diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/ja | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/ja')
31 files changed, 155 insertions, 4611 deletions
diff --git a/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po index 29423767728..1625381d17c 100644 --- a/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-26 23:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 11:20+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451172120.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462533614.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,6 @@ msgid "Cell Range or Data Table" msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1401,7 +1400,6 @@ msgid "Standard deviation" msgstr "標準偏差" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" @@ -1411,7 +1409,6 @@ msgid "Standard error" msgstr "標準誤差" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "comboboxtext_type\n" diff --git a/source/ja/cui/source/customize.po b/source/ja/cui/source/customize.po index bf2615bf0e3..9afd502bdc5 100644 --- a/source/ja/cui/source/customize.po +++ b/source/ja/cui/source/customize.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 12:03+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851935.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462104213.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,6 @@ msgid "Icons Only" msgstr "アイコンのみ" #: cfg.src -#, fuzzy msgctxt "" "cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR\n" diff --git a/source/ja/cui/source/dialogs.po b/source/ja/cui/source/dialogs.po index 92f37e87d26..d6450cf17c1 100644 --- a/source/ja/cui/source/dialogs.po +++ b/source/ja/cui/source/dialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 12:06+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449851983.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462104366.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n" "string.text" msgid "All categories" -msgstr "" +msgstr "すべてのカテゴリ" #: cuires.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po b/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po index 3e1e71a1043..4e6ddcfbf65 100644 --- a/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:46+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:24+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852419.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462274689.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー(~C)" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po index 4dd7c0e409a..3ce98379365 100644 --- a/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:47+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:25+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852422.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462274725.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー(~C)" #: sbabrw.src #, fuzzy @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー(~C)" #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 5fea271d8c0..eab448666bc 100644 --- a/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:51+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:21+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852690.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462274493.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "削除(~D)" #: query.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n" "menuitem.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "編集..." #: query.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "削除(~D)" #: query.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "列幅(~W)..." #: query.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "削除(~D)" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/ja/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 58e6747f7a2..cc063e8a747 100644 --- a/source/ja/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/ja/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:51+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:05+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449852700.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462273500.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "" +msgstr "切り取り(~T)" #: table.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー(~C)" #: table.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "貼り付け(~P)" #: table.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "削除(~D)" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po index c7a25fcc49a..946d2eb3023 100644 --- a/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 04:54+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:02+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453006489.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1461848550.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" "LngText.text" msgid "^D" -msgstr "" +msgstr "^D" #. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po index 6b3de080906..eb356bb26a8 100644 --- a/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ja/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-19 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-06 11:54+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455881178.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462535657.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word for DOS" #: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -602,14 +602,13 @@ msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" #: MathML_XML__Math_.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathML_XML__Math_.xcu\n" "MathML XML (Math)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "MathML 2.0" -msgstr "MathML 1.01" +msgstr "MathML 2.0" #: MathType_3_x.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ja/formula/source/core/resource.po b/source/ja/formula/source/core/resource.po index 42fb4ff6525..a5521637f37 100644 --- a/source/ja/formula/source/core/resource.po +++ b/source/ja/formula/source/core/resource.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:38+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 12:20+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454240288.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462105242.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.ADD" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.ADD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.MULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.STAT.MULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" "string.text" msgid "FORECAST.LINEAR" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.LINEAR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3605,4 +3605,4 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT\n" "string.text" msgid "RAWSUBTRACT" -msgstr "" +msgstr "RAWSUBTRACT" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7a576d0c182..ae79100a892 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-14 00:19+0000\n" -"Last-Translator: junichi matsukawa <jr4air@kagaku.xii.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460593190.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849814.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,6 @@ msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>vari msgstr "<bookmark_value>変数の名前</bookmark_value><bookmark_value>変数; 型と名前</bookmark_value>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -1807,7 +1806,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">U msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"変数の使用法\">変数の使用法</link>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -1816,7 +1814,6 @@ msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic msgstr "$[officename] Basic の基本的な変数の使用法について説明します。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -1825,7 +1822,6 @@ msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers" msgstr "変数の命名規則" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -1834,7 +1830,6 @@ msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first cha msgstr "変数名には、最大 255 文字を使用できます。変数名の最初の文字には、A-Z ないし a-z のいずれかを使用する<emph>必要があります</emph>。変数名には数字も使用できますが、アンダースコア (「_」) 以外の句読記号や特殊記号は使用できません。$[officename] Basic の変数名では、大文字と小文字は区別されません。変数名にはスペース記号も使用できますが、その場合は大かっこで囲む必要があります。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -1843,7 +1838,6 @@ msgid "Examples for variable identifiers:" msgstr "<emph>下記は変数名の例です。</emph>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -1852,7 +1846,6 @@ msgid "Correct" msgstr "正しい変数名です。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -1861,7 +1854,6 @@ msgid "Correct" msgstr "正しい変数名です。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -1870,7 +1862,6 @@ msgid "Correct" msgstr "正しい変数名です。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -1879,7 +1870,6 @@ msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets" msgstr "不正な変数名です。スペース記号を含む変数名は、大かっこで囲む必要があります。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -1888,7 +1878,6 @@ msgid "Correct" msgstr "正しい変数名です。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150330\n" @@ -1897,7 +1886,6 @@ msgid "Not valid, special characters are not allowed" msgstr "不正な変数名です。変数名に特殊文字は使用できません。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154254\n" @@ -1906,7 +1894,6 @@ msgid "Not valid, variable may not begin with a number" msgstr "不正な変数名です。変数名の先頭に数字は使えません。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149256\n" @@ -1915,7 +1902,6 @@ msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed" msgstr "不正な変数名です。変数名に句読記号は使用できません。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3146317\n" @@ -1924,7 +1910,6 @@ msgid "Declaring Variables" msgstr "変数の宣言" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150299\n" @@ -1933,7 +1918,6 @@ msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A msgstr "$[officename] Basic では、必ずしも変数を明示的に宣言する必要はありません。変数の宣言は、<emph>Dim</emph> ステートメントで行います。変数名をコンマで区切ることで、1 度に複数の変数を宣言できます。変数型を指定するには、変数名に続けて、型宣言子ないしは該当するキーワードを付けます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154118\n" @@ -1942,7 +1926,6 @@ msgid "Examples for variable declarations:" msgstr "<emph>下記は型宣言の例です。</emph>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150982\n" @@ -1951,7 +1934,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "変数「a」を文字列として宣言します。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150343\n" @@ -1960,7 +1942,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "変数「a」を文字列として宣言します。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -1977,7 +1958,6 @@ msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" msgstr "TRUE または FALSE を取るブール型変数として c を宣言します" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -1986,7 +1966,6 @@ msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-decla msgstr "型宣言を行う際には、キーワードではなく型宣言子を用いる場合でも、個々の変数名ごとに型宣言子を付ける必要があるので、この点には特に注意してください。たとえば、下記のような型宣言は無効です。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154527\n" @@ -1995,7 +1974,6 @@ msgid "Declares \"a\" as a String" msgstr "変数「a」を文字列として宣言します。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153064\n" @@ -2004,7 +1982,6 @@ msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" msgstr "この場合は次のような型宣言が必要です。\"a$=\"" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3144770\n" @@ -2013,7 +1990,6 @@ msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare t msgstr "特定の変数型として宣言した変数名は、別の型で再宣言することはできません。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149331\n" @@ -2022,7 +1998,6 @@ msgid "Forcing Variable Declarations" msgstr "強制的な変数宣言" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149443\n" @@ -2031,7 +2006,6 @@ msgid "To force declaration of variables, use the following command:" msgstr "強制的に変数宣言をするには、下記のコマンドを使用します。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -2040,7 +2014,6 @@ msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in th msgstr "<emph>Option Explicit</emph> ステートメントは、モジュールの 1 行目に置き、最初の SUB の前に記述する必要があります。通常こうした明示的な宣言をする必要があるのは、配列だけです。その他の変数は、型宣言子を使って型宣言をすればよく、型宣言が省略された場合はデフォルトで <emph>単精度型</emph> とされます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154614\n" @@ -2049,7 +2022,6 @@ msgid "Variable Types" msgstr "変数型" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155383\n" @@ -2058,7 +2030,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" msgstr "$[officename] Basic のサポートする変数には 4 つのクラスがあります。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153972\n" @@ -2067,7 +2038,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables msgstr "<emph>数値</emph> 変数には、数値を収めることができます。これらの変数では大小様々な値を扱うほか、浮動小数点や分数を扱う場合もあります。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159226\n" @@ -2076,7 +2046,6 @@ msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings." msgstr "<emph>文字列</emph> 変数には、一続きの文字を収めることができます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -2085,7 +2054,6 @@ msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value msgstr "<emph>ブール型</emph> 変数には、TRUE (真) および FALSE (偽) という2つの値の一方を収めることができます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154762\n" @@ -2094,7 +2062,6 @@ msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like ta msgstr "<emph>オブジェクト</emph> 変数には、ドキュメントで使用するテーブルやドキュメントなど、各種のオブジェクトを収めることができます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153805\n" @@ -2103,7 +2070,6 @@ msgid "Integer Variables" msgstr "整数変数" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146966\n" @@ -2112,7 +2078,6 @@ msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-po msgstr "整数変数には -32768 から 32767 までの整数を収めることができます。こうした整数変数に浮動小数点型の数値を代入すると、小数点以下を丸めた整数値が収められます。整数変数は、プロシージャー内で高速計算が可能であり、またループカウンター用の変数としても適しています。整数変数が消費するメモリ量は、2 バイトです。型宣言用の記号は「%」です。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147546\n" @@ -2121,7 +2086,6 @@ msgid "Long Integer Variables" msgstr "ロング整数変数" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -2162,7 +2126,6 @@ msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basi msgstr "整数変数に10 進数が代入される場合、%PRODUCTNAME Basic は数字を切り上げまたは切り捨てます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147500\n" @@ -2171,7 +2134,6 @@ msgid "Single Variables" msgstr "単精度変数" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153070\n" @@ -2180,7 +2142,6 @@ msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.4028 msgstr "単精度変数は 3.402823 × 10E38 から 1.401298 × 10E-45 までの正または負の値を取ります。単精度変数は浮動小数点方式で数値を扱うため、整数部の桁数が大きくなるほど小数部の精度が小さくなります。 単精度変数の用途としては、それほど高い精度を必要としない数学的な計算処理に適しています。 この場合の計算処理は、整数変数の場合よりも長くかかりますが、倍精度変数よりは短時間で済みます。 単精度変数が消費するメモリ量は 4 バイトです。 型宣言用の記号は「!」です。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155753\n" @@ -2189,7 +2150,6 @@ msgid "Double Variables" msgstr "倍精度変数" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150953\n" @@ -2198,7 +2158,6 @@ msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.7976 msgstr "倍精度変数には 1.79769313486232 × 10E308 から 4.94065645841247 × 10E-324 までの正および負の数値を収めることができます。倍精度変数は浮動小数点方式で数値を扱うため、整数部の桁数が大きくなるほど小数部の精度が小さくなります。 倍精度変数の用途としては、高い精度を必要とする計算処理に適しています。 この場合の計算処理は、単精度変数の場合よりも長くかかります。 倍精度変数が消費するメモリ量は 8 バイトです。 型宣言用の記号は「#」です。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155747\n" @@ -2207,7 +2166,6 @@ msgid "Currency Variables" msgstr "通貨変数" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -2216,7 +2174,6 @@ msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and msgstr "通貨変数は、内部的には 64 ビット (8 バイト) の数値として格納され、整数部 15 桁と小数部 4 桁の固定小数点方式として表示されます。 通貨変数は -922337203685477.5808 から +922337203685477.5807 までの値を取ります。通貨変数は、高い精度を必要とする金額計算に使用します。 型宣言用の記号は「@」です。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148742\n" @@ -2225,7 +2182,6 @@ msgid "String Variables" msgstr "文字列変数" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" @@ -2234,7 +2190,6 @@ msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. msgstr "文字列変数には、最大 65,535 文字の文字列を収めることができます。格納後の文字列は、対応する Unicode 値に変換されます。文字列変数の用途としては、プログラム内での文字列処理を行う場合や、最大 64 キロバイトの非印刷文字を一時的に格納する場合などに適しています。文字列変数が消費するメモリ量は、格納する文字列の長さに依存します。型宣言用の記号は「$」です。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3150534\n" @@ -2243,7 +2198,6 @@ msgid "Boolean Variables" msgstr "ブール型変数" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145632\n" @@ -2252,7 +2206,6 @@ msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 msgstr "ブール型変数には、TRUE (真) および FALSE (偽) という 2 つの値の一方のみを収めることができます。数値 0 は FALSE に評価され、その他すべての値は TRUE に評価されます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149722\n" @@ -2261,7 +2214,6 @@ msgid "Date Variables" msgstr "日付変数" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159116\n" @@ -2270,7 +2222,6 @@ msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an intern msgstr "日付変数には、日付と時刻を示す値を内部形式で収めることができます。 日付変数へ値を代入する際に、<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> を使用すると、自動的に内部形式へ変換されます。 日付変数の値を通常の数値に変換するには、<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> の各関数および <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> の各関数を使用できます。 時刻や日付は、内部形式に変換することにより、時刻間の比較計算など行えます。 日付変数は、キーワード <emph>Date</emph> でのみ宣言できます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148732\n" @@ -2279,7 +2230,6 @@ msgid "Initial Variable Values" msgstr "変数の初期値" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154549\n" @@ -2288,7 +2238,6 @@ msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the msgstr "宣言された変数には、初期値として「NULL」値が自動的に設定されます。変数型ごとに下記の規約が適用されるので、注意してください。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3143222\n" @@ -2297,7 +2246,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" msgstr "<emph>数値</emph> 変数には、宣言後に「0」が自動的に代入されます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150693\n" @@ -2306,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivale msgstr "<emph>日付変数</emph> には、初期値として「0」が代入されます。これは、<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> の各関数および <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>、<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> の各関数を使用して値を「0」に変換した場合と同じです。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154807\n" @@ -2315,7 +2262,6 @@ msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when th msgstr "<emph>文字列変数</emph> には、宣言後に空の文字列 (\"\") が代入されます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153936\n" @@ -2324,7 +2270,6 @@ msgid "Arrays" msgstr "配列" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148736\n" @@ -2333,7 +2278,6 @@ msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a msgstr "$[officename] Basic では 1 次元および多次元配列を使用することができ、変数宣言をする際に変数型を指定します。