +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"bas_id801598175242937\n" +"help.text" +msgid "' oControl now represents the instance of the FormControl class that triggered the current event" +msgstr "" + +#. EgCtB +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id251598176312571\n" +"help.text" +msgid "Note that in previous examples, the prefix <literal>\"SFDocuments.\"</literal> may be omitted." +msgstr "" + +#. 7gE8Y +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id951618773412097\n" +"help.text" +msgid "The <literal>FormEvent</literal> service is used exclusively to create instances of the <literal>SFDocuments.Form</literal> and <literal>SFDocuments.FormControl</literal> services when a form or control event takes place." +msgstr "" + +#. AppFj +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"hd_id71598455687512\n" +"help.text" +msgid "Control types" +msgstr "" + +#. ezcW8 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id851598455863395\n" +"help.text" +msgid "The <literal>FormControl</literal> service is available for the following control types:" +msgstr "" + +#. BESBv +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"hd_id651583668365757\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. VrBfK +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id871583668386455\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. hDr9G +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id491583668386455\n" +"help.text" +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. kWac7 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id271583668474014\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. dXwGN +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id291598538799794\n" +"help.text" +msgid "Applicable to" +msgstr "" + +#. bEQWc +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id401583668386455\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. N3ejK +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id371583668519172\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. PszFp +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id771583668386455\n" +"help.text" +msgid "Specifies the action triggered when the button is clicked. Accepted values are: <literal>none</literal>, <literal>submitForm</literal>, <literal>resetForm</literal>, <literal>refreshForm</literal>, <literal>moveToFirst</literal>, <literal>moveToLast</literal>, <literal>moveToNext</literal>, <literal>moveToPrev</literal>, <literal>saveRecord</literal>, <literal>moveToNew</literal>, <literal>deleteRecord</literal>, <literal>undoRecord</literal>." +msgstr "" + +#. fmzNT +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id541583839708548\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 62Bud +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id731583839708412\n" +"help.text" +msgid "Specifies the text displayed by the control." +msgstr "" + +#. nFFDY +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id411616942306677\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 8H6BR +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id461616942306745\n" +"help.text" +msgid "Specifies the rowset field mapped onto the current control." +msgstr "" + +#. AJUH6 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id761584027709516\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Enqxp +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id261598539120502\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#. FsCJK +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id971584027709752\n" +"help.text" +msgid "One of the control types listed above." +msgstr "" + +#. DH84k +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id31583839767743\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. pRrwC +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id111583839767195\n" +"help.text" +msgid "Specifies whether a command button is the default OK button." +msgstr "" + +#. 2dP2A +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id241616942739459\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. Sukx9 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id271616942739359\n" +"help.text" +msgid "Specifies the default value used to initialize a control in a new record." +msgstr "" + +#. nFBUQ +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id771583839920487\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. fQYqd +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id891598539196786\n" +"help.text" +msgid "All (except HiddenControl)" +msgstr "" + +#. MmDQ5 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id451583839920858\n" +"help.text" +msgid "Specifies if the control is accessible with the cursor." +msgstr "" + +#. VDkDh +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id571588333908716\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 8X3Ho +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id721588333908708\n" +"help.text" +msgid "Specifies the format used to display dates and times. It must be one of following strings:" +msgstr "" + +#. 6CqCN +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id891598456980194\n" +"help.text" +msgid "For dates: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"." +msgstr "" + +#. f6gni +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id221598456991070\n" +"help.text" +msgid "For times: \"24h short\", \"24h long\", \"12h short\", \"12h long\"." +msgstr "" + +#. RqjAh +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id501583774433513\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. E4aHX +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id151598177605296\n" +"help.text" +msgid "Returns the number of rows in a ListBox or a ComboBox." +msgstr "" + +#. ApC5v +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id271588334016191\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. XQ3AV +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id251588334016874\n" +"help.text" +msgid "Specifies which item is selected in a ListBox or ComboBox. In case of multiple selection, the index of the first item is returned or only one item is set." +msgstr "" + +#. 5DjjX +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id891616944120697\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. nNqW5 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id901616944120614\n" +"help.text" +msgid "Specifies the data contained in a ComboBox or a ListBox as a zero-based array of string values." +msgstr "" + +#. rvVZ7 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id21616944586559\n" +"help.text" +msgid "Combined with <literal>ListSourceType</literal>, may also contain the name of a table, a query or a complete <literal>SQL</literal> statement." +msgstr "" + +#. jqgF5 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id821616944631740\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. sqr2g +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id131616944631625\n" +"help.text" +msgid "Specifies the type of data contained in a combobox or a listbox." +msgstr "" + +#. Fdm4C +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id881616944631341\n" +"help.text" +msgid "It must be one of the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/ListSourceType_8idl_source.html\" name=\"ListSourceType\"><literal>com.sun.star.form.ListSourceType.*</literal></link> constants." +msgstr "" + +#. BQ7JE +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id961598457655506\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. EV4jD +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id2159845765568\n" +"help.text" +msgid "Specifies if the control is read-only." +msgstr "" + +#. CXDED +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id621598457951781\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. e7HnA +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id821598457951782\n" +"help.text" +msgid "Specifies whether the user can select multiple items in a listbox." +msgstr "" + +#. TZuvX +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id351598458170114\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. AtLKa +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id151598539764402\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#. EuBGK +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id621598458170392\n" +"help.text" +msgid "The name of the control." +msgstr "" + +#. SNTgh +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id161598458580581\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. CTjAM +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id181598539807426\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#. z8w8o +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id801598458580456\n" +"help.text" +msgid "Depending on the parent type, a form, a subform or a tablecontrol, returns the parent <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> or <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> class object instance." +msgstr "" + +#. fyoXF +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id971598458773352\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. RnXeR +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id451598458773588\n" +"help.text" +msgid "Specifies the file name containing a bitmap or other type of graphic to be displayed on the control. The filename must comply with the <literal>FileNaming</literal> attribute of the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service." +msgstr "" + +#. PHBtj +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id251616946015886\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. oYA7V +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id91616946015258\n" +"help.text" +msgid "A control is said required when the underlying data must not contain a <literal>null</literal> value." +msgstr "" + +#. NbTpX +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id781598516764550\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Rv448 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id11159851676440\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the text being displayed by the control." +msgstr "" + +#. 7kxit +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id411598517275112\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. MNqBi +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id171598539985022\n" +"help.text" +msgid "All (except HiddenControl)" +msgstr "" + +#. VXR9Y +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id651598517275384\n" +"help.text" +msgid "Specifies the text that appears as a tooltip when you hover the mouse pointer over the control." +msgstr "" + +#. Awzep +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id821598517418463\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 6S5EL +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id141598517418822\n" +"help.text" +msgid "Specifies if the checkbox control may appear dimmed (grayed) or not." +msgstr "" + +#. mCQFz +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id701598517671373\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. mHxWu +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id1001598540024225\n" +"help.text" +msgid "This property depends on the current control type. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formcontrol.xhp#hd_id81598540704978\" name=\"Value property\">The <literal>Value</literal> property</link> for more information." +msgstr "" + +#. ybVim +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id661598517730941\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. G52FE +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id761598540042290\n" +"help.text" +msgid "All (except HiddenControl)" +msgstr "" + +#. 5juZG +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id881598517730836\n" +"help.text" +msgid "Specifies if the control is hidden or visible." +msgstr "" + +#. FAYCA +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id451598177924437\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. UZ7ug +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id94159817792441\n" +"help.text" +msgid "UNO<br/>object" +msgstr "" + +#. 65CSA +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id311598540066789\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#. 25EFH +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id191598177924897\n" +"help.text" +msgid "The UNO object representing the control model. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControlModel.html\" name=\"awt.XControlModel\">XControlModel</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControlModel.html\" name=\"awt.UnoControlModel\">UnoControlModel</link> in the API documentation for more information." +msgstr "" + +#. FzDR6 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id811598178083501\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Bdvyd +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id981598178083938\n" +"help.text" +msgid "UNO<br/>object" +msgstr "" + +#. DFQ5P +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id551598540079329\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#. XahSM +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id731598178083442\n" +"help.text" +msgid "The UNO object representing the control view. Refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XControl.html\" name=\"awt.XControl\">XControl</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1UnoControl.html\" name=\"awt.UnoControl\">UnoControl</link> in the API documentation for more information." +msgstr "" + +#. pqsod +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"hd_id81598540704978\n" +"help.text" +msgid "The <variable id=\"ValueProperty\"><literal>Value</literal> property</variable>" +msgstr "" + +#. PbEBw +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id10159854325492\n" +"help.text" +msgid "Control type" +msgstr "" + +#. bsmCC +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id741598543254158\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. MWgHB +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id961598543254444\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. FLUGH +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id741598543254108\n" +"help.text" +msgid "Applicable to toggle buttons only." +msgstr "" + +#. jpLCR +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id741598543254376\n" +"help.text" +msgid "Boolean or Integer" +msgstr "" + +#. ErAZY +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id521598543254630\n" +"help.text" +msgid "0, False: not checked<br/>1, True: checked<br/>2: grayed out, don't know (applicable if <literal>TripleState</literal> is <literal>True</literal>)" +msgstr "" + +#. 3frrW +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id331598543254947\n" +"help.text" +msgid "The selected value, as a String. The <literal>ListIndex</literal> property is an alternate option to access the index of the selected value." +msgstr "" + +#. faEEm +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id5159854325443\n" +"help.text" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. VyagB +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id971598543254757\n" +"help.text" +msgid "A file name formatted in accordance with the <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>ScriptForge.FileSystem</literal> service" +msgstr "" + +#. CaGtr +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id221598543254760\n" +"help.text" +msgid "String or Numeric" +msgstr "" + +#. gtxJY +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id42159854325422\n" +"help.text" +msgid "String or array of strings" +msgstr "" + +#. kBH32 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id601598543254780\n" +"help.text" +msgid "The selected row(s) as a single string or an array of strings. Only a single value can be set. If the box is linked to a database, this property gets or sets the underlying data. Otherwise it gets or sets the data being displayed." +msgstr "" + +#. f7EZX +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id461598543254909\n" +"help.text" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. DrhU9 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id851598543254624\n" +"help.text" +msgid "Each button has its own name. Multiple RadioButton controls are linked together when they share the same group name. If a RadioButton is set to <literal>True</literal>, the other related buttons are automatically set to <literal>False</literal>" +msgstr "" + +#. WEsqT +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id531598543254869\n" +"help.text" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. LxeLY +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id21598543254994\n" +"help.text" +msgid "Must be within the predefined bounds" +msgstr "" + +#. mpoa7 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id951616947400919\n" +"help.text" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. x6ZLt +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id48161694740085\n" +"help.text" +msgid "Must be within the predefined bounds" +msgstr "" + +#. UZLYC +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id441598543254738\n" +"help.text" +msgid "The text appearing in the field" +msgstr "" + +#. WBHoJ +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"hd_id421612628828054\n" +"help.text" +msgid "Event properties" +msgstr "" + +#. tqnsA +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id41612629140856\n" +"help.text" +msgid "The properties below return or set URI strings that define the script triggered by the event." +msgstr "" + +#. 7Azyz +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id961612628879819\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. N4btE +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id401612628879819\n" +"help.text" +msgid "ReadOnly" +msgstr "" + +#. RXoDM +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id281612628879819\n" +"help.text" +msgid "Description as labeled in the Basic IDE" +msgstr "" + +#. yhjPA +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id91612707166532\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. HVTKN +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id291612707166258\n" +"help.text" +msgid "Execute action" +msgstr "" + +#. T5CTw +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id79161270716675\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. qs3LA +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id831612707166731\n" +"help.text" +msgid "While adjusting" +msgstr "" + +#. vUbN6 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id301616948330694\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. PopWN +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id901616948330305\n" +"help.text" +msgid "Approve action" +msgstr "" + +#. PmE7k +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id821616948330888\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. rjQCJ +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id111616948330257\n" +"help.text" +msgid "Prior to reset" +msgstr "" + +#. octLi +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id271616948330553\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. D7yir +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id451616948330759\n" +"help.text" +msgid "Before updating" +msgstr "" + +#. YM7Nt +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id71616948330769\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. pHG54 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id211616948330895\n" +"help.text" +msgid "Changed" +msgstr "" + +#. UaRoN +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id121616948330654\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. tfW7M +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id2216169483303\n" +"help.text" +msgid "Error occurred" +msgstr "" + +#. vDFhJ +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id111612629836630\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. NN9FK +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id1001612629836902\n" +"help.text" +msgid "When receiving focus" +msgstr "" + +#. tLp7Y +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id291612629836294\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. DDcCF +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id62161262983683\n" +"help.text" +msgid "When losing focus" +msgstr "" + +#. EBVQM +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id51612707354544\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. PLPUr +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id211612707354899\n" +"help.text" +msgid "Item status changed" +msgstr "" + +#. zBci2 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id81612629836634\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. vPrAA +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id881612629836744\n" +"help.text" +msgid "Key pressed" +msgstr "" + +#. 8cFqR +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id591612629836830\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 6rrBt +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id161612629836775\n" +"help.text" +msgid "Key released" +msgstr "" + +#. 7Pzmy +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id891612629836630\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 2pMWG +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id461612629836679\n" +"help.text" +msgid "Mouse moved while key presses" +msgstr "" + +#. SGYBr +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id131612629836291\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. AJGQd +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id151612629836151\n" +"help.text" +msgid "Mouse inside" +msgstr "" + +#. 6cFkB +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id211612629836725\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. tfmtf +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id361612629836624\n" +"help.text" +msgid "Mouse outside" +msgstr "" + +#. 6E7WA +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id311612629836481\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. CeNku +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id721612629836752\n" +"help.text" +msgid "Mouse moved" +msgstr "" + +#. iSxsS +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id981612629836116\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 9yirD +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id381612629836635\n" +"help.text" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "" + +#. b6pFV +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id711612629836704\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. D5vXU +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id35161262983642\n" +"help.text" +msgid "Mouse button released" +msgstr "" + +#. 9Ui2H +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id31616948666215\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. mdLSp +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id951616948666674\n" +"help.text" +msgid "After resetting" +msgstr "" + +#. jb4at +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id811612707606330\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. m3Rb7 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id621612707606219\n" +"help.text" +msgid "Text modified" +msgstr "" + +#. bfgkG +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id41616948721642\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. imn6B +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id311616948721872\n" +"help.text" +msgid "After updating" +msgstr "" + +#. tcpN5 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id961618181634181\n" +"help.text" +msgid "To learn more about URI strings, refer to the <link href=\"https://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/DevGuide/Scripting/Scripting_Framework_URI_Specification\" name=\"URI specification\">Scripting Framework URI Specification</link>." +msgstr "" + +#. RpNkd +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" +"help.text" +msgid "List of Methods in the FormControl Service" +msgstr "" + +#. CKZDf +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id161584541257982\n" +"help.text" +msgid "This method is applicable only to controls of the <literal>TableControl</literal> type. The returned value depends on the arguments provided." +msgstr "" + +#. GfVbh +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id701618777636827\n" +"help.text" +msgid "If the optional argument <literal>ControlName</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned." +msgstr "" + +#. GyLgF +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id851618777715892\n" +"help.text" +msgid "On the other hand, if a <literal>ControlName</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control." +msgstr "" + +#. F8FfM +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id1001584541257789\n" +"help.text" +msgid "<emph>ControlName</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." +msgstr "" + +#. F4Sdy +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"bas_id471618778075117\n" +"help.text" +msgid "' Returns an Array with the names of all controls in \"myTableControl\"" +msgstr "" + +#. YoHSo +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id931618778110273\n" +"help.text" +msgid "' Returns a FormControl class instance corresponding to \"myCheckBox\"" +msgstr "" + +#. CprjV +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id871583933076448\n" +"help.text" +msgid "Sets the focus on the control. Returns <literal>True</literal> if focusing was successful." +msgstr "" + +#. LuxFE +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id151598178880227\n" +"help.text" +msgid "This method is often called from a form or control event." +msgstr "" + +#. haAXC +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"hd_id141618777179310\n" +"help.text" +msgid "Additional examples" +msgstr "" + +#. JopFS +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id331618777195723\n" +"help.text" +msgid "Below are two examples that illustrate the use of the <literal>FormControl</literal> service." +msgstr "" + +#. 5iGmg +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id371618776324489\n" +"help.text" +msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:" +msgstr "" + +#. kz9SK +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id251618776614814\n" +"help.text" +msgid "The following code snippet can be used to process RadioButton controls that share the same group name. In this example, suppose there are three radio buttons with names <literal>optA</literal>, <literal>optB</literal> and <literal>optC</literal> and we wish to display the caption of the selected control." +msgstr "" + #. VCRTD #: sf_l10n.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 70481724f6e..d519e52763d 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-28 09:30+0000\n" "Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ja/>\n" @@ -223,6 +223,15 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu for a sheet tab." msgstr "" +#. tVKSX +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id831619443265443\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings." +msgstr "" + #. cjzea #: 00000403.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c29a34c81a0..56023720a7d 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ja/>\n" @@ -4948,15 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Weight</emph>" msgstr "" -#. BdjTH -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"par_id41616246075884\n" -"help.text" -msgid ">600" -msgstr "" - #. 4SkNQ #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5002,15 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Grade</emph>" msgstr "" -#. FsLvK -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"par_id71616250414319\n" -"help.text" -msgid ">7" -msgstr "" - #. hfPeb #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5074,24 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Age</emph>" msgstr "" -#. 5zWEA -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"par_id411616252568693\n" -"help.text" -msgid ">=8" -msgstr "" - -#. ceFqk -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"par_id441616252573495\n" -"help.text" -msgid "<=10" -msgstr "" - #. 6Dk9D #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5119,15 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Name</emph>" msgstr "" -#. uDvpq -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"par_id251616253264022\n" -"help.text" -msgid "F*" -msgstr "" - #. qBB4C #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5155,15 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Name</emph>" msgstr "" -#. PJCE2 -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"par_id761616253649791\n" -"help.text" -msgid "[ABC].*" -msgstr "" - #. NyqFV #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5173,13 +5119,13 @@ msgctxt "" msgid "This simple example shows the use of regular expressions. For this example to work as intended, select to enable regular expressions at <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Spreadsheet - Calculate\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:A13)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests have names that begin with the letters “A”, “B”, or “C”. The value 3 is returned (counting Andy, Betty, and Charles)." msgstr "" -#. jLLao +#. KBZPC #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3150882\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value><bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>" msgstr "" #. DLGGD @@ -5236,13 +5182,13 @@ msgctxt "" msgid "The same result is obtained if you use the formula <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input>, because all entries in the Distance column are numeric. However, if you use the formula <input>=DCOUNT(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input>, the value 0 is returned because all entries in the Name column are non-numeric." msgstr "" -#. m4a6A +#. tGFyD #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3156123\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value><bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>" msgstr "" #. aJdyL @@ -5299,13 +5245,13 @@ msgctxt "" msgid "The same result is obtained if you use the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> or the formula <input>=DCOUNTA(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input>. The latter case reflects that in contrast to DCOUNT, DCOUNTA counts both numeric and alphanumeric values in the column indicated by the <emph>DatabaseField</emph> argument." msgstr "" -#. ZFJzE +#. GasLC #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3147256\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value><bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>" msgstr "" #. wj7ck @@ -5371,13 +5317,13 @@ msgctxt "" msgid "If you change the value in cell C13 to “10”, then the formula <input>=DGET(A1:E10; \"Name\"; A12:E13)</input> returns an invalid argument error (Err:502). The reflects that multiple records match the specified criterion (both Betty and Charles are age 10)." msgstr "" -#. umeGw +#. rB9Ek #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3149766\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value><bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>" msgstr "" #. MDBf2 @@ -5434,13 +5380,13 @@ msgctxt "" msgid "Insert the formula <input>=DMAX(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the maximum distance in meters that any of Joe’s party guests travel to school. The value 1200 is returned." msgstr "" -#. 5cyyS +#. CnaXx #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3159141\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value><bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>" msgstr "" #. iGV4a @@ -5497,13 +5443,13 @@ msgctxt "" msgid "Insert the formula <input>=DMIN(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the minimum distance in meters that any of Joe’s party guests travel to school. The value 150 is returned." msgstr "" -#. WppQu +#. XEu9j #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3154274\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> <bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value><bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>" msgstr "" #. dQciw @@ -5560,13 +5506,13 @@ msgctxt "" msgid "Insert the formula <input>=DAVERAGE(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the average distance in meters travelled to school by Joe’s party guests. The value 666.67 is returned." msgstr "" -#. B6fYC +#. 6fcFr #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3159269\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value><bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>" msgstr "" #. gvW9Q @@ -5623,13 +5569,13 @@ msgctxt "" msgid "Insert the formula <input>=DPRODUCT(A1:E10; \"Age\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the product of the ages in years of Joe’s party guests. The value 279417600 is returned." msgstr "" -#. QGMit +#. KsVCV #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3148462\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value><bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>" msgstr "" #. EvGNP @@ -5695,13 +5641,13 @@ msgctxt "" msgid "Insert the formula <input>=DSTDEV(A1:E10; \"Weight\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the sample standard deviation of the weights in kg of Joe’s party guests. The value 5.5 is returned." msgstr "" -#. A72yR +#. VRXXy #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3150429\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value><bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>" msgstr "" #. FpESx @@ -5758,13 +5704,13 @@ msgctxt "" msgid "Insert the formula <input>=DSTDEVP(A1:E10; \"Weight\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to calculate the population standard deviation of the weights in kg of Joe’s party guests. The value 5.18545 is returned." msgstr "" -#. gXoTJ +#. Z2CTY #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3154794\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value><bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value><bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>" msgstr "" #. ybMg9 @@ -5821,13 +5767,13 @@ msgctxt "" msgid "Insert the formula <input>=DSUM(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the total distance in meters that all of Joe’s party guests travel to school. The value 6000 is returned." msgstr "" -#. fbsJf +#. YBFb7 #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3155614\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>" msgstr "" #. G6ZBW @@ -5893,13 +5839,13 @@ msgctxt "" msgid "Insert the formula <input>=DVAR(A1:E10; \"Distance\"; A12:E13)</input> into an empty cell elsewhere in the sheet to find the sample variance of the distances in meters that Joe’s party guests travel to school. The value 193125 is returned." msgstr "" -#. sGiDz +#. 7FWS4 #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" "bm_id3153880\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value><bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>" msgstr "" #. XpcPC @@ -14398,15 +14344,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criterion is to be applied." msgstr "" -#. 7FPaC -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3152062\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criterion is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes." -msgstr "" - #. FCxrw #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18790,32 +18727,32 @@ msgctxt "" msgid "VLOOKUP" msgstr "VLOOKUP" -#. E5F2D +#. qFEgu #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149984\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <emph>Index</emph>. If the <emph>Sorted</emph> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <emph>Lookup</emph> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <emph>Sorted</emph> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." msgstr "" -#. 8FhyJ +#. j8RoY #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150156\n" "help.text" -msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])" +msgid "=VLOOKUP(Lookup; Array; Index [; SortedRangeLookup])" msgstr "" -#. 7FsgG +#. LDrCq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149289\n" "help.text" -msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value searched for in the first column of the array." -msgstr "<emph>検索条件</emph> は、行列の最初の列で検索される値です。" +msgid "<emph>Lookup</emph> is the value of any type looked for in the first column of the array." +msgstr "" #. WFj5E #: 04060109.xhp @@ -18835,13 +18772,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Index</emph> is the number of the column in the array that contains the value to be returned. The first column has the number 1." msgstr "<emph>インデックス</emph> は、返される値を含む行列の列の番号です。最初の列の番号は、1 です。" -#. QV6iE +#. qKRbD #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3151208\n" "help.text" -msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>." +msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than <emph>Lookup</emph>. