aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-08-16 10:41:36 +0200
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-08-16 10:43:18 +0200
commita2d843f1212a3a04da04244c4a21a70f46e22b9d (patch)
treec84d4c1cfbf596569322ea7d752094349a928703 /source/ja
parent9c0d5620123db0ea25d5ecddbc4136c00d9413a7 (diff)
update translations for master/7.6.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie4e0754d95811399ba74227f3387d7930a640cb1
Diffstat (limited to 'source/ja')
-rw-r--r--source/ja/basctl/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po80
-rw-r--r--source/ja/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/ja/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/ja/fpicker/messages.po8
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po22
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po28
-rw-r--r--source/ja/sd/messages.po33
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po28
-rw-r--r--source/ja/svtools/messages.po46
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po16
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po48
-rw-r--r--source/ja/vcl/messages.po8
14 files changed, 177 insertions, 174 deletions
diff --git a/source/ja/basctl/messages.po b/source/ja/basctl/messages.po
index 37f63c4b70d..dce114cf4f4 100644
--- a/source/ja/basctl/messages.po
+++ b/source/ja/basctl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <addr_2610@ymail.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560770808.000000\n"
#. fniWp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND"
msgid "Search key not found"
-msgstr "検索キーは見つかりません。"
+msgstr "検索した文字列は見つかりませんでした"
#. ZJgvX
#: basctl/inc/strings.hrc:42
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "最後のモジュールまで検索しました。最初のモジュー
#: basctl/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "XX 個の検索キーが置換されました。"
+msgstr "検索した文字列を XX 件置換しました"
#. 85z2z
#: basctl/inc/strings.hrc:44
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index d32625d24d4..851746a5ddb 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-31 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n"
#. GyY9M
@@ -13868,7 +13868,7 @@ msgstr "名前(_N):"
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:129
msgctxt "objectnamedialog|extended_tip|ObjectNameDialog"
msgid "Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "選択しているオブジェクトの名前を入力します。この名前はナビゲーターに表示されます。"
#. 4TRWw
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
@@ -13880,25 +13880,25 @@ msgstr "説明"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description of non-text content for users who do not see this object."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトが見えない人のために、オブジェクトについての短い説明を入力します。"
#. E4YpG
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:93
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Text Alternative:"
-msgstr ""
+msgstr "代替テキスト(_T):"
#. Gqfxb
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:113
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトの名前を入力します。この短い名前はHTMLではaltタグとして利用されます。アクセシビリティ支援ツールでは読み上げられます。"
#. EFUyD
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”"
-msgstr ""
+msgstr "テキスト以外の内容で「代替テキスト」で簡潔に説明できない場合は、説明に詳細な内容の説明を追加してください。"
#. kDbQ9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128
@@ -13910,25 +13910,25 @@ msgstr "説明(_D):"
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
-msgstr "説明テキストを入力します。スクリーンリーダーソフトウェアを持つユーザーに複雑なオブジェクトやオブジェクトのグループを説明するために、長い説明テキストを入力できます。この説明は、アクセシビリティツールで代替タグとして表示できます。"
+msgstr "オブジェクトを説明するテキストを入力します。オブジェクトについて詳細に説明することで画面読み上げソフトを利用しているユーザーに、複雑なオブジェクトやオブジェクトのグループについて説明できます。この説明はアクセシビリティ支援技術では、代替テキストとして利用されます。"
#. EFLmQ
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165
msgctxt "objecttitledescdialog|decorative"
msgid "Decorative"
-msgstr ""
+msgstr "飾りとして使用"
#. CNpGY
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
-msgstr ""
+msgstr "文書内容の一部としてではなく装飾目的のために利用する場合にチェックを入れます。チェックを入れるとアクセシビリティ支援技術によっては無視される場合があります。"
#. 8BCe3
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
-msgstr "選択したオブジェクトにタイトルと説明を割り当てます。これらは、アクセシビリティツールでアクセスでき、ドキュメントをエクスポートするときに代替タグとしてアクセスできます。"
+msgstr "選択しているオブジェクトに名前と説明を設定します。これらはアクセシビリティ支援ツールやドキュメントをエクスポートする際の代替テキストとして利用できます。"
#. s8E7z
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27
@@ -14120,7 +14120,7 @@ msgstr "バージョン"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:257
msgctxt "extended_tip|javas"
msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart the office suite to use your changed setting."
