aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-19 13:06:32 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-09-19 13:07:43 +0200
commite9b69e6142eb467471592808643bd3805d421435 (patch)
tree560dd15568c662038746d8a96b033f895761b357 /source/ja
parente36b64c9337f7977d392e0144ba47cb4ad45c453 (diff)
update translations for 7.5.7 rc1 cp-23.05.4-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I34b39a66ce87d0f38907b450eafd58bcbd5e91a5
Diffstat (limited to 'source/ja')
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po16
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po48
-rw-r--r--source/ja/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po10
5 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index b78c0755389..3f715c17730 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -8858,7 +8858,7 @@ msgstr "太線"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
-msgstr "スラッシュで打ち消す"
+msgstr "斜線で打ち消す"
#. GJKbv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:440
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgstr "Xで打ち消す"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:444
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
-msgstr ""
+msgstr "選択した文字列に適用する取り消し線のスタイルを選択します。"
#. qtErr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:467
@@ -8888,13 +8888,13 @@ msgstr "上線の色を選択します。"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:501
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "_Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "単語ごとに適用(_I)"
#. AP5Gy
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:509
msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb"
msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces."
-msgstr ""
+msgstr "効果を選択した単語のみに適用して空白は無視します。"
#. oFKJN
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:553
@@ -8912,7 +8912,7 @@ msgstr "フォントの色(_F):"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:608
msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb"
msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds."
-msgstr "選択した文字の色を設定します。自動を選択した場合、文字色がはライトモードでは黒、ダークモードでは白に設定されます。"
+msgstr "選択した文字の色を設定します。自動を選択した場合、文字色がライトモードでは黒、ダークモードでは白に設定されます。"
#. aAbzm
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620
@@ -20233,7 +20233,7 @@ msgstr "挿入(_I)"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Character block:"
-msgstr ""
+msgstr "文字ブロック:"
#. mPCRR
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123
@@ -20251,7 +20251,7 @@ msgstr "検索:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:166
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|subsetlb"
msgid "Select a Unicode block for the current font."
-msgstr ""
+msgstr "現在のフォントのUnicodeブロックを選択します。"
#. JPWW8
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:190
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8ab48dd40f9..c0753981df3 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-12 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n"
#. W5ukN
@@ -23756,7 +23756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "PDFとして直接エクスポート"
+msgstr "PDFにエクスポート"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
@@ -35396,7 +35396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "主題(~T)"
+msgstr "表題(~T)"
#. nTFs5
#: WriterCommands.xcu
@@ -35406,7 +35406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "主題(~T)"
+msgstr "表題(~T)"
#. Cp7pE
#: WriterCommands.xcu
@@ -35416,7 +35416,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr "段落スタイル タイトル"
+msgstr "段落スタイル 表題"
#. GyeoD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35446,7 +35446,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
-msgstr "段落スタイル サブタイトル"
+msgstr "段落スタイル 副題"
#. b8Nqa
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index 9bf8fe516f1..436ef76a742 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -21225,7 +21225,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed Value"
-msgstr ""
+msgstr "表示される値"
#. mk9vJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359
@@ -22936,7 +22936,7 @@ msgstr "背景色"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "フォントの色"
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
@@ -22948,7 +22948,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
msgctxt "findreplace|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "検索"
#. mBfPJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
@@ -22960,13 +22960,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
msgctxt "findreplace|columns"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#. WWQzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82
msgctxt "findreplace|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
@@ -31299,13 +31299,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
msgctxt "splitcolumnentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#. P8ZCJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:69
msgctxt "splitcolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#. GJ7zg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:76
@@ -32037,7 +32037,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
msgctxt "swaprows|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#. 8AoGN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:72
@@ -32055,13 +32055,13 @@ msgstr "テキストのインポート"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:119
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr "文字エンコーディング(_A):"
+msgstr "文字コード(_A):"
#. KCJnJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "ロケール(_L):"
#. GAQTV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147
@@ -32073,13 +32073,13 @@ msgstr "始めの行(_W):"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:163
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset"
msgid "Specifies the character set to be used in the imported file."
-msgstr "インポートファイルで使用する文字列を指定します。"
+msgstr "インポートするファイルが使用している文字コードを指定します。"
#. FM2uG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:178
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language"
msgid "Determines how the number strings are imported."
-msgstr "表計算ドキュメントのプリンター設定を決定します。"
+msgstr "インポートする数値と文字列のロケールを指定します。"
#. DFFzE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:197
@@ -32103,7 +32103,7 @@ msgstr "固定長(_F)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:258
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth"
msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns."
-msgstr "固定幅データを分割 (特定文字数で分割) して各列に収めます。"
+msgstr "データを固定幅(指定の文字数)に分割して列に収めます。"
#. 9eEuK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270
@@ -32241,37 +32241,37 @@ msgstr "引用符で囲んだフィールドを文字列として整形(_O)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:598
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを有効にすると、引用符で囲まれている値のフィールドまたはセルを文字列としてインポートします。"
#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:609
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr "特殊数値を検出(_N)"
+msgstr "特殊な数値を検出(_N)"
#. zYGMs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを有効にすると日付、時刻、指数表記など特殊な数値の書式を含めた、すべての数値の書式を自動的に検出します。"
#. C2dCt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "E_valuate formulas"
-msgstr ""
+msgstr "数式を計算する(_V)"
#. vqmGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
msgctxt "textimportcsv|evaluateformulas"
msgid "If enabled, cells starting with '=' will be evaluated as formulas."
-msgstr ""
+msgstr "有効にすると「=」で始まるセルを数式として計算します。"
#. WcDiG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:637
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|evaluateformulas"
msgid "When this option is enabled, cell content starting with an '=' equal sign is evaluated as formula expression. Otherwise, content is imported as text."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを有効にすると、「=」(イコール記号)で始まるセルを数式として計算します。そうではない場合は、文字列としてインポートします。"
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:648
@@ -32289,7 +32289,7 @@ msgstr "有効の場合、コピー元で空白になっているセルは貼り
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:657
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを有効にすると、Calcは空のセルを貼り付けた場合、貼り付けられるセルの内容を保持します。無効の場合はセルの内容を削除します。"
#. PBycV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679
@@ -32355,13 +32355,13 @@ msgstr "自動"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Locale to Use for Import"
-msgstr ""
+msgstr "インポートに使用するロケールを選択"
#. iRYr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
-msgstr "日付のような特殊数値を検出"
+msgstr "日付のような特殊な数値を検出"
#. 6aP7U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:183
@@ -32409,7 +32409,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74
msgctxt "texttransformation_type|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#. D7zk3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:31
diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po
index 4948e741524..d487088501a 100644
--- a/source/ja/sd/messages.po
+++ b/source/ja/sd/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-14 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8284,7 +8284,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95
msgctxt "pmintropage|STR_CHOSE_SETTINGS"
msgid "_Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "プレゼンテーション軽量化の設定を選択(_C)"
#. FtXuZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index 7a713445d84..6108eec1a24 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-11 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -92,13 +92,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
-msgstr ""
+msgstr "改行でスペースを作ることは避けてください。"
#. Dp49m
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
-msgstr ""
+msgstr "空白文字でスペースを作ることは避けてください。"
#. g5bQv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
@@ -20506,7 +20506,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200
msgctxt "mmselectpage|exchangedatabase"
msgid "Exchange Databases..."
-msgstr ""
+msgstr "データベースの交換..."
#. YjZmM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:208
@@ -22199,7 +22199,7 @@ msgstr "標準段落スタイル"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
-msgstr "主題"
+msgstr "表題"
#. EwiEC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335