配列は、プログラム中でリストやテーブルを操作する場合に適しています。配列の各要素の指定は、数値によるインデックスで行います。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149546\n" @@ -2342,7 +2286,6 @@ msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. msgstr "配列の宣言には、<emph>Dim</emph> ステートメントを使う<emph>必要があります</emph>。配列の長さ (インデックス) の指定は、何通りかの方法があります。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154567\n" @@ -2351,7 +2294,6 @@ msgid "21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "この場合は、0から 20 まで計 21 個の要素が確保されます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154397\n" @@ -2360,7 +2302,6 @@ msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" msgstr "この場合は、計 30 個の要素が確保されます (6 x 5 要素の行列として)。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149690\n" @@ -2369,7 +2310,6 @@ msgid "21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "この場合は、5 から 25 まで計 21 個の要素が確保されます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -2378,7 +2318,6 @@ msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5" msgstr "この場合は、-15 から 5 まで (0 も含めた) 計 21 個の要素が確保されます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153005\n" @@ -2387,7 +2326,6 @@ msgid "The index range can include positive as well as negative numbers." msgstr "インデックスの範囲には、正の値だけでなく負の値も使用できます。" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154507\n" @@ -2396,7 +2334,6 @@ msgid "Constants" msgstr "定数" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -2475,7 +2412,6 @@ msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;us msgstr "<bookmark_value>手続き</bookmark_value><bookmark_value>関数;使い方</bookmark_value><bookmark_value>変数;手続きや関数への変数の渡し方</bookmark_value><bookmark_value>パラメーター;手続きと関数</bookmark_value><bookmark_value>パラメーター;参照渡しと値渡し</bookmark_value><bookmark_value>変数;適用範囲</bookmark_value><bookmark_value>変数の適用範囲</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL 変数</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC 変数</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE 変数</bookmark_value><bookmark_value>関数;戻り値の型</bookmark_value><bookmark_value>関数の戻り値の型</bookmark_value>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -2484,7 +2420,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Funct msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">手続きおよび関数の使用法</link>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2493,7 +2428,6 @@ msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[of msgstr "ここでは、$[officename] Basic でのプロシージャーおよび関数の基本的な使用法について説明します。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151215\n" @@ -2510,7 +2444,6 @@ msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and msgstr "パブリック変数やサブルーチン、関数の名前にはいくつかの制限が適用されます。同じライブラリのモジュールのいずれかと同じ名前を使ってはいけません。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -2519,7 +2452,6 @@ msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a struct msgstr "プログラムの構造は、プロシージャー (SUB) や関数 (FUNCTION) を使用することで、個々の機能別に整理することができます。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -2528,7 +2460,6 @@ msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed msgstr "また、手続きや関数を使用するメリットの 1 つに、こうした特定の機能を担ったプログラムコード群を他のプロジェクトで再利用できる点があります。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -2537,7 +2468,6 @@ msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)" msgstr "プロシージャー (SUB) や関数 (FUNCTION) への変数の渡し方" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -2546,7 +2476,6 @@ msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNC msgstr "プロシージャーや関数には、変数を渡すことができます。これらの変数は、SUB および FUNCTION ステートメント部で使用を宣言する必要があります。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -2555,7 +2484,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Program code" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -2564,7 +2492,6 @@ msgid "The SUB is called using the following syntax:" msgstr "こうした SUB の呼び出しは、下記の構文で行います。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -2573,7 +2500,6 @@ msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB dec msgstr "SUB に渡す個々の変数は、SUB 宣言部の変数型と一致する必要があります。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -2582,7 +2508,6 @@ msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always retu msgstr "これらの事項は FUNCTION についても同様ですが、この場合は関数の戻り値が返されます。これらの戻り値は、各関数の処理ルーチンが終了するまでに算出しておき、戻り値とする計算結果のパラメータを関数名に代入する形で確定します(例を参照)。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -2599,7 +2524,6 @@ msgid "FunctionName=Result" msgstr "" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153839\n" @@ -2608,7 +2532,6 @@ msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" msgstr "こうした FUNCTION の呼び出しは、下記の構文で行います。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -2626,7 +2549,6 @@ msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function msgstr "プロシージャまたは関数を呼び出すには、完全修飾名を使うこともできます: <br/><item type=\"literal\">Library. Module. Macro()</item><br/>たとえば、Gimmicks ライブラリにある Autotext マクロを呼び出すには、以下のようにコマンドを使います: <br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3156276\n" @@ -2635,7 +2557,6 @@ msgid "Passing Variables by Value or Reference" msgstr "パラメータの参照渡しと値渡し" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155765\n" @@ -2644,7 +2565,6 @@ msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by msgstr "SUB や FUNCTION に渡すパラメータは、参照渡しか値渡しのいずれかの形で与えることができます。明示的に指定しない限り、パラメーターは参照渡しとして渡されます。この場合、SUB や FUNCTION に渡されたパラメーターは、その値の読み取りだけでなく、値の変更が可能です。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -2661,7 +2581,6 @@ msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" msgstr "" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149258\n" @@ -2670,7 +2589,6 @@ msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified msgstr "この場合 FUNCTION 部には、パラメーター本体ではなくその値だけが渡されるため、パラメーター値が書き換えられることはありません。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3150982\n" @@ -2679,7 +2597,6 @@ msgid "Scope of Variables" msgstr "変数の適用範囲" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -2688,7 +2605,6 @@ msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the msgstr "SUB または FUNCTION 内に定義される変数であり、手続きが完了するまでの間だけ有効です。 これは「ローカル」変数です。 多くの場合、すべての手続き内、すべてのライブラリの各モジュール内、または SUB や FUNCTION が完了したあとで、変数を有効にしておく必要があります。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154186\n" @@ -2697,7 +2613,6 @@ msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" msgstr "SUB や FUNCTION 外部での変数宣言" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -2706,7 +2621,6 @@ msgid "Global VarName As TYPENAME" msgstr "GLOBAL VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145258\n" @@ -2715,7 +2629,6 @@ msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts." msgstr "こうして宣言した変数は、$[officename] セッションの終了時まで有効となります。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153198\n" @@ -2724,7 +2637,6 @@ msgid "Public VarName As TYPENAME" msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150088\n" @@ -2733,7 +2645,6 @@ msgid "The variable is valid in all modules." msgstr "こうして宣言した変数は、すべてのモジュールで有効となります。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3158212\n" @@ -2742,7 +2653,6 @@ msgid "Private VarName As TYPENAME" msgstr "Private VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152994\n" @@ -2751,7 +2661,6 @@ msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "こうして宣言した変数は、該当モジュールの内部だけで有効となります。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" @@ -2760,7 +2669,6 @@ msgid "Dim VarName As TYPENAME" msgstr "Dim VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150368\n" @@ -2825,7 +2733,6 @@ msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" msgstr "Print \"Now in module2 : \", myText" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154368\n" @@ -2834,7 +2741,6 @@ msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" msgstr "SUB や FUNCTION 終了後も値を維持できる変数" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156288\n" @@ -2843,7 +2749,6 @@ msgid "Static VarName As TYPENAME" msgstr "STATIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -2852,7 +2757,6 @@ msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is msgstr "宣言した変数は、次に SUB や FUNCTION を実行するまで有効となります。 この場合の変数宣言は、SUB や FUNCTION の内部に記述する必要があります。" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3155809\n" @@ -2861,7 +2765,6 @@ msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION" msgstr "関数の戻り値のデータ型の指定" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149404\n" @@ -7148,7 +7051,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox ステートメント</bookmark_value>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -7157,7 +7059,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime] msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox ステートメント [実行時]</link>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -7166,7 +7067,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message." msgstr "メッセージ表示用のダイアログボックスを表示します。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -7175,7 +7075,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -7184,7 +7083,6 @@ msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Sta msgstr "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) ないしは MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -7193,7 +7091,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "パラメーター:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -7202,7 +7099,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text</emph>:ダイアログボックスにメッセージとして表示する文字列表式。表示メッセージを改行する場合は、該当箇所に Chr$(13) を挿入します。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -7211,7 +7107,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>DialogTitle</emph>:ダイアログボックスのタイトルバーに表示する文字列表式。指定を省略した場合、タイトルバーには該当するアプリケーション名が表示されます。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -7220,7 +7115,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, msgstr "<emph>Type</emph>:ダイアログ本体の種類および、ダイアログ上に表示するボタンの数と種類とアイコンを指定する整数表式。この <emph>Type</emph> の値は、ビットパターンの組み合わせで指定するもので、該当する個々のダイアログ要素を示す値の合計値を指定します。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -7229,7 +7123,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : OK ボタンのみを表示させます。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153726\n" @@ -7238,7 +7131,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : OK およびキャンセルの各ボタンを表示させます。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -7247,7 +7139,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : 中止、やり直し、および取消しの各ボタンを表示させます。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -7256,7 +7147,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." msgstr "3 : はい、いいえ、キャンセルの各ボタンを表示させます。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -7265,7 +7155,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : はい、いいえの各ボタンを表示させます。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -7274,7 +7163,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : やり直しおよびキャンセルの各ボタンを表示させます。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -7283,7 +7171,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : ダイアログ上にストップ記号のアイコンを表示させます。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3145366\n" @@ -7292,7 +7179,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : ダイアログ上に疑問符のアイコンを表示させます。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -7301,7 +7187,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." msgstr "48 : ダイアログ上に感嘆符のアイコンを表示させます。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -7310,7 +7195,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : ダイアログ上にインフォメーション記号のアイコンを表示させます。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -7319,7 +7203,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : ダイアログ上の 1 番目のボタンを、標準ボタンとします。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155417\n" @@ -7328,7 +7211,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : ダイアログ上の 2 番目のボタンを、標準ボタンとします。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7337,7 +7219,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : ダイアログ上の 3 番目のボタンを、標準ボタンとします。" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3150715\n" @@ -7346,7 +7227,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150327\n" @@ -7355,7 +7235,6 @@ msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" msgstr "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -7364,7 +7243,6 @@ msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\"" msgstr "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -7389,7 +7267,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox 関数</bookmark_value>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -7398,7 +7275,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox 関数 [実行時]\">MsgBox 関数 [実行時]</link>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -7407,7 +7283,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value." msgstr "メッセージ表示用のダイアログボックスを表示して、値を返します。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -7416,7 +7291,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -7425,7 +7299,6 @@ msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" msgstr "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153771\n" @@ -7434,7 +7307,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -7443,7 +7315,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -7452,7 +7323,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "パラメーター:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -7461,7 +7331,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text</emph>:ダイアログボックスにメッセージとして表示する文字列表式。表示メッセージを改行する場合は、該当箇所に Chr$(13) を挿入します。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -7470,7 +7339,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>DialogTitle</emph>:ダイアログボックスのタイトルバーに表示する文字列表式。これを省略した場合は、該当するアプリケーション名が表示されます。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153954\n" @@ -7479,7 +7347,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type msgstr "<emph>Type</emph>:ダイアログ本体の種類および、ダイアログ上に表示するボタンの数と種類とアイコンを指定する整数表式。この <emph>Type</emph> の値は、ビットパターン (個々のダイアログ要素を示す値) を組み合わせて指定します。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7488,7 +7355,6 @@ msgid "<emph>Values</emph>" msgstr "<emph>値</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -7497,7 +7363,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : OK ボタンのみを表示させます。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -7506,7 +7371,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : OK およびキャンセルの各ボタンを表示させます。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149410\n" @@ -7515,7 +7379,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : 中止、やり直し、および取消しの各ボタンを表示させます。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -7524,7 +7387,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." msgstr "3 : はい、いいえ、キャンセルの各ボタンを表示させます。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7533,7 +7395,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : はい、いいえの各ボタンを表示させます。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -7542,7 +7403,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : やり直しおよびキャンセルの各ボタンを表示させます。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -7551,7 +7411,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : ダイアログ上にストップ記号のアイコンを表示させます。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -7560,7 +7419,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : ダイアログ上に疑問符のアイコンを表示させます。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" @@ -7569,7 +7427,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." msgstr "48 : ダイアログ上にエクスクラメーション記号のアイコンを表示させます。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146915\n" @@ -7578,7 +7435,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : ダイアログ上にインフォメーション記号のアイコンを表示させます。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -7587,7 +7443,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : ダイアログ上の 1 番目のボタンを、標準ボタンとします。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" @@ -7596,7 +7451,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : ダイアログ上の 2 番目のボタンを、標準ボタンとします。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" @@ -7605,7 +7459,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : ダイアログ上の 3 番目のボタンを、標準ボタンとします。" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3159267\n" @@ -7614,7 +7467,6 @@ msgid "<emph>Return value:</emph>" msgstr "<emph>戻り値:</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" @@ -7623,7 +7475,6 @@ msgid "1 : OK" msgstr "1 : OK" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -7640,7 +7491,6 @@ msgid "3 : Abort" msgstr "3 : 中止" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -7649,7 +7499,6 @@ msgid "4 : Retry" msgstr "4 : やり直し" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" @@ -7658,7 +7507,6 @@ msgid "5 : Ignore" msgstr "5 : 無視 (する)" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" @@ -7667,7 +7515,6 @@ msgid "6 : Yes" msgstr "6 : はい" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -7676,7 +7523,6 @@ msgid "7 : No" msgstr "7 : いいえ" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3150090\n" @@ -7685,7 +7531,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -7694,7 +7539,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149034\n" @@ -7703,7 +7547,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3166424\n" @@ -7728,7 +7571,6 @@ msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Print ステートメント</bookmark_value>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -7737,7 +7579,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print ステートメント [実行時]\">Print ステートメント [実行時]</link>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -7746,7 +7587,6 @@ msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a msgstr "指定された文字列または数値表式をダイアログまたはファイルに出力します。" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -7755,7 +7595,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -7764,7 +7603,6 @@ msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos A msgstr "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -7781,7 +7619,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>FileName:</emph> 該当ファイルに対し Open ステートメントが割り当てたファイル番号を示す数値表式。" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3163712\n" @@ -7790,7 +7627,6 @@ msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. msgstr "<emph>Expression</emph>:ダイアログボックス上に表示する数値ないし文字列表式。複数の表式を表示する場合は、セミコロンで区切ります。コンマで区切った場合は、表式は次のタブストップ位置にインデントして表示されます。タブストップの位置は変更できません。" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -7799,7 +7635,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</em msgstr "<emph>Number</emph>:<emph>Spc</emph> 関数で挿入させるスペース記号の数。" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145364\n" @@ -7808,7 +7643,6 @@ msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position." msgstr "<emph>Pos</emph>:指定位置までスペース記号を挿入させます。" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7817,7 +7651,6 @@ msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, msgstr "表示用の表式の末尾にセミコロンやコンマを付けておくと、$[officename] Basic はこれらのテキストを内部バッファーに格納し、ダイアログを表示することなくプログラムを続行します。そして、末尾にセミコロンやコンマの付いていない他の Print ステートメントを実行する段階で、蓄積しておいた表示テキストを一括して出力します。" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145272\n" @@ -7826,7 +7659,6 @@ msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative e msgstr "正の数値表式の場合は、先頭にスペース記号が付加されます。正の数値表式の場合は、先頭にマイナス記号が付加されます。特定範囲を超えた浮動小数点値の場合は、該当する値を指数形式で表示します。" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -7835,7 +7667,6 @@ msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display wil msgstr "表式が特定の長さを超えた場合は、強制的に改行された複数行表示にされます。" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3146969\n" @@ -7844,7 +7675,6 @@ msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between argument msgstr "引数の間にセミコロンで挟む形で Tab 関数を記述すると、表示内容を特定の位置までインデントさせることができ、同様に <emph>Spc</emph> 関数を記述すると、特定の数のスペース記号を挿入できます。" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3146912\n" @@ -7895,7 +7725,6 @@ msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InputBox 関数</bookmark_value>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" @@ -7904,7 +7733,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox 関数 [実行時]\">InputBox 関数 [実行時]</link>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151262\n" @@ -7913,7 +7741,6 @@ msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input msgstr "ユーザーによるテキスト入力を行うためのダイアログを表示します。入力された値は、変数に収める必要があります。" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151100\n" @@ -7922,7 +7749,6 @@ msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering te msgstr "<emph>InputBox</emph> ステートメントを利用することで、ダイアログによるユーザー入力を簡単に実装できます。ユーザーの入力する値は、OK ボタンをクリックするか Return キーを押した段階で確定されます。こうして得られる入力値は、一種の関数の戻り値として返されます。また、Cancel ボタンをクリックしてダイアログを閉じると、<emph>InputBox</emph> は文字長ゼロの空白文字列 (\"\") を返します。" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -7931,7 +7757,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3159201\n" @@ -7940,7 +7765,6 @@ msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As msgstr "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -7949,7 +7773,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -7958,7 +7781,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -7967,7 +7789,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "パラメーター:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -7976,7 +7797,6 @@ msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialo msgstr "<emph>Msg</emph>:ダイアログボックスにメッセージとして表示させる文字列。" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -7985,7 +7805,6 @@ msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the d msgstr "<emph>Title</emph>:ダイアログボックスのタイトルバーに表示させる文字列。" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154307\n" @@ -7994,7 +7813,6 @@ msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as defa msgstr "<emph>Default</emph>:ユーザーが何も入力しない場合のデフォルト値としてテキストボックスに表示させる文字列。" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8003,7 +7821,6 @@ msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal posi msgstr "<emph>x_pos</emph>:ダイアログの水平位置を指定する整数表式。この位置指定は絶対座標によるもので、オフィスアプリケーションウィンドウに対するものではありません。" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -8012,7 +7829,6 @@ msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical positi msgstr "<emph>y_pos</emph>:ダイアログの垂直位置を指定する整数値。この位置指定は絶対座標によるもので、オフィスアプリケーションウィンドウに対するものではありません。" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -8021,7 +7837,6 @@ msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is c msgstr "<emph>x_pos</emph> および <emph>y_pos</emph> を省略した場合、ダイアログは画面中央に配置されます。位置の指定単位は <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twip\">twip</link> です。" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -8030,7 +7845,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -8039,7 +7853,6 @@ msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" msgstr "sText = InputBox (\"フレーズを入力してください: \",\"ようこそ\")" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8090,7 +7903,6 @@ msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Blue 関数</bookmark_value>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" @@ -8099,7 +7911,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue 関数 [実行時]\">Blue 関数 [実行時]</link>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -8108,7 +7919,6 @@ msgid "Returns the blue component of the specified color code." msgstr "与えられたカラーコードの青色 (Blue) のコンポーネントを返します。" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8117,7 +7927,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -8126,7 +7935,6 @@ msgid "Blue (Color As Long)" msgstr "Blue (Color As Long)" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -8135,7 +7943,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -8144,7 +7951,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -8153,7 +7959,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "パラメーター:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8162,7 +7967,6 @@ msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>カラー値</emph>:任意の<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"カラーコード\">カラーコード</link>を指定するロング整数の表式で、該当する色の青色 (Blue) のコンポーネントが返されます。" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3153091\n" @@ -8171,7 +7975,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -8180,7 +7983,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -8189,7 +7991,6 @@ msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -8198,7 +7999,6 @@ msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -8223,7 +8023,6 @@ msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Green 関数</bookmark_value>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8232,7 +8031,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green 関数 [実行時]\">Green 関数 [実行時]</link>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -8241,7 +8039,6 @@ msgid "Returns the Green component of the given color code." msgstr "与えられたカラーコードの緑色 (Green) のコンポーネントを返します。" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8250,7 +8047,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -8259,7 +8055,6 @@ msgid "Green (Color As Long)" msgstr "Green (Color As Long)" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -8268,7 +8063,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -8277,7 +8071,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -8286,7 +8079,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "パラメーター:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -8295,7 +8087,6 @@ msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\ msgstr "<emph>Color</emph>:任意の<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"カラーコード\">カラーコード</link>を指定するロング整数の表式で、該当する色の緑色 (Green) のコンポーネントが返されます。" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -8304,7 +8095,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -8313,7 +8103,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_ msgstr "msgbox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -8322,7 +8111,6 @@ msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -8331,7 +8119,6 @@ msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8356,7 +8143,6 @@ msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Red 関数</bookmark_value>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8365,7 +8151,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red 関数 [実行時]\">Red 関数 [実行時]</link>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -8374,7 +8159,6 @@ msgid "Returns the Red component of the specified color code." msgstr "与えられたカラーコードの赤色 (Red) のコンポーネントを返します。" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148799\n" @@ -8383,7 +8167,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8392,7 +8175,6 @@ msgid "Red (ColorNumber As Long)" msgstr "Red (ColorNumber As Long)" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -8401,7 +8183,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -8410,7 +8191,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -8419,7 +8199,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "パラメーター:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -8428,7 +8207,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>ColorNumber</emph>:任意の<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"カラーコード\">カラーコード</link>を指定するロング整数の表式で、該当する色の赤色 (Red) のコンポーネントが返されます。" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148575\n" @@ -8437,7 +8215,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -8446,7 +8223,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8455,7 +8231,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -8464,7 +8239,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -8481,7 +8255,6 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]" msgstr "QBColor 関数 [実行時]" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8490,7 +8263,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor 関数 [実行時]\">QBColor 関数 [実行時]</link>" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -8499,7 +8271,6 @@ msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">R msgstr "従来の MS-DOS ベースのプログラミングシステムの使用するカラー値について、その <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> カラーコードを返します。" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8508,7 +8279,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8517,7 +8287,6 @@ msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)" msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -8526,7 +8295,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -8535,7 +8303,6 @@ msgid "Long" msgstr "ロング整数" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3156560\n" @@ -8544,7 +8311,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "パラメーター:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -8553,7 +8319,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color msgstr "<emph>ColorNumber</emph>:従来の MS-DOS ベースのプログラミングシステムの使用するカラー値を示す整数表式。" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -8562,7 +8327,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:" msgstr "<emph>ColorNumber</emph> には下記の値を指定できます。" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -8571,7 +8335,6 @@ msgid "0 : Black" msgstr "0 : 黒" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -8580,7 +8343,6 @@ msgid "1 : Blue" msgstr "1 : 青" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151116\n" @@ -8589,7 +8351,6 @@ msgid "2 : Green" msgstr "2 : 緑" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -8598,7 +8359,6 @@ msgid "3 : Cyan" msgstr "3 : シアン" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8607,7 +8367,6 @@ msgid "4 : Red" msgstr "4 : 赤" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -8616,7 +8375,6 @@ msgid "5 : Magenta" msgstr "5 : マゼンタ" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -8625,7 +8383,6 @@ msgid "6 : Yellow" msgstr "6 : イエロー" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8634,7 +8391,6 @@ msgid "7 : White" msgstr "7 : 白" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -8643,7 +8399,6 @@ msgid "8 : Gray" msgstr "8 : グレー" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -8652,7 +8407,6 @@ msgid "9 : Light Blue" msgstr "9 : 明るい青" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -8661,7 +8415,6 @@ msgid "10 : Light Green" msgstr "10 : 明るい緑" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149958\n" @@ -8670,7 +8423,6 @@ msgid "11 : Light Cyan" msgstr "11 : 明るいシアン" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -8679,7 +8431,6 @@ msgid "12 : Light Red" msgstr "12 : 明るい赤" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -8688,7 +8439,6 @@ msgid "13 : Light Magenta" msgstr "13 : 明るいマゼンタ" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -8697,7 +8447,6 @@ msgid "14 : Light Yellow" msgstr "14 : 明るい黄" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -8706,7 +8455,6 @@ msgid "15 : Bright White" msgstr "15 : 明るい白" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -8715,7 +8463,6 @@ msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC appli msgstr "この関数は、従来の MS-DOS ベースの BASIC アプリケーションで使われる上記のカラー値を変換する場合にのみ使用します。関数の戻り値は、$[officename] IDE の使用するカラー値を示すロング整数が返されます。" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3148406\n" @@ -8724,7 +8471,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149566\n" @@ -8741,7 +8487,6 @@ msgid "RGB Function [Runtime]" msgstr "RGB 関数 [実行時]" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -8750,7 +8495,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB 関数 [実行時]\">RGB 関数 [実行時]</link>" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150447\n" @@ -8759,7 +8503,6 @@ msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\ msgstr "赤 (Red)、緑 (Green)、青 (Blue) のコンポーネントで指定された<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">ロング整数</link>を返します。" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -8768,7 +8511,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -8777,7 +8519,6 @@ msgid "RGB (Red, Green, Blue)" msgstr "RGB (Red, Green, Blue)" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -8786,7 +8527,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -8795,7 +8535,6 @@ msgid "Long" msgstr "ロング整数" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3154013\n" @@ -8804,7 +8543,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "パラメーター:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -8813,7 +8551,6 @@ msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red componen msgstr "<emph>Red</emph>:コンポジットカラーの、赤 (Red) コンポーネントを指定する整数表式 (0-255)。" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -8822,7 +8559,6 @@ msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green comp msgstr "<emph>Green</emph>:コンポジットカラーの、緑 (Green) コンポーネントを指定する整数表式 (0-255)。" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3151113\n" @@ -8831,7 +8567,6 @@ msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue compon msgstr "<emph>Blue</emph>:コンポジットカラーの、青 (Blue) コンポーネントを指定する整数表式 (0-255)。" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147435\n" @@ -8840,7 +8575,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3145647\n" @@ -8849,7 +8583,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -8858,7 +8591,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3149401\n" @@ -8867,7 +8599,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -8944,7 +8675,6 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Close ステートメント</bookmark_value>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -8953,7 +8683,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close ステートメント [実行時]\">Close ステートメント [実行時]</link>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8962,7 +8691,6 @@ msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." msgstr "Open ステートメントでオープンされたファイルに対し、指定ファイルをクローズします。" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -8971,7 +8699,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -8980,7 +8707,6 @@ msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" msgstr "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -8989,7 +8715,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -8998,7 +8723,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number msgstr "<emph>FileNumber:</emph> <emph>Open</emph> ステートメントでオープンされたデータチャネル番号を指定する整数表式。" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -9007,7 +8731,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -9016,7 +8739,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\"" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -9041,7 +8763,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeFile 関数</bookmark_value>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -9050,7 +8771,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile 関数 [実行時]\">FreeFile 関数 [実行時]</link>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -9059,7 +8779,6 @@ msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this funct msgstr "ファイルのオープン用に、現在使用可能な次のファイル番号を返します。この関数は、現在オープン中のファイルが使用していないファイル番号を取得する際に使用します。" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150769\n" @@ -9068,7 +8787,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -9077,7 +8795,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9086,7 +8803,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3148576\n" @@ -9095,7 +8811,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -9104,7 +8819,6 @@ msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. msgstr "この関数を使用できるのは、Open ステートメントの直前だけです。FreeFile 関数は、利用可能な次のファイル番号を返しますが、この番号を予約するわけではありません。" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -9113,7 +8827,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -9122,7 +8835,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\"" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -9147,7 +8859,6 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Open ステートメント</bookmark_value>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -9156,7 +8867,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open ステートメント[実行時]\">Open ステートメント[実行時]</link>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -9165,7 +8875,6 @@ msgid "Opens a data channel." msgstr "データチャネルを開きます。" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -9174,7 +8883,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -9183,7 +8891,6 @@ msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]File msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -9192,7 +8899,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9201,7 +8907,6 @@ msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If msgstr "<emph>ファイル名:</emph>開こうとするファイルの名前とパス。存在しないファイルを読み取ろうとすると (Access = Read)、エラーメッセージが表示されます。存在しないファイルを書き込もうとすると (Access = Write)、新しいファイルが作成されます。" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -9210,7 +8915,6 @@ msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Ap msgstr "<emph>モード:</emph> ファイルモードを指定するキーワード。