-msgstr ""
+msgstr "使用するJava JREを選択します。システムによっては、一覧が表示されるまでにしばらく待つ必要があります。また、変更した設定を使用するためにオフィススイートの再起動が必要になる場合があります。"
#. erNBk
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:285
@@ -14174,7 +14174,7 @@ msgstr "上級者向け設定を開く"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:415
msgctxt "extended_tip|expertconfig"
msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration."
-msgstr ""
+msgstr "高度な設定のために上級者向け設定ダイアログを開きます。"
#. ZLtrh
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:430
@@ -14234,25 +14234,25 @@ msgstr "使用する配色を選択します。"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:216
msgctxt "optappearancepage|autocolor"
msgid "_Automatic:"
-msgstr ""
+msgstr "自動(_A):"
#. GsYTZ
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry1"
msgid "System Theme"
-msgstr ""
+msgstr "システムのテーマ"
#. XVPV4
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:232
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry2"
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "ライトテーマ"
#. m6FAx
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:233
msgctxt "optappearancepage|cbSchemeEntry3"
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "ダークテーマ"
#. HFLPF
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:253
@@ -14264,7 +14264,7 @@ msgstr "ユーザー定義の色"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:268
msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage"
msgid "Sets the colors for the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー インターフェースの色を設定します。"
#. nRFne
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:27
@@ -14348,13 +14348,13 @@ msgstr "行頭禁則文字と行末禁則文字を指定する言語を設定し
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:230
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
-msgstr "規定(_D)"
+msgstr "既定(_D)"
#. bEKYg
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:238
msgctxt "extended_tip|standard"
msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:"
-msgstr "[規定]にチェックを入れると、下の2つのテキストボックスに選択した言語の規定の文字が設定されます:"
+msgstr "[既定]にチェックを入れると、下の2つのテキストボックスに選択した言語既定の文字が設定されます:"
#. WmjE9
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258
@@ -15186,7 +15186,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME クイック起動"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:381
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
-msgstr "Windows規定のアプリ"
+msgstr "Windows既定のアプリ"
#. 2EWmE
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:395
@@ -15456,7 +15456,7 @@ msgstr "大文字/小文字(_U)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39
msgctxt "extended_tip|matchcase"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. MkLv3
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
@@ -15468,7 +15468,7 @@ msgstr "全角/半角(_F)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58
msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. FPFmB
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69
@@ -15480,7 +15480,7 @@ msgstr "ひらがな/カタカナ(_H)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77
msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. vx6x8
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88
@@ -15492,7 +15492,7 @@ msgstr "拗音、促音(_C)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|matchcontractions"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. DLxj9
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107
@@ -15504,19 +15504,19 @@ msgstr "マイナス/ハイフン/長音[−/-/ー](_M)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115
msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. SWosj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "It_eration marks"
-msgstr ""
+msgstr "繰り返し記号(_E)"
#. fHHv6
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. 62963
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145
@@ -15528,7 +15528,7 @@ msgstr "漢字表記のゆれ(異体字)(_V)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153
msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. ghXPH
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164
@@ -15540,7 +15540,7 @@ msgstr "旧かな字体(_O)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172
msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. Wxc7u
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183
@@ -15552,7 +15552,7 @@ msgstr "ヂ/ジ、ヅ/ズ(_D)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191
msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. mAzGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:202
@@ -15564,7 +15564,7 @@ msgstr "バ/ヴァ、ハ/ファ(_B)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:210
msgctxt "extended_tip|matchbavahafa"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. MJAYD
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221
@@ -15576,7 +15576,7 @@ msgstr "ツィ/ティ/チ、ディ/ジ(_T)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229
msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. CDA8F
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240
@@ -15588,7 +15588,7 @@ msgstr "ヒュ/フュ、ビュ/ヴュ(_Y)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. MsCme
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:259
@@ -15600,7 +15600,7 @@ msgstr "セ/シェ、ゼ/ジェ(_S)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:267
msgctxt "extended_tip|matchseshezeje"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. nRKqj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278
@@ -15612,7 +15612,7 @@ msgstr "イ段、エ段に続くア/ヤ(ピアノ/ピヤノ)(_I)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|matchiaiya"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. 4i3uv
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297
@@ -15624,7 +15624,7 @@ msgstr "サ行の前のキ/ク(テキスト/テクスト)(_K)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305
msgctxt "extended_tip|matchkiku"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. eEXX5
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316
@@ -15636,7 +15636,7 @@ msgstr "長音(カー/カア)(_G)"
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark"
msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search."