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>." msgstr "" #. fJQRf @@ -19024,23 +18961,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value.</ahelp> The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\">指定された値に一致する項目の範囲内における相対的な位置を返します。</ahelp>この関数は検索範囲で見つかった値の位置を数値で返します。" -#. FsB8G +#. AKi9E #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3159152\n" "help.text" -msgid "MATCH(SearchCriterion; LookupArray [; Type])" +msgid "MATCH(Search; LookupArray [; Type])" msgstr "" -#. BmVBr +#. KZU4F #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3149336\n" "help.text" -msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value which is to be searched for in the single-row or single-column array." -msgstr "<emph>検索条件</emph> は、単一行または単一列の行列で検索される値です。" +msgid "<emph>Search</emph> is the value which is to be searched for in the single-row or single-column array." +msgstr "" #. 9j4xw #: 04060109.xhp @@ -19285,23 +19222,23 @@ msgctxt "" msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion." msgstr "LOOKUP で検索基準を見つけることができない場合、検索基準以下の検索範囲で最大の値と一致します。" -#. 4nBA6 +#. sLcHB #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3154104\n" "help.text" -msgid "LOOKUP(SearchCriterion; SearchVector [; ResultVector])" +msgid "LOOKUP(Lookup; SearchVector [; ResultVector])" msgstr "" -#. QdiFz +#. yGLLE #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3150646\n" "help.text" -msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value to be searched for; entered either directly or as a reference." -msgstr "<emph>検索条件</emph> は、直接または参照として入力される検索対象の値です。" +msgid "<emph>Lookup</emph> is the value of any type to be looked for; entered either directly or as a reference." +msgstr "" #. tFDBC #: 04060109.xhp @@ -19519,13 +19456,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">Searches for a value and reference to the cells below the selected area.</ahelp> This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the <emph>Index</emph>, in the same column." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\">選択した範囲の下にあるセルの値と参照を検索します。</ahelp>この関数は、指定された範囲の最初の列に、指定した値が含まれているかどうかをチェックします。そして、範囲の同じ列にある、<emph>インデックス</emph> で指定された行の値を返します。" -#. y6is6 +#. NWzFA #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3146070\n" "help.text" -msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index [; SortedRangeLookup])" +msgid "HLOOKUP(Lookup; Array; Index [; SortedRangeLookup])" msgstr "" #. nhwwF @@ -23767,6 +23704,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Input</emph>: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array." msgstr "" +#. BJLCP +#: 04060112.xhp +msgctxt "" +"04060112.xhp\n" +"hd_id3150653\n" +"help.text" +msgid "GetFunctionCount()" +msgstr "GetFunctionCount()" + #. Hs7Du #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -23803,6 +23749,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Output</emph>: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5." msgstr "" +#. GFJes +#: 04060112.xhp +msgctxt "" +"04060112.xhp\n" +"hd_id3147476\n" +"help.text" +msgid "GetFunctionData()" +msgstr "GetFunctionData()" + #. MMvZL #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -23884,6 +23839,15 @@ msgctxt "" msgid "The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in $[officename] Calc." msgstr "パラメーター pFuncName と pInternalName は、$[officename] Calc でサイズ 256 を実装した char Array です。" +#. BDeUC +#: 04060112.xhp +msgctxt "" +"04060112.xhp\n" +"hd_id3148567\n" +"help.text" +msgid "GetParameterDescription()" +msgstr "GetParameterDescription()" + #. sF27k #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -24919,14 +24883,14 @@ msgctxt "" msgid "The Add-in functions are supplied by the <link href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"addinanalysis\">UNO <literal>com.sun.star.sheet.addin.Analysis</literal> service</link>." msgstr "" -#. fCaeG +#. zKa2G #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3153074\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ベッセル 関数</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Bessel functions</bookmark_value> <bookmark_value>BESSELI function</bookmark_value>" +msgstr "" #. YpfCj #: 04060115.xhp @@ -25000,6 +24964,15 @@ msgctxt "" msgid "=BESSELI(-1, 3), returns -0.022168424924332" msgstr "" +#. eDJhC +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"bm_id161618267677640\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BESSELJ function</bookmark_value>" +msgstr "" + #. Cccmx #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -25072,6 +25045,15 @@ msgctxt "" msgid "=BESSELJ(-1, 3), returns -0.019563353982668" msgstr "" +#. xVEFS +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"bm_id151618267791726\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BESSELK function</bookmark_value>" +msgstr "" + #. jb2FF #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -25144,6 +25126,15 @@ msgctxt "" msgid "=BESSELK(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)" msgstr "" +#. PndsN +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"bm_id201618267836525\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>BESSELY function</bookmark_value>" +msgstr "" + #. 9PCdq #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -32947,14 +32938,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\">セル範囲内で特定の基準を満たすセルの数を返します。</ahelp>" -#. GxU5g +#. ZS8Ej #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3164967\n" "help.text" -msgid "COUNTIF(Range; Criteria)" -msgstr "COUNTIF(範囲; 条件)" +msgid "COUNTIF(Range; Criterion)" +msgstr "" #. sxGvB #: 04060181.xhp @@ -32965,15 +32956,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied." msgstr "<emph>範囲</emph> は、条件を適用する範囲です。" -#. HvRLc -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3165000\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted." -msgstr "" - #. ZpDRv #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -47941,22 +47923,40 @@ msgctxt "" msgid "Protecting Sheet" msgstr "セルの保護" -#. z8zCf +#. du7pC +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"bm_id141619439455954\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>insert rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>insert columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete columns;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>delete rows;protected sheet</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert columns</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;insert rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete rows</bookmark_value><bookmark_value>protected sheet;delete columns</bookmark_value><bookmark_value>protect;sheet</bookmark_value><bookmark_value>selection;in protected cells</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. ZFcP8 #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "hd_id3153087\n" "help.text" -msgid "Protecting Sheet" -msgstr "セルの保護" +msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Protecting Sheet\">Protecting Sheet</link></variable>" +msgstr "" -#. HUFRu +#. LcpD8 #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3148664\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." +msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. YZ3HB +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id701619429750616\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect." msgstr "" #. vFHpY @@ -47968,6 +47968,114 @@ msgctxt "" msgid "To protect cells from further editing, the <emph>Protected</emph> check box must be checked on the <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Format - Cells - Cell Protection\"><emph>Format - Cells - Cell Protection</emph></link> tab page or on the <emph>Format Cells</emph> context menu." msgstr "セルを保護して変更できないようにするには、コンテキストメニュー <link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"書式 → セル → セルの保護 見出しページまたはセルの書式設定\"><emph>書式 → セル → セルの保護</emph> 見出しページまたは<emph>セルの書式設定</emph></link> で、チェックボックス <emph>保護する</emph> がオンになっている必要があります。" +#. eUvfv +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"hd_id901619431276995\n" +"help.text" +msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells" +msgstr "" + +#. G5UKV +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id381619431285815\n" +"help.text" +msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents." +msgstr "" + +#. SFevC +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"hd_id31619431291108\n" +"help.text" +msgid "Password / Confirm" +msgstr "" + +#. AaZQG +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id851619431300487\n" +"help.text" +msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box." +msgstr "" + +#. WX7Gh +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"hd_id711619431316966\n" +"help.text" +msgid "Allow users of this sheet to" +msgstr "" + +#. skcWB +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id41619431361278\n" +"help.text" +msgid "Select the elements to protect from user actions:" +msgstr "" + +#. 9Mc4m +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id661619430257262\n" +"help.text" +msgid "<emph>Select protected cells</emph>: mark this checkbox to allow you to select protected cells. When the checkbox is unmarked, you cannot select protected cells, the cursor cannot enter in a protected range." +msgstr "" + +#. UqBRQ +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id921619430295947\n" +"help.text" +msgid "<emph>Select unprotected cells</emph>: mark this checkbox to allow user to select unprotected cells. When the checkbox is unmarked, user cannot select unprotected cells, the cursor cannot enter in a unprotected cell or range." +msgstr "" + +#. R6DuD +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id101619430333784\n" +"help.text" +msgid "<emph>Insert columns</emph>: Allow column insertions even when the sheet is protected. Note that when column insertions is enabled, you can insert columns even when the range to insert the new columns into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted columns inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range, the cell is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." +msgstr "" + +#. 36hCi +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id891619430338809\n" +"help.text" +msgid "<emph>Insert rows</emph>: Allow row insertions even when the sheet is protected. Note that when row insertions is enabled, you can insert rows even when the range to insert the new rows into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted rows inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range it is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." +msgstr "" + +#. hGXEq +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id311619430374686\n" +"help.text" +msgid "<emph>Delete columns</emph>: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells." +msgstr "" + +#. ebwLU +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id561619430376854\n" +"help.text" +msgid "<emph>Delete rows</emph>: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells." +msgstr "" + #. cE3Ff #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -48004,13 +48112,40 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." msgstr "" -#. VfJA6 +#. JQWv7 #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3149566\n" "help.text" -msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu. The previously editable range is now protected." +msgid "To later change an unprotected area to a protected area:" +msgstr "" + +#. TzTnE +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id101619439013221\n" +"help.text" +msgid "Select the range of cells that will be protected." +msgstr "" + +#. Cc2Tb +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id601619439028536\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Format - Cells - Cell Protection</menuitem> tab page, check the <emph>Protected</emph> box." +msgstr "" + +#. EeKFF +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id641619439061892\n" +"help.text" +msgid "Choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> menu. The previously editable range is now protected." msgstr "" #. JaC9W @@ -48031,13 +48166,13 @@ msgctxt "" msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles." msgstr "シートが保護されている場合、セルのスタイルは変更または削除できません。" -#. d39My +#. WEsxm #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3154656\n" "help.text" -msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password." +msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled, with the exceptions of the settings for columns and row of the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> dialog. To disable the protection, choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password." msgstr "" #. scXrG @@ -48049,24 +48184,6 @@ msgctxt "" msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command." msgstr "一度保存すると、保護されたシートは、メニュー <emph>ファイル → 名前を付けて保存</emph> でのみ保存できます。" -#. A4TcK -#: 06060100.xhp -msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"hd_id3150206\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password (optional)</link>" -msgstr "" - -#. hBPMK -#: 06060100.xhp -msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3152990\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/protectsheetdlg/password1\">Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes.</ahelp>" -msgstr "" - #. Gr24z #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54835,13 +54952,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. 5DDEz +#. YXQmf #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]</variable>" +msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]</variable>" msgstr "" #. d8gmy @@ -54871,13 +54988,103 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." msgstr "" -#. 3wJSR +#. 45WHz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id23526994221948\n" +"par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "<emph>Criterion1</emph> – required argument. A string expression representing a logical condition or a cell reference to such string expression. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)." +msgid "<emph>Criterion</emph>: A criterion is a single cell Reference, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgstr "" + +#. m9EAG +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id731619279029255\n" +"help.text" +msgid "A reference to an empty cell is interpreted as the numeric value 0." +msgstr "" + +#. iYNFV +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id31619279035359\n" +"help.text" +msgid "A matching expression can be:" +msgstr "" + +#. fSoyL +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id171619279059462\n" +"help.text" +msgid "A Number or Logical value. A matching cell content equals the Number or Logical value." +msgstr "" + +#. 7Hfq9 +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id511619279076504\n" +"help.text" +msgid "A value beginning with a comparator (<, <=, =, >, >=, <>)." +msgstr "" + +#. YEjSD +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id11619279168512\n" +"help.text" +msgid "For =, if the value is empty it matches empty cells." +msgstr "" + +#. 39AJR +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id161619279207350\n" +"help.text" +msgid "For <>, if the value is empty it matches non-empty cells." +msgstr "" + +#. 9xDer +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id271619279215695\n" +"help.text" +msgid "For <>, if the value is not empty it matches any cell content except the value, including empty cells." +msgstr "" + +#. y2EGU +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id861619279223855\n" +"help.text" +msgid "<emph>Note:</emph> \"=0\" does not match empty cells." +msgstr "" + +#. 2nrnV +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id51619279363954\n" +"help.text" +msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies." +msgstr "" + +#. VG8wZ +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id801619279323556\n" +"help.text" +msgid "Other Text value. If the property <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"s\">Search criteria = and <> must apply to whole cells</link> is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp#wildcards\" name=\"Wild cards\">if enabled in calculation options</link>)." msgstr "" #. sACAB @@ -54889,13 +55096,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." msgstr "" -#. NygMb +#. FyA7p #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id317001803813193\n" "help.text" -msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1." +msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion." msgstr "" #. tzFDE @@ -56176,15 +56383,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Range</emph> – required argument. An array, a name of named range or a label of a column or a row containing numbers for averaging or numbers or text for the condition." msgstr "" -#. tSkGD -#: func_averageif.xhp -msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id24499731228013\n" -"help.text" -msgid "<emph>Criterion</emph> – required argument. A condition in the form of expression or a cell reference with expression that defines what cells should be used to calculate the mean. The expression can contain text, numbers, regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)." -msgstr "" - #. sDeiD #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -57346,14 +57544,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>COUNTIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>counting row;satisfying criteria</bookmark_value> <bookmark_value>counting column;satisfying criteria</bookmark_value>" msgstr "" -#. NRDey +#. wMH8u #: func_countifs.xhp msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "hd_id456845684568\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>" +msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable>" +msgstr "" #. pGTzr #: func_countifs.xhp @@ -57364,13 +57562,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" msgstr "" -#. xRjyE +#. fyEW6 #: func_countifs.xhp msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id27421466710275\n" "help.text" -msgid "COUNTIFS(Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; ... ; [Range127; Criterion127]])" +msgid "COUNTIFS(Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; ... ; [Range127; Criterion127]])" msgstr "" #. 2BB8K @@ -63331,14 +63529,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>SUMIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>sum;satisfying conditions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COMBIN 関数</bookmark_value><bookmark_value>組み合わせの数</bookmark_value>" -#. b5txh +#. MpUwQ #: func_sumifs.xhp msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "hd_id658866588665886\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable> function" -msgstr "<variable id=\"second\"><link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\">SECOND</link></variable>" +msgid "<variable id=\"sumifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp\">SUMIFS</link></variable>" +msgstr "" #. ZEdvF #: func_sumifs.xhp @@ -64717,13 +64915,13 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1)</item> returns 1" msgstr "" -#. NHnKC +#. ADL9J #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3149792\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year." +msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> returns 1. Using System 1, the week containing January 1 is the first week of the year." msgstr "" #. yBDGQ diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 8db627497e4..53b5e291480 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: Kurogane Himaki <kurogane@gkalumnium.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ja/>\n" @@ -2023,13 +2023,13 @@ msgctxt "" msgid "Apply the protection options." msgstr "保護オプションを有効にします。" -#. KZhvC +#. yCZeB #: cell_protect.xhp msgctxt "" "cell_protect.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" -msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Sheet</item>." +msgid "To protect the cells from being changed, viewed or printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Tools protect sheet\"><menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem></link>." msgstr "" #. doYSo diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index db3264362c9..34789729d58 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4972,6 +4972,285 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Clears all of the check boxes in the list.</ahelp>" msgstr "" +#. rxCsN +#: 05040000.xhp +msgctxt "" +"05040000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#. DmCQD +#: 05040000.xhp +msgctxt "" +"05040000.xhp\n" +"hd_id3149031\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>" +msgstr "" + +#. 7ithV +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#. 5uLP9 +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3153255\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>" +msgstr "" + +#. LsG3R +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3157898\n" +"help.text" +msgid "When you create a database table as an administrator, you can use this tab to determine user access, and to edit the data or the table structure." +msgstr "" + +#. CydBA +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"bm_id3152594\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>access rights for database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; access rights to (Base)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. VFwEY +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3152594\n" +"help.text" +msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> tab to view your access rights for the selected table." +msgstr "" + +#. ZGqED +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3145669\n" +"help.text" +msgid "Table name" +msgstr "" + +#. hfNJd +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3147834\n" +"help.text" +msgid "Displays the name of the selected database table." +msgstr "" + +#. mxdWQ +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3156426\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. cGosS +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3154823\n" +"help.text" +msgid "Displays the type of database." +msgstr "" + +#. jCSC3 +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3149095\n" +"help.text" +msgid "Location" +msgstr "" + +#. GjS2M +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3153311\n" +"help.text" +msgid "Displays the complete path of the database table." +msgstr "" + +#. gA9FG +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3153528\n" +"help.text" +msgid "Read data" +msgstr "" + +#. YB94i +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3163802\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>" +msgstr "" + +#. MFSk5 +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3150355\n" +"help.text" +msgid "Insert data" +msgstr "" + +#. XFubg +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3149398\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>" +msgstr "" + +#. EW2bD +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3155420\n" +"help.text" +msgid "Change data" +msgstr "" + +#. U9WwE +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3158430\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>" +msgstr "" + +#. DqoTz +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3149516\n" +"help.text" +msgid "Delete data" +msgstr "" + +#. VRspq +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3155449\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>" +msgstr "" + +#. WAXNP +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3145674\n" +"help.text" +msgid "Change table structure" +msgstr "" + +#. NAwCj +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3153146\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>" +msgstr "" + +#. rTzQj +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3143270\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "" + +#. zAByc +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3154897\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>" +msgstr "" + +#. gFhhG +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"hd_id3153126\n" +"help.text" +msgid "Modify references" +msgstr "" + +#. qx3NS +#: 05040100.xhp +msgctxt "" +"05040100.xhp\n" +"par_id3159399\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to modify the defined references, for example, to enter new relations for the table or to delete existing relations.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 2sbVx +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. EwUEa +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"hd_id3109850\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>" +msgstr "" + +#. h4VES +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"hd_id3157898\n" +"help.text" +msgid "Table description" +msgstr "" + +#. ABb4R +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"par_id3154422\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>" +msgstr "" + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3a9a8d54ef7..03833dbdd91 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-25 08:35+0000\n" "Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ja/>\n" @@ -2248,22 +2248,31 @@ msgctxt "" msgid "Direct and Style Formatting" msgstr "直接書式設定と間接書式設定" -#. MxsZg +#. DCSZA +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id431619103899855\n" +"help.text" +msgid "A style is a set of formatting atributes, grouped and identified by a name (the style name). When you apply a style to an object, the object is formatted with the set of attributes of the style. Several objects of same nature can have the same style. As consequence, when you change the set of formatting attributes of the style, all objects associated with the style also change their formatting attributes accordingly. Use styles to uniformly format a large set of paragraphs, cells, and objects and better manage the formatting of documents." +msgstr "" + +#. GDMrG #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3159254\n" "help.text" -msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time." +msgid "When you do not use styles, and apply formatting attributes to parts of text directly, this is called Direct formatting (also called manual formatting). The formatting is applied only to the selected area of the document. If the document has several paragraphs, frames, or any other object, you apply direct formatting on each object. Direct formatting is available with the Format menu and with the Formatting toolbar." msgstr "" -#. QTCDE +#. KeiAC #: 00000005.xhp msgctxt "" "00000005.xhp\n" -"par_id3147287\n" +"par_id971619105747398\n" "help.text" -msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> and then choosing <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem>." +msgid "A direct formatting attribute applied on a object overrides the corresponding attribute of the style applied to the object." msgstr "" #. aUcVk diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0a8efd0216a..603ed74770e 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-01 16:36+0000\n" "Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ja/>\n" @@ -4381,14 +4381,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"終了\">終了</link>" -#. XhtpZ +#. 3xkrS #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3146946\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.</ahelp></variable> The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use." -msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">現在のドキュメント、選択範囲、または指定ページを印刷します。また、現在のドキュメントの印刷オプションも設定できます。</ahelp></variable> 印刷オプションは、使用するプリンターとオペレーティングシステムに応じて異なる場合があります。" +msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.</ahelp> </variable> The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use." +msgstr "" #. Y8AZi #: 01130000.xhp @@ -4507,40 +4507,76 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview.</ahelp>" msgstr "" -#. sdc3k +#. bkEuD +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id691619139072776\n" +"help.text" +msgid "Preview checkbox" +msgstr "" + +#. FbBW7 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id3150776\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>" +msgstr "" + +#. VupTf +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id931619139079209\n" +"help.text" +msgid "Preview navigation box" +msgstr "" + +#. uGPRE #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3150773\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of page to be shown in the preview.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of page to be shown in the preview in the box or use the arrow buttons to display pages in the preview.</ahelp>" msgstr "" -#. AmhC3 +#. Zg7aE #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the next page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\"><widget>🡆</widget> Shows preview of the next page.</ahelp>" msgstr "" -#. E4ddj +#. fAR3e +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id131619140182489\n" +"help.text" +msgid "<widget>⯮</widget> Shows preview of the last page." +msgstr "" + +#. Ge5HC #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3150775\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the previous page.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\"><widget>🡄</widget> Shows preview of the previous page.</ahelp>" msgstr "" -#. jNFvv +#. mBis5 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id3150776\n" +"par_id711619140188690\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>" +msgid "<widget>⯬</widget> Shows preview of the first page." msgstr "" #. y5JqS @@ -4561,554 +4597,1238 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>General</emph> tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the <emph>Printer Settings</emph> dialog." msgstr "" -#. b64Z5 +#. 5cGHt #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id2\n" +"hd_id861619196034872\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page - Background</emph>.</ahelp>" +msgid "Printer" msgstr "" -#. jqcyB +#. 5hiFP #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id4\n" +"par_id3149511\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択したオブジェクトの背景を透明にするか不透明にするかを指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job.</ahelp>" +msgstr "" -#. grHGN +#. 9CQRU #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id6\n" +"hd_id111619248846947\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">テキスト枠をブラウズするには、このアイコンを選択します。</ahelp>" +msgid "Status" +msgstr "" -#. BBwiN +#. Kfwra #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id8\n" +"par_id42\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">テキストのプレースホルダーを印刷するには、このオプションをオンにします。印刷出力のテキストのプレースホルダーを空白にするには、このオプションをオフにします。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>" +msgstr "" -#. Ci8Lf +#. vEyiG #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id10\n" +"hd_id851619198158428\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">文書ドキュメントのフォームコントロールフィールドを印刷するかどうかを指定します。</ahelp>" +msgid "Properties" +msgstr "" -#. y9r3D +#. ZMfYb #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id12\n" +"par_id3156113\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">繰り返される値を印刷するように指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Printer Properties</emph> dialog. The printer properties vary according to the printer that you select.</ahelp>" +msgstr "" -#. DyEuF +#. TXTqq #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id14\n" +"hd_id301619196931584\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">このオプションが有効な場合は、自動的に挿入される空白ページが印刷されます。 これは、両面印刷をしている場合に最適です。 たとえば、ある書籍では、「章」段落スタイルは、常に奇数ページから始まるように設定されています。 前の章が奇数ページで終了している場合、%PRODUCTNAME は偶数の空白ページを挿入します。 このオプションは、偶数ページを印刷するかどうかを制御します。</ahelp>" +msgid "Range and copies" +msgstr "" -#. CAvd2 +#. CjmAo #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id16\n" +"hd_id411619223685491\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">繰り返される値を印刷するように指定します。</ahelp>" +msgid "All pages" +msgstr "" -#. nigeb +#. REG4m #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id20\n" +"par_id3149164\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">印刷出力にドキュメントの名前を含めるかどうかを指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the entire document.</ahelp>" +msgstr "" -#. AZhWR +#. miCEv #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id22\n" +"hd_id471619223699982\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>" +msgid "Pages" msgstr "" -#. FghRx +#. TzCg9 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id24\n" +"par_id3152944\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">セルの内容が右揃えになります。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" -#. 47CRF +#. qBArg #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id26\n" +"hd_id991619223714871\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ページもしくはスライドで表の位置をそろえます。</ahelp>" +msgid "Selection" +msgstr "" -#. JUD9q +#. Abtm6 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id28\n" +"par_id3150244\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">凡例をグラフの左に配置します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.</ahelp>" +msgstr "" -#. ixz2F +#. T9g4h #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id30\n" +"par_id3146848\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択したオブジェクトの高さを指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">To print a range of pages, use a format like <item type=\"input\">3-6</item>. To print single pages, use a format like <item type=\"input\">7;9;11</item>. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like <item type=\"input\">3-6;8;10;12</item>.</ahelp>" +msgstr "" -#. f5ZER +#. cWoxT #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id32\n" +"hd_id461619223744867\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択したオブジェクトの高さを指定します。</ahelp>" +msgid "Include" +msgstr "" -#. R3jDW +#. gaieA #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id34\n" +"par_id271619217217310\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">印刷ページでセルを横方向の中央にそろえます。</ahelp>" +msgid "Select the subset of pages to print. Possible values are:" +msgstr "" -#. VDGTG +#. JKSDi #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id35\n" +"par_id911619217484736\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp>" +msgid "<emph>Even pages</emph>:" msgstr "" -#. BZzxW +#. sXLHa #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id3149164\n" +"par_id3152945\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ドキュメント全体を印刷します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>" +msgstr "" -#. x5fVs +#. RJUdz #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id3152944\n" +"par_id41619217998664\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>ページ指定</emph> のボックスに指定したページまたはスライドだけを印刷します。</ahelp>" +msgid "<emph>Odd pages</emph>:" +msgstr "" -#. MCGtx +#. xkay5 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id3152945\n" +"par_id3152946\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>" msgstr "" -#. pWnF3 +#. oYaBB #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id3152946\n" +"par_id171619218364989\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>" +msgid "<emph>Odd and even pages</emph>:" msgstr "" -#. NipVQ +#. fevn9 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id3150244\n" +"par_id421619222542753\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">現在のドキュメントから、選択範囲または選択オブジェクトだけを印刷します。</ahelp>" +msgid "Prints the entire document." +msgstr "" -#. HbwoN +#. 4EEe3 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id3146848\n" +"hd_id881619225348934\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To print a range of pages, use a format like <item type=\"input\">3-6</item>. To print single pages, use a format like <item type=\"input\">7;9;11</item>. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like <item type=\"input\">3-6;8;10;12</item>.</ahelp>" +msgid "From which" msgstr "" -#. CcvgB +#. 8bGAj #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id3150772\n" +"par_id35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp> Possible valuer are <emph>Print all sheets</emph> and <emph>Print selected sheets</emph>." msgstr "" -#. QGUzM +#. fGCJk #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id38\n" +"hd_id681619223767221\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">印刷する部数を入力します。</ahelp>" +msgid "Paper sides" +msgstr "" -#. 6BvGF +#. KPPih #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id40\n" +"par_id3150772\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">データポイント順序を設定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>" +msgstr "" -#. 5TfKf +#. cnnat +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id851619223781119\n" +"help.text" +msgid "Number of copies" +msgstr "" + +#. qCXzM #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3145069\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of copies that you want to print.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">印刷する部数を入力します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of copies that you want to print.</ahelp>" +msgstr "" -#. P7LiR +#. rLgis +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id931619223793984\n" +"help.text" +msgid "Collate" +msgstr "" + +#. 