diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-12-17 18:28:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-12-17 18:35:28 +0100 |
commit | 14f402c21427505066d2b5e093bdf48488ac5964 (patch) | |
tree | 0c7eb77bc3ad7340b7843900c8ec4b7f59a4c04f /source/ja | |
parent | 0c5bce2255d6cab360e066c391a14d85d7e7d115 (diff) |
update translations for 7.1.0 rc1
and force-fix errors usinc pocheck
Change-Id: I302feb12a0180d134f32c450c15f2eae5cc6b19b
Diffstat (limited to 'source/ja')
-rw-r--r-- | source/ja/cui/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/scp2/source/ooo.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sfx2/messages.po | 36 |
3 files changed, 45 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po index 32079417312..4bb763fdf35 100644 --- a/source/ja/cui/messages.po +++ b/source/ja/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 09:36+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ja/>\n" @@ -9300,6 +9300,12 @@ msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" msgstr "背景" +#. 8JNHE +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329 +msgctxt "formatcellsdialog|shadow" +msgid "Shadow" +msgstr "" + #. dpU36 #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" diff --git a/source/ja/scp2/source/ooo.po b/source/ja/scp2/source/ooo.po index 4ab7abcbb29..466e1b932f1 100644 --- a/source/ja/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ja/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-17 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-24 04:35+0000\n" "Last-Translator: 日陰のコスモス <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ja/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561551924.000000\n" #. CYBGJ @@ -4822,6 +4822,24 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" msgstr "北部クルド語 (ラテン文字) スペル辞書" +#. UrEiC +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n" +"LngText.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#. EeEDH +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n" +"LngText.text" +msgid "Korean spelling dictionary" +msgstr "" + #. xuCvE #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po index 95fc59ed2ac..cc1e13ffcff 100644 --- a/source/ja/sfx2/messages.po +++ b/source/ja/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-09 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562983822.000000\n" #. bHbFE @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "ハチの巣" #: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" -msgstr "" +msgstr "ブルーカーブ" #. hHRDz #: include/sfx2/strings.hrc:305 @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "瑠璃色" #: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" -msgstr "" +msgstr "真紅" #. QDNuB #: include/sfx2/strings.hrc:308 @@ -1698,13 +1698,13 @@ msgstr "DNA" #: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "フォーカス" #. GADdA #: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" -msgstr "" +msgstr "森と小鳥" #. o8F35 #: include/sfx2/strings.hrc:311 @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "インスピレーション" #: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" -msgstr "" +msgstr "輝き" #. AiFo4 #: include/sfx2/strings.hrc:314 @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "ミッドナイトブルー" #: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" -msgstr "" +msgstr "自然" #. cCZzC #: include/sfx2/strings.hrc:318 @@ -1782,62 +1782,62 @@ msgstr "サンセット" #: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" -msgstr "ヴィンテージ" +msgstr "ビンテージ" #. MSY8y #: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" -msgstr "" +msgstr "ビビッド" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names #: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" -msgstr "履歴書" +msgstr "履歴書(英文)" #. Koe3V #: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" -msgstr "職務経歴書" +msgstr "職務経歴書(英文)" #. hCpfD #: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "標準" #. d7Hyk #: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" -msgstr "モダン" +msgstr "モダン(英文)" #. CVJEC #: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" -msgstr "" +msgstr "ビジネス文書(英文)サンセリフ" #. 95GeB #: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" -msgstr "" +msgstr "ビジネス文書(英文)セリフ" #. XdU49 #: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" -msgstr "ロゴ入り名刺" +msgstr "名刺ロゴ付き(英文)" #. UAmSj #: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" -msgstr "シンプル" +msgstr "シンプル(英文)" #. W7NVH #: include/sfx2/strings.hrc:334 |