-msgstr ""
+msgstr "検索時に同じものとして扱うオプションを指定します。"
#. rPGGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339
@@ -19316,7 +19316,7 @@ msgstr "回転角度を45度の倍数で指定する場合にクリックしま
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:296
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr "規定の設定(_S):"
+msgstr "既定の設定(_S):"
#. Hg259
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:319
@@ -20834,7 +20834,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "テキストの境界内を維持する(_X)"
#. zfpt5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577
diff --git a/source/ja/extensions/messages.po b/source/ja/extensions/messages.po
index e84c73a01ca..61a14150730 100644
--- a/source/ja/extensions/messages.po
+++ b/source/ja/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565257803.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "表"
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14
msgctxt "editbox|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
-msgstr "検索キー"
+msgstr "検索文字列"
#. CPjNs
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:40
diff --git a/source/ja/filter/messages.po b/source/ja/filter/messages.po
index 02f9b25e5b9..03ac14c187c 100644
--- a/source/ja/filter/messages.po
+++ b/source/ja/filter/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-16 06:34+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565928198.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "エクスポート後にPDFを表示(_V)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr "エクスポートしたドキュメントをシステム規定のPDFビュアーで開きます。"
+msgstr "エクスポートした文書をシステム既定のPDFビューアーで開きます。"
#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
diff --git a/source/ja/fpicker/messages.po b/source/ja/fpicker/messages.po
index ad517520e59..4af111e6a29 100644
--- a/source/ja/fpicker/messages.po
+++ b/source/ja/fpicker/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:18+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-16 03:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538497536.000000\n"
#. SJGCw
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: include/fpicker/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルは、すでに「$dirname$」に存在しています。置き換えると内容は上書きされます。"
#. cBvCB
#: include/fpicker/strings.hrc:33
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 2625144bc30..e6c3bc33e9d 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-14 18:19+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545530455.000000\n"
#. HhMVS
@@ -12514,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text documents (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメント(Writer)"
#. HxKwB
#: UI.xcu
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheets (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "表計算ドキュメント(Calc)"
#. c3GeA
#: UI.xcu
@@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Presentations (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼンテーション(Impress)"
#. CihR3
#: UI.xcu
@@ -12544,7 +12544,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Drawings (Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "図形描画(Draw)"
#. AwUgD
#: UI.xcu
@@ -12554,7 +12554,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Web pages (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Webページ(Writer)"
#. hvLLP
#: UI.xcu
@@ -12564,7 +12564,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Master documents (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "マスタードキュメント(Writer)"
#. bzq3F
#: UI.xcu
@@ -12574,7 +12574,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas (Math)"
-msgstr ""
+msgstr "数式(Math)"
#. 2RAkk
#: UI.xcu
@@ -12584,7 +12584,7 @@ msgctxt ""
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Database documents (Base)"
-msgstr ""
+msgstr "データベース ドキュメント(Base)"
#. v4FZa
#: UI.xcu
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e3de7a89e61..dd83b323d9f 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-31 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: 田中 秀宗 <hidemune@tanaka-cs.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Key"
-msgstr "検索キー"
+msgstr "検索文字列"
#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Call Stack"
-msgstr ""
+msgstr "スタックの呼び出し"
#. hhCbE
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index 4e5091515e9..317d08e11e0 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:25+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <addr_2610@ymail.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563888415.000000\n"
#. kBovX
@@ -1979,13 +1979,13 @@ msgstr "紙出力を縮小する/拡大する"
#: sc/inc/globstr.hrc:346
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "ページ数に合わせて印刷範囲を縮小"
#. P4CCx
#: sc/inc/globstr.hrc:347
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "幅/高さに合わせて印刷範囲を縮小"
#. fnrU6
#: sc/inc/globstr.hrc:348
@@ -26650,13 +26650,13 @@ msgstr "奇数"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:75
msgctxt "numbertransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#. FFa8s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:84
msgctxt "numbertransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#. T2p5k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42
@@ -26716,7 +26716,7 @@ msgstr "検索条件 = と <> はセル全体に適用(_W)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:134
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Keep this enabled for interoperability with Microsoft Excel or for better performance"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excelとの相互運用性確保とパフォーマンス向上のために有効にしておきます。"
#. s8v3A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:139
@@ -26746,7 +26746,7 @@ msgstr "標準の数の書式で小数点以下の桁数を制限(_L)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:177
msgctxt "extended_tip|generalprec"
msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows."