8NLFW #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3150865\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">元のドキュメントのページ順序が維持されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>" +msgstr "" -#. crVz4 +#. Um8wH #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id3156113\n" +"hd_id681619223806762\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Printer Properties</emph> dialog. The printer properties vary according to the printer that you select.</ahelp>" +msgid "Create separated prints jobs for collated output" msgstr "" -#. RGAxb +#. AzCAN #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id42\n" +"par_id38\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.</ahelp>" msgstr "" -#. gaGCz +#. GLMNy #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id3149511\n" +"hd_id741619223818619\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the <emph>Properties</emph> button to change some of the printer properties.</ahelp>" +msgid "Print in reverse order" msgstr "" -#. 3yLDU +#. PqdCW #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id46\n" +"par_id40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">新しいツールバーの配置位置を指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>" +msgstr "" -#. ntHGB +#. RbXJE #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id50\n" +"hd_id0818200912285112\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Check to draw a border around each page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">クリックして、目的のウィザードページに移動します。@</ahelp>" +msgid "Page Layout" +msgstr "ページレイアウト" -#. 8dYfU +#. AERDJ #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id52\n" +"par_id0818200912285150\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Page Layout</emph> section can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper." +msgstr "" + +#. eYRqB +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id0818200904164735\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">基本的なグラフの種類を選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look.</ahelp>" +msgstr "" + +#. nVr7X +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id0818200904102987\n" +"help.text" +msgid "For some document types, you can choose to print a brochure." +msgstr "ドキュメントの種類によってはパンフレット形式の印刷ができます。" + +#. nC9sR +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id671619223836561\n" +"help.text" +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#. BhLDa +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id67\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>" +msgstr "" -#. GnLH5 +#. t4E2n +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id761619223624028\n" +"help.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#. kYfn6 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id54\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the orientation of the paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">新しいツールバーの配置位置を指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the orientation of the paper.</ahelp> Possible values are <emph>Portrait</emph> and <emph>Landscape</emph>." +msgstr "" -#. GDPyv +#. f9QFr #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id56\n" +"hd_id361619224024788\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">並べ替え順を選択します。</ahelp>" +msgid "Pages per sheet" +msgstr "" -#. kDE4q +#. j5XaE #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id58\n" +"par_id66\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Print multiple pages per sheet of paper.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 9GdoC +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">基本的なグラフの種類のサブタイプを選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select how many pages to print per sheet of paper.</ahelp> When the number of pages is set to <emph>Custom</emph>, then the following settings shows:" +msgstr "" -#. c3YXh +#. FjtoQ +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id601619252410880\n" +"help.text" +msgid "Pages" +msgstr "" + +#. GFW9D #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id60\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ファイル形式を選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select number of rows.</ahelp>" +msgstr "" + +#. LLnTE +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id171619252415823\n" +"help.text" +msgid "By" +msgstr "" -#. vFDCD +#. SwKoG #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id62\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ファイル形式を選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select number of columns.</ahelp>" +msgstr "" -#. dCGix +#. UWUeY #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id64\n" +"hd_id821619252526953\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many pages to print per sheet of paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">配布資料で、紙1ページに印刷するスライドの数を選択します。</ahelp>" +msgid "Margin" +msgstr "" -#. sDfwy +#. CNbo4 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id66\n" +"par_id56\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print multiple pages per sheet of paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ドキュメント全体を印刷します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>" +msgstr "" -#. gG4q6 +#. 3DJq7 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id67\n" +"hd_id571619252531670\n" +"help.text" +msgid "Distance" +msgstr "" + +#. KLGHJ +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id58\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>" +msgstr "" + +#. uA962 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id361619224237112\n" +"help.text" +msgid "Order" +msgstr "" + +#. wbSAY +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id52\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>" +msgstr "" + +#. YZyuh +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id441619224400473\n" +"help.text" +msgid "Draw a border on each page" +msgstr "" + +#. u2CAQ +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id50\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Check to draw a border around each page.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 4pXmQ +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id721619225074805\n" +"help.text" +msgid "Brochure" +msgstr "" + +#. AAxay +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id46\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>" +msgstr "" + +#. pXDQy +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id301619226508197\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" + +#. kL5L3 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id151619228134803\n" +"help.text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. dmGqR +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id281619228113353\n" +"help.text" +msgid "Page Background" +msgstr "" + +#. zHjsd +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id2\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page - Background</emph>.</ahelp>" +msgstr "" + +#. XFGTG +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id901619228194194\n" +"help.text" +msgid "Images and other graphic objects" +msgstr "" + +#. EdPqS +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id4\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed.</ahelp>" +msgstr "" + +#. EnnB3 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id611619228309367\n" +"help.text" +msgid "Hidden text" +msgstr "" + +#. u6pRd +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id6\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>" +msgstr "" + +#. zzL7D +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id191619228341147\n" +"help.text" +msgid "Text placeholders" +msgstr "" + +#. nzAik +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id8\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>" +msgstr "" + +#. Z4n9R +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id331619228370432\n" +"help.text" +msgid "Form controls" +msgstr "" + +#. PNxji +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id10\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>" +msgstr "" + +#. CRYB6 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id471619228416830\n" +"help.text" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. e6uax +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id16\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>" +msgstr "" + +#. APiC3 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id321619228471188\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. 3DMF7 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id541619228499071\n" +"help.text" +msgid "Print text in black" +msgstr "" + +#. axxMA +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>" msgstr "" -#. aM7kK +#. LibL9 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id161619228522978\n" +"help.text" +msgid "Pages" +msgstr "" + +#. XFLzA +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id281619228561327\n" +"help.text" +msgid "Print automatically inserted blank pages" +msgstr "" + +#. CJP6W +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id14\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>" +msgstr "" + +#. ZuEDx +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id871619229199189\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" + +#. BfvLp +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id621619229204878\n" +"help.text" +msgid "Pages" +msgstr "" + +#. BJyDF +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id631619229209903\n" +"help.text" +msgid "Suppress output of empty pages" +msgstr "" + +#. bgYTe +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id34\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>" +msgstr "" + +#. pEqzQ +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id121619249312306\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" + +#. NNAg6 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id191619249318059\n" +"help.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#. HCE3W +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id151619249336236\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. siLoT #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id68\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">新しいツールバーの配置位置を指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>" +msgstr "" + +#. ENzUv +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id481619249411436\n" +"help.text" +msgid "Slides per page" +msgstr "" -#. GxBJz +#. jCCGW #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id70\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select how many slides to print per page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">並べ替え順を選択します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select how many slides to print per page.</ahelp>" +msgstr "" -#. i82Sz +#. UMABP +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id551619249466371\n" +"help.text" +msgid "Order" +msgstr "" + +#. EFRwZ #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id72\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to arrange slides on the printed page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">印刷ページでセルを縦方向の中央にそろえます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specify how to arrange slides on the printed page.</ahelp>" +msgstr "" + +#. EaCD6 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id381619249533203\n" +"help.text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. pPE9M +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id51619249550596\n" +"help.text" +msgid "Slide name" +msgstr "" -#. WwZMV +#. HXyPD #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id74\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">繰り返される値を印刷するように指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>" +msgstr "" -#. MGEfC +#. yo7rN +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id301619249622789\n" +"help.text" +msgid "Date and time" +msgstr "" + +#. EAB8Q #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id76\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">繰り返される値を印刷するように指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>" +msgstr "" -#. 6GWDF +#. eNaEf +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id161619249643209\n" +"help.text" +msgid "Hidden pages" +msgstr "" + +#. n8vJH #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id78\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">繰り返される値を印刷するように指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden.</ahelp>" +msgstr "" + +#. bvwT2 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id891619249661371\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" -#. Rwqfi +#. pnfBm +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id781619249791597\n" +"help.text" +msgid "Original colors" +msgstr "" + +#. pXcAY #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id80\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print in original colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">繰り返される値を印刷するように指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print in original colors.</ahelp>" +msgstr "" -#. VNMu2 +#. ofUbA +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id281619249798140\n" +"help.text" +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#. A4gn3 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id82\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as grayscale.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">繰り返される値を印刷するように指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print colors as grayscale.</ahelp>" +msgstr "" + +#. XSFDN +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id191619249805910\n" +"help.text" +msgid "Black and white" +msgstr "" -#. BKmbG +#. TToES #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id84\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print colors as black and white.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">繰り返される値を印刷するように指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print colors as black and white.</ahelp>" +msgstr "" -#. 5PvmX +#. wEhtB +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id841619249950074\n" +"help.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. sBQ47 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id86\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">クリックしてドキュメントのすべてのシートを選択してください。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>" +msgstr "" -#. s3Nsf +#. jDBFB +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id961619249977935\n" +"help.text" +msgid "Original size" +msgstr "" + +#. VqWUF #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id88\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">印刷時にページのさらなる倍率変更を行いません。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>" +msgstr "" + +#. YwpHU +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id881619250251781\n" +"help.text" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "" -#. FFAHN +#. 29T6Y #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id90\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">現在のプリンターの余白からはみ出すオブジェクトをプリンターの用紙に収まるように縮小するかどうかを指定します。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 2JXtq +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id251619250401542\n" +"help.text" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "" + +#. L9mDm +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id651619261328941\n" +"help.text" +msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." +msgstr "" -#. vMYjm +#. b4DKX +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id361619250241828\n" +"help.text" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "" + +#. xeGdL #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id92\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ページを並べた形式で印刷します。ページまたはスライドが用紙よりも小さい場合は、複数のページまたはスライドが 1 ページの用紙に印刷されます。</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper.</ahelp>" +msgstr "" -#. HZSPA +#. bqBAq #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"hd_id0818200912285074\n" +"hd_id331619250751054\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math" +msgid "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "" -#. X5Rpt +#. AFDk9 #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id0818200912285019\n" +"hd_id571619250850474\n" "help.text" -msgid "The tab page with the same name as the current application can be used to define the contents, color, size, and pages to be printed. You define settings that are specific to the current document type." -msgstr "印刷を始めるアプリケーションと同じ名前のタブページを使って、印刷する内容の選択、色、サイズ、ページ選択ができます。この方法ではドキュメントの種類ごとに設定されます。" +msgid "Contents" +msgstr "" -#. RbXJE +#. DXT5F #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"hd_id0818200912285112\n" +"hd_id551619250976409\n" "help.text" -msgid "Page Layout" -msgstr "ページレイアウト" +msgid "Page name" +msgstr "" -#. AERDJ +#. nEBGA #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id0818200912285150\n" +"par_id74d\n" "help.text" -msgid "The <emph>Page Layout</emph> section can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper." +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>" msgstr "" -#. eYRqB +#. s3pqB #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id0818200904164735\n" +"hd_id301619249624789\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look.</ahelp>" +msgid "Date and time" msgstr "" -#. nVr7X +#. Pv7FE #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id0818200904102987\n" +"par_id76d\n" "help.text" -msgid "For some document types, you can choose to print a brochure." -msgstr "ドキュメントの種類によってはパンフレット形式の印刷ができます。" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>" +msgstr "" + +#. HWosa +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id701619228767584\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" + +#. pEHHB +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id211619228847233\n" +"help.text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. fFkuh +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id231619228825239\n" +"help.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. qi7gG +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id20\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>" +msgstr "" + +#. jHaEZ +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id881619228869444\n" +"help.text" +msgid "Formula text" +msgstr "" + +#. Dsf8x +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id22\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 3KzTB +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id881619228899408\n" +"help.text" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#. oWquw +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id24\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>" +msgstr "" + +#. gCfBu +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id611619228924916\n" +"help.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. CwNL2 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id121619228944470\n" +"help.text" +msgid "Original size" +msgstr "" + +#. i9ApX +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id26\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>" +msgstr "" + +#. QCwXG +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id651619228968578\n" +"help.text" +msgid "Fit to page" +msgstr "" + +#. R9DFL +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id28\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>" +msgstr "" + +#. kGS5A +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"hd_id741619228989979\n" +"help.text" +msgid "Scaling" +msgstr "" + +#. FCDXz +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id30\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 4EBb8 +#: 01130000.xhp +msgctxt "" +"01130000.xhp\n" +"par_id32\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the scale factor for scaling the formula.</ahelp>" +msgstr "" #. vXCZ9 #: 01130000.xhp @@ -14749,14 +15469,14 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "直接設定した書式の解除" -#. 4nCsV +#. PLGwn #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "bm_id3157959\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>書式設定; 文章入力の際は元に戻す</bookmark_value><bookmark_value>ハイパーリンク; 削除</bookmark_value><bookmark_value>削除; ハイパーリンク</bookmark_value><bookmark_value>セル;書式のリセット</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>paragraph;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>format;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;clear</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>" +msgstr "" #. y96Dt #: 05010000.xhp @@ -14785,23 +15505,32 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the <emph>Bold</emph> icon.</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>直接書式とは、<emph>太字</emph> アイコンをクリックして太字書体にするなど、スタイルを使用せずに書式を設定することをいいます。</defaultinline></switchinline>" -#. KAK6k +#. 2Fe4j #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id671594846326658\n" "help.text" -msgid "Applied character styles will not be affected by Clear Direct Formatting, only direct formatting applied on top of the character styles. To remove formatting applied by a character style, reapply the <emph>Default</emph> character style." +msgid "Applied styles (paragraph, character, and other types) are not affected by <emph>Clear Direct Formatting</emph>, only direct formatting applied on top of the styles. To remove formatting applied by a character or paragraph style, reapply the corresponding <emph>Default</emph> style." msgstr "" -#. h42SA +#. RcqAz #: 05010000.xhp msgctxt "" "05010000.xhp\n" "par_id3157959\n" "help.text" -msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press Shift+Ctrl+X." -msgstr "下線などの直接書式が適用されないようにするには、テキストを新規に入力しているときに、行の終わりで右矢印キーを押します。" +msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press <keycode>Shift+Ctrl+X</keycode>." +msgstr "" + +#. BsVyF +#: 05010000.xhp +msgctxt "" +"05010000.xhp\n" +"par_id91619108534060\n" +"help.text" +msgid "Bullets and numbering are properties of lists. <emph>Clear Direct Formatting</emph> does not clear directly formatted bullets and numbering found in a paragraph. To remove the bullet and numbering applied directly to a paragraph, use the <emph>Toggle Unordered List</emph>, the <emph>Togle Ordered List</emph> or the <emph>No List</emph> icons on the Formatting toolbar." +msgstr "" #. rQFC8 #: 05020000.xhp @@ -41704,14 +42433,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">アイコンリストに新しいアイコンを追加します。 選択したアイコンを %PRODUCTNAME の内部アイコンディレクトリにインポートするファイルを開くダイアログが表示されます。</ahelp>" -#. mYBQN +#. 3qKnr #: 06140402.xhp msgctxt "" "06140402.xhp\n" "par_idN10575\n" "help.text" -msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16x16 or 26x26 pixels in size." -msgstr "PNG ファイル形式で 16x16 または 26x26 ピクセルのサイズのアイコンだけをインポートできます。" +msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16 × 16 or 24 × 24 pixels in size." +msgstr "" #. RLa8G #: 06140402.xhp @@ -46582,6 +47311,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>" msgstr "" +#. DaSEM +#: packagemanager.xhp +msgctxt "" +"packagemanager.xhp\n" +"par_id941619265371175\n" +"help.text" +msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\" name=\"expert configuration\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled." +msgstr "" + #. AEioS #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -49525,6 +50263,15 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the security options of the exported PDF file." msgstr "" +#. oeCcJ +#: ref_pdf_export_security.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export_security.xhp\n" +"par_id251619267385242\n" +"help.text" +msgid "The restrictions that limit copying, editing or printing depend on the reader software to obey them, so the security they provide is limited." +msgstr "" + #. ENhob #: ref_pdf_export_security.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 0ad1178efc1..1f8db461d27 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 07:44+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -9079,14 +9079,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms are created based on a database table or database query. They display the data in a visually pleasant fashion and can be used to enter data or edit data." msgstr "フォームは、データベーステーブルあるいはデータベースクエリーを基に作成されます。データを表示できるようにすれば、新しいデータを入力したり、フォームを基にしたデータベーステーブルあるいはデータベースクエリーに保存されている既存のデータを変更するのに役立ちます。" -#. APwnu +#. zDRfS #: 01170203.xhp msgctxt "" "01170203.xhp\n" "par_id3147094\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"wozu\">If you require a form that can refer to the data in a table or query and can additionally display data from another table, you should create a subform. </variable> For example, this subform can be a text box that displays the data of another database table." -msgstr "<variable id=\"wozu\">テーブルかクエリー内のデータを参照し、さらに別のテーブルのデータを表示するフォームが必要な場合は、サブフォームを作成すべきです。</variable> たとえば、別のデータベーステーブルのデータを表示するテキストボックスとしてこのサブフォームを使用できます。" +msgid "<variable id=\"wozu\">If you require a form that can refer to the data in a table or query and can additionally display data from another table, you should create a subform.</variable> For example, this subform can be a text box that displays the data of another database table." +msgstr "" #. XHd6U #: 01170203.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index fff8f707433..986cdd67c9c 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 07:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,285 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565336731.000000\n" -#. rxCsN -#: 05040000.xhp -msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "General" -msgstr "全般" - -#. 9CBQW -#: 05040000.xhp -msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"hd_id3149031\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"一般\">一般</link>" - -#. 7ithV -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "General" -msgstr "全般" - -#. CGWNP -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3153255\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"一般\">一般</link>" - -#. LsG3R -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3157898\n" -"help.text" -msgid "When you create a database table as an administrator, you can use this tab to determine user access, and to edit the data or the table structure." -msgstr "システム管理者としてデータベーステーブルを作成する場合、この見出しを使って、ユーザーアクセスの管理および、データやテーブル構造の編集を行います。" - -#. CydBA -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"bm_id3152594\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>access rights for database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; access rights to (Base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>データベーステーブル用のアクセス権 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>データベースのテーブル; アクセス権 (Base)</bookmark_value>" - -#. VFwEY -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3152594\n" -"help.text" -msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> tab to view your access rights for the selected table." -msgstr "システム管理者でない場合は、<emph>全般</emph> を使用します。" - -#. ZGqED -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3145669\n" -"help.text" -msgid "Table name" -msgstr "テーブル名" - -#. hfNJd -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3147834\n" -"help.text" -msgid "Displays the name of the selected database table." -msgstr "選択したデータベーステーブルの名前を表示します。" - -#. mxdWQ -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3156426\n" -"help.text" -msgid "Type" -msgstr "種類" - -#. cGosS -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3154823\n" -"help.text" -msgid "Displays the type of database." -msgstr "データベースの種類を表示します。" - -#. jCSC3 -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3149095\n" -"help.text" -msgid "Location" -msgstr "場所" - -#. GjS2M -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3153311\n" -"help.text" -msgid "Displays the complete path of the database table." -msgstr "データベーステーブルの絶対パスを表示します。" - -#. gA9FG -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3153528\n" -"help.text" -msgid "Read data" -msgstr "データ読み取り" - -#. YB94i -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3163802\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ユーザーにデータの読み取りを許可します。</ahelp>" - -#. MFSk5 -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3150355\n" -"help.text" -msgid "Insert data" -msgstr "データ挿入" - -#. XFubg -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3149398\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ユーザーに新規データの挿入を許可します。</ahelp>" - -#. EW2bD -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Change data" -msgstr "データ変更" - -#. U9WwE -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3158430\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ユーザーにデータの変更を許可します。</ahelp>" - -#. DqoTz -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3149516\n" -"help.text" -msgid "Delete data" -msgstr "データ削除" - -#. VRspq -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3155449\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ユーザーにデータの削除を許可します。</ahelp>" - -#. WAXNP -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3145674\n" -"help.text" -msgid "Change table structure" -msgstr "テーブル構造変更" - -#. NAwCj -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3153146\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ユーザーにテーブル構造の変更を許可します。</ahelp>" - -#. rTzQj -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3143270\n" -"help.text" -msgid "Definition" -msgstr "テーブル構造削除" - -#. zAByc -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3154897\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ユーザーにテーブル構造の削除を許可します。</ahelp>" - -#. gFhhG -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"hd_id3153126\n" -"help.text" -msgid "Modify references" -msgstr "参照先変更" - -#. qx3NS -#: 05040100.xhp -msgctxt "" -"05040100.xhp\n" -"par_id3159399\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to modify the defined references, for example, to enter new relations for the table or to delete existing relations.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">テーブルの新規リレーションの入力や既存のリレーションの削除など、定義済みの参照の変更をユーザーに許可します。 </ahelp>" - -#. 2sbVx -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Description" -msgstr "概要" - -#. rGuxt -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3109850\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"説明\">説明</link>" - -#. h4VES -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3157898\n" -"help.text" -msgid "Table description" -msgstr "テーブル説明" - -#. ABb4R -#: 05040200.xhp -msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"par_id3154422\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したテーブルの説明を表示します。</ahelp>" - #. jpgRA #: 11000002.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index baef48ac0be..a944b672d4d 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-23 19:35+0000\n" "Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ja/>\n" @@ -16747,13 +16747,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"manage_templates\"><link href=\"text/shared/guide/manage_templates.xhp\" name=\"Manage_Templates\">Templates in the Template Manager</link></variable>" msgstr "" -#. XJNdZ +#. vGZfY #: manage_templates.xhp msgctxt "" "manage_templates.xhp\n" "par_id411607893606359\n" "help.text" -msgid "The recommended method for working with templates is to use the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"template_manager\">Template Manager</link> and the commands in the <link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"template_submenu\"><menuitem>File – Template</menuitem> </link> submenu, <menuitem>Edit Template</menuitem> and <menuitem>Save as Template</menuitem>. These commands are sufficient for basic management of templates in %PRODUCTNAME." +msgid "The recommended method for working with templates is to use the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\" name=\"template_manager\">Template Manager</link> and the commands in the <link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"template_submenu\"><menuitem>File - Templates</menuitem></link> submenu, <menuitem>Edit Template</menuitem> and <menuitem>Save as Template</menuitem>. These commands are sufficient for basic management of templates in %PRODUCTNAME." msgstr "" #. g2AzE @@ -16855,13 +16855,13 @@ msgctxt "" msgid "If templates have the same title, but belong to different categories, then all appear in the Template Manager. For example, if three templates have the title <literal>A4</literal>, and each template belongs to a different category, then all three templates appear with the Template Name <literal>A4</literal>." msgstr "" -#. eDDWo +#. m5kGe #: manage_templates.xhp msgctxt "" "manage_templates.xhp\n" "par_id411607896274563\n" "help.text" -msgid "You can edit the Title field by choosing <menuitem>Files – Properties – Description</menuitem>. If you change the Title field, then the new title also appears as the Template Name in the Template Manager. Alternatively, if you use the <menuitem>Rename</menuitem> command in the context menu for a template, then the Title field of the template is changed to the new Template Name." +msgid "You can edit the Title field by choosing <menuitem>File - Properties - Description</menuitem>. If you change the Title field, then the new title also appears as the Template Name in the Template Manager. Alternatively, if you use the <menuitem>Rename</menuitem> command in the context menu for a template, then the Title field of the template is changed to the new Template Name." msgstr "" #. XVZ5C @@ -16927,13 +16927,13 @@ msgctxt "" msgid "User Paths" msgstr "" -#. RCCaQ +#. eGWNv #: manage_templates.xhp msgctxt "" "manage_templates.xhp\n" "par_id741607769970240\n" "help.text" -msgid "The default setting for User Path is the <emph>template</emph> subdirectory in the user profile directory. The location of the user profile directory depends on the system installation. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp#userprofile_location\"/>" +msgid "The default setting for User Path is the <emph>template</emph> subdirectory in the user profile directory. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp#userprofile_location\"/>" msgstr "" #. gV22c diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 34abd9c570d..ff98628a6b2 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n" "Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ja/>\n" @@ -7747,13 +7747,13 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "全般" -#. 4yr6m +#. dsATf #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" "bm_id3145119\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>" msgstr "" #. JhHC7 diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index cf57de785a2..9217426fee3 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ja/>\n" @@ -583,13 +583,13 @@ msgctxt "" msgid "On a slide in <emph>Normal</emph> view, select the object you want to animate." msgstr "<emph>標準表示</emph> のスライドで、アニメーション化するオブジェクトを選択します。" -#. em9ZB +#. SAgz6 #: animated_objects.xhp msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" "par_id3149875\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Animation</emph>, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on <emph>Add (+)</emph> button, and then select an animation effect." +msgid "Choose <emph>View - Animation</emph>, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on <emph>Add (+)</emph> button, and then select an animation effect." msgstr "" #. iHWsE diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0e7ef099b58..47da32b8840 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-11 08:35+0000\n" "Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ja/>\n" @@ -7261,14 +7261,50 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "番号付け段落" -#. 2vAV7 +#. CCYQm #: 04090002.xhp msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id5841242\n" "help.text" -msgid "The Selection box shows a list of all numbered headings and numbered paragraphs in the order of their appearance in the document." -msgstr "選択ボックスには、番号付け見出しおよび番号付け段落のリストがドキュメントに表示される順序で表示されます。" +msgid "The Selection box shows a list of all ordered paragraphs in the order of their appearance in the document. The list includes:" +msgstr "" + +#. PDMFm +#: 04090002.xhp +msgctxt "" +"04090002.xhp\n" +"par_id971618826026891\n" +"help.text" +msgid "paragraphs with a paragraph style assigned a numbering scheme in the Tools > Chapter Numbering dialog" +msgstr "" + +#. aJ9QE +#: 04090002.xhp +msgctxt "" +"04090002.xhp\n" +"par_id1001618826039875\n" +"help.text" +msgid "ordered list paragraphs, formatted with the Formatting toolbar or Bullets and Numbering dialog" +msgstr "" + +#. EsEhC +#: 04090002.xhp +msgctxt "" +"04090002.xhp\n" +"par_id761618826048138\n" +"help.text" +msgid "paragraphs formatted with a numbered list style" +msgstr "" + +#. X7UTU +#: 04090002.xhp +msgctxt "" +"04090002.xhp\n" +"par_id941618826055035\n" +"help.text" +msgid "paragraphs formatted with a paragraph style with a numbered list style applied in the Outline & List tab." +msgstr "" #. DXnQx #: 04090002.