有効な値:Append (順編成ファイルに追加する)、Binary (データは、Get および Put を使用してバイトによってアクセスできる)、Input (読み取り用のデータチャネルを開く)、Output (書き込み用のデータチャネルを開く)、および Random (関連ファイルを編集する)。" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -9219,7 +8923,6 @@ msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: msgstr "<emph>IOMode:</emph> アクセスの種類を定義するキーワードです。有効な値には、Read (読み取り専用)、Write (書き込み専用)、Read Write (読み取りと書き込み) があります。" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9228,7 +8931,6 @@ msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a fil msgstr "Protected:オープン後のファイルのセキュリティステータスを指定するキーワード。これには下記の値を指定できます。Shared (ファイルを他のアプリケーションでも開けるようにする)、Lock Read (ファイルを読み取り保護する)、Lock Write (ファイルを書き込み保護する)、Lock Read Write (ファイルアクセスを禁止する)。" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -9237,7 +8939,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate msgstr "<emph>FileNumber</emph>:使用可能なデータチャネル番号を示す 0 から 511 までの整数表式。オープン後のファイルに対しては、データチャネルを通じてアクセスコマンドを渡せます。ファイル番号は、Open ステートメントの直前で FreeFile 関数を実行して取得する必要があります。" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -9246,7 +8947,6 @@ msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of th msgstr "<emph>DatasetLength:</emph> ランダムアクセスファイル用にレコード長を設定します。" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153418\n" @@ -9255,7 +8955,6 @@ msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open msgstr "内容を変更できるファイルは、Open ステートメントでオープンしたファイルだけです。オープン済みのファイルを再度オープンしようとすると、エラーメッセージが表示されます。" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3149123\n" @@ -9264,7 +8963,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154705\n" @@ -9273,7 +8971,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9298,7 +8995,6 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Reset ステートメント</bookmark_value>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" @@ -9307,7 +9003,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset ステートメント [実行時]</link>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -9316,7 +9011,6 @@ msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the msgstr "オープンしてあるすべてのファイルをクローズして、ファイルバッファーの内容をハードディスクに書き込みます。" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -9325,7 +9019,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -9334,7 +9027,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -9343,7 +9035,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3163805\n" @@ -9385,7 +9076,6 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Get ステートメント</bookmark_value>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -9394,7 +9084,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</l msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get ステートメント[実行時]</link>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -9403,7 +9092,6 @@ msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary msgstr "相対編成ファイルのレコードないし、バイナリファイルのバイトシーケンスを読み取って、変数に代入します。" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -9412,7 +9100,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><it msgstr "次も参照してください: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> ステートメント" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -9421,7 +9108,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -9430,7 +9116,6 @@ msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -9439,7 +9124,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -9448,7 +9132,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file msgstr "<emph>FileNumber</emph>:ファイル番号を指定する整数表式。" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -9457,7 +9140,6 @@ msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</e msgstr "<emph>Position:</emph> Random モードでオープンしたファイルの場合、読み取るレコードの番号を、この <emph>Position</emph> に指定します。" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -9466,7 +9148,6 @@ msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte positi msgstr "Binary モードでオープンしたファイルの場合、ファイル内で読み取りを開始するバイト位置を、この <emph>Position</emph> に指定します。" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -9475,7 +9156,6 @@ msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current msgstr "<emph>Position</emph> の指定を省略すると、ファイルの現在の位置ないし現在のデータレコードが使用されます。" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -9484,7 +9164,6 @@ msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object v msgstr "Variable:データを読み込む変数の名前。この変数には、オブジェクト変数を除いた、任意の変数型を使用できます。" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3153144\n" @@ -9493,7 +9172,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -9502,7 +9180,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant" msgstr "Dim sText As Variant REM バリアント型変数が必要" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149411\n" @@ -9511,7 +9188,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning" msgstr "Seek #iNumber,1 REM 開始位置" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -9520,7 +9196,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"ここはテキストの始めの行です。\" REM テキストで行を埋める" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -9529,7 +9204,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -9538,7 +9212,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155938\n" @@ -9547,7 +9220,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9572,7 +9244,6 @@ msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Input ステートメント</bookmark_value>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" @@ -9581,7 +9252,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# ステートメント [実行時]\">Input# ステートメント [実行時]</link>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -9590,7 +9260,6 @@ msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "オープン済みの順編成ファイルからデータを読み取ります。" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9599,7 +9268,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9608,7 +9276,6 @@ msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3146121\n" @@ -9617,7 +9284,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -9626,7 +9292,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>FileNumber:</emph> 読み取るデータを含むファイルの番号。読み取るファイルは、Open ステートメントに INPUT キーワードを指定して、事前にオープンしておく必要があります。" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9635,7 +9300,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values msgstr "<emph>var:</emph> オープン済みのファイルから読み取った値を格納する、数値型ないし文字列型の変数。" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -9644,7 +9308,6 @@ msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an msgstr "<emph>Input#</emph> ステートメントは、オープン済みのファイルから数値ないし文字列を読み取り、これらの値を 1 つまたは複数の変数に格納します。数値は、次に来るキャリッジリターン (ASC=13)、ラインフィード (ASC=10)、スペース、コンマまでのデータが、1 度に読み取られます。文字列は、次に来るコードがキャリッジリターン (ASC=13)、ラインフィード (ASC=10)、コンマまでのデータが、1 度に読み取られます。" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -9653,7 +9316,6 @@ msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as t msgstr "オープン済みファイル中にあるデータおよびデータ型は、「var」に指定する変数の順序と一致している必要があります。数値以外のデータを数値変数に代入すると、「var」の変数には「0」値が格納されます。" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -9662,7 +9324,6 @@ msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string varia msgstr "コンマで区切られているレコードを文字列値に割り当てることはできません。 同じようにファイル内の引用符 (\") も無視されます。 ファイルからこのような文字を読み取る場合は <emph>Line Input#</emph> 文を使用し、テキストファイル (印刷可能な文字のみで構成されるファイル) を読み取ります。" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -9671,7 +9332,6 @@ msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error msgstr "データの読み取り中にファイル末尾に到達すると、エラーが発生してプロセスは終了させられます。" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3152578\n" @@ -9712,7 +9372,6 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>数式入力ボックス文</bookmark_value>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -9721,7 +9380,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statem msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # ステートメント [実行時]\">Line Input # ステートメント [実行時]</link>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -9730,7 +9388,6 @@ msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." msgstr "順編成ファイルから文字列を読み取り、変数に格納します。" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -9739,7 +9396,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -9748,7 +9404,6 @@ msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -9757,7 +9412,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -9766,7 +9420,6 @@ msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>FileNumber:</emph> 読み取るデータを含むファイルの番号。 読み取るファイルは、Open ステートメントに INPUT キーワードを指定して、事前に開いておく必要があります。" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3151119\n" @@ -9775,7 +9428,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." msgstr "<emph>var:</emph> 戻り値を格納する変数の名前。" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -9784,7 +9436,6 @@ msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an msgstr "<emph>Line Input#</emph> ステートメントは、オープン済みのファイルから文字列を読み取って、その値を変数に格納します。文字列は、次に来るキャリッジリターン (ASC=13) かラインフィード (ASC=10) までのデータが、1 行ごとに読み取られます。行末の記号は読み取られません。" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3163711\n" @@ -9793,7 +9444,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -9802,7 +9452,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -9827,7 +9476,6 @@ msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Put ステートメント</bookmark_value>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" @@ -9836,7 +9484,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put ステートメント [実行時]\">Put ステートメント [実行時]</link>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -9845,7 +9492,6 @@ msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary fil msgstr "相対編成ファイルへの 1 つのレコードの書き込みおよび、バイナリファイルへの 1 つのバイトシーケンスの書き込みが行えます。" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -9854,7 +9500,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><it msgstr "次も参照してください: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> ステートメント" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9863,7 +9508,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9872,7 +9516,6 @@ msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3153190\n" @@ -9881,7 +9524,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -9890,7 +9532,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file tha msgstr "<emph>FileNumber:</emph> 書き込むファイルを指定する整数表式。" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -9899,7 +9540,6 @@ msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the numb msgstr "<emph>Position:</emph>相対編成ファイル (ランダムアクセスファイル) の場合は、書き込むレコードの番号。" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -9908,7 +9548,6 @@ msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file wh msgstr "バイナリファイル (バイナリアクセス) の場合は、ファイル中の書き込みを開始するバイト位置。" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153729\n" @@ -9917,7 +9556,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the msgstr "<emph>Variable:</emph> ファイルに書き込む変数の名前。" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -9926,7 +9564,6 @@ msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match msgstr "相対編成ファイルでの注意: この変数の内容が <emph>Open</emph> ステートメントの <emph>Len</emph>句で指定されたレコード長と一致しない場合、 新たに書き込まれたレコードの末尾から次のレコードまでの間の空間は、書き込み先ファイルの既存データで埋められます。" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -9935,7 +9572,6 @@ msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the s msgstr "バイナリファイルについては、下記の点に注意が必要です。ここで指定する変数の内容は、指定位置から書き込みが開始され、データの最終バイトの次にファイルポインターが移動します。レコードの間に、スペースが残されることはありません。" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3154491\n" @@ -9944,7 +9580,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -9953,7 +9588,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" msgstr "Dim sText As Variant REM バリアント型変数が必要" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156278\n" @@ -9962,7 +9596,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" msgstr "Seek #iNumber,1 REM 書き込み開始位置" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -9971,7 +9604,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"ここはテキストの始めの行です。\" REM テキストで行を埋める" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155446\n" @@ -9980,7 +9612,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -9989,7 +9620,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -9998,7 +9628,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"This is new text\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3159102\n" @@ -10023,7 +9652,6 @@ msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Write 文</bookmark_value>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -10032,7 +9660,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write ステートメント [実行時]\">Write ステートメント [実行時]</link>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10041,7 +9668,6 @@ msgid "Writes data to a sequential file." msgstr "順編成ファイルに対してデータを書き込みます。" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3150449\n" @@ -10050,7 +9676,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10059,7 +9684,6 @@ msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" msgstr "Write [#FileName], [Expressionlist]" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10068,7 +9692,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -10077,7 +9700,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>FileName:</emph> 該当ファイルに対し Open ステートメントが割り当てたファイル番号を示す数値表式。" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -10086,7 +9708,6 @@ msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to en msgstr "<emph>Expressionlist:</emph> ファイルに書き込むコンマ区切りのデータを示す、変数または表式。" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -10095,7 +9716,6 @@ msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appen msgstr "式リストを省略すると、<emph>Write</emph> 文が空の行をファイルに追加します。" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -10104,7 +9724,6 @@ msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be msgstr "新規のファイルにせよ既存のファイルにせよ、データを書き込む場合は、該当ファイルを <emph> Output</emph> または<emph>Append</emph> モードでオープンしておく必要があります。" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -10129,7 +9748,6 @@ msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale set msgstr "小数点のある数値は、ロケール設定に従って変換されます。" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151073\n" @@ -10154,7 +9772,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eof 関数</bookmark_value>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" @@ -10163,7 +9780,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof 関数 [実行時]\">Eof 関数 [実行時]</link>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147182\n" @@ -10172,7 +9788,6 @@ msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file." msgstr "ファイルポインターがファイル末尾に到達したかを確認します。" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -10181,7 +9796,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147399\n" @@ -10190,7 +9804,6 @@ msgid "Eof (intexpression As Integer)" msgstr "Eof (intexpression As Integer)" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -10199,7 +9812,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3156027\n" @@ -10208,7 +9820,6 @@ msgid "Bool" msgstr "ブール型" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -10217,7 +9828,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -10226,7 +9836,6 @@ msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the msgstr "<emph>Intexpression:</emph> オープン済みファイルを指定する整数表式。" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -10235,7 +9844,6 @@ msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a f msgstr "ファイルの末尾を超えてデータを書き込もうとするとエラーが発生しますが、これを防止するには EOF 関数を使用できます。ファイル中のデータを Input ないし Get ステートメントを用いて読み取る場合は、読み込んだデータのバイト数だけファイルポインターの値が更新されます。そしてファイル末尾に到達すると、EOF 関数は「True」(-1) を返します。" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -10244,7 +9852,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -10253,7 +9860,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\"" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -10798,7 +10404,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDir 文</bookmark_value>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" @@ -10807,7 +10412,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir ステートメント [実行時]\">ChDir ステートメント [実行時]</link>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -10824,7 +10428,6 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h msgstr "この実行時ステートメントは、現在、ドキュメントどおりに機能しません。詳細は、<link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">この課題の説明</link> を参照してください。" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -10833,7 +10436,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -10842,7 +10444,6 @@ msgid "ChDir Text As String" msgstr "ChDir Text As String" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -10851,7 +10452,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -10860,7 +10460,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory pat msgstr "<emph>Text:</emph> ディレクトリパスないしドライブを指定する文字列表式。" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3152598\n" @@ -10869,7 +10468,6 @@ msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter foll msgstr "現在のドライブのみを変更するには、ドライブレターに続けてコロンを指定します。" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10894,7 +10492,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDrive ステートメント</bookmark_value>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -10903,7 +10500,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive ステートメント [実行時]\">ChDrive ステートメント [実行時]</link>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -10912,7 +10508,6 @@ msgid "Changes the current drive." msgstr "現在のドライブを変更します。" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -10921,7 +10516,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10930,7 +10524,6 @@ msgid "ChDrive Text As String" msgstr "ChDrive Text As String" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -10939,7 +10532,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -10948,7 +10540,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter o msgstr "<emph>Text:</emph> 変更後のドライブレターを指定する文字列表式。必要であれば、<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10957,7 +10548,6 @@ msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter th msgstr "ドライブは、大文字で指定する必要があります。Windows 環境の場合、ドライブレターに使える文字は、LASTDRV の設定による制限を受けます。ドライブ指定の引数に複数の文字を渡した場合は、最初の文字のみが有効になります。存在しないドライブにアクセスを試みるとエラーが発生しますが、その場合は OnError ステートメントで対処できます。" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3153188\n" @@ -10966,7 +10556,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -10991,7 +10580,6 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CurDir 関数</bookmark_value>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11000,7 +10588,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir 関数 [実行時]</link>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -11009,7 +10596,6 @@ msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specifie msgstr "指定ドライブの現在のパスを示す文字列を返します。" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11018,7 +10604,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11027,7 +10612,6 @@ msgid "CurDir [(Text As String)]" msgstr "CurDir [(Text As String)]" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -11036,7 +10620,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -11045,7 +10628,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -11054,7 +10636,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11063,7 +10644,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive msgstr "<emph>Text:</emph> 既存のドライブを示す文字列表式 (たとえば 1 番目のドライブの第 1 パーティションを指定するには「C」とします)。" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3155133\n" @@ -11072,7 +10652,6 @@ msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), msgstr "ドライブを指定しないか文字長ゼロの空白文字列を指定した場合 (\"\")、CurDir は現在のドライブのパスを返します。 有効なドライブ指定でない場合、ドライブが存在しない場合、CONFIG.SYS の Lastdrive ステートメントによる設定値を超えたドライブレターの場合、$[officename] Basic はエラーを報告します。" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -11081,7 +10660,6 @@ msgid "This function is not case-sensitive." msgstr "この関数の引数では、大文字と小文字は区別されません。" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3155411\n" @@ -11106,7 +10684,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Dir 関数</bookmark_value>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -11115,7 +10692,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir 関数 [実行時]\">Dir 関数 [実行時]</link>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11124,7 +10700,6 @@ msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the dire msgstr "個々のファイルやディレクトリの名前および、指定した検索パスに該当するドライブやディレクトリの中にある、すべてのファイルおよびディレクトリの名前を返します。" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -11133,7 +10708,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11142,7 +10716,6 @@ msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" msgstr "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3156424\n" @@ -11151,7 +10724,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11160,7 +10732,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -11169,7 +10740,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11178,7 +10748,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, msgstr "Text: 検索パス、ディレクトリ、ファイルを指定する文字列表式。この引数を指定できるのは、最初に Dir 関数を呼び出す場合だけです。必要であれば、パス指定に<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11187,7 +10756,6 @@ msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file a msgstr "<emph>Attrib:</emph>ファイル属性の指定ビットを示す整数表式。Dir 関数は、指定した属性に該当するファイルやディレクトリドライブのみを返します。こうした属性指定は、該当する値を加算することで、複数の指定を組み合わせることが可能です。" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3149666\n" @@ -11196,7 +10764,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : 通常のファイル。" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147427\n" @@ -11205,7 +10772,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : ディレクトリの名前のみを返す。" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -11214,7 +10780,6 @@ msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determin msgstr "この属性指定は、特定のファイルやディレクトリが存在するかをチェックしたい場合や、1 つのディレクトリ中にあるすべてのファイルとフォルダー名を確認する場合などに使用します。" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -11223,7 +10788,6 @@ msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. msgstr "特定のファイルが存在するかをチェックするには、該当ファイルの絶対パスとファイル名を指定します。該当するファイルやディレクトリが存在しなかった場合、Dir 関数は文字長ゼロの空白文字列 (\"\") を返します。" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11232,7 +10796,6 @@ msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed msgstr "指定ディレクトリ中にあるすべてのファイル名を取得するには、下記の手順で操作します。Dir 関数の初回呼び出し時に、検索パスを「D:\\Files\\*.sxw」のような完全な形で指定します。パスの指定に間違いが無く、該当するファイルが 1 つでも検索された場合、Dir 関数は検索パス上で最初に検出したファイル名を返します。検索パス上に存在する2番目以降のファイル名を得るには、引数を指定せずに Dir 関数を再度呼び出します。" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -11241,7 +10804,6 @@ msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies msgstr "ディレクトリ名のみを取得したい場合は、属性指定用のパラメーターを使います。ボリューム名を取得する場合も同様です (たとえばハードディスクのパーティションなど)。" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154942\n" @@ -11250,7 +10812,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -11259,7 +10820,6 @@ msgid "' Displays all files and directories" msgstr "REM すべてのファイルとディレクトリの表示" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -11268,7 +10828,6 @@ msgid "sDir=\"Directories:\"" msgstr "sDir=\"Directories:\"" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -11293,7 +10852,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileAttr 関数</bookmark_value>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -11302,7 +10860,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr 関数 [実行時]\">FileAttr 関数 [実行時]</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -11311,7 +10868,6 @@ msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was open msgstr "Open ステートメントでオープンしたファイルのファイルアクセス番号ないしアクセスモードを返します。ファイルアクセス番号は、オペレーティングシステムに依存します (OSH = Operating System Handle)。" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -11320,7 +10876,6 @@ msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Functio msgstr "32 ビット系オペレーティングシステムを使用している場合、FileAttr 関数でファイルアクセス番号を取得することはできません。" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -11329,7 +10884,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op msgstr "次も参照してください:<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -11338,7 +10892,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11347,7 +10900,6 @@ msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" msgstr "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147349\n" @@ -11356,7 +10908,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11365,7 +10916,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153728\n" @@ -11374,7 +10924,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -11383,7 +10932,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Open ステートメントでオープンしたファイルの番号。" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3144766\n" @@ -11392,7 +10940,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of fil msgstr "<emph>Attribute:</emph> 取得するファイル情報のタイプを指定する整数表式。ここには下記の値を指定できます。" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3147396\n" @@ -11401,7 +10948,6 @@ msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." msgstr "1: FileAttr 関数に、該当ファイルのアクセスモードを取得させます。" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -11410,7 +10956,6 @@ msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating msgstr "2: FileAttr 関数に、オペレーティングシステムのファイルアクセス番号を取得させます。" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154018\n" @@ -11419,7 +10964,6 @@ msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following ret msgstr "属性パラメーターに 1 を指定した場合は、下記の戻り値が返されます。" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149124\n" @@ -11428,7 +10972,6 @@ msgid "1 - INPUT (file open for input)" msgstr "1 - INPUT (入力用にファイルをオープン)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -11437,7 +10980,6 @@ msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" msgstr "2 - OUTPUT (出力用にファイルをオープン)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -11446,7 +10988,6 @@ msgid "4 - RANDOM (file open for random access)" msgstr "4 - RANDOM (ランダムアクセス用にファイルをオープン)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3148406\n" @@ -11455,7 +10996,6 @@ msgid "8 - APPEND (file open for appending)" msgstr "8 - APPEND (順編成用にファイルをオープン)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -11464,7 +11004,6 @@ msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." msgstr "32 - BINARY (バイナリモードでファイルをオープン)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147339\n" @@ -11473,7 +11012,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155607\n" @@ -11482,7 +11020,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3150361\n" @@ -11491,7 +11028,6 @@ msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149817\n" @@ -11516,7 +11052,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileCopy ステートメント</bookmark_value>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" @@ -11525,7 +11060,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy ステートメント [実行時]\">FileCopy ステートメント [実行時]</link>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -11534,7 +11068,6 @@ msgid "Copies a file." msgstr "ファイルをコピーします。" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3147443\n" @@ -11543,7 +11076,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -11552,7 +11084,6 @@ msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -11561,7 +11092,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3155390\n" @@ -11570,7 +11100,6 @@ msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of t msgstr "<emph>TextFrom: </emph> コピーするファイル名を指定する文字列表式。 この表式には、オプションでパスやドライブ情報を収めることもできます。 必要であれば、パス指定に <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -11579,7 +11108,6 @@ msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want msgstr "<emph>TextTo: </emph>ソースファイルのコピー先を指定する文字列表式。 この表式にはコピー先のドライブ、パス、ファイル名を含めるか、またはそれらをURLで 指定できます。" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -11588,7 +11116,6 @@ msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened msgstr "FileCopy ステートメントでコピーできるのは、オープンされていないファイルだけです。" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -11613,7 +11140,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileDateTime 関数</bookmark_value>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -11622,7 +11148,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Functi msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime 関数 [実行時]\">FileDateTime 関数 [実行時]</link>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -11631,7 +11156,6 @@ msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was crea msgstr "ファイルが作成ないし最後に変更された日付および時刻を、文字列として返します。" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -11640,7 +11164,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -11649,7 +11172,6 @@ msgid "FileDateTime (Text As String)" msgstr "FileDateTime (Text As String)" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3150448\n" @@ -11658,7 +11180,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -11667,7 +11188,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no msgstr "<emph>Text:</emph> ファイルの位置を明示的に指定した文字列表式 (ワイルドカードは使用不可)。また<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -11676,7 +11196,6 @@ msgid "This function determines the exact time of creation or last modification msgstr "この関数は、指定ファイルの作成ないし最終変更された時間を取得するもので、結果は「YYYY/MM/DD HH:MM:SS」の形式で返します。" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3146119\n" @@ -11701,7 +11220,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileLen 関数</bookmark_value>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11710,7 +11228,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen 関数[実行時]\">FileLen 関数[実行時]</link>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -11719,7 +11236,6 @@ msgid "Returns the length of a file in bytes." msgstr "ファイルのサイズをバイト単位で返します。" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -11728,7 +11244,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -11737,7 +11252,6 @@ msgid "FileLen (Text As String)" msgstr "FileLen (Text As String)" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -11746,7 +11260,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11755,7 +11268,6 @@ msgid "Long" msgstr "ロング整数" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3150768\n" @@ -11764,7 +11276,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11773,7 +11284,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "Text: ファイルの位置を明示的に指定した文字列表式。また<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -11782,7 +11292,6 @@ msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is msgstr "この関数は、指定ファイルのサイズを取得するものです。オープン済みのファイルに対して FileLen 関数を使用すると、オープンした時点でのファイルサイズを返します。こうしたオープン済みファイルに対して、現在のファイルサイズを取得するのであれば、Lof 関数を使用する必要があります。" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -11807,7 +11316,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetAttr 関数</bookmark_value>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -11816,7 +11324,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr 関数 [実行時]\">GetAttr 関数 [実行時]</link>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -11825,7 +11332,6 @@ msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volu msgstr "ボリュームやディレクトリの名前ないしファイルのタイプを示すビットパターン情報を取得して返します。" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11834,7 +11340,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -11843,7 +11348,6 @@ msgid "GetAttr (Text As String)" msgstr "GetAttr (Text As String)" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -11852,7 +11356,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -11861,7 +11364,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -11870,7 +11372,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -11879,7 +11380,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "Text: ファイルの位置を明示的に指定した文字列表式。また<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11888,7 +11388,6 @@ msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns msgstr "この関数は、指定ファイルの属性を取得して、下記のファイル属性を示すビットパターンを返します。" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145364\n" @@ -11897,7 +11396,6 @@ msgid "Value" msgstr "値" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -11906,7 +11404,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : 通常のファイル。" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -11915,7 +11412,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : 読み取り専用のファイル。" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -11924,7 +11420,6 @@ msgid "8 : Returns the name of the volume" msgstr "8 : ボリュームの名前を返す。" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" @@ -11933,7 +11428,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16 : ディレクトリの名前のみを返す。" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -11942,7 +11436,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : 前回のバックアップ時から変更のあったファイル (アーカイブビット)。" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3156444\n" @@ -11951,7 +11444,6 @@ msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the follow msgstr "属性バイトの特定ビットがセットされているかは、下記のような処理で確認できます。" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3153094\n" @@ -11960,7 +11452,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -11985,7 +11476,6 @@ msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Kill ステートメント</bookmark_value>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -11994,7 +11484,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill ステートメント [実行時]\">Kill ステートメント [実行時]</link>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -12003,7 +11492,6 @@ msgid "Deletes a file from a disk." msgstr "ディスク上にあるファイルを削除します。" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -12012,7 +11500,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12021,7 +11508,6 @@ msgid "Kill File As String" msgstr "Kill File As String" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153194\n" @@ -12030,7 +11516,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -12039,7 +11524,6 @@ msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "File: ファイルの位置を明示的に指定した文字列表式。また<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -12048,7 +11532,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -12073,7 +11556,6 @@ msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MkDir ステートメント</bookmark_value>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" @@ -12082,7 +11564,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir ステートメント [実行時]\">MkDir ステートメント [実行時]</link>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147000\n" @@ -12091,7 +11572,6 @@ msgid "Creates a new directory on a data medium." msgstr "データ記録媒体上に新規ディレクトリを作成します。" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3148520\n" @@ -12100,7 +11580,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -12109,7 +11588,6 @@ msgid "MkDir Text As String" msgstr "MkDir Text As String" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -12118,7 +11596,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -12127,7 +11604,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "Text: 作成するディレクトリの名前およびパスを指定する文字列表式。また<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -12136,7 +11612,6 @@ msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current di msgstr "有効なパスが指定されなかった場合、現在のディレクトリの中に新規ディレクトリが作成されます。" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -12145,7 +11620,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -12154,7 +11628,6 @@ msgid "' Example for functions of the file organization" msgstr "' ファイルを整理するための機能の例" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -12163,7 +11636,6 @@ msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -12172,7 +11644,6 @@ msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" msgstr "Const sFile2 as String = \"Copied.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154071\n" @@ -12181,7 +11652,6 @@ msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" msgstr "Const sFile3 as String = \"Renamed.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -12190,7 +11660,6 @@ msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' ディレクトリが存在するかの確認" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -12199,7 +11668,6 @@ msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" msgstr "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -12208,7 +11676,6 @@ msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -12217,7 +11684,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -12226,7 +11692,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"ファイルサイズ\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -12235,7 +11700,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"ファイル属性\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -12244,7 +11708,6 @@ msgid "' Rename in the same directory" msgstr "' 同一ディレクトリ内で名前を変更" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -12253,7 +11716,6 @@ msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'すべての属性の削除" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -12262,7 +11724,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3150092\n" @@ -12271,7 +11732,6 @@ msgid "' Converts a system path in URL" msgstr "' システムパスを URL に変換" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3156276\n" @@ -12296,7 +11756,6 @@ msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Name; ステートメント</bookmark_value>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -12305,7 +11764,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name ステートメント [実行時]\">Name ステートメント [実行時]</link>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -12314,7 +11772,6 @@ msgid "Renames an existing file or directory." msgstr "既存のファイルおよびディレクトリの名前を変更します。" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -12323,7 +11780,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -12332,7 +11788,6 @@ msgid "Name OldName As String As NewName As String" msgstr "Name OldName As String As NewName As String" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3153362\n" @@ -12341,7 +11796,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -12350,7 +11804,6 @@ msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the f msgstr "OldName, NewName: ファイル名およびパスを指定する文字列表式。また<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12359,7 +11812,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -12384,7 +11836,6 @@ msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RmDir ステートメント</bookmark_value>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -12393,7 +11844,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir ステートメント [実行時]\">RmDir ステートメント [実行時]</link>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -12402,7 +11852,6 @@ msgid "Deletes an existing directory from a data medium." msgstr "データ記録媒体上にある既存ディレクトリを削除します。" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -12411,7 +11860,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -12420,7 +11868,6 @@ msgid "RmDir Text As String" msgstr "RmDir Text As String" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -12429,7 +11876,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -12438,7 +11884,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "Text: 削除するディレクトリの名前およびパスを指定する文字列表式。また<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12447,7 +11892,6 @@ msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches msgstr "有効なパスが指定されなかった場合、<emph>RmDir ステートメント</emph> は、現在のパスの中で該当ディレクトリを検索します。該当するものが確認されないと、エラーメッセージが表示されます。" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -12472,7 +11916,6 @@ msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SetAttr ステートメント</bookmark_value>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -12481,7 +11924,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr ステートメント [実行時]\">SetAttr ステートメント [実行時]</link>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -12490,7 +11932,6 @@ msgid "Sets the attribute information for a specified file." msgstr "指定ファイルの属性情報を設定します。" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -12499,7 +11940,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -12508,7 +11948,6 @@ msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" msgstr "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12517,7 +11956,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -12526,7 +11964,6 @@ msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test att msgstr "FileName:属性を確認するファイルの名前およびパス。パスを指定しないと場合、<emph>SetAttr</emph> は、現在のディレクトリ中で該当ファイルを検索します。また<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12535,7 +11972,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want msgstr "<emph>Attribute:</emph> 設定ないし解除する属性情報を指定するビットパターン。" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -12544,7 +11980,6 @@ msgid "<emph>Value</emph>" msgstr "<emph>値</emph>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -12553,7 +11988,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0 : 通常のファイル。" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -12562,7 +11996,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : 読み取り専用のファイル。" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -12571,7 +12004,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : 前回のバックアップ時から変更のあったファイル (アーカイブビット)。" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153093\n" @@ -12580,7 +12012,6 @@ msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a msgstr "これらの属性値は、論理演算用の OR ステートメントと組み合わせて指定することもできます。" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147434\n" @@ -12589,7 +12020,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -12614,7 +12044,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileExists 関数</bookmark_value>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -12623,7 +12052,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists 関数 [実行時]\">FileExists 関数 [実行時]</link>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -12632,7 +12060,6 @@ msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." msgstr "指定したファイルやディレクトリが、データ記録媒体上で使用可能であるかを確認します。" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -12641,7 +12068,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12650,7 +12076,6 @@ msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" msgstr "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3154126\n" @@ -12659,7 +12084,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -12668,7 +12092,6 @@ msgid "Bool" msgstr "ブール型" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -12677,7 +12100,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -12686,7 +12108,6 @@ msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambigu msgstr "FileName | DirectoryName:ファイルの位置を明示的に指定した文字列表式。また<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL 指定\">URL 指定</link>を用いることもできます。" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -13622,7 +13043,6 @@ msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToIso 関数</bookmark_value>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -13631,7 +13051,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso 関数 [実行時]\">CDateToIso 関数 [実行時]</link>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -13640,7 +13059,6 @@ msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generate msgstr "DateSerial ないし DateValue 関数による日付データのシリアル変換値を基に、該当する日付を ISO 形式で返します。" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -13649,7 +13067,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -13658,7 +13075,6 @@ msgid "CDateToIso(Number)" msgstr "CDateToIso(Number)" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -13667,7 +13083,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -13676,7 +13091,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -13685,7 +13099,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -13694,7 +13107,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." msgstr "数値:日付データのシリアル変換値を示す数値表式。" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -13703,7 +13115,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -14123,7 +13534,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate 関数</bookmark_value>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14140,7 +13550,6 @@ msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." msgstr "" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14149,7 +13558,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14158,7 +13566,6 @@ msgid "CDateToUnoDate(aDate)" msgstr "CDateToUnoDate(aDate)" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14167,7 +13574,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14176,7 +13582,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Date" msgstr "com.sun.star.util.Date" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14185,7 +13590,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14194,7 +13598,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> 変換する日付" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14219,7 +13622,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate 関数</bookmark_value>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14236,7 +13638,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." msgstr "" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14245,7 +13646,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14254,7 +13654,6 @@ msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14263,7 +13662,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14272,7 +13670,6 @@ msgid "Date" msgstr "日付" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14290,7 +13687,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> 変換する日付" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14315,7 +13711,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoTime 関数</bookmark_value>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14332,7 +13727,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct. msgstr "" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14341,7 +13735,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14350,7 +13743,6 @@ msgid "CDateToUnoTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoTime(aDate)" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14359,7 +13751,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14368,7 +13759,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Time" msgstr "com.sun.star.util.Time" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14386,7 +13776,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> 変換する日付" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14411,7 +13800,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime 関数</bookmark_value>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14428,7 +13816,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." msgstr "" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14445,7 +13832,6 @@ msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" msgstr "" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14454,7 +13840,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14463,7 +13848,6 @@ msgid "Date" msgstr "日付" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14481,7 +13865,6 @@ msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> 変換する日付" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14506,7 +13889,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime 関数</bookmark_value>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14523,7 +13905,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime str msgstr "" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14532,7 +13913,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14541,7 +13921,6 @@ msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14550,7 +13929,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14559,7 +13937,6 @@ msgid "com.sun.star.util.DateTime" msgstr "com.sun.star.util.DateTime" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14577,7 +13954,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> 変換する日付" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14602,7 +13978,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime 関数</bookmark_value>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14619,7 +13994,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." msgstr "" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14628,7 +14002,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14637,7 +14010,6 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14646,7 +14018,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14655,7 +14026,6 @@ msgid "Date" msgstr "日付" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14673,7 +14043,6 @@ msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> 変換する日付" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -15458,7 +14827,6 @@ msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Now 関数</bookmark_value>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -15467,7 +14835,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now 関数 [実行時]\">Now 関数 [実行時]</link>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -15476,7 +14843,6 @@ msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value." msgstr "システム時計から日付と時刻の情報を取得して、<emph>日付</emph> の値として返します。" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -15485,7 +14851,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -15494,7 +14859,6 @@ msgid "Now" msgstr "Now" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -15503,7 +14867,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -15512,7 +14875,6 @@ msgid "Date" msgstr "日付" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -15521,7 +14883,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -15546,7 +14907,6 @@ msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Second 関数</bookmark_value>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -15555,7 +14915,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second 関数 [実行時]\">Second 関数 [実行時]</link>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -15564,7 +14923,6 @@ msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number msgstr "TimeSerial ないし TimeValue 関数による時刻データのシリアル変換値を基に、該当時刻の秒を示す数値を返します。" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -15573,7 +14931,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -15582,7 +14939,6 @@ msgid "Second (Number)" msgstr "Second (Number)" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -15591,7 +14947,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -15600,7 +14955,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -15609,7 +14963,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -15618,7 +14971,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time num msgstr "<emph>Number:</emph> 秒情報を得る時刻データのシリアル変換値を示す数値表式。" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -15627,7 +14979,6 @@ msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It msgstr "この関数は、<emph>TimeSerial</emph> 関数と逆方向の機能を担っています。この場合の戻り値としては、時刻データを <emph>TimeSerial</emph> や <emph>TimeValue</emph> 関数で変換したシリアル値を基に、該当時刻の秒を示す整数値が返されます。こうした点は、下記のコードを実行してみると分かりやすいでしょう。" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -15636,7 +14987,6 @@ msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15645,7 +14995,6 @@ msgid "returns the value 41." msgstr "この場合の戻り値は 41 となります。" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147426\n" @@ -15654,7 +15003,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -15679,7 +15027,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeSerial 関数</bookmark_value>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -15688,7 +15035,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial 関数 [実行時]\">TimeSerial 関数 [実行時]</link>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -15697,7 +15043,6 @@ msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second msgstr "数値として渡される時、分、秒の指定値を基に、該当する時刻データのシリアル換算値を計算します。こうして変換される数値を用いると、異なる時刻間の経過時間などが計算できます。" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3146794\n" @@ -15706,7 +15051,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -15715,7 +15059,6 @@ msgid "TimeSerial (hour, minute, second)" msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -15724,7 +15067,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -15733,7 +15075,6 @@ msgid "Date" msgstr "日付" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -15742,7 +15083,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -15751,7 +15091,6 @@ msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the msgstr "<emph>hour:</emph> シリアル値に換算する時刻データで、時を示す整数表式。これには下記の値を指定できます。 0-23." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -15760,7 +15099,6 @@ msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of msgstr "<emph>minute:</emph> シリアル値に換算する時刻データで、分を示す整数表式。通常使用するのは 0 から 59 までの値です。この範囲外の値も指定できますが、その場合は時の値に影響が生じます。" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -15769,7 +15107,6 @@ msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of msgstr "<emph>second:</emph> シリアル値に換算する時刻データで、秒を示す整数表式。通常使用するのは 0 から 59 までの値です。この範囲外の値も指定できますが、その場合は分の値に影響が生じます。" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -15778,7 +15115,6 @@ msgid "<emph>Examples:</emph>" msgstr "<emph>例:</emph>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -15787,7 +15123,6 @@ msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45" msgstr "12, -5, 45 は 11, 55, 45 と見なされます。" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -15796,7 +15131,6 @@ msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45" msgstr "12, 61, 45 は 13, 2, 45 と見なされます。" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -15805,7 +15139,6 @@ msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58" msgstr "12, 20, -2 は 12, 19, 58 と見なされます。" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153365\n" @@ -15814,7 +15147,6 @@ msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4" msgstr "12, 20, 63 は 12, 21, 4 と見なされます。" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -15823,7 +15155,6 @@ msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single val msgstr "時刻データを TimeSerial 関数で変換して得られる数値は、時刻間の時間計算などに利用できます。" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155308\n" @@ -15832,7 +15163,6 @@ msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). T msgstr "TimeSerial 関数の返す値は、バリアント型の VarType 7 (Date) です。この値は、内部的には0から 0.9999999999 の倍精度値として格納されます。DateSerial や DateValue 関数では、日付データをシリアル値に変換する際に、固定設定された基準日からの経過日数として換算していますが、TimeSerial 関数で返される値は、時刻間の計算には使えるものの、そのまま直接的な評価が行えるものではありません。" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -15841,7 +15171,6 @@ msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containin msgstr "TimeValue 関数の場合、時刻データを 1 つの文字列の形で渡します。これに対して TimeSerial 関数では、関数に渡すパラメータ (時、分、秒) は、それぞれ個別の数値表式として指定します。" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154790\n" @@ -15850,7 +15179,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155600\n" @@ -15859,7 +15187,6 @@ msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" msgstr "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -15884,7 +15211,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeValue 関数 </bookmark_value>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -15893,7 +15219,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue 関数 [実行時]\">TimeValue 関数 [実行時]</link>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -15902,7 +15227,6 @@ msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and secon msgstr "文字列として指定された時、分、秒の値を基に、該当する時刻を示す 1 つの数値 (シリアル値) を返します。