-msgstr "数値形式のセルに規定で表示される小数点以下の最大桁数を指定できます。有効にしない場合、数値形式のセルでは、列の幅が許す限り小数点以下の桁数が表示されます。"
+msgstr "数値形式のセルに既定で表示される小数点以下の最大桁数を指定できます。有効にしない場合、数値形式のセルでは列の幅が許す限り小数点以下の桁数が表示されます。"
#. buc6F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:196
@@ -30113,13 +30113,13 @@ msgstr "紙出力を縮小する/拡大する"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Shrink print range(s) to width/height"
-msgstr ""
+msgstr "幅/高さに合わせて印刷範囲を縮小"
#. KzA6v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "ページ数に合わせて印刷範囲を縮小"
#. AzkrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
@@ -32809,7 +32809,7 @@ msgstr "グリッド線の表示方法を設定します。デフォルトでは
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
-msgstr ""
+msgstr "ポインター(_R):"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
@@ -32821,7 +32821,7 @@ msgstr "テーマ(_H)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
-msgstr ""
+msgstr "アイコンテーマで設定されているポインター(通常は太い十字形)で表示します。"
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
@@ -32833,7 +32833,7 @@ msgstr "システム(_Y)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
-msgstr ""
+msgstr "システム既定のポインター(通常は矢印)で表示します。"
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po
index eaf68109a90..99da4e23b04 100644
--- a/source/ja/sd/messages.po
+++ b/source/ja/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-01 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562492439.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "ペインを閉じる"
#: sd/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
-msgstr ""
+msgstr "新規デザインを追加"
#. a9JBA
#: sd/inc/strings.hrc:493
@@ -3103,6 +3103,9 @@ msgid ""
"If you will delete this style, tables using it will revert to the default style.\n"
"Do you still wish to delete this style?\n"
msgstr ""
+"選択したスタイルが、この文書で使用されています。\n"
+"このスタイルを削除すると、スタイルを使用している表は標準スタイルに戻ります。\n"
+"このスタイルを削除してもよろしいですか?\n"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -6573,7 +6576,7 @@ msgstr "ヘッダー(_H)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
-msgstr ""
+msgstr "マスターノートにヘッダーのプレースホルダーを追加します。"
#. iccus
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
@@ -6585,7 +6588,7 @@ msgstr "日付/時刻(_D)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "マスタースライドに日付/時刻のプレースホルダーを追加します。"
#. SFrZg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
@@ -6597,7 +6600,7 @@ msgstr "フッター(_F)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "マスタースライドにフッターのプレースホルダーを追加します。"
#. AyWZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
@@ -6627,7 +6630,7 @@ msgstr "プレースホルダー"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "ヘッダー、フッター、日付、スライド番号のプレースホルダーをマスタースライドのレイアウトに追加または削除します。"
#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
@@ -6687,7 +6690,7 @@ msgstr "アクティブウィンドウ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Lists currently open documents."
-msgstr ""
+msgstr "現在開いているドキュメントの一覧を表示します。"
#. D6ag8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119
@@ -6699,7 +6702,7 @@ msgstr "ページツリー"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree"
msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide."
-msgstr ""
+msgstr "編集中のスライド一覧です。スライドをダブルクリックすると、そのスライドが開きます。"
#. LKqE8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:142
@@ -6711,7 +6714,7 @@ msgstr "最初のスライド"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:146
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the first page."
-msgstr ""
+msgstr "最初のスライドに移動します。"
#. NWPFk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:159
@@ -6723,7 +6726,7 @@ msgstr "最初のスライド"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous"
msgid "Moves back one page."
-msgstr ""
+msgstr "前のスライドに移動します。"
#. bkvQE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:176
@@ -6735,7 +6738,7 @@ msgstr "次のスライド"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:180
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next"
msgid "Move forward one page."