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index fc865771e54..8f2dbc39bdb 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ja/>\n" @@ -484,14 +484,14 @@ msgctxt "" msgid "Turning Off AutoCorrect" msgstr "オートコレクトを無効にする" -#. vC3UF +#. qRFAv #: auto_off.xhp msgctxt "" "auto_off.xhp\n" "bm_id3154250\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value> <bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value> <bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value> <bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value> <bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>自動修正機能の解除</bookmark_value><bookmark_value>テキスト;自動修正機能の解除</bookmark_value><bookmark_value>大文字;小文字に変更</bookmark_value><bookmark_value>大文字;ピリオドのあと小文字に変更</bookmark_value><bookmark_value>引用符;自動変更</bookmark_value><bookmark_value>文字列;自動置換オン/オフ</bookmark_value><bookmark_value>線;自動描画オン/オフ</bookmark_value><bookmark_value>下線;簡易</bookmark_value><bookmark_value>外枠;自動描画オン/オフ</bookmark_value><bookmark_value>自動変更機能オン/オフ</bookmark_value><bookmark_value>変更;自動</bookmark_value><bookmark_value>オートコレクト機能;解除</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value><bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value><bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value><bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value><bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value><bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value><bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value><bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value><bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value><bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>" +msgstr "" #. qbd3o #: auto_off.xhp @@ -538,15 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List" msgstr "特定の用語をオートコレクトのリストから削除するには、下記の手順で操作します。" -#. gjCeQ -#: auto_off.xhp -msgctxt "" -"auto_off.xhp\n" -"par_id3147274\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>" -msgstr "" - #. iK5GF #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -583,15 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "To Stop Replacing Quotation Marks" msgstr "クオーテーションマーク (引用符) の置換機能を解除するには、下記の手順で操作します。" -#. 66rSA -#: auto_off.xhp -msgctxt "" -"auto_off.xhp\n" -"par_id3151196\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>" -msgstr "" - #. E3bi7 #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -619,15 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence" msgstr "文章の先頭文字の大文字化機能を解除するには、下記の手順で操作します。" -#. qjSby -#: auto_off.xhp -msgctxt "" -"auto_off.xhp\n" -"par_id3155099\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>" -msgstr "" - #. 6TQxg #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -664,15 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #" msgstr "「-」、「_」、「=」、「*」、「~」、「#」の記号は、3 個連続入力して Enter キーを押すと、$[officename] が自動的に罫線へ変換します。" -#. i28kA -#: auto_off.xhp -msgctxt "" -"auto_off.xhp\n" -"par_id3155439\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000406.xhp#autokorr\"/>" -msgstr "" - #. phDUA #: auto_off.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3d6bc3515b7..25149e26c84 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-18 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-18 15:37+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1545530455.000000\n" #. HhMVS @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Report Builder" +msgstr "レポートビルダー" #. iE8oL #: ExtendedColorScheme.xcu diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index be1bc6e178d..514840ed965 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:37+0000\n" -"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-18 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Visible Rows Only" -msgstr "" +msgstr "表示されている行のみ選択" #. rDd3w #: CalcCommands.xcu @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Visible Columns Only" -msgstr "" +msgstr "表示されている列のみ選択" #. LEvrC #: CalcCommands.xcu @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "セル参照種類を順に切り替える" +msgstr "セル参照の種類を切り替え" #. 8Zduf #: CalcCommands.xcu @@ -18124,7 +18124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "" +msgstr "アウトライン" #. ND6wH #: GenericCommands.xcu @@ -20676,7 +20676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "蛍光ペンの色" #. h68Rw #: GenericCommands.xcu @@ -20686,7 +20686,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" -msgstr "" +msgstr "蛍光ペンの色(テキストボックスとシェイプ)" #. SPsxZ #: GenericCommands.xcu @@ -22718,6 +22718,16 @@ msgctxt "" msgid "Protect Track Changes" msgstr "変更の追跡を保護" +#. XGBrs +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Protect Track Changes" +msgstr "" + #. 7u9EW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23416,7 +23426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF としてエクスポート" #. YsFV2 #: GenericCommands.xcu @@ -23446,7 +23456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF として直接エクスポート" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu @@ -25536,7 +25546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Development Tools" -msgstr "" +msgstr "開発ツール" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu @@ -26198,6 +26208,16 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "選択用" +#. yhJF9 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Language for Selection" +msgstr "" + #. TbazQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26208,6 +26228,16 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "段落用" +#. nAUEv +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Language for Paragraph" +msgstr "" + #. MjBaU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26218,6 +26248,16 @@ msgctxt "" msgid "For All Text" msgstr "すべてのテキスト" +#. KrUgJ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Language for All Text" +msgstr "" + #. 4cXLB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -29698,6 +29738,16 @@ msgctxt "" msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "目次と索引(~T)" +#. eFv2z +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update Indexes and ~Tables" +msgstr "" + #. XPn5o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29718,15 +29768,15 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "現在の目次や索引(~I)" -#. K4wN4 +#. 4nqPU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Update index" -msgstr "目次と索引の更新" +msgid "Update ~Index" +msgstr "" #. 3sfQu #: WriterCommands.xcu @@ -29948,6 +29998,16 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "リンク(~L)" +#. gA4ED +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update ~Links" +msgstr "" + #. fQQgY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30198,6 +30258,16 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "グラフ(~C)" +#. wJWVm +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update ~Charts" +msgstr "" + #. 46XYv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -32288,6 +32358,16 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "フィールド(~F)" +#. SfG3D +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update ~Fields" +msgstr "" + #. tpc5P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -32948,6 +33028,16 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "ページの書式設定" +#. neAhV +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update Page Formatting" +msgstr "" + #. yyVam #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -34246,7 +34336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~List" -msgstr "" +msgstr "箇条書き(~L)" #. ZmR9V #: WriterCommands.xcu @@ -35016,7 +35106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "• 箇条書きリストスタイル" #. VBvBU #: WriterCommands.xcu @@ -35026,7 +35116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "• 箇条書きリストスタイル" #. BW4E6 #: WriterCommands.xcu @@ -35036,7 +35126,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "• 箇条書きリストスタイル" #. mqYSC #: WriterCommands.xcu @@ -35046,7 +35136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "123 番号付きリストスタイル" #. D5sRy #: WriterCommands.xcu @@ -35056,7 +35146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "123 番号付きリストスタイル" #. 5AJuo #: WriterCommands.xcu @@ -35066,7 +35156,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "123 番号付きリストスタイル" #. xAyDX #: WriterCommands.xcu @@ -35076,7 +35166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "ABC 番号付きリストスタイル" #. uENeD #: WriterCommands.xcu @@ -35086,7 +35176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "ABC 番号付きリストスタイル" #. c6BjB #: WriterCommands.xcu @@ -35096,7 +35186,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "ABC 番号付きリストスタイル" #. uxkph #: WriterCommands.xcu @@ -35106,7 +35196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "abc 番号付きリストスタイル" #. Lcogs #: WriterCommands.xcu @@ -35116,7 +35206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "abc 番号付きリストスタイル" #. fYB5d #: WriterCommands.xcu @@ -35126,7 +35216,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "abc 番号付きリストスタイル" #. UHSTJ #: WriterCommands.xcu @@ -35136,7 +35226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "IVX 番号付きリストスタイル" #. QwUVJ #: WriterCommands.xcu @@ -35146,7 +35236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "IVX 番号付きリストスタイル" #. jXDLc #: WriterCommands.xcu @@ -35156,7 +35246,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "IVX 番号付きリストスタイル" #. Pe4gB #: WriterCommands.xcu @@ -35166,7 +35256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "ivx 番号付きリストスタイル" #. dHZMF #: WriterCommands.xcu @@ -35176,7 +35266,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "ivx 番号付きリストスタイル" #. ZSf5C #: WriterCommands.xcu @@ -35186,7 +35276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "ivx 番号付きリストスタイル" #. EJceH #: WriterCommands.xcu @@ -35196,7 +35286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Table Style" -msgstr "" +msgstr "標準表スタイル" #. 4AbSB #: WriterCommands.xcu @@ -35266,7 +35356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Yellow" -msgstr "ボックスリスト(黃)" +msgstr "ボックスリスト(黄)" #. K9EGb #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po index 619569dff48..2267e13db34 100644 --- a/source/ja/sc/messages.po +++ b/source/ja/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 19:36+0000\n" "Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ja/>\n" @@ -24724,231 +24724,231 @@ msgid "No solution was found." msgstr "解決法が見つかりませんでした。" #. iQSEv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3002 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #. wh523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3028 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3021 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #. 3iDW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3083 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3076 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "ファイル(~F)" #. EBQTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3552 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "選択したセルの枠線を指定します。" #. f8rkJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3846 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3839 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "インデントを増やす" #. TBHRy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3860 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3853 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "インデントを減らす" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4792 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4785 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" #. 5kZRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4901 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4894 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "ホーム(~H)" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5460 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5453 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "フィールド(_D)" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5981 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5974 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6089 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6082 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "挿入(~I)" #. xmARL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6500 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6526 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6964 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6493 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6519 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6957 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "オブジェクトの整列" #. vruXQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7182 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "レイアウト(_L)" #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7274 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7267 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "レイアウト(~L)" #. pnWd5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8573 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" msgstr "統計(_S)" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8631 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8624 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "データ(_D)" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8740 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8733 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "データ(~D)" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9562 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9555 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "レビュー(_R)" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9648 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9641 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "レビュー(~R)" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10554 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10547 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10640 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10633 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "表示(~V)" #. SAv6Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11692 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11775 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "画像(_G)" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11817 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11900 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "画像(~G)" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13036 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13119 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "図形描画(_D)" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13146 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13229 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "図形描画(~D)" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13618 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13701 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "変換" #. PRmbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13918 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14001 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "オブジェクト(_O)" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14028 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14111 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "オブジェクト(~O)" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14603 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14686 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "メディア(_M)" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14711 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14794 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "メディア(~M)" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15187 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "印刷(_P)" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15271 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "印刷(~P)" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16023 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16106 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "フォーム(_R)" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16191 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "フォーム(~R)" #. DHeyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16248 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "拡張機能(_X)" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16239 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16322 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "拡張機能(~X)" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17467 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17550 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17552 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17635 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "ツール(~T)" @@ -25153,492 +25153,492 @@ msgid "~Tools" msgstr "ツール(~T)" #. LL2dj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #. MR7ZB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3419 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3412 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" #. AXNcR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3538 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5126 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3531 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5119 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "スタイル(_Y)" #. scY66 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3692 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3685 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "フォント(_O)" #. LFB3L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3927 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3920 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" #. UnsAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4341 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "数値(_N)" #. hBvBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4455 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4448 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "データ(_D)" #. CMGpS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4569 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4562 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. 5wZbP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4683 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "レビュー(_R)" #. Uyv2y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4797 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4790 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. bgPuY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4909 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4902 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11436 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "フォーム(_R)" #. 5fAr4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4995 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "拡張機能(_X)" #. T2jYU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5273 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "フォント(_O)" #. jZETF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5506 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" #. 5Wp5j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5771 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5764 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. DC7Hv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5909 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "図形(_R)" #. ncAKi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6347 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7933 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9004 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9625 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10459 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6340 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7926 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10452 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "配置(_A)" #. 8pLR3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6631 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6624 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "シェイプ(_S)" #. NM63T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6887 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6880 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10709 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "グループ化(_P)" #. cbMTW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7013 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7006 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. BTzDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7241 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "フォントワーク(_F)" #. PLqyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7362 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8438 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9261 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9883 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10831 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7355 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9876 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10824 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" #. K6izG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7495 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7488 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Im_age" msgstr "画像(_A)" #. SEFWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8160 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" msgstr "フィルター(_L)" #. 5a4zV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8559 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "" #. Ghwp6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9390 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9383 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "" #. nyHDP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10021 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10014 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" #. PhCFL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11303 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" #. RC7F3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12220 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "メニュー(_M)" #. mBSfG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2615 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2608 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "標準" #. Z7t2R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2629 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2622 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "アクセント1" #. xeEFE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2637 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2630 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "アクセント2" #. G3TRo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2645 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2638 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "アクセント3" #. QcUKG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2659 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Heading 1" msgstr "" #. 6Ej4G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2667 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2660 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Heading 2" msgstr "" #. sqE94 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2681 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2674 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" msgstr "悪い" #. 3ibZN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2689 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2682 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" msgstr "良い" #. DGBbw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2697 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2690 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" msgstr "どちらでもない" #. keb9M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2705 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2698 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "エラー" #. WtFbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2713 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2706 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "警告" #. t9EbD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2727 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2720 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "脚注" #. FFrSw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2735 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2728 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "ノート" #. EsADr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3226 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3219 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "メニュー(_M)" #. Ch63h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" #. kdH4L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3335 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3328 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #. bkg23 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3437 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #. aqbEs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3682 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3675 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" #. HFC9U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3872 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "スタイル(_Y)" #. VFtWK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4145 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" msgstr "フォント(_O)" #. 9HzEG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4391 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" msgstr "数値(_N)" #. F7vQ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4614 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4607 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" msgstr "配置(_A)" #. QnhiG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4848 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4841 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" msgstr "セル(_C)" #. rrpkZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5009 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5002 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. NsDSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5185 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "データ(_D)" #. gQQfL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5357 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "レビュー(_R)" #. BHDdD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5536 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5529 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. ZJufp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5761 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5754 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "Im_age" msgstr "" #. punQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6113 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6106 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "配置(_A)" #. DDTxx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6264 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6257 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "色(_O)" #. CHosB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6515 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6508 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "グリッド線(_G)" #. xeUxD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6652 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "言語(_L)" #. eBoPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6881 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6874 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "レビュー(_R)" #. y4Sg3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7094 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7087 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "コメント(_C)" #. m9Mxg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7290 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "比較(_P)" #. ewCjP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7499 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7492 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. WfzeY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7945 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7938 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. QNg9L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8307 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" #. MECyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8655 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8648 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "配置(_A)" #. 9Z4JQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8822 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8815 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. 3i55T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9024 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9017 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "グループ化(_P)" #. fNGFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9167 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. stsit -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9483 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9476 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "フォント(_O)" #. ZDEax -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9748 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9741 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "配置(_A)" #. CVAyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9950 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9943 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. h6EHi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10104 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10097 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. eLnnF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10242 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "メディア(_M)" #. dzADL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10486 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10479 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "フレーム(_R)" #. GjFnB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10917 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10910 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "配置(_A)" #. DF4U7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11083 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11076 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "グリッド線(_G)" #. UZ2JJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11285 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11278 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" diff --git a/source/ja/scp2/source/ooo.po b/source/ja/scp2/source/ooo.po index e62393d4484..cf89fa5a970 100644 --- a/source/ja/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ja/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:38+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561551924.000000\n" #. CYBGJ @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "エスペラント語" #. kCMkK #: module_ooo.ulf @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "エスペラント語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典" #. 6Mzvn #: module_ooo.ulf diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po index 4e17d4eb923..b1d014ed929 100644 --- a/source/ja/sd/messages.po +++ b/source/ja/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-12 07:37+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ja/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562492439.000000\n" #. WDjkB @@ -3807,225 +3807,225 @@ msgid "Name HTML Design" msgstr "HTMLデザイン名" #. V3FWt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3175 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3167 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #. exwEC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3194 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3186 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #. qrXDY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3250 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3242 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "ファイル(~F)" #. EQ6HL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4572 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4564 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" #. jtFqm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4673 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4665 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "ホーム(~H)" #. zoUaS -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5420 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5412 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "フィールド(_D)" #. S5FkE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5606 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5598 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. Z3UCg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5713 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5705 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "挿入(~I)" #. TVDXM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6429 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6421 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "レイアウト(_L)" #. Rv7x4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6515 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6507 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" msgstr "レイアウト(~L)" #. BQcfo -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7065 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7057 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "レビュー(_R)" #. prpcY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7149 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7141 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "レビュー(~R)" #. EiuB6 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8207 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8199 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. EF3TH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8293 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8285 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "表示(~V)" #. 94L75 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9680 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9672 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "" #. PQtWE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9777 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9769 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "" #. tNq7H -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10707 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10699 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "表(_T)" #. 9pJGh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10784 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "表(~T)" #. ECD4J -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11336 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12536 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14390 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11328 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12618 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14472 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" #. 4Z6aZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11931 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12013 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "" #. 7FoFi -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12043 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12125 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. 6SADm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13788 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13870 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "" #. 6S8qN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13897 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13979 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. QAEDd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14756 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14838 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "" #. SL4NA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14866 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14948 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. 4aAxG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15382 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15464 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "メディア(_M)" #. ed3LH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15489 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15571 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "メディア(~M)" #. FAL6c -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16324 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16406 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. oaAJU -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16491 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. ZBVGA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17223 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17305 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "" #. fEyRX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17333 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17415 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. 7ZLQw -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17868 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17950 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "" #. oiXVg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17953 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18035 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. yzvja -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18010 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. L3eG5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18084 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18166 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. dkNUg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19028 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19110 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" #. Je8XQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19113 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19195 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "ツール(~T)" @@ -4241,190 +4241,190 @@ msgid "~Tools" msgstr "ツール(~T)" #. BN8VW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2302 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "メニューバー" #. gf8PA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2434 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2427 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "メニューバー" #. ELBq3 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3037 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3030 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #. DRGus -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3148 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" #. vbFke -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3278 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6774 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13069 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3271 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6767 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13062 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. 4p9DA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3439 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12668 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3432 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12661 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "" #. DsE2d -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3882 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7639 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9558 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10681 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11360 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12251 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13205 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3875 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7632 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9551 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10674 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11353 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12244 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13198 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "スナップ(_S)" #. Dsr5A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4022 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13345 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4015 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13338 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "レビュー(_R)" #. Pxoj8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4136 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5289 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13459 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4129 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5282 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13452 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. cjxQa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4248 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13595 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13588 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. eAioD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4341 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. c3M8j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4503 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5458 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5451 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "フォント(_O)" #. pUqDJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4740 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5695 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4733 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5688 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" #. MRg9E -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5962 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5955 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "" #. QzCG4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6649 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6642 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "" #. 5GKtj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6923 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11535 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6916 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11528 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. dc5qG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9280 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10403 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11081 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11973 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9273 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10396 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11074 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11966 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "配置(_A)" #. ApB4j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7829 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7822 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "シェイプ(_S)" #. R5YZh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8106 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12391 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8099 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12384 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "グループ化(_P)" #. TCPHC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8351 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8344 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "" #. hgFay -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8585 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "" #. Q6ELJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8699 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" #. fQJRZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8839 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8832 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "" #. xudwE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9676 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "" #. 8qSXf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9965 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "" #. QdUM9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10846 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10839 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "" #. kwxYr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12529 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12522 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "" #. bBpXr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14357 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14350 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "メニュー(_M)" @@ -6607,237 +6607,237 @@ msgid "All shapes" msgstr "すべてのシェイプ" #. qGFEo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3201 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #. PyC4c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3227 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #. VoxXb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3283 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3276 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "ファイル(~F)" #. XRcKU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4853 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4846 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" #. XqFQv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4955 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4948 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "ホーム(~H)" #. DEQhQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5570 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5563 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "フィールド(_D)" #. 9GEAC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6129 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6122 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. t3YwN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6235 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6228 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "挿入(~I)" #. 58fjG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7028 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7021 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "" #. ArPLp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7107 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "レイアウト(~L)" #. vRtjP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7588 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7581 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "スライドショー(_S)" #. nV5FC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7673 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7666 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "スライドショー(~S)" #. sDdGm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8221 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8214 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "レビュー(_R)" #. drk6E -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8305 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8298 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "レビュー(~R)" #. vjE5w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9556 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9549 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. KJK9J -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9635 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "表示(~V)" #. bWC2b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10564 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10557 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "" #. dmEJG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10649 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10642 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "" #. Cn8TS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11191 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12391 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14263 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11184 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12474 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14346 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "" #. do5DT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11788 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11871 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "" #. XCSMA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11900 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11983 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. nTy3C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13659 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13742 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "" #. BfNQD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13769 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13852 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. p3Faf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14629 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14712 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "オブジェクト(_O)" #. wL8mu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14739 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14822 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "オブジェクト(~O)" #. AAosj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15255 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15338 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "メディア(_M)" #. GgHEg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15362 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15445 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. W9oCC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16280 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. 7sAbT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16282 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16365 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. aAdZJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17094 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17177 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "" #. XAZEm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17179 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17262 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "" #. DyZAq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18007 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18090 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "" #. rUJFu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18092 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18175 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "" #. pA8DH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18906 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18989 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "" #. xwrog -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19016 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19099 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "" #. syaDA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19073 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19156 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. Nwrnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19147 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19230 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. rBSXA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20143 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20226 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" #. DTNDB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20311 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "ツール(~T)" @@ -7053,196 +7053,196 @@ msgid "~Tools" msgstr "ツール(~T)" #. JC7Dd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2308 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "メニューバー" #. aEHCg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2481 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "メニューバー" #. LL2dj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3090 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #. MR7ZB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3208 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3201 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" #. 26rGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3338 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4557 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3331 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4550 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" msgstr "スライド(_L)" #. WZ5Fe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3500 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12758 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12751 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "" #. GYqWX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3943 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7709 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9626 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10749 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11428 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12319 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13284 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3936 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7702 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9619 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10742 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11421 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12312 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13277 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "スナップ(_S)" #. LFnQL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4083 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6844 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13148 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4076 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6837 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. 5wZbP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4197 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13424 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4190 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13417 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "レビュー(_R)" #. BxXfn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4322 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5388 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13549 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4315 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13542 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. 5fAr4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4421 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. fED72 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4712 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5556 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4705 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5549 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "フォント(_O)" #. YgxCs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4947 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5767 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4940 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5760 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "段落(_P)" #. Tgwxy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6045 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6038 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "" #. PRamE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6719 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6712 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "計算(_C)" #. DC7Hv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6993 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6986 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11596 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "" #. ncAKi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7431 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9348 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10471 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11149 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12041 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7424 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10464 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12034 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "配置(_A)" #. 8pLR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7899 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7892 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "シェイプ(_S)" #. NM63T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8174 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12459 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12452 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "グループ化(_P)" #. cbMTW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8419 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8412 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. BTzDn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8653 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8646 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "" #. PLqyG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8767 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8760 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "" #. XL8kc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8907 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8900 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "" #. snvvw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9744 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9737 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "" #. 5a4zV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10033 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10026 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "" #. Ghwp6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10914 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "" #. w6MPS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12597 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12590 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "" #. MGQxe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13687 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13680 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. xBYsC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14449 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14442 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "メニュー(_M)" diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po index f06e4e6c113..9aa436225b0 100644 --- a/source/ja/sfx2/messages.po +++ b/source/ja/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-13 19:36+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-18 15:37+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -331,38 +331,44 @@ msgstr "" "このフォルダーは削除できません:\n" "$1" -#. JiTrQ +#. buPTz #: include/sfx2/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE" +msgid "There is another template with the name $1 in $2." +msgstr "" + +#. JiTrQ +#: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected category?" -msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" +msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?" #. C9pLF -#: include/sfx2/strings.hrc:74 +#: include/sfx2/strings.hrc:75 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #. 6MoGu -#: include/sfx2/strings.hrc:75 +#: include/sfx2/strings.hrc:76 msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected templates?" msgstr "選択したテンプレートを削除しますか?" #. WR2LD -#: include/sfx2/strings.hrc:76 +#: include/sfx2/strings.hrc:77 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" msgstr "ファイルを開く際にエラーが発生しました。ファイルの中身に異常があるかも知れません。\n" #. AsUee -#: include/sfx2/strings.hrc:77 +#: include/sfx2/strings.hrc:78 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" msgstr "エラーの詳細:\n" #. D2XDV -#: include/sfx2/strings.hrc:78 +#: include/sfx2/strings.hrc:79 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" msgid "" "\n" @@ -376,139 +382,139 @@ msgstr "" "エラーを無視してファイル読み込みの続行を試みますか?" #. g63UH -#: include/sfx2/strings.hrc:80 +#: include/sfx2/strings.hrc:81 msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "%PRODUCTNAME ヘルプ" #. Veb3m -#: include/sfx2/strings.hrc:81 +#: include/sfx2/strings.hrc:82 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "ナビゲーション範囲の表示オン" #. 3LGpr -#: include/sfx2/strings.hrc:82 +#: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "ナビゲーション範囲の表示オフ" #. g8Vns -#: include/sfx2/strings.hrc:83 +#: include/sfx2/strings.hrc:84 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" msgid "First Page" msgstr "開始ページ" #. YMoQp -#: include/sfx2/strings.hrc:84 +#: include/sfx2/strings.hrc:85 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV" msgid "Previous Page" msgstr "前ページ" #. mGB7r -#: include/sfx2/strings.hrc:85 +#: include/sfx2/strings.hrc:86 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT" msgid "Next Page" msgstr "次ページ" #. dys7x -#: include/sfx2/strings.hrc:86 +#: include/sfx2/strings.hrc:87 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT" msgid "Print..." msgstr "印刷..." #. bmCzY -#: include/sfx2/strings.hrc:87 +#: include/sfx2/strings.hrc:88 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "ブックマークの追加..." #. SGFus -#: include/sfx2/strings.hrc:88 +#: include/sfx2/strings.hrc:89 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" msgid "Find on this Page..." msgstr "このページで検索する..." #. qvTDZ -#: include/sfx2/strings.hrc:89 +#: include/sfx2/strings.hrc:90 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" msgid "HTML Source" msgstr "HTML ソーステキスト" #. pHyBm -#: include/sfx2/strings.hrc:90 +#: include/sfx2/strings.hrc:91 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" msgid "Select Text" msgstr "テキストの選択" #. 5FCCv -#: include/sfx2/strings.hrc:91 +#: include/sfx2/strings.hrc:92 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY" msgid "~Copy" msgstr "コピー(~C)" #. TQd3C -#: include/sfx2/strings.hrc:92 +#: include/sfx2/strings.hrc:93 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" msgid "No topics found." msgstr "トピックは見つかりませんでした。" #. 9D6Ze -#: include/sfx2/strings.hrc:93 +#: include/sfx2/strings.hrc:94 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND" msgid "The text you entered was not found." msgstr "入力したテキストは見つかりませんでした。" #. qLPDs -#: include/sfx2/strings.hrc:94 +#: include/sfx2/strings.hrc:95 msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME 起動時のヘルプを表示(~D)" #. TEgzB -#: include/sfx2/strings.hrc:96 +#: include/sfx2/strings.hrc:97 msgctxt "STR_NONAME" msgid "Untitled" msgstr "無題" #. fs5SN -#: include/sfx2/strings.hrc:97 +#: include/sfx2/strings.hrc:98 msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" msgid "Standard" msgstr "標準" #. 6sRBN -#: include/sfx2/strings.hrc:98 +#: include/sfx2/strings.hrc:99 msgctxt "STR_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "バイト" #. 6iirE -#: include/sfx2/strings.hrc:99 +#: include/sfx2/strings.hrc:100 msgctxt "STR_KB" msgid "KB" msgstr "キロバイト" #. VrFxn -#: include/sfx2/strings.hrc:100 +#: include/sfx2/strings.hrc:101 msgctxt "STR_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #. 9rBAW -#: include/sfx2/strings.hrc:101 +#: include/sfx2/strings.hrc:102 msgctxt "STR_GB" msgid "GB" msgstr "GB" #. DqwaN -#: include/sfx2/strings.hrc:102 +#: include/sfx2/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" msgid "Cancel all changes?" msgstr "すべての変更を解除しますか?" #. cCrDG -#: include/sfx2/strings.hrc:103 +#: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" @@ -518,241 +524,241 @@ msgstr "" "お使いのシステムにwebブラウザが見つからなかったようです。もしそうなら、デスクトップ設定を確認する、もしくはwebブラウザ(例えば、Firefox)をインストール時の既定の場所にインストールしてください。" #. ADqLM -#: include/sfx2/strings.hrc:104 +#: include/sfx2/strings.hrc:105 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." msgstr "" #. XDUCY -#: include/sfx2/strings.hrc:105 +#: include/sfx2/strings.hrc:106 msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "内部" #. 4g9hU -#: include/sfx2/strings.hrc:106 +#: include/sfx2/strings.hrc:107 msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "アプリケーション" #. rBzxu -#: include/sfx2/strings.hrc:107 +#: include/sfx2/strings.hrc:108 msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "表示" #. NQnym -#: include/sfx2/strings.hrc:108 +#: include/sfx2/strings.hrc:109 msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" msgstr "文書ドキュメント" #. DbzDd -#: include/sfx2/strings.hrc:109 +#: include/sfx2/strings.hrc:110 msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "編集" #. HqK5g -#: include/sfx2/strings.hrc:110 +#: include/sfx2/strings.hrc:111 msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #. 3QkTL -#: include/sfx2/strings.hrc:111 +#: include/sfx2/strings.hrc:112 msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "オプション" #. GFEQ3 -#: include/sfx2/strings.hrc:112 +#: include/sfx2/strings.hrc:113 msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "数式" #. rFALW -#: include/sfx2/strings.hrc:113 +#: include/sfx2/strings.hrc:114 msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" msgstr "ナビゲート" #. w7dmG -#: include/sfx2/strings.hrc:114 +#: include/sfx2/strings.hrc:115 msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "挿入" #. fokQp -#: include/sfx2/strings.hrc:115 +#: include/sfx2/strings.hrc:116 msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "書式" #. fLTV6 -#: include/sfx2/strings.hrc:116 +#: include/sfx2/strings.hrc:117 msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #. JAdCZ -#: include/sfx2/strings.hrc:117 +#: include/sfx2/strings.hrc:118 msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "テキスト" #. PSfaP -#: include/sfx2/strings.hrc:118 +#: include/sfx2/strings.hrc:119 msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "枠" #. 5V4iR -#: include/sfx2/strings.hrc:119 +#: include/sfx2/strings.hrc:120 msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "画像" #. DzBoB -#: include/sfx2/strings.hrc:120 +#: include/sfx2/strings.hrc:121 msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "表" #. Cmsi4 -#: include/sfx2/strings.hrc:121 +#: include/sfx2/strings.hrc:122 msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "番号付け" #. CDFSE -#: include/sfx2/strings.hrc:122 +#: include/sfx2/strings.hrc:123 msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "データ" #. CV9Pq -#: include/sfx2/strings.hrc:123 +#: include/sfx2/strings.hrc:124 msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "特殊機能" #. 5CfQs -#: include/sfx2/strings.hrc:124 +#: include/sfx2/strings.hrc:125 msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "画像" #. 5wvK9 -#: include/sfx2/strings.hrc:125 +#: include/sfx2/strings.hrc:126 msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "グラフ" #. pNE8F -#: include/sfx2/strings.hrc:126 +#: include/sfx2/strings.hrc:127 msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "エクスプローラー" #. yBawD -#: include/sfx2/strings.hrc:127 +#: include/sfx2/strings.hrc:128 msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "コネクター" #. 3rGea -#: include/sfx2/strings.hrc:128 +#: include/sfx2/strings.hrc:129 msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "変更" #. WcwGs -#: include/sfx2/strings.hrc:129 +#: include/sfx2/strings.hrc:130 msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "図形描画" #. Ajo4w -#: include/sfx2/strings.hrc:130 +#: include/sfx2/strings.hrc:131 msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "コントロール要素" #. L5coQ -#: include/sfx2/strings.hrc:131 +#: include/sfx2/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QUITAPP" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME の終了(~X)" #. k2PBJ -#: include/sfx2/strings.hrc:132 +#: include/sfx2/strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #. roDzu -#: include/sfx2/strings.hrc:133 +#: include/sfx2/strings.hrc:134 msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST" msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "このテーマに関するヘルプはインストールされていません。" #. zjPS7 -#: include/sfx2/strings.hrc:134 +#: include/sfx2/strings.hrc:135 msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" msgid "Exit Quickstarter" msgstr "クイック起動の終了" #. ecxqC -#: include/sfx2/strings.hrc:135 +#: include/sfx2/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION クイック起動" #. G9Gqk -#: include/sfx2/strings.hrc:136 +#: include/sfx2/strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" msgid "Open Document..." msgstr "ドキュメントを開く..." #. wecTF -#: include/sfx2/strings.hrc:137 +#: include/sfx2/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "From Template..." msgstr "テンプレートから..." #. FzJCj -#: include/sfx2/strings.hrc:138 +#: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "%PRODUCTNAME をシステム起動時に読み込む" #. hMejq -#: include/sfx2/strings.hrc:139 +#: include/sfx2/strings.hrc:140 msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. CBB6Z -#: include/sfx2/strings.hrc:140 +#: include/sfx2/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE" msgid "File" msgstr "ファイル" #. c6wAB -#: include/sfx2/strings.hrc:141 +#: include/sfx2/strings.hrc:142 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" msgstr "スタートセンター" #. Uhn54 -#: include/sfx2/strings.hrc:142 +#: include/sfx2/strings.hrc:143 msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" msgid "Recent Documents" msgstr "最近使用したドキュメント" #. DirQf -#: include/sfx2/strings.hrc:143 +#: include/sfx2/strings.hrc:144 msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS" msgid "" "The document %{filename} contains one or more links to external data.\n" @@ -765,13 +771,13 @@ msgstr "" "ドキュメントを変更し、すべてのリンクを更新して最新のデータを取得しますか?" #. zJGEM -#: include/sfx2/strings.hrc:144 +#: include/sfx2/strings.hrc:145 msgctxt "STR_DDE_ERROR" msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." msgstr "%2 の範囲 %3 へのDDE リンク %1 はできません。" #. zECGD -#: include/sfx2/strings.hrc:145 +#: include/sfx2/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" @@ -781,13 +787,13 @@ msgstr "" "表示されているアドレスは開けません。" #. vcMzA -#: include/sfx2/strings.hrc:146 +#: include/sfx2/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" msgid "Security Warning" msgstr "セキュリティ警告" #. vVCon -#: include/sfx2/strings.hrc:147 +#: include/sfx2/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" @@ -797,7 +803,7 @@ msgstr "" "ドキュメントの保存を続行しますか?" #. cGnF9 -#: include/sfx2/strings.hrc:148 +#: include/sfx2/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" @@ -807,7 +813,7 @@ msgstr "" "ドキュメントを保存しますか?" #. zNVEd -#: include/sfx2/strings.hrc:149 +#: include/sfx2/strings.hrc:150 msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT" msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" @@ -817,74 +823,74 @@ msgstr "" "本当に実行しますか?" #. jufLD -#: include/sfx2/strings.hrc:150 +#: include/sfx2/strings.hrc:151 msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "このドキュメントにデジタル署名を付けるためには、OpenDocument ファイル形式で保存する必要があります。" #. ori9u -#: include/sfx2/strings.hrc:151 +#: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" msgid " (Signed)" msgstr "(署名済み)" #. kgWZS -#: include/sfx2/strings.hrc:152 +#: include/sfx2/strings.hrc:153 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" msgstr "埋込みドキュメント" #. 3nT9T -#: include/sfx2/strings.hrc:153 +#: include/sfx2/strings.hrc:154 msgctxt "STR_STANDARD" msgid "Standard" msgstr "標準" #. FjCuJ -#: include/sfx2/strings.hrc:154 +#: include/sfx2/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" msgid "Document" msgstr "文書" #. BfMd3 -#: include/sfx2/strings.hrc:155 +#: include/sfx2/strings.hrc:156 msgctxt "STR_NONE" msgid "- None -" msgstr "-なし-" #. XBXvE -#: include/sfx2/strings.hrc:156 +#: include/sfx2/strings.hrc:157 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "なし" #. 5kUsi -#: include/sfx2/strings.hrc:157 +#: include/sfx2/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK" msgid "Image" msgstr "" #. dUK2G -#: include/sfx2/strings.hrc:158 +#: include/sfx2/strings.hrc:159 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" #. E39E2 -#: include/sfx2/strings.hrc:159 +#: include/sfx2/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" msgstr "PDF ファイル" #. gCHbP -#: include/sfx2/strings.hrc:160 +#: include/sfx2/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" msgid "Link Image" msgstr "リンク画像" #. u9H7a #. i66948 used in project scripting -#: include/sfx2/strings.hrc:162 +#: include/sfx2/strings.hrc:163 msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG" msgid "" "An appropriate component method %1\n" @@ -898,43 +904,43 @@ msgstr "" "メソッド名のスペルを確認してください。" #. 2FLYB -#: include/sfx2/strings.hrc:163 +#: include/sfx2/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "画像ファイルを開けません" #. 6eLsb -#: include/sfx2/strings.hrc:164 +#: include/sfx2/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "画像ファイルを読み込めません" #. HGRsV -#: include/sfx2/strings.hrc:165 +#: include/sfx2/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "不明な画像の形式です" #. YJhGK -#: include/sfx2/strings.hrc:166 +#: include/sfx2/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This version of the image file is not supported" msgstr "この画像ファイルのバージョンはサポートしていません" #. Sn8KQ -#: include/sfx2/strings.hrc:167 +#: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "画像フィルターが見つかりません" #. huEFV -#: include/sfx2/strings.hrc:168 +#: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" msgid "This is not a text document" msgstr "" #. ejBgZ -#: include/sfx2/strings.hrc:169 +#: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -945,43 +951,43 @@ msgid "" msgstr "" #. E2CcY -#: include/sfx2/strings.hrc:170 +#: include/sfx2/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "パスワードが間違っています" #. 7Ezso -#: include/sfx2/strings.hrc:171 +#: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." msgstr "OpenPGP鍵が信用できない、あるいは壊れているか、もしくは暗号化に失敗しました。もう一度試してください。" #. DQCUm -#: include/sfx2/strings.hrc:173 +#: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(最小 $(MINLEN) 文字)" #. ZKZnh -#: include/sfx2/strings.hrc:174 +#: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "(最小 1 文字)" #. B3WoF -#: include/sfx2/strings.hrc:175 +#: include/sfx2/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(パスワードを指定しなくてもかまいません)" #. iBD9D -#: include/sfx2/strings.hrc:176 +#: include/sfx2/strings.hrc:177 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "アクションを実行することはできません。