-msgstr ""
+msgstr "次のスライドに移動します。"
#. FVSHF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:193
@@ -6747,7 +6750,7 @@ msgstr "最後のスライド"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the last page."
-msgstr ""
+msgstr "最後のスライドに移動します。"
#. mHVom
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:222
@@ -6795,13 +6798,13 @@ msgstr "すべてのシェイプ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:303
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_FRONT_TO_BACK"
msgid "Front to back"
-msgstr ""
+msgstr "前面から背面順"
#. 4e3oj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:313
msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_BACK_TO_FRONT"
msgid "Back to front"
-msgstr ""
+msgstr "背面から前面順"
#. qGFEo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3189
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index 8fdf47742b6..1983db076db 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-07 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562983822.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1260,9 +1260,9 @@ msgid ""
"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-"選択した1つまたは複数のスタイルは、このドキュメントに使われています。\n"
-"このスタイルを削除すると、スタイルを使用しているテキストやオブジェクトは親のスタイルに戻ります。\n"
-"それでも、このスタイルを削除しますか?\n"
+"選択したスタイルが、この文書で1つ以上使用されています。\n"
+"このスタイルを削除すると、スタイルを使用しているテキストやオブジェクトは元の親のスタイルに戻ります。\n"
+"このスタイルを削除してもよろしいですか?\n"
#. kuD77
#: include/sfx2/strings.hrc:230
@@ -1981,31 +1981,31 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
-msgstr "規定のテンプレートにすべてリセット(~F)"
+msgstr "すべて既定にリセット(~F)"
#. GWuDE
#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
-msgstr "規定の文書ドキュメントにリセット(~F)"
+msgstr "既定の文書ドキュメントにリセット(~F)"
#. j5eV8
#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
-msgstr "規定の表計算ドキュメントにリセット(~F)"
+msgstr "既定の表計算ドキュメントにリセット(~F)"
#. mWp3t
#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
-msgstr "規定のプレゼンテーションにリセット(~F)"
+msgstr "既定のプレゼンテーションにリセット(~F)"
#. wfExB
#: include/sfx2/strings.hrc:360
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
-msgstr "規定の図形描画にリセット(~F)"
+msgstr "既定の図形描画にリセット(~F)"
#. BFaGA
#: include/sfx2/strings.hrc:361
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "はい、いいえ"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:83
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb"
msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data."
-msgstr "ユーザーの姓名をファイルとともに保存します。この名前は、「ツール」→「オプション」→「%PRODUCTNAME」→「ユーザーデータ」を選択することにより編集できます。"
+msgstr "ユーザーの氏名をファイルに保存します。ここで使用される名前は[ツール] > [オプション] > [%PRODUCTNAME] > [ユーザーデータ] から編集できます。"
#. AxhLy
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
@@ -2372,13 +2372,13 @@ msgstr "プレゼンテーション"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "図形描画"
#. uw5RC
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "言語別"
#. Wg9Je
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po
index 9e003c3d7bf..72bc49f5c0c 100644
--- a/source/ja/svtools/messages.po
+++ b/source/ja/svtools/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-07 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: AAAA <addr_2610@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547910395.000000\n"
#. fLdeV
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "バイト"
#: include/svtools/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_KB"
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
#. WpMzR
#: include/svtools/strings.hrc:107
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "辞書"
#: include/svtools/strings.hrc:122
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
msgid "Pinyin"
-msgstr "ピンイン(中国語のローマ字表記法)"
+msgstr "ピンイン"
#. v6EtG
#. chinese sorting algorithm
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Unicode"
#: include/svtools/strings.hrc:130
msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
-msgstr "注音(中国語の漢字の発音を表記するための表記文字)"
+msgstr "注音符号(ボポモフォ)"
#. onJwb
#. phone book sorting algorithm. e.g. German
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "辞書"
#: include/svtools/strings.hrc:140
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
msgid "Pinyin"
-msgstr "ピンイン(中国語のローマ字表記法)"
+msgstr "ピンイン"
#. NuguW
#. chinese indexentry algorithm
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "総画数"
#: include/svtools/strings.hrc:146