アクションの実行に必要な %PRODUCTNAME プログラムモジュールがまだインストールされていません。" #. TXAV5 -#: include/sfx2/strings.hrc:178 +#: include/sfx2/strings.hrc:179 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" @@ -991,7 +997,7 @@ msgstr "" "今すぐこれをインストールしますか?" #. gQhYY -#: include/sfx2/strings.hrc:179 +#: include/sfx2/strings.hrc:180 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" @@ -1001,215 +1007,215 @@ msgstr "" "注文に関する情報はホームページにあります。" #. Y9yeS -#: include/sfx2/strings.hrc:181 +#: include/sfx2/strings.hrc:182 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "ようこそ %PRODUCTNAME へ。" #. hyKnu -#: include/sfx2/strings.hrc:182 +#: include/sfx2/strings.hrc:183 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." msgstr "ドキュメントをここにドロップするか、新規作成するアプリケーションを左側から選んでください。" #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:185 +#: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "テキスト" #. eG5qc -#: include/sfx2/strings.hrc:186 +#: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" msgstr "正規表現" #. TaDCG -#: include/sfx2/strings.hrc:187 +#: include/sfx2/strings.hrc:188 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" msgstr "定義済み" #. bDjwW -#: include/sfx2/strings.hrc:188 +#: include/sfx2/strings.hrc:189 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "不明" #. Ao6kC #. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list -#: include/sfx2/strings.hrc:191 +#: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME" msgid "Target Name" msgstr "ターゲット名" #. mGjsx -#: include/sfx2/strings.hrc:192 +#: include/sfx2/strings.hrc:193 msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" msgid "Type" msgstr "種類" #. gFKC4 -#: include/sfx2/strings.hrc:193 +#: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT" msgid "Content" msgstr "内容" #. oSNPd -#: include/sfx2/strings.hrc:194 +#: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE" msgid "Case Sensitive" msgstr "大文字と小文字を区別する" #. FLcSM -#: include/sfx2/strings.hrc:195 +#: include/sfx2/strings.hrc:196 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" msgstr "完全に一致する単語だけを検索する" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:198 +#: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" msgstr "はい" #. oZNaM -#: include/sfx2/strings.hrc:199 +#: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" msgstr "いいえ" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:202 +#: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" msgstr "ターゲット" #. m2i7V -#: include/sfx2/strings.hrc:203 +#: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" msgstr "ターゲットを読み込み" #. HgrwX -#: include/sfx2/strings.hrc:204 +#: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" msgstr "ターゲットを保存" #. MYMTF -#: include/sfx2/strings.hrc:205 +#: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" msgstr "すべてのフィールドに入力する必要があります" #. rQS6M -#: include/sfx2/strings.hrc:206 +#: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" msgstr "" #. s248s -#: include/sfx2/strings.hrc:207 +#: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." msgstr "" #. BTayC -#: include/sfx2/strings.hrc:208 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" msgstr "" #. qFqDC -#: include/sfx2/strings.hrc:209 +#: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" msgstr "" #. EGCo6 -#: include/sfx2/strings.hrc:210 +#: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" msgstr "" #. ACY9D -#: include/sfx2/strings.hrc:211 +#: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." msgstr "" #. znVBU -#: include/sfx2/strings.hrc:212 +#: include/sfx2/strings.hrc:213 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly." msgstr "" #. FQ9kN -#: include/sfx2/strings.hrc:214 +#: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "最新のバージョン" #. GFAEM -#: include/sfx2/strings.hrc:215 +#: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "エクスポート" #. 2DBBC -#: include/sfx2/strings.hrc:216 +#: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "挿入" #. VBKtt -#: include/sfx2/strings.hrc:217 +#: include/sfx2/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "挿入(~I)" #. DcLFD -#: include/sfx2/strings.hrc:218 +#: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" msgstr "" #. tPDwc -#: include/sfx2/strings.hrc:219 +#: include/sfx2/strings.hrc:220 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "コピーを保存" #. T9mMd -#: include/sfx2/strings.hrc:220 +#: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" msgstr "比較" #. 4qMCh -#: include/sfx2/strings.hrc:221 +#: include/sfx2/strings.hrc:222 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "" #. cDMBG -#: include/sfx2/strings.hrc:223 +#: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "%PRODUCTNAME 文書" #. 43QYo -#: include/sfx2/strings.hrc:224 +#: include/sfx2/strings.hrc:225 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. jQX7C -#: include/sfx2/strings.hrc:225 +#: include/sfx2/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -1219,31 +1225,31 @@ msgstr "" "値はテキストとして格納されます。" #. cinmA -#: include/sfx2/strings.hrc:227 +#: include/sfx2/strings.hrc:228 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "スタイルはすでにあります。上書きしますか?" #. f627N -#: include/sfx2/strings.hrc:229 +#: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "元に戻す(~R)" #. EXGDb -#: include/sfx2/strings.hrc:230 +#: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "この名前はすでに、あるスタイルに使われています。" #. N5aeR -#: include/sfx2/strings.hrc:231 +#: include/sfx2/strings.hrc:232 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "このスタイルは存在していません。" #. CYQwN -#: include/sfx2/strings.hrc:232 +#: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" @@ -1253,7 +1259,7 @@ msgstr "" "基本スタイルとして使用できません。" #. ECPSd -#: include/sfx2/strings.hrc:233 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -1263,7 +1269,7 @@ msgstr "" "別の名前を選択してください。" #. NWDmA -#: include/sfx2/strings.hrc:234 +#: include/sfx2/strings.hrc:235 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -1272,73 +1278,73 @@ msgid "" msgstr "" #. kuD77 -#: include/sfx2/strings.hrc:235 +#: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "使用したスタイル: " #. 4JhEW -#: include/sfx2/strings.hrc:236 +#: include/sfx2/strings.hrc:237 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "ナビゲーター" #. Acahp -#: include/sfx2/strings.hrc:237 +#: include/sfx2/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "パスワードの確認ができていません" #. 6uv4b -#: include/sfx2/strings.hrc:238 +#: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "送る" #. 9HHQw -#: include/sfx2/strings.hrc:239 +#: include/sfx2/strings.hrc:240 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "フォント" #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:241 +#: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "バージョンコメントの表示" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(名前がセットされていません)" #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:244 +#: include/sfx2/strings.hrc:245 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "階層" #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:246 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "記録をキャンセルしますか。記録されたステップは、この時点ですべて失われます。" #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:247 +#: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "記録をキャンセルする" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:249 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "テンプレートは今回初めて使用するにあたって、まず初期化されます。" #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1348,7 +1354,7 @@ msgstr "" "プリンターを選択し 再度試みてください。" #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1358,19 +1364,19 @@ msgstr "" "プリンターの設定をチェックしてください。" #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "プリンターは動作中です" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr "(読み取り専用)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1382,7 +1388,7 @@ msgstr "" "保存しますか?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:256 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1394,7 +1400,7 @@ msgstr "" "適用しますか?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1406,7 +1412,7 @@ msgstr "" "保存しますか?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1416,7 +1422,7 @@ msgstr "" "この間ドキュメントを閉じることはできません。" #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1425,7 +1431,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1434,19 +1440,19 @@ msgid "" msgstr "" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "メールの送信エラー" #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "このドキュメントは、おそらくアクセス権限がないため、編集できません。ドキュメントのコピーを編集しますか?" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1454,471 +1460,471 @@ msgid "" msgstr "" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "" #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "コピーを開く(~C)" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "開く(~O)" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (修復されたドキュメント)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "文書はサーバー上でチェックアウトされていません。" #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "%PRODUCTNAMEをもっと良くするためにコミュニティにご参加ください" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "参加します" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "あなたの寄付が世界のLibreOfficeコミュニティを支援します。" #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "寄付をする" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONを初めて起動しました。新機能を確認しますか?" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "リリースノートを読む" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "このドキュメントは読み取り専用で開いています。" #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "既存のファイルに署名するためにこのPDFは読み取り専用モードで開かれています。" #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "この文書の機密レベルは %1 です。" #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "" #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "この文書はクリップボードより低い機密レベルになっています。" #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "レベル" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "国家安全保障:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "コントロールのエクスポート:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "チェックアウト" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "文書を編集" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" -msgstr "ドキュメントに署名..." +msgstr "ドキュメントに署名" #. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "このドキュメントの署名は無効です。" #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "証明書は有効ですが、このドキュメントは変更されています" #. 2HNfx -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "" #. tjCmr -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "" #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "" #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "このドキュメントはデジタル署名されており、証明書は有効です。" #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "署名を表示する" #. fkzJb -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" -msgstr "" +msgstr "ツールバーを表示" #. 68ZqS -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" -msgstr "" +msgstr "ツールバーを非表示" #. Wkvpi -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "ペインを閉じる" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" -msgstr "" +msgstr "グレーエレガント" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "ハチの巣" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "ブルーカーブ" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "青写真" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" -msgstr "" +msgstr "キャンディ" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" -msgstr "" +msgstr "イエローアイデア" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "フォーカス" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" -msgstr "森と小鳥" +msgstr "森の小鳥" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" -msgstr "" +msgstr "フレッシュ" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "インスピレーション" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "輝き" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" -msgstr "" +msgstr "グローイング リバティ" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "メトロポリス" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "ミッドナイトブルー" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "自然" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "鉛筆" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "ピアノ" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "ポートフォリオ" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "プログレス" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "サンセット" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "ビンテージ" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "ビビッド" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "履歴書(英文)" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "職務経歴書(英文)" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "標準" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "モダン(英文)" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "ビジネス文書(英文)サンセリフ" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "ビジネス文書(英文)セリフ" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "名刺ロゴ付き(英文)" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "シンプル(英文)" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "ビジネスプロセスモデリング" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "削除" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "すべて消去" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "パスワードの長さ" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "入力されたパスワードだと相互運用性の問題が生じます。52バイトより短いパスワード、または55バイトより長いパスワードを入力してください。" #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "" @@ -2928,7 +2934,7 @@ msgstr "ユーザー定義情報のフィールドをドキュメントに割り #: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "" +msgstr "サイドバー デッキを閉じる" #. pxEPn #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 @@ -2989,152 +2995,152 @@ msgstr "ドキュメントについて説明する情報を含めます。" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:419 msgctxt "developmenttool|object" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "オブジェクト" #. tC2rt #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:134 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip" msgid "Current Selection In Document" -msgstr "" +msgstr "ドキュメント内の現在の選択" #. Po2S3 #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:135 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle" msgid "Current Selection" -msgstr "" +msgstr "現在の選択" #. eB6NR #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:147 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip" msgid "Refresh Document Model Tree View" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントモデルツリーの表示を更新" #. FD2yt #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:148 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "更新" #. x6GLB #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:201 msgctxt "developmenttool|tooltip-back" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "戻る" #. SinPk #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:202 msgctxt "developmenttool|back" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "戻る" #. 4CBb3 #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:215 msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect" msgid "Inspect" -msgstr "" +msgstr "検査" #. vCciB #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:216 msgctxt "developmenttool|inspect" msgid "Inspect" -msgstr "" +msgstr "検査" #. nFMXe #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:229 msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "更新" #. CFuvW #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:230 msgctxt "developmenttool|refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "更新" #. 6gFmn #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:254 msgctxt "developmenttool|classname" msgid "Class name:" -msgstr "" +msgstr "クラス名:" #. a9j7f #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:323 #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:369 msgctxt "developmenttool|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名前" #. VFqAa #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:343 msgctxt "developmenttool|interfaces" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "インターフェース" #. iCdWe #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:392 msgctxt "developmenttool|services" msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "サービス" #. H7pYE #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:434 msgctxt "developmenttool|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "値" #. Jjkqh #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:449 msgctxt "developmenttool|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "型" #. zpXuY #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:464 msgctxt "developmenttool|info" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "情報" #. AUktw #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:487 msgctxt "developmenttool|properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "プロパティ" #. wGJtn #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:514 msgctxt "developmenttool|method" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "メソッド" #. EnGfg #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:529 msgctxt "developmenttool|returntype" msgid "Return Type" -msgstr "" +msgstr "戻り値の型" #. AKnSa #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:544 msgctxt "developmenttool|parameters" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "パラメーター" #. tmttq #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:559 msgctxt "developmenttool|implementation_class" msgid "Implementation Class" -msgstr "" +msgstr "実装クラス" #. Q2CBK #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:582 msgctxt "developmenttool|methods" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "メソッド" #. 68CBk #: sfx2/uiconfig/ui/devtoolsmenu.ui:12 msgctxt "devtoolsmenu|inspect" msgid "Inspect" -msgstr "" +msgstr "検査" #. zjFgn #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:27 @@ -3158,7 +3164,7 @@ msgstr "文書で使われているフォントのみを埋め込む(_O)" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:66 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font Embedding" -msgstr "" +msgstr "フォントの埋め込み" #. Gip6V #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:93 @@ -3665,34 +3671,34 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "はい" #. mJFyB #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "いいえ" #. muk9B -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:13 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 msgctxt "linkeditdialog|title" msgid "Modify DDE Link" msgstr "DDEリンクの変更" #. CZn3G -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:102 msgctxt "linkeditdialog|label2" msgid "_Application:" msgstr "アプリケーション(_A):" #. GZsEX -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:116 msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" msgstr "ファイル(_F):" #. 6Fx6h -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:130 msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" msgstr "範囲(_C):" @@ -3716,7 +3722,7 @@ msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. I msgstr "" #. hiapi -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:199 msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" msgstr "リンクの変更" @@ -3941,7 +3947,7 @@ msgstr "スタイル" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:227 msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" -msgstr "説明" +msgstr "次を含む" #. WJunC #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16 diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po index fc5069e9e8b..893edb4fff8 100644 --- a/source/ja/svtools/messages.po +++ b/source/ja/svtools/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:58+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Hunspellスペルチェッカー" #: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" -msgstr "" +msgstr "Libhyphenハイフネーター" #. aGFNy #: include/svtools/strings.hrc:339 @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "MyThes類語辞典" #: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" -msgstr "" +msgstr "無視された単語のリスト" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "ミナンカバウ語" #: svtools/inc/langtab.hrc:428 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "スンダ語" #. wGEAB #: svtools/inc/langtab.hrc:429 @@ -4972,13 +4972,13 @@ msgstr "英語(香港)" #: svtools/inc/langtab.hrc:430 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Kenya)" -msgstr "" +msgstr "英語(ケニヤ)" #. SgQ2p #: svtools/inc/langtab.hrc:431 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Thai" -msgstr "" +msgstr "パーリ語(タイ)" #. DGeeF #: svtools/inc/langtab.hrc:432 @@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178 msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "割り当てる(_A)" #. TG8ad #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 @@ -5076,350 +5076,362 @@ msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" msgid "%1 Options" msgstr "%1 オプション" +#. C3C7t +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:127 +msgctxt "graphicexport|modifydimensionscb" +msgid "Modify dimensions" +msgstr "" + #. pyd6J -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:129 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:146 msgctxt "graphicexport|label5" msgid "Width:" msgstr "幅:" #. drQDY -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:143 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:160 msgctxt "graphicexport|label6" msgid "Height:" msgstr "高さ:" +#. exCyd +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:171 +msgctxt "graphicexport|modifyresolutioncb" +msgid "Modify resolution" +msgstr "" + #. ZWxGB -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:157 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:189 msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" #. 2rwEJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:178 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:209 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" msgid "Specifies the measurement units." msgstr "長さの単位を指定します。" #. BPaB3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:198 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:229 msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf" msgid "Specifies the height." msgstr "高さを指定します。" #. Da3fv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:217 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:249 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "解像度を入力します。単位をリストボックスから選択します。" #. S9aHs -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:263 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "インチ" #. dCstP -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:264 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "cm" #. X5dLV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:265 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "mm" #. 6vWVJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:266 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "ポイント" #. ZqyAj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:267 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "ピクセル" #. QL8mE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:239 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:271 msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb" msgid "Specifies the width." msgstr "幅を指定します。" #. kYLvv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:253 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:285 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" msgstr "ピクセル/cm" #. zjmFd -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:286 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" msgstr "ピクセル/インチ" #. iMZW3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:287 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" msgstr "ピクセル/メートル" #. ND5ki -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:259 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:291 msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb" msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." msgstr "解像度を入力します。単位をリストボックスから選択します。" #. ENaqm -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:277 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309 msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "サイズ" #. Dc5fy -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:303 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:335 msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." msgstr "色深度を8bitグレースケールか24bitトゥルーカラーから選択します。" #. hFaPC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:312 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:344 msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "色深度" #. EFn8k -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:380 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf" msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size" msgstr "" #. Tk5y2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:377 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:409 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "品質" #. AHkNV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:413 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:445 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." msgstr "" #. f4LYz -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:442 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:474 msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "圧縮形式" #. hQadL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:462 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:494 msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "RLE エンコーディング" #. DqpKW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:473 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." msgstr "グラフィックをブラウズするには、このアイコンを選択します。" #. EA7BF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:482 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:514 msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "圧縮形式" #. qiLZK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:502 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:534 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "インターレース" #. cLvu6 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:513 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:545 msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb" msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." msgstr "選択したオブジェクトの背景を透明にするか不透明にするかを指定します。" #. BkbD3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:522 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:554 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "モード" #. Nhj88 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:542 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:574 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "透過性を保存" #. kZ3uW -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:553 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:585 msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." msgstr "画像の背景を透明な領域として保存するかどうかを指定します。背景を透明にすると、GIF イメージ内でオブジェクトだけが表示されます。画像内で透明色を設定するには、色の置換を使用します。" #. ZPmXf -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:562 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:594 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "図形描画オブジェクト" #. KMCxb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:589 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:621 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "バイナリ" #. qFTuj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:598 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:630 msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb" msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." msgstr "ファイルがバイナリ形式でエクスポートされます。結果のファイルは、(ASCII) テキストファイルよりも小さくなります。" #. 8cZsH -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:609 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:641 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "テキスト" #. GFbg2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:618 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650 msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb" msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." msgstr "ファイルを ASCII テキスト形式でエクスポートします。このファイルタイプは、バイナリよりも大きくなります。" #. ECUb9 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:633 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" #. aeV52 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:697 msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "画像のプレビュー(TIFF)" #. H8vtD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:674 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:706 msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." msgstr "実際の PostScript ファイルと一緒に、プレビュー画像を TIFF 形式でエクスポートするかどうかを指定します。" #. AeEJu -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:685 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:717 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "互換ファイル(EPSI)" #. gLbUQ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:693 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:725 msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." msgstr "PostScript ファイルとともにモノクロのプレビュー画像を EPSI 形式でエクスポートするかどうかを指定します。この形式には、7 ビット ASCII コードのプリント可能文字のみが含まれています。" #. sRbZb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:708 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:740 msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #. Jfbgx -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:735 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:767 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "カラー" #. LNHEi -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:744 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:776 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb" msgid "Exports the file in color." msgstr "ファイル内の色をエクスポートします。" #. VeZFK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:755 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:787 msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" #. TWEx8 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:764 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:796 msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb" msgid "Exports the file in grayscale tones." msgstr "グレースケールトーンをエクスポートします。" #. BbSGF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:779 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:811 msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "カラー形式" #. b6J7X -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:806 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:838 msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "レベル 1" #. pEcBC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:815 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:847 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." msgstr "このレベルでは圧縮機能を使用できません。PostScript プリンターでレベル 2 の機能が提供されていない場合は、レベル 1オプションを選択します。" #. kuCNX -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:826 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:858 msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "レベル 2" #. wiWrE -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:835 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:867 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." msgstr "出力デバイスでカラービットマップ、パレット画像、および、圧縮画像がサポートされている場合は、レベル 2 オプションを選択します。" #. JUuBZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:850 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:882 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "バージョン" #. FjkbL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:877 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:909 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW エンコード" #. 5cYFM -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:886 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:918 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." msgstr "凡例をグラフの下に配置します。" #. vXGXe -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:897 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:929 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "なし" #. kW3QD -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:906 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:938 msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" msgid "Specifies that you do not wish to use compression." msgstr "圧縮を使用したくない場合に指定します。" #. ghAqZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:921 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:953 msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "圧縮形式" #. LmAeC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:960 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:992 msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "情報" diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po index c271cc8cdb8..a167b4c1840 100644 --- a/source/ja/svx/messages.po +++ b/source/ja/svx/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-26 17:37+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550994318.000000\n" #. 3GkZj @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "緑(色域外)" #: include/svx/strings.hrc:620 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "シャルトリューズグリーン(色域外)" #. s3ZaC #: include/svx/strings.hrc:621 @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "スプリンググリーン" #: include/svx/strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" msgid "Chartreuse Green" -msgstr "" +msgstr "シャルトリューズグリーン" #. RkAmE #: include/svx/strings.hrc:628 @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "紫グラデーション" #: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" -msgstr "夜" +msgstr "ナイト" #. 4ECED #: include/svx/strings.hrc:782 @@ -4449,91 +4449,91 @@ msgstr "緑グラデーション" #: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Pastel Bouquet" -msgstr "" +msgstr "パステルブーケ" #. 9BV4L #: include/svx/strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Pastel Dream" -msgstr "" +msgstr "パステルドリーム" #. jEVDi #: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" -msgstr "" +msgstr "ブルータッチ" #. ZAj48 #: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" -msgstr "" +msgstr "グレーの空白" #. CJqu3 #: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Spotted Gray" -msgstr "" +msgstr "スポットグレー" #. s6Z54 #: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "London Mist" -msgstr "" +msgstr "ロンドンミスト" #. nk99S #: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" -msgstr "" +msgstr "ティールブルー" #. ud3Bc #: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "ミッドナイト" #. 3DFV9 #: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Deep Ocean" -msgstr "" +msgstr "ディープオーシャン" #. beAAG #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" -msgstr "" +msgstr "サブマリン" #. LCJCH #: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Green Grass" -msgstr "" +msgstr "グリーングラス" #. wiGu5 #: include/svx/strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Neon Light" -msgstr "" +msgstr "ネオンライト" #. EGqXT #: include/svx/strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Sunshine" -msgstr "" +msgstr "サンシャイン" #. WCs3M #: include/svx/strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "プレゼント" #. 99B5Z #: include/svx/strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Mahogany" -msgstr "" +msgstr "マホガニー" #. Z8RH9 #. /gradients @@ -4612,19 +4612,19 @@ msgstr "赤 -45度 縦横斜線" #: include/svx/strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12" msgid "Yellow 45 Degrees" -msgstr "黃 45度" +msgstr "黄 45度" #. eRFD8 #: include/svx/strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13" msgid "Yellow 45 Degrees Crossed" -msgstr "黃 45度 縦横線" +msgstr "黄 45度 縦横線" #. JhXx3 #: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14" msgid "Yellow 45 Degrees Triple" -msgstr "黃 45度 縦横斜線" +msgstr "黄 45度 縦横斜線" #. 78jyB #: include/svx/strings.hrc:815 @@ -4642,31 +4642,31 @@ msgstr "空" #: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Painted White" -msgstr "" +msgstr "白塗り" #. iHX2t #: include/svx/strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" -msgstr "" +msgstr "紙" #. mAyG3 #: include/svx/strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" -msgstr "" +msgstr "くしゃくしゃの紙" #. i3ARe #: include/svx/strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" -msgstr "" +msgstr "方眼紙" #. 6izYJ #: include/svx/strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Parchment Paper" -msgstr "" +msgstr "羊皮紙" #. mQCXG #: include/svx/strings.hrc:822 @@ -4684,19 +4684,19 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Maple Leaves" -msgstr "" +msgstr "楓" #. 2B5Wr #: include/svx/strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Lawn" -msgstr "" +msgstr "芝生" #. bAE9x #: include/svx/strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Colorful Pebbles" -msgstr "" +msgstr "カラフルな小石" #. nqBbP #: include/svx/strings.hrc:827 @@ -4708,55 +4708,55 @@ msgstr "コーヒー豆" #: include/svx/strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" -msgstr "" +msgstr "雲" #. 2hE6A #: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Bathroom Tiles" -msgstr "" +msgstr "タイル" #. KZeGr #: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Wall of Rock" -msgstr "" +msgstr "岩壁" #. wAELs #: include/svx/strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Zebra" -msgstr "" +msgstr "シマウマ" #. AVGfC #: include/svx/strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" -msgstr "" +msgstr "カラーストライプ" #. ZoUmP #: include/svx/strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Gravel" -msgstr "" +msgstr "砂利" #. 5FiBd #: include/svx/strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" -msgstr "" +msgstr "羊皮紙工房" #. HYfqK #: include/svx/strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Night Sky" -msgstr "" +msgstr "夜空" #. NkYV3 #: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "プール" #. Co6U3 #: include/svx/strings.hrc:837 @@ -4774,25 +4774,25 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" msgid "Concrete" -msgstr "" +msgstr "コンクリート" #. RxiMA #: include/svx/strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81" msgid "Brick Wall" -msgstr "" +msgstr "レンガ" #. WNEfT #: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82" msgid "Stone Wall" -msgstr "" +msgstr "石壁" #. dFqW3 #: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83" msgid "Floral" -msgstr "" +msgstr "フローラル" #. FzePv #: include/svx/strings.hrc:843 @@ -13877,7 +13877,7 @@ msgstr "バイキュービック" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:441 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Lanczos" -msgstr "Lanczos" +msgstr "ランチョス" #. zkJ5x #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453 @@ -13976,7 +13976,7 @@ msgstr "クラッシュレポートを送信する(_S)" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" msgid "Do _Not Send" -msgstr "" +msgstr "送信しない(_N)" #. afExy #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64 @@ -14261,883 +14261,883 @@ msgid "P_arallel" msgstr "" #. nEw4G -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:286 msgctxt "docking3deffects|diagonalft" msgid "R_ounded edges" msgstr "角を丸くする(_O)" #. MozLP -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:305 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:300 msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" msgid "_Scaled depth" msgstr "奥行きの深さ(_S)" #. uK3Fv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:319 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:314 msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" msgstr "回転角度(_R)" #. 2YAH9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:333 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:328 msgctxt "docking3deffects|depthft" msgid "_Depth" msgstr "深さ(_D)" #. Mk8WM -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:351 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:346 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal" msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." msgstr "" #. W4Agm -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:364 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth" msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." msgstr "" #. zHDZb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:383 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle" msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." msgstr "" #. 8x6QY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:402 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth" msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." msgstr "" #. LKo3e -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:417 msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" msgstr "ジオメトリ" #. b7NAE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:453 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:448 msgctxt "docking3deffects|label6" msgid "_Horizontal" msgstr "水平(_H)" #. 9HFzC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:462 msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" msgstr "垂直(_V)" #. eECGL -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:481 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri" msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" msgstr "" #. zDoUt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:504 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:499 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori" msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." msgstr "" #. G67Pd -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:514 msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" msgstr "セグメント" #. uGbYJ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:565 msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "オブジェクト特性" #. 6Eqby -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific" msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." msgstr "" #. Fc9DB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:584 msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "平ら" #. MgFbn -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:594 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat" msgid "Renders the 3D surface as polygons." msgstr "" #. aLmTz -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:603 msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" msgstr "球状" #. Ant38 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical" msgid "Renders a smooth 3D surface." msgstr "" #. a9hYr -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:622 msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" msgstr "法線を逆転させる" #. mbsm2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals" msgid "Inverts the light source." msgstr "" #. kBScz -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:641 msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" msgstr "両面照明" #. Du7J2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum" msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." msgstr "" #. Jq33F -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:660 msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" msgstr "両面" #. KhQUE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:670 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided" msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." msgstr "" #. 2xzfy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:694 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:689 msgctxt "docking3deffects|label11" msgid "Normals" msgstr "法線" #. XjqvC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:718 msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" msgstr "3Dに変換" #. jGHSC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:727 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:722 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d" msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object." msgstr "" #. v5fdY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:741 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:736 msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" msgstr "回転体に変換" #. 3tj7D -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:745 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:740 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe" msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object." msgstr "" #. Tk7Vb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:759 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:754 msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" msgstr "遠近法 オン/オフ" #. S27FV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:792 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" msgid "3D Preview" msgstr "3Dプレビュー" #. snUGf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:830 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:825 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "" #. c86Xg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:835 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:830 msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" msgstr "カラー光プレビュー" #. ysdwL -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:922 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:917 msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" msgstr "モード(_M)" #. BW2hR -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:937 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:932 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "平ら" #. 6Esbf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:938 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:933 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" msgstr "フォン(Phong)" #. D6L7i -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:934 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" msgstr "グロー(Gouraud)" #. oq9Aj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:943 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:938 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode" msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." msgstr "" #. fEdS2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:958 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:953 msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" msgstr "シェーディング" #. QiGD2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:994 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:989 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant" msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow." msgstr "" #. 4yMr6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1013 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1008 msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3Dの影 オン/オフ" #. uPZTo -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1017 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1012 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow" msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." msgstr "" #. sT4FD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1027 msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" msgstr "投影面の傾き(_U)" #. kczsC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1055 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1050 msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "影" #. 84Xfy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1092 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1087 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal" msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." msgstr "" #. QDWn9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1110 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1105 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance" msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." msgstr "" #. MHwmD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1123 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1118 msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" msgstr "カメラの焦点距離(_F)" #. sqNyn -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1137 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1132 msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" msgstr "間隔(_D)" #. xVYME -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1153 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1148 msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "カメラ" #. GDAcC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1185 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180 msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" msgstr "光源(_L)" #. DNnED -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1209 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1204 msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "色選択ダイアログ" #. fbmBv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1214 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1209 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1" msgid "Select a color for the ambient light." msgstr "周辺光の色を選択します。" #. yWUfc -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1237 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor" msgid "Select a color for the ambient light." msgstr "周辺光の色を選択します。" #. nSELF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1251 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1246 msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "色選択ダイアログ" #. m2KFe -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1264 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1259 msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" msgstr "周辺光(_A)" #. m9fpD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1286 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1281 msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" msgstr "光源 1" #. 9QFz2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1293 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1288 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. 6VQpA -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1307 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1302 msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" msgstr "光源 2" #. jwgPB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1314 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1309 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. H6ApW -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1328 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1323 msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" msgstr "光源 3" #. sCqw6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1335 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1330 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. bFsp9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1349 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1344 msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" msgstr "光源 4" #. Vus8w -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1356 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1351 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. umqpv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1370 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1365 msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" msgstr "光源 5" #. dESZk -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1377 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1372 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. EJ5pS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1391 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1386 msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" msgstr "光源 6" #. CgMts -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1398 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1393 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. RxBpE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1412 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1407 msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" msgstr "光源 7" #. LJ3Lp -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1419 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1414 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. BrqqJ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1433 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1428 msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" msgstr "光源 8" #. 7GZgb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1440 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1435 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." msgstr "" #. FN3e6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1465 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1460 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" msgstr "" #. djVxQ -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1475 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1470 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1" msgid "Select a color for the current light source." msgstr "" #. EBVTG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1489 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1484 msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text" msgid "Light 2 color" msgstr "" #. wiDjj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1508 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503 msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text" msgid "Light 3 color" msgstr "" #. zZSLi -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1522 msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text" msgid "Light 4 color" msgstr "" #. bPGBH -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1546 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1541 msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text" msgid "Light 5 color" msgstr "" #. mCg85 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1565 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1560 msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text" msgid "Light 6 color" msgstr "" #. Lj2HV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1579 msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text" msgid "Light 7 color" msgstr "" #. aNZDv -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1603 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1598 msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text" msgid "Light 8 color" msgstr "" #. HqaQ2 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1636 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1631 msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "照明" #. BrBDG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1662 msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" msgstr "種類(_T)" #. txLj4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1679 msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" msgstr "モード(_M)" #. pPQLp -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1696 msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" msgstr "プロジェクション X(_P)" #. xcs3h -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1719 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1714 msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" msgstr "プロジェクション Y(_R)" #. bxSBA -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1737 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1732 msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" msgstr "フィルタリング(_F)" #. Gq2zg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1749 msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" msgid "Black & White" msgstr "白黒" #. S5ACF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1762 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1757 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype" msgid "Converts the texture to black and white." msgstr "" #. rfdVf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1776 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1771 msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "色" #. dkTiY -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1784 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1779 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor" msgid "Converts the texture to color." msgstr "" #. aqP2z -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1798 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1793 msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" msgstr "テクスチャーのみ" #. hMAv6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1806 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1801 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace" msgid "Applies the texture without shading." msgstr "" #. HCKdG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1820 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1815 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" msgstr "テクスチャーとシェーディング" #. 3g4zG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1828 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1823 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate" msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." msgstr "" #. 65J8K -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1842 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1837 msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "オブジェクト特性" #. y9Kai -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1850 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1845 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx" msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." msgstr "" #. iTKyD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1864 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1859 msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "平行" #. SjaUF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1872 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1867 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx" msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." msgstr "" #. MhgUE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1881 msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "円形状" #. pfLqS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1895 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex" msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." msgstr "" #. E9Gy6 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1909 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904 msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" msgstr "オブジェクト特性" #. Li9zf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1917 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy" msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." msgstr "" #. 5B84a -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1931 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1926 msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "平行" #. UuRg4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1939 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1934 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely" msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." msgstr "" #. h5iQh -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1953 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1948 msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "円形状" #. FyRf5 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1961 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1956 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley" msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." msgstr "" #. cKvPt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1975 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1970 msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" msgstr "フィルター オン/オフ" #. mMhpy -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter" msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." msgstr "" #. GKiZx -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2007 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2002 msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" msgstr "テクスチャー" #. fYX37 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2038 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2033 msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" msgstr "お気に入り(_F)" #. mNa7V -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2054 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2049 msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" msgstr "オブジェクトの色(_O)" #. rGGJC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2068 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2063 msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" msgstr "照明色(_I)" #. UmpFS -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2093 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2088 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor" msgid "Select the color that you want to apply to the object." msgstr "" #. 8ufuo -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2117 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2112 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor" msgid "Select the color to illuminate the object." msgstr "" #. EeS7C -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2126 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" msgstr "ユーザー定義" #. RcCQG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2132 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2127 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "メタル" #. JxUiT -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2133 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2128 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Gold" msgstr "ゴールド" #. Mnmop -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2134 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2129 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" msgstr "クロム" #. fa9bg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2135 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2130 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" msgstr "プラスティック" #. WGUwt -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2136 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" msgstr "木材" #. KDxBg -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites" msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." msgstr "" #. AndqG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2158 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2153 msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "色選択ダイアログ" #. BT3GD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2162 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2157 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3" msgid "Select the color to illuminate the object." msgstr "" #. tsEoC -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2176 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2171 msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "色選択ダイアログ" #. RWxeM -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2190 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2185 msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" msgstr "素材" #. wY3tE -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2221 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2216 msgctxt "docking3deffects|label30" msgid "_Color" msgstr "色(_C)" #. ngqfq -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2235 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230 msgctxt "docking3deffects|label31" msgid "I_ntensity" msgstr "輝度(_N)" #. TAoRf -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2260 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2255 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor" msgid "Select the color that you want the object to reflect." msgstr "" #. 8fdJB -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2274 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269 msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" msgstr "色選択ダイアログ" #. GjQ2i -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2278 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2273 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5" msgid "Enter the intensity of the specular effect." msgstr "" #. tcm3D -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2295 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2290 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity" msgid "Enter the intensity of the specular effect." msgstr "" #. L8GqV -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2311 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2306 msgctxt "docking3deffects|label32" msgid "Specular" msgstr "反射" #. Qkzsq -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2334 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2329 msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" msgstr "割り当て" #. cjrJ9 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2347 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2342 msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "更新" #. AgKU4 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2362 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2357 msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" msgstr "素材" #. xN7Sr -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2366 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2361 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material" msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." msgstr "" #. 3Av3h -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2380 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2375 msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" msgstr "テクスチャー" #. DVwWG -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2384 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2379 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture" msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object." msgstr "" #. J4WKj -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2398 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2393 msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "照明" #. 9WEJD -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2402 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2397 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light" msgid "Define the light source for the selected 3D object." msgstr "" #. ctHgb -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2416 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2411 msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" msgstr "シェーディング" #. HF3KP -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2420 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2415 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation" msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." msgstr "" #. HxxSF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2434 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2429 msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" msgstr "ジオメトリ" #. h4c39 -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2438 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2433 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry" msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." msgstr "" #. 4D9WF -#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2455 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2450 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects" msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D." msgstr "" @@ -18948,37 +18948,37 @@ msgstr "グラデーションの透過度の詳細を指定します。" #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:52 msgctxt "sidebarglow|radius" msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "半径:" #. bEFFC #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:79 msgctxt "sidebarglow|color" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "色:" #. EvWsM #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:111 msgctxt "sidebarglow|transparency" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "透明度:" #. K7L6F #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:140 msgctxt "sidebarglow|glow" msgid "Glow" -msgstr "" +msgstr "光彩" #. SABEF #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:172 msgctxt "sidebarsoftedge|radius" msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "半径:" #. KRr2U #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:201 msgctxt "sidebarsoftedge|softedge" msgid "Soft Edge" -msgstr "" +msgstr "ぼかし" #. BEqw7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26 @@ -18996,31 +18996,31 @@ msgstr "ギャラリーテーマ" #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:304 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" msgid "Icon View" -msgstr "" +msgstr "アイコン表示" #. TZSrQ #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:309 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:328 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" -msgstr "" +msgstr "テーマ項目" #. FLH5B #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:323 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" -msgstr "" +msgstr "詳細表示" #. YDmBa #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:354 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "新規..." #. RfChe #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373 msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries" msgid "Add more galleries via extension" -msgstr "" +msgstr "拡張機能サイトからギャラリーへ追加" #. BdPh5 #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:52 @@ -19074,31 +19074,31 @@ msgstr "カラーモード" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "透過性(_T):" +msgstr "透明度(_T):" #. YNFDX #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "透明度をパーセントで指定します。0%は完全に不透明で、100%は完全に透明です。" #. GAw6e #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:168 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "透明度" #. rBdfj #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Line:" -msgstr "" +msgstr "線(_L):" #. 5yM6T #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the arrowheads." -msgstr "" +msgstr "矢印の種類を選択します。" #. R56Ey #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74 @@ -19146,13 +19146,13 @@ msgstr "透過性(_T):" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "線の透過度を指定します。" +msgstr "線の透明度を指定します。" #. kDWvG #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:213 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "透過性" +msgstr "透明度" #. AZukk #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:245 @@ -19236,7 +19236,7 @@ msgstr "頂点のスタイル" #: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23 msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "箇条書きと番号付け" #. noR4f #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53 diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index 895cca0f5c7..b53b6547238 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 07:37+0000\n" -"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-28 17:02+0200\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "見出しレベルを維持しましょう。%LEVEL_CURRENT%は%LEVEL_PR #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text." -msgstr "" +msgstr "ドキュメント内でフォントワークオブジェクトを使わないでください。サンプルや意味のないテキストに使用しましょう。" #. UWv4T #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 @@ -2279,13 +2279,13 @@ msgstr "左右対称" #: sw/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_STANDARD_LABEL" msgid "Reset to ~Parent" -msgstr "" +msgstr "親要素に戻す(~P)" #. FRWsF #: sw/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_STANDARD_TOOLTIP" msgid "Values on this tab specified in “Contains” in Organizer are removed." -msgstr "" +msgstr "このタブで設定された管理タブの「次を含む」からの設定を削除します。" #. 9BAeq #: sw/inc/strings.hrc:29 @@ -2297,13 +2297,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_RESET_LABEL" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "元に戻す" #. o3BC2 #: sw/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_RESET_TOOLTIP" msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." -msgstr "" +msgstr "このタブで行なった保存していない変更を元に戻します。" #. Sju8m #: sw/inc/strings.hrc:32 @@ -2315,13 +2315,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_APPLY_LABEL" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "適用" #. BFf9A #: sw/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_APPLY_TOOLTIP" msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with Reset." -msgstr "" +msgstr "ダイアログを閉じずに全てのタブの変更を適用します。「元に戻す」で戻すことはできません。" #. FbPXG #: sw/inc/strings.hrc:35 @@ -2329,12 +2329,12 @@ msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP" msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset." msgstr "" -#. MvGmf +#. FezFo #. Format names #: sw/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD" -msgid "Default Character Style" -msgstr "標準文字スタイル" +msgid "No Character Style" +msgstr "" #. iVg2a #: sw/inc/strings.hrc:39 @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "本文" #: sw/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" msgid "First Line Indent" -msgstr "本文段落字下げ" +msgstr "段落字下げ" #. ReVdk #: sw/inc/strings.hrc:78 @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "索引" #: sw/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" msgid "List Indent" -msgstr "リストインデント" +msgstr "箇条書きインデント" #. ELkzH #: sw/inc/strings.hrc:86 @@ -3264,12 +3264,6 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX" msgid "Appendix" msgstr "付録" -#. xiVb7 -#: sw/inc/strings.hrc:197 -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" -msgid "Quotations" -msgstr "引用句" - #. FPDvM #: sw/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" @@ -10971,6 +10965,18 @@ msgctxt "autotext|extended_tip|AutoTextDialog" msgid "Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3." msgstr "ここでは入力支援の登録内容に対する、作成、編集、および挿入が行えます。入力支援の項目としては、書式設定を施されたテキストを始め、図や表やフィールドなどを含めたテキストブロック全体を登録できます。個々の入力支援の登録項目は、ドキュメント上で対応するショートカット文字を入力して F3 キーを押すことで、簡単に挿入できます。" +#. XKQvW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45 +msgctxt "bibliofragment|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#. ni4Mj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:68 +msgctxt "bibliofragment|pagecb" +msgid "Page" +msgstr "" + #. bBcSd #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" @@ -14824,151 +14830,151 @@ msgid "Endnotes" msgstr "文末脚注" #. FHaCH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:61 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:59 msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" msgid "_Not larger than page area" msgstr "ページの高さまで(_N)" #. GSJFc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:72 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:69 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightpage" msgid "Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes." msgstr "" #. FA6CC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:81 msgctxt "footnoteareapage|maxheight" msgid "Maximum footnote _height" msgstr "脚注の高さを指定(_H)" #. bC7yH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:93 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheight" msgid "Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height." msgstr "" #. YKAGh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:106 msgctxt "footnoteareapage|label3" msgid "Space to text" msgstr "テキストまでの間隔" #. 