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
msgid "Zhuyin"
-msgstr "注音(中国語の漢字の発音を表記するための表記文字)"
+msgstr "注音符号(ボポモフォ)"
#. 5qyCq
#: include/svtools/strings.hrc:147
@@ -675,13 +675,13 @@ msgstr "斜体"
#: include/svtools/strings.hrc:156
msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "中太"
#. xqQyA
#: include/svtools/strings.hrc:157
msgctxt "STR_SVT_STYLE_MEDIUM_ITALIC"
msgid "Medium Italic"
-msgstr ""
+msgstr "中太斜体"
#. tHu3B
#: include/svtools/strings.hrc:158
@@ -843,31 +843,31 @@ msgstr "追加"
#: include/svtools/strings.hrc:186
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS"
msgid "Scroll to first sheet"
-msgstr ""
+msgstr "最初のシートまでスクロール"
#. Vrt2v
#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS"
msgid "Scroll to previous sheet"
-msgstr ""
+msgstr "前のシートへスクロール"
#. AFDbv
#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS"
msgid "Scroll to next sheet"
-msgstr ""
+msgstr "次のシートへスクロール"
#. eFvNF
#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS"
msgid "Scroll to last sheet"
-msgstr ""
+msgstr "最後のシートまでスクロール"
#. ynngC
#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS"
msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)"
-msgstr ""
+msgstr "新規シートを追加します(右クリックで非表示のシートをすべて表示します)"
#. 4K4AF
#: include/svtools/strings.hrc:192
@@ -885,43 +885,43 @@ msgstr "垂直ルーラー"
#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1-bit threshold"
-msgstr ""
+msgstr "1ビット 白黒"
#. D5EAR
#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8-bit grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "8ビット グレースケール"
#. HFbrr
#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8-bit color"
-msgstr ""
+msgstr "8ビット カラー"
#. Rh5LR
#: include/svtools/strings.hrc:198
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24-bit true color"
-msgstr ""
+msgstr "24ビット フルカラー"
#. LHA5t
#: include/svtools/strings.hrc:199
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 kB of memory."
-msgstr ""
+msgstr "画像にはメモリが %1 kB 必要です。"
#. bVGRC
#: include/svtools/strings.hrc:200
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB."
-msgstr ""
+msgstr "画像にはメモリが %1 kB 必要です。ファイルサイズは %2 kB です。"
#. dAVBR
#: include/svtools/strings.hrc:201
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
msgid "The file size is %1 kB."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルサイズは %1 kBです。"
#. TaCaF
#: include/svtools/strings.hrc:202
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "エラー"
#: include/svtools/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
msgid "Unknown Server"
-msgstr "不明のサーバー"
+msgstr "不明なサーバー"
#. vuLYa
#: include/svtools/strings.hrc:217
diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po
index ee272204f72..46407076912 100644
--- a/source/ja/svx/messages.po
+++ b/source/ja/svx/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-01 08:35+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550994318.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%1 のオブジェクトの説明を変更"
#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_UndoObjDecorative"
msgid "Change decorative of %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 の装飾を変更"
#. XcY5w
#: include/svx/strings.hrc:262
@@ -7559,7 +7559,7 @@ msgstr "シートの終わりまで達しました"
#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
-msgstr "検索文字が見つかりません"
+msgstr "検索した文字列は見つかりませんでした"
#. xACuY
#: include/svx/strings.hrc:1356
@@ -13592,7 +13592,7 @@ msgstr "スタイル"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text."
-msgstr ""
+msgstr "ルビ用文字スタイル設定のためにサイドバーのスタイルデッキを開きます。"
#. Ruh4F
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394
@@ -13628,7 +13628,7 @@ msgstr "1 2 1"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
-msgstr ""
+msgstr "ルビ文字の横方向の配置を選択します。"
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
@@ -13664,7 +13664,7 @@ msgstr "プレビュー:"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
-msgstr ""
+msgstr "読み方などを示すために漢字の横にひらがな、カタカナで読みを追加できます。"
#. pCrNF
#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index 2b809554ef3..1020282e216 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-07 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n"
#. oKCHH
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "表の空セルへの書式設定は避けましょう。"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set."
-msgstr "ドキュメントに規定の言語が設定されていません。"
+msgstr "ドキュメントに既定の言語が設定されていません。"
#. MMD7M
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
@@ -5599,19 +5599,19 @@ msgstr "段落のサイン"
#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
-msgstr "$1 のオブジェクトタイトルを変更"
+msgstr "$1 のオブジェクト名を変更"
#. 3Cv7E
#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
-msgstr "%1 のオブジェクトの説明を変更"
+msgstr "$1 のオブジェクトの説明を変更"
#. VgNVS
#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DECORATIVE"
msgid "Change decorative of $1"
-msgstr ""
+msgstr "$1 の装飾を変更"
#. rWw8U
#: sw/inc/strings.hrc:595
@@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr "ページ番号を挿入"
#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
msgid "Change document theme color"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントのテーマカラーを変更"
#. 2zJmG
#: sw/inc/strings.hrc:606
@@ -8489,7 +8489,7 @@ msgstr "幅:"
#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
-msgstr "規定の高さ:"
+msgstr "固定の高さ:"
#. QrFMi
#: sw/inc/strings.hrc:1143
@@ -9995,13 +9995,13 @@ msgstr "脚注/文末脚注の編集"
#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr "検索キーが XX 件置換されました。"
+msgstr "検索した文字列を XX 件置換しました。"
#. 5GCGF
#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
-msgstr "検索キーが %1 件見つかりました。"
+msgstr "検索した文字列が %1 件見つかりました。"
#. fgywB
#: sw/inc/strings.hrc:1413
@@ -10771,7 +10771,7 @@ msgstr "文字コードセット(_C):"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:112
msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
msgid "Default fonts:"
-msgstr "規定フォント:"
+msgstr "既定フォント:"
#. UauRo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:126
@@ -16297,13 +16297,13 @@ msgstr "マクロ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:68
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the selected item."
-msgstr "選択項目の名前を入力します。"
+msgstr "選択しているオブジェクトの名前を入力します。"
#. DV6qH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトが見えない人のために、選択しているオブジェクトの詳細を説明するテキストを短く入力します。この説明はアクセシビリティ支援技術で利用されます。画像の場合にはHTMLやPDFへのエクスポートする際に適切な属性を付けてエクスポートされます。"
#. kJNV9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
@@ -16315,13 +16315,13 @@ msgstr "名前(_N):"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "Text _Alternative:"
-msgstr ""
+msgstr "代替テキスト(_A):"
#. WbwXe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトが見えない人のために、オブジェクトについての短い説明を入力します。"
#. cdFEu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
@@ -16333,31 +16333,31 @@ msgstr "説明(_D):"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
-msgstr ""
+msgstr "内容が複雑で「代替テキスト」で簡潔に説明できない場合は、説明に詳細な内容の説明を追加してください。"
#. rWZei
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "複雑なオブジェクトや説明が長くなって短い「代替テキスト」では十分に説明できない場合、オブジェクトの詳細な説明を入力します。この説明はアクセシビリティ支援技術で利用されます。画像の場合にはHTMLやPDFへのエクスポートする際に適切な属性を付けてエクスポートされます。"
#. KwZDj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
msgctxt "frmaddpage|decorative"
msgid "Decorative"
-msgstr ""
+msgstr "飾りとして使用"
#. bvrpj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:192
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|decorative"
msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies."
-msgstr ""
+msgstr "文書内容の一部としてではなく装飾目的のために利用する場合にチェックを入れます。チェックを入れるとアクセシビリティ支援技術によっては無視される場合があります。"
#. DWCEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:207
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "アクセシビリティ"
#. WCaFa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:236
@@ -16405,7 +16405,7 @@ msgstr "保護"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "縦の配置(_V)"
#. fzvfP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:340
@@ -16531,7 +16531,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "連結"
#. MbkfA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
@@ -17263,7 +17263,7 @@ msgstr "検索"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
-msgstr "検索キーは見つかりません。"
+msgstr "検索した文字列は見つかりませんでした。"
#. bADab
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7
@@ -25927,7 +25927,7 @@ msgstr "回転角度"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:352
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr "規定の設定(_S):"
+msgstr "既定の設定(_S):"
#. HpCfF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375
diff --git a/source/ja/vcl/messages.po b/source/ja/vcl/messages.po
index dd7c8ec9db9..b3a5bcb008d 100644
--- a/source/ja/vcl/messages.po
+++ b/source/ja/vcl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 12:05+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-16 08:21+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566017467.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "斜線付きゼロ"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_PARAM_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "なし"
#. TxdMF
#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74