3gM96 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:127 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacetotext" msgid "Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area." msgstr "" #. BEuKg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:150 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb" msgid "Enter the maximum height for the footnote area." msgstr "" #. G6Dar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:165 msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "脚注範囲" #. nD6YA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:197 msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "位置(_P)" #. fzkPB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:211 msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "スタイル(_S)" #. 7X5cr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "太さ(_T)" #. myPFY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:239 msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "色(_C)" #. xdT9F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:253 msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" msgstr "長さ(_L)" #. F3nWG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:282 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:267 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "脚注までの間隔(_S)" #. uZuEN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:283 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "左" #. dqnpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:284 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "中揃え" #. eMfVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:285 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "右" #. WGvV6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|position" msgid "Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area." msgstr "" #. sD8YC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:312 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|style" msgid "Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"." msgstr "" #. aHwK5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:335 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color" msgid "Select the color of the separator line." msgstr "" #. vJxuj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:354 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|length" msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area." msgstr "" #. FBKJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:374 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|spacingtocontents" msgid "Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area." msgstr "" #. Fnt7q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:394 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness" msgid "Select the thickness of the separator line." msgstr "" #. bUbrX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:409 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "境界線" #. vxKGo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:445 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:424 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|FootnoteAreaPage" msgid "Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document." msgstr "" @@ -15851,277 +15857,277 @@ msgid "Relat_ive to" msgstr "比率(_I)" #. H3kKU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidth" msgid "Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area." msgstr "選択中のオブジェクトの幅を、ページテキスト領域の幅に対するパーセントで計算します。" #. CDRCF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relwidthrelation" msgid "Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." msgstr "" #. LVvrB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:136 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" msgstr "自動" #. br57s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:145 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autowidth" msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." msgstr "枠に収める内容に合わせて、枠の高さを自動調整させます。必要であれば、枠の幅と高さの最小値を指定することもできます。" #. TNaFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:165 msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" msgstr "高さ(_E)" #. Rvr7b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:179 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" msgstr "高さ(最低の高さ)(_E)" #. nAbJb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:205 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height" msgid "Enter the height that you want for the selected object." msgstr "" #. uN2DT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:216 msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" msgstr "比率(_L)" #. 6BmoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:225 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheight" msgid "Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area." msgstr "選択中のオブジェクトの高さを、ページテキスト領域の高さに対するパーセントで計算します。" #. rgwPm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:241 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|relheightrelation" msgid "Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins)." msgstr "" #. U2yc9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:252 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" msgstr "自動" #. X7XFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:261 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|autoheight" msgid "Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame." msgstr "枠に収める内容に合わせて、枠の高さを自動調整させます。必要であれば、枠の幅と高さの最小値を指定することもできます。" #. htCBL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:273 msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "縦横比を固定する(_K)" #. RGWEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:281 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." msgstr "" #. rMhep -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:293 msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "元のサイズ(_O)" #. 4ZHrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:301 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize" msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values." msgstr "選択中のオブジェクトのサイズを、オリジナルの値に戻します。" #. Z2CJB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:317 msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" msgstr "サイズ" #. EwYPL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:348 msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" msgstr "ページに(_P)" #. bnxYw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:357 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topage" msgid "Anchors the selection to the current page." msgstr "" #. MMqAf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:368 msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "段落に(_H)" #. zuY6M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:377 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|topara" msgid "Anchors the selection to the current paragraph." msgstr "" #. yX6rK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:388 msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "文字に(_R)" #. CKgCn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:405 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:397 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|tochar" msgid "Anchors the selection to a character." msgstr "" #. C9xQY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:408 msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "文字として(_A)" #. idwGi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:417 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|aschar" msgid "Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection." msgstr "" #. TGg8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:428 msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "枠に(_F)" #. 3DgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:447 msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "アンカー" #. d4jxE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:476 msgctxt "frmtypepage|lbPreview" msgid "Preview" msgstr "" #. 7RCJH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:513 msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" msgstr "横(_Z)" #. ytvmN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:527 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" msgstr "間隔(_Y)" #. EEXr7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:551 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:541 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "間隔" #. NW7Se -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:565 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:555 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" msgstr "基準(_T)" #. jg9kn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:584 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:574 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byhori" msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." msgstr "" #. ATVDy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:589 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horianchor" msgid "Select the reference point for the selected horizontal alignment option." msgstr "" #. Mzkkm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:604 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos" msgid "Select the horizontal alignment option for the object." msgstr "" #. jATQG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:617 msgctxt "frmtypepage|vertposft" msgid "_Vertical" msgstr "縦(_V)" #. mcsH8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:633 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos" msgid "Select the vertical alignment option for the object." msgstr "" #. BcA3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:651 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|byvert" msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box." msgstr "" #. nJyJE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:674 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:664 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" msgstr "基準(_O)" #. Aw5J8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:690 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:680 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertanchor" msgid "Select the reference point for the selected vertical alignment option." msgstr "" #. WwDCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:701 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:691 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "偶数ページでは反転(_M)" #. Nftff -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:710 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:700 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|mirror" msgid "Reverses the current horizontal alignment settings on even pages." msgstr "" #. PFJMP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:722 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:712 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" msgstr "テキストの境界内を維持する" #. 55hUf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:731 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." msgstr "" #. cAiUp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:747 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:737 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "位置" #. DHEeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:751 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." msgstr "" @@ -20059,20 +20065,26 @@ msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate" msgid "Opens a template selector dialog." msgstr "" -#. PVPDB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:189 +#. qieQK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning" -msgid "Data source of the current document is not registered." +msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database." +msgstr "" + +#. QcsgV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:202 +msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase" +msgid "Exchange Database..." msgstr "" #. 8ESAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:220 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "差し込み印刷に使用する開始ドキュメントを選択" #. Hpca5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:235 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage" msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." msgstr "" @@ -20630,391 +20642,391 @@ msgid "New User Index" msgstr "新しいユーザー定義の種類" #. pyNZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3173 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #. uFrkV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3192 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #. QC5EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3247 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "ファイル(~F)" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4554 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4642 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "ホーム(~H)" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5794 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5822 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5902 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5930 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "挿入(~I)" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6996 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7024 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "レイアウト(_L)" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7082 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7110 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "レイアウト(~L)" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7813 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7841 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "参照(_S)" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7898 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7926 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "参照(~S)" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8835 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8863 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "レビュー(_R)" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8921 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8949 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "レビュー(~R)" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9819 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9877 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9905 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "表示(~V)" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11057 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11085 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11170 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "表(~T)" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12317 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12435 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12534 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13780 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13898 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14008 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14785 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14903 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14871 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14989 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15677 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15795 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "メディア(_M)" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15784 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15902 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16347 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "印刷(_P)" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16430 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "印刷(~P)" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17265 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "フォーム(_R)" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17350 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "フォーム(~R)" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17407 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "拡張機能(_X)" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17481 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "拡張機能(~X)" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18461 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18546 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "ツール(~T)" #. guA3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3140 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" #. PU9ct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3189 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "ファイル(~F)" #. McDEQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4705 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4733 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" #. MSVBh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4757 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4785 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "ホーム(~H)" #. zveKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5879 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. CDXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5934 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "挿入(~I)" #. a5p4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6704 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6732 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #. TbQMa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6756 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6784 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "レイアウト(~L)" #. R5zY7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7549 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "参照(_S)" #. iEmZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7600 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "参照(~S)" #. jYD7j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8440 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "レビュー(_R)" #. Lbj5B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8464 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8492 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "レビュー(~R)" #. 35kA2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9174 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "表示(_V)" #. ZGh8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9226 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "表示(~V)" #. W5JNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10574 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "表(_A)" #. UBApt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10598 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10626 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "表(~T)" #. fDEwj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11979 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12007 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "" #. ekWoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12032 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12060 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "" #. 8eQN8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13460 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13488 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" #. FBf68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13515 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13543 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "" #. DoVwy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14609 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "オブジェクト" #. JXKiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14637 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14665 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "オブジェクト(~O)" #. q8wnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15430 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "メディア(_M)" #. 7HDt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15458 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15486 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "メディア(~M)" #. vSDok -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16163 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "印刷" #. goiqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16218 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "印刷(~P)" #. EBGs5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17619 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17647 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "" #. EKA8X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17674 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17702 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "" #. 8SvE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17754 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17782 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "" #. WH5NR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17812 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17840 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. 8fhwb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18845 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18873 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" #. kpc43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18897 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18925 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "ツール(~T)" @@ -22002,7 +22014,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:125 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "Select a List Style to apply to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "段落に適用するリストスタイルを選択します。" #. Kx7Bm #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:145 @@ -22074,31 +22086,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:290 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Apply List Style" -msgstr "" +msgstr "リストスタイル" #. tBYXk #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "この段落の行数を含める(_I)" +msgstr "この段落を行番号に含める(_I)" #. mhtFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:329 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA" msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "" +msgstr "行番号に現在の段落を含めます。" #. wGRPh #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:341 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "この段落で新しく開始(_A)" +msgstr "この段落から新しく開始(_A)" #. YhNoE #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:351 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "" +msgstr "行番号を現在の段落または入力された番号から始めます。" #. uuXAF #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:378 @@ -22760,7 +22772,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" -msgstr "" +msgstr "編集記号の表示" #. ufN3R #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:287 @@ -22802,7 +22814,7 @@ msgstr "ダイレクトカーソル(_D)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:398 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." -msgstr "" +msgstr "ダイレクトカーソルを有効にします。" #. 8eyNs #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:416 @@ -22850,31 +22862,31 @@ msgstr "ダイレクトカーソル" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:489 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" -msgstr "" +msgstr "アンカー(_A):" #. 4ahDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "段落に" #. Fxh2u #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:507 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "文字に" #. rafqG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:508 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "文字として" #. B3qDX #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:523 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "画像" #. npuVw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551 @@ -24382,7 +24394,7 @@ msgstr "日本語の体裁" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:352 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & List" -msgstr "" +msgstr "アウトラインとリスト" #. hZxni #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353 @@ -27542,7 +27554,7 @@ msgstr "条件" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934 msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & List" -msgstr "" +msgstr "アウトラインとリスト" #. xT7hc #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935 @@ -29246,7 +29258,7 @@ msgstr "フィールド表示" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:290 msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin" msgid "Tracked _deletions in margin" -msgstr "" +msgstr "余白の削除を追跡(_D)" #. vvvb7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298 @@ -29258,7 +29270,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:309 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" -msgstr "変更された履歴をツールチップで表示(_T)" +msgstr "変更の追跡をツールチップで表示(_T)" #. 8no6x #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327 @@ -29354,19 +29366,19 @@ msgstr "設定" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:586 msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton" msgid "_Show outline-folding buttons" -msgstr "" +msgstr "見出しの折りたたみボタンの表示(_S)" #. gAXeG #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:600 msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent" msgid "Include sub _levels" -msgstr "" +msgstr "下のレベルも含める(_L)" #. P8f3D #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:619 msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel" msgid "Outline Folding" -msgstr "" +msgstr "見出しの折りたたみ" #. LZT9X #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:647 diff --git a/source/ja/vcl/messages.po b/source/ja/vcl/messages.po index d525a5a3d91..f73feeefb5f 100644 --- a/source/ja/vcl/messages.po +++ b/source/ja/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ja/>\n" @@ -2060,373 +2060,373 @@ msgid "Prints the entire document." msgstr "ドキュメント全体を印刷します。" #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:532 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:531 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "ページ(_P):" #. azXfE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:544 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543 msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages" msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box." msgstr "ページ指定 のボックスに指定したページまたはスライドだけを印刷します。" #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:559 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:558 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "例: 1, 3-5, 7, 9" #. FTtLK -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:563 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange" msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12." msgstr "ページの範囲を印刷するには、3-5のような形で指定します。 単一のページを印刷するには、7;9;11のような形で指定します。 3-6;8;10;12のような形でページ範囲と単一ページを組み合わせて印刷できます。" #. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:574 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:573 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" msgstr "選択したページ(_S)" #. UKYwM -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:594 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592 msgctxt "printdialog|includeevenodd" msgid "Include:" msgstr "印刷対象:" #. XmeFL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd and Even Pages" msgstr "奇数/偶数ページ" #. 49y67 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:612 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd Pages" msgstr "奇数ページ" #. 6CkPE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:613 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Even Pages" msgstr "偶数ページ" #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:643 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:641 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "対象を印刷(_F):" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:668 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "印刷面(_S):" #. SYxRJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:684 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:682 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" msgstr "片面印刷" #. hCZPg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:685 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:683 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" msgstr "両面印刷(両面 長辺)" #. iqr9C -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:686 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:684 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" msgstr "両面印刷(両面 短辺)" #. CKpgL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688 msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox" msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both." msgstr "プリンターが両面印刷に対応している場合は、用紙の片面のみを使用するか両面を使用するか選択できます。" #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "部数(_N):" #. NwD7S -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:725 msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount" msgid "Enter the number of copies that you want to print." msgstr "印刷する部数を入力します。" #. BT4nY -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:739 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" msgstr "順序:" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:752 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "印刷順序を逆にする(_R)" #. svd2Q -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:763 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761 msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder" msgid "Check to print pages in reverse order." msgstr "ページが逆順に印刷されることを確認してください。" #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:780 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:778 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "部単位で印刷(_C)" #. kR6bA -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:788 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:786 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Preserves the page order of the original document." msgstr "元のドキュメントのページ順序が維持されます。" #. GZrpG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:818 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:816 msgctxt "printdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" msgstr "部単位で印刷のために個別に印刷ジョブを作成" #. X4Am9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:826 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:824 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead." msgstr "印刷する部数を入力します。" #. 2MdHu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:847 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_More" msgstr "詳細(_M)" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:863 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:861 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "範囲と部数" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:902 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:900 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "向き:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:917 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:915 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "用紙サイズ:" #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:934 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:932 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:933 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "縦方向" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:936 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:934 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "横方向" #. PkAo9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:938 msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox" msgid "Select the orientation of the paper." msgstr "用紙の向きを選択します。" #. DSFv2 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954 msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox" msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size." msgstr "使用する用紙サイズを設定します。プレビューでは、指定したサイズの用紙で文書がどのように見えるか表示されます。" #. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:991 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:989 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" msgstr "1枚毎のページ数:" #. ok8Lw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1005 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1003 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn" msgid "Print multiple pages per sheet of paper." msgstr "ドキュメント全体を印刷します。" #. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1046 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1044 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "カスタム" #. duVEo -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1051 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox" msgid "Select how many pages to print per sheet of paper." msgstr "配布資料で、紙1ページに印刷するスライドの数を選択します。" #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1066 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #. X8bjE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1084 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows" msgid "Select number of rows." msgstr "ファイル形式を選択します。" #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "×" #. Z2EDz -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols" msgid "Select number of columns." msgstr "ファイル形式を選択します。" #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1129 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1127 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "余白:" #. QxE58 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1148 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1146 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb" msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper." msgstr "用紙のページ間の余白を選択します。" #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1161 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1159 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "ページの間" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1170 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "間隔:" #. EDFnW -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1191 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1189 msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb" msgid "Select margin between the printed pages and paper edge." msgstr "並べ替え順を選択します。" #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1204 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1202 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "シートの外周まで" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1217 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1215 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "ページの並べ方:" #. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1234 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1232 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" msgstr "左から右へ、その後下へ" #. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1233 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "上から下へ、その後右へ" #. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1236 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1234 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" msgstr "上から下へ、その後左へ" #. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1237 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" msgstr "右から左へ、その後下へ" #. DvF8r -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1241 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1239 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox" msgid "Select order in which pages are to be printed." msgstr "基本的なグラフの種類を選択します。" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1253 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1251 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "ページごとに枠線を引く" #. 8aAGu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1260 msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb" msgid "Check to draw a border around each page." msgstr "それぞれのページに枠線を引くかチェックします。" #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1274 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1272 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "パンフレット" #. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1300 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" msgstr "部単位印刷プレビュー" #. dePkB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1307 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1305 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview" msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look." msgstr "" #. fCjdq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1329 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1327 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "M_ore" msgstr "詳細(_O)" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1345 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1343 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "ページレイアウト" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1368 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1366 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "全般" #. CzGM4 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1420 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1418 msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog" msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document." msgstr "現在のドキュメント、選択範囲、または指定ページを印刷します。また、現在のドキュメントの印刷オプションも設定できます。" |