こうして変換された数値は、2 つの時刻間の時間計算などに利用できます。" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -15911,7 +15235,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -15920,7 +15243,6 @@ msgid "TimeValue (Text As String)" msgstr "TimeValue (Text As String)" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -15929,7 +15251,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -15938,7 +15259,6 @@ msgid "Date" msgstr "日付" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -15947,7 +15267,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -15956,7 +15275,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you msgstr "<emph>Text:</emph> 「HH:MM:SS」の形式で指定した、変換する時刻データを示す文字列表式。" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -15965,7 +15283,6 @@ msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so th msgstr "この関数は、任意の時刻を 1 つの数値として変換するもので、こうした得られる数値は時刻間の時間計算などに利用できます。" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -15974,7 +15291,6 @@ msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), a msgstr "この TimeValue 関数 の返す値は、バリアント型の VarType 7 (Date) であり、内部的には0から 0.9999999999 の倍精度値として格納されます。" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15983,7 +15299,6 @@ msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date msgstr "DateSerial や DateValue 関数では、日付データをシリアル値に変換する際に、固定設定された基準日からの経過日数として換算していますが、TimeValue 関数で返される値は、時刻間の計算には使えるものの、そのまま直接的な評価が行えるものではありません。" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -15992,7 +15307,6 @@ msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, min msgstr "TimeSerial 関数の場合、関数に渡すパラメータ (時、分、秒) は、それぞれ個別の数値表式として指定することができます。これに対して TimeValue 関数では、時刻データを 1 つの文字列の形で渡します。" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -16001,7 +15315,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3149378\n" @@ -16010,7 +15323,6 @@ msgid "a1 = \"start time\"" msgstr "a1 = \"start time\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145800\n" @@ -16019,7 +15331,6 @@ msgid "b1 = \"end time\"" msgstr "b1 = \"end time\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -16070,7 +15381,6 @@ msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Date ステートメント</bookmark_value>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -16079,7 +15389,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date ステートメント [実行時]\">Date ステートメント [実行時]</link>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" @@ -16088,7 +15397,6 @@ msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date msgstr "システムの現在の日付を文字列として取得するか、日付のリセットを行います。日付の書式は、ローカルシステムの設定に依存します。" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -16097,7 +15405,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3146794\n" @@ -16106,7 +15413,6 @@ msgid "Date ; Date = Text As String" msgstr "Date ; Date = Text As String" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -16115,7 +15421,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -16124,7 +15429,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In th msgstr "<emph>Text:</emph> システムの日付設定をリセットする場合にのみ指定。この場合、指定する文字列の表式は、ローカルシステムの日付書式に準じておく必要があります。" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3150793\n" @@ -16133,7 +15437,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -16158,7 +15461,6 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Time ステートメント</bookmark_value>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -16167,7 +15469,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time ステートメント [実行時]</link>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -16176,7 +15477,6 @@ msgid "This function returns the current system time as a string in the format \ msgstr "この関数は、現在のシステム時刻を取得して「HH:MM:SS」形式の文字列として返します。" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -16185,7 +15485,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -16194,7 +15493,6 @@ msgid "Time" msgstr "Time" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16203,7 +15501,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -16212,7 +15509,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in t msgstr "Text:変更後のシステム時刻を指定する、「HH:MM:SS」形式の文字列" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -16221,7 +15517,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16246,7 +15541,6 @@ msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Timer 関数</bookmark_value>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -16255,7 +15549,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer 関数 [実行時]\">Timer 関数 [実行時]</link>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -16264,7 +15557,6 @@ msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed si msgstr "午前 0 時を基点とする経過時間を秒数で返します。" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -16273,7 +15565,6 @@ msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign i msgstr "Timer 関数を呼び出す場合は、あらかじめ定義しておいた「ロング整数」型の変数に戻り値を返させる必要があります。そうでない場合は、時刻ではなく日付が返されます。" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -16282,7 +15573,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -16291,7 +15581,6 @@ msgid "Timer" msgstr "Timer" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3146975\n" @@ -16300,7 +15589,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -16309,7 +15597,6 @@ msgid "Date" msgstr "日付" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -16318,7 +15605,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3145748\n" @@ -16327,7 +15613,6 @@ msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" msgstr "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156283\n" @@ -16387,7 +15672,6 @@ msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Erl 関数</bookmark_value>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -16396,7 +15680,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl 関数 [実行時]\">Erl 関数 [実行時]</link>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -16405,7 +15688,6 @@ msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution. msgstr "プログラム実行時にエラーの発生した行番号を返します。" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16414,7 +15696,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -16423,7 +15704,6 @@ msgid "Erl" msgstr "Erl" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -16432,7 +15712,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -16441,7 +15720,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16450,7 +15728,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153771\n" @@ -16459,7 +15736,6 @@ msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label." msgstr "Erl 関数が返すのは行番号だけであり、行ラベルは返しません。" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3146921\n" @@ -16468,7 +15744,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -16477,7 +15752,6 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler" msgstr "on error goto ErrorHandler REM エラーハンドラーの設定" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -16486,7 +15760,6 @@ msgid "' Error caused by non-existent file" msgstr "REM 存在しないファイルにアクセスするとエラーが発生" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -16733,7 +16006,6 @@ msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>O msgstr "<bookmark_value>関数; Resume Next</bookmark_value><bookmark_value>Resume Next; 関数</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ...Resume; 関数</bookmark_value>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -16742,7 +16014,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ...Resume ステートメント [実行時]\">On Error GoTo ...Resume ステートメント [実行時]</link>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -16751,7 +16022,6 @@ msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes progr msgstr "エラー発生時のエラーハンドリング用ルーチンおよび、プログラムの実行再開を指定します。" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -16760,7 +16030,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -16769,7 +16038,6 @@ msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -16778,7 +16046,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -16787,7 +16054,6 @@ msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handli msgstr "<emph>GoTo Labelname:</emph> エラーが発生した場合、「Labelname」で指定されるエラーハンドリング用ルーチンを使用可能にします。" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -16796,7 +16062,6 @@ msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues msgstr "<emph>Resume Next:</emph> エラーが発生した場合、エラー発生行の次のステートメントからプログラムを継続実行させます。" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -16805,7 +16070,6 @@ msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure. msgstr "<emph>GoTo 0:</emph>現在のプロシージャー中でのエラーハンドラーを使用不可にします。" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -16814,7 +16078,6 @@ msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active u msgstr "<emph>ローカル:</emph>\"On error\"のスコープはグローバルで、他の\"On error\"文でキャンセルされるまで、アクティブなままです。\"On Local error\"はそれを起動するルーチンにローカルなものです。ローカルエラー処理は、何らかの以前のグローバル設定をオーバーライドします。起動ルーチンを終了する際には、ローカルエラー処理は、自動的にキャンセルされます。そして、以前のグローバル設定が修復されます。" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3148619\n" @@ -16823,7 +16086,6 @@ msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a ma msgstr "On Error GoTo 文はマクロで生じるエラーに反応するために用いられます。" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146985\n" @@ -16832,7 +16094,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -16841,7 +16102,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -16901,7 +16161,6 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>And 論理演算子</bookmark_value>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -16910,7 +16169,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND 演算子 [実行時]\">AND 演算子 [実行時]</link>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3143268\n" @@ -16919,7 +16177,6 @@ msgid "Logically combines two expressions." msgstr "2 つの表式間の論理積演算を行います。" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16928,7 +16185,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -16937,7 +16193,6 @@ msgid "Result = Expression1 And Expression2" msgstr "Result = Expression1 And Expression2" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -16946,7 +16201,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -16955,7 +16209,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the msgstr "<emph>Result:</emph> 演算結果を格納する数値変数。" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -16964,7 +16217,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> 論理積の演算を行う表式。" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156215\n" @@ -16973,7 +16225,6 @@ msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</e msgstr "ブール型の表式に対して AND 演算子による論理積を取る場合、2 つの表式がともに <emph>True</emph> と評価された場合のみ、結果が <emph>True</emph> となります。" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16982,7 +16233,6 @@ msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for al msgstr "つまり、<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> の場合のみ結果が <emph>True</emph>となり、その他の組合せはすべて <emph>False</emph> を返します。" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -16991,7 +16241,6 @@ msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positi msgstr "AND 演算子はまた、2 つの数値表式を対象とするビット演算をすることもでき、この場合は両者の値を 2 進数に変換して、対応する個々のビット間を比較します。" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3153727\n" @@ -17000,7 +16249,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -17009,7 +16257,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1" msgstr "vVarOut = A > B And B > C REM 戻り値は -1" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -17018,7 +16265,6 @@ msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0" msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM 戻り値は 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -17027,7 +16273,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0" msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM returns 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3145751\n" @@ -17036,7 +16281,6 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM 戻り値は 0" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3147394\n" @@ -17061,7 +16305,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eqv 論理演算子</bookmark_value>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -17070,7 +16313,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv 演算子 [実行時]</link>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17079,7 +16321,6 @@ msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions." msgstr "2 つの表式間の論理等価演算を行います。" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3154367\n" @@ -17088,7 +16329,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17097,7 +16337,6 @@ msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" msgstr "Result = Expression1 Eqv Expression2" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -17106,7 +16345,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -17115,7 +16353,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result:</emph> 演算結果を格納する数値変数。" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17124,7 +16361,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> 論理等価を行う式。" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -17133,7 +16369,6 @@ msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is < msgstr "ブール型の表式に対して論理等価の判定をする場合、2 つの表式がともに <emph>True</emph> であるか、あるいはともに <emph>False</emph> である場合に、結果が <emph>True</emph> となります。" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -17142,7 +16377,6 @@ msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bi msgstr "ビット型の表式に対して Eqv 演算子による論理等価の比較を行う場合、両者の表式で対応するビットがともに 1 であるか、あるいはともに 0 である場合に、演算結果のビットが 1 となります。" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3159154\n" @@ -17151,7 +16385,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -17160,7 +16393,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM 戻り値は -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17169,7 +16401,6 @@ msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0" msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM returns 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -17178,7 +16409,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM returns 0" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -17187,7 +16417,6 @@ msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM returns -1" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -17212,7 +16441,6 @@ msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Imp論理演算子</bookmark_value>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17221,7 +16449,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp 演算子 [実行時]\">Imp 演算子 [実行時]</link>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -17230,7 +16457,6 @@ msgid "Performs a logical implication on two expressions." msgstr "2 つの表式間の論理包含演算を行います。" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17239,7 +16465,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17248,7 +16473,6 @@ msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" msgstr "Result = Expression1 Imp Expression2" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -17257,7 +16481,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17266,7 +16489,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "Result:演算結果を格納する数値変数。" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -17275,7 +16497,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to e msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Imp 演算子に評価させる表式。" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -17284,7 +16505,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returne msgstr "ブール型の表式に対して Imp 演算を行う場合、1 番目の表式が True と評価され、2 番目の表式が False と評価される場合、結果が False となります。" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -17293,7 +16513,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the msgstr "ビット型の表式に対して Imp 演算を行う場合、1 番目のビットが 1 であり、2 番目のビットが 0 である場合、演算結果のビットが 0 となります。" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3147318\n" @@ -17302,7 +16521,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -17311,7 +16529,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM 戻り値は -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17320,7 +16537,6 @@ msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM returns -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17329,7 +16545,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM returns 0" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154942\n" @@ -17338,7 +16553,6 @@ msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM returns -1" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154492\n" @@ -17363,7 +16577,6 @@ msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Not 論理演算子</bookmark_value>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17372,7 +16585,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not 演算子 [実行時]\">Not 演算子 [実行時]</link>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17381,7 +16593,6 @@ msgid "Negates an expression by inverting the bit values." msgstr "ビット値を反転させて、表式の論理否定を取ります。" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -17390,7 +16601,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150360\n" @@ -17399,7 +16609,6 @@ msgid "Result = Not Expression" msgstr "Result = Not Expression" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17408,7 +16617,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -17417,7 +16625,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result:</emph> 演算結果を格納する数値変数。" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -17426,7 +16633,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate." msgstr "<emph>Expression:</emph> 論理否定を行う式。" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150868\n" @@ -17435,7 +16641,6 @@ msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, an msgstr "ブール型の表式に対して論理否定による演算を行う場合、True の値は False に変換され、False の値は True に変換されます。" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -17444,7 +16649,6 @@ msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted." msgstr "ビット単位の論理否定を行う場合は、個々のビットが反転されます。" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3153093\n" @@ -17453,7 +16657,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -17462,7 +16665,6 @@ msgid "vOut = Not vA ' Returns -11" msgstr "vOut = Not vA REM 戻り値は -11" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -17471,7 +16673,6 @@ msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM Returns -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17480,7 +16681,6 @@ msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM 戻り値は -1" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17505,7 +16705,6 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Or 論理演算子</bookmark_value>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" @@ -17514,7 +16713,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or 論理演算子[実行時]\">Or 論理演算子[実行時]</link>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -17523,7 +16721,6 @@ msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions." msgstr "2 つの表式間の論理和演算を行います。" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17532,7 +16729,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17541,7 +16737,6 @@ msgid "Result = Expression1 Or Expression2" msgstr "Result = Expression1 Or Expression2" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17550,7 +16745,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -17559,7 +16753,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "Result:演算結果を格納する数値変数。" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -17568,7 +16761,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> 論理和の演算を行う表式。" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -17577,7 +16769,6 @@ msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value Tru msgstr "ブール型の表式に対して論理和の判定をする場合、2 つの表式の一方ないし両方が True である場合に、結果が True となります。" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -17586,7 +16777,6 @@ msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit i msgstr "ビット型の表式に対して論理和の比較演算を行う場合、両者の表式で対応するビットの一方ないし両方が 1 である場合に、演算結果のビットが 1 となります。" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -17611,7 +16801,6 @@ msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Xor 論理演算子</bookmark_value>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17620,7 +16809,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor 演算子 [実行時]\">Xor 演算子 [実行時]</link>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17629,7 +16817,6 @@ msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." msgstr "2 つの表式間の排他的論理和を行います。" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -17638,7 +16825,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -17647,7 +16833,6 @@ msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" msgstr "Result = Expression1 Xor Expression2" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17656,7 +16841,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17665,7 +16849,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "Result:演算結果を格納する数値変数。" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -17674,7 +16857,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> 排他的論理和の演算を行う表式。" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -17683,7 +16865,6 @@ msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the msgstr "ブール型の表式に対して排他的論理和の判定をする場合、2 つの表式が互いに異なる値である場合にのみ、結果が True となります。" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -17692,7 +16873,6 @@ msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit msgstr "ビット型の表式に対して排他的論理和の演算を行う場合、両者の表式で対応するビットのいずれか一方だけが 1 である場合に、演算結果のビットが 1 となります。" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153366\n" @@ -17701,7 +16881,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -17710,7 +16889,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM 戻り値は 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17719,7 +16897,6 @@ msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM 戻り値は -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -17728,7 +16905,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM returns -1" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -17737,7 +16913,6 @@ msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM returns 0" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -17797,7 +16972,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>「-」演算子; 算術演算子</bookmark_value>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" @@ -17806,7 +16980,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">「-」演算子 [実行時]</link>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -17815,7 +16988,6 @@ msgid "Subtracts two values." msgstr "2つの値の間で減算 (引き算) を行います。" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -17824,7 +16996,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -17833,7 +17004,6 @@ msgid "Result = Expression1 - Expression2" msgstr "Result = Expression1 - Expression2" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -17842,7 +17012,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -17851,7 +17020,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "Result :演算結果を格納する数値変数。" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -17860,7 +17028,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "Expression1, Expression2 :減算を行う表式。" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -17885,7 +17052,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>「*」演算子 算術演算子</bookmark_value>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -17894,7 +17060,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">「*」演算子 [実行時]</link>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -17903,7 +17068,6 @@ msgid "Multiplies two values." msgstr "2 つの値の間で乗算 (掛け算) を行います。" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -17912,7 +17076,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17921,7 +17084,6 @@ msgid "Result = Expression1 * Expression2" msgstr "Result = Expression1 * Expression2" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -17930,7 +17092,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -17939,7 +17100,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a msgstr "<emph>Result:</emph> 演算結果を格納する数値変数。" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -17948,7 +17108,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> 乗算を行う表式。" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17973,7 +17132,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>「+」演算子; 算術演算子</bookmark_value>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -17982,7 +17140,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">「+」演算子 [実行時]</link>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -17991,7 +17148,6 @@ msgid "Adds or combines two expressions." msgstr "2 つの表式を加算ないし結合します。" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -18000,7 +17156,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18009,7 +17164,6 @@ msgid "Result = Expression1 + Expression2" msgstr "Result = Expression1 + Expression2" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -18018,7 +17172,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -18027,7 +17180,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Result:</emph> 演算結果を格納する表式" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18036,7 +17188,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> 加算および結合演算の対象となる表式" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18061,7 +17212,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>「/」演算子; 算術演算子</bookmark_value>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18070,7 +17220,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">「/」演算子 [実行時]</link>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18079,7 +17228,6 @@ msgid "Divides two values." msgstr "2 つの値の間で除算 (割り算) を行います。" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -18088,7 +17236,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -18097,7 +17244,6 @@ msgid "Result = Expression1 / Expression2" msgstr "Result = Expression1 / Expression2" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -18106,7 +17252,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18115,7 +17260,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the msgstr "<emph>Result:</emph> 演算結果を格納する数値表式。" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18124,7 +17268,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> 除算を行う表式。" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3154684\n" @@ -18149,7 +17292,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>「/」演算子 算術演算子</bookmark_value>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -18158,7 +17300,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">「^」演算子 [実行時]</link>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18167,7 +17308,6 @@ msgid "Raises a number to a power." msgstr "与えられた数値の指数 (累乗、べき乗) 計算を行います。" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -18176,7 +17316,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -18185,7 +17324,6 @@ msgid "Result = Expression ^ Exponent" msgstr "Result = Expression ^ Exponent" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -18194,7 +17332,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18203,7 +17340,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Result:</emph> 演算結果を格納する数値表式" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18212,7 +17348,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a powe msgstr "<emph>Expression:</emph> 指数計算を行う数値。" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -18221,7 +17356,6 @@ msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the msgstr "<emph>Exponent:</emph> 先に与えられた数値を何乗するかを指定する数値 (べき計算の指数)。" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18230,7 +17364,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -18255,7 +17388,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MOD 算術演算子</bookmark_value>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18264,7 +17396,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod 演算子 [実行時]\">Mod 演算子 [実行時]</link>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -18273,7 +17404,6 @@ msgid "Returns the integer remainder of a division." msgstr "整数除算を実行した際の余りの値を返します。" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -18282,7 +17412,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -18291,7 +17420,6 @@ msgid "Result = Expression1 MOD Expression2" msgstr "Result = Expression1 MOD Expression2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -18300,7 +17428,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -18309,7 +17436,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -18318,7 +17444,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18327,7 +17452,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Result:</emph> MOD 演算の結果を格納する数値変数。" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -18336,7 +17460,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Expression1、Expression2:</emph> 除算を行う数値表式。" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18345,7 +17468,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -18354,7 +17476,6 @@ msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" msgstr "print 10 mod 2.5 REM 戻り値は 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -18363,7 +17484,6 @@ msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4" msgstr "print 10 / 2.5 REM 戻り値は 4" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -18372,7 +17492,6 @@ msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0" msgstr "print 10 mod 5 REM 戻り値は 0" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -18381,7 +17500,6 @@ msgid "Print 10 / 5 ' returns 2" msgstr "print 10 / 5 REM 戻り値は 2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -18390,7 +17508,6 @@ msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5" msgstr "print 5 mod 10 REM 戻り値は 5" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -18467,7 +17584,6 @@ msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Atn 関数</bookmark_value>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -18476,7 +17592,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn 関数 [実行時]\">Atn 関数 [実行時]</link>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -18485,7 +17600,6 @@ msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expressio msgstr "この三角関数は、与えられた数値表式の Atn (アークタンジェント、逆正接) 値を計算します。戻り値は、-π/2 から +π/2 の範囲を取ります。" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -18494,7 +17608,6 @@ msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function r msgstr "Atn 関数は、Tan 関数の逆関数です。つまり Atn 関数に、頂角αの Tan 値を渡すと、この頂角の値を逆算して返します (単位はラジアン) 。これは、頂角の 1 つをαとする直角三角形を想定して、この頂点に隣接する辺と対辺の比率から、頂点αを計算する関数ということもできます。" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -18503,7 +17616,6 @@ msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha" msgstr "Atn (頂点の対辺の長さ/頂点に隣接する辺の長さ)= 頂点の角度α" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -18512,7 +17624,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -18521,7 +17632,6 @@ msgid "Atn (Number)" msgstr "Atn (Number)" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -18530,7 +17640,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -18539,7 +17648,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -18548,7 +17656,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -18557,7 +17664,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio o msgstr "<emph>Number:</emph> 直角三角形の 1 つの頂点に隣接する辺と対辺の比率を示す数値表式。Atn 関数による計算では、この値に該当する角度 (アークタンジェント、逆正接) をラジアン値で返します" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18566,7 +17672,6 @@ msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." msgstr "ラジアン値を通常の角度に変換するには、ラジアン値×180/π と計算します。" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -18575,7 +17680,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "通常の角度の値 = (ラジアン値*180)/pi" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -18584,7 +17688,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "ラジアン値 = (通常の角度の値*pi)/180" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -18593,7 +17696,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159." msgstr "ここで pi は円周率πを示す固定値で、近似値で約 3.141592657 になります。" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3153142\n" @@ -18602,7 +17704,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18611,7 +17712,6 @@ msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle" msgstr "REM この例では、頂角の 1 つをαとする直角三角形を想定して、" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -18620,7 +17720,6 @@ msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:" msgstr "REM この頂点に隣接する辺と対辺の長さから、頂角αの値を計算します。" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -18629,7 +17728,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" msgstr "REM Pi = 3.1415926 は事前定義されている定数で、円周率の近似値" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -18638,7 +17736,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\" msgstr "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle:\",\"Adjacent\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -18647,7 +17744,6 @@ msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opp msgstr "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle:\",\"Opposite\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -18672,7 +17768,6 @@ msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Cos 関数</bookmark_value>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -18681,7 +17776,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos 関数 [実行時]\">Cos 関数 [実行時]</link>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -18690,7 +17784,6 @@ msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The msgstr "与えられた角度の Cos (コサイン、余弦) 値を計算します。角度の単位はラジアンです。この関数の戻り値は、-1 から 1 の範囲を取ります。" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18699,7 +17792,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the lengt msgstr "たとえば角度αの Cos 値は、角度αを 1 つの頂角とする直角三角形を想定して、この頂点で交わる辺と斜辺の長さの比 (辺÷斜辺) として計算します。" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18708,7 +17800,6 @@ msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" msgstr "Cos (α) = 頂角αに隣接する辺の長さ/斜辺の長さ" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -18717,7 +17808,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18726,7 +17816,6 @@ msgid "Cos (Number)" msgstr "Cos (Number)" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18735,7 +17824,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -18744,7 +17832,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18753,7 +17840,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -18762,7 +17848,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radian msgstr "<emph>Number:</emph> Cos 値を計算させる角度を示す数値表式 (単位はラジアン)。" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -18771,7 +17856,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert rad msgstr "通常の角度をラジアン値に変換するには、角度×π/180 と計算します。ラジアン値を通常の角度に変換するには、ラジアン値×180/π と計算します。" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18780,7 +17864,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "通常の角度の値 = (ラジアン値*180)/pi" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18789,7 +17872,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "ラジアン値 = (通常の角度の値*pi)/180" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -18798,7 +17880,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..." msgstr "ここで pi は、円周率πを示す 3.14159... という固定値です。" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -18807,7 +17888,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -18816,7 +17896,6 @@ msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of" msgstr "REM この例では、直角三角形の一辺の長さとその頂角 (通常の角度) を" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -18825,7 +17904,6 @@ msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenu msgstr "REM ユーザーに入力させて、斜辺の長さを計算しています。" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -18834,7 +17912,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159" msgstr "REM Pi = 3.14159 と近似" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3144764\n" @@ -18843,7 +17920,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" msgstr "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -18852,7 +17928,6 @@ msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees):\",\"Alpha\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -18877,7 +17952,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sin 関数</bookmark_value>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" @@ -18886,7 +17960,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin 関数 [実行時]\">Sin 関数 [実行時]</link>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -18895,7 +17968,6 @@ msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The resu msgstr "与えられた角度の Sin (サイン、正弦) 値を計算します。角度の単位はラジアンです。この関数の戻り値は、-1 から 1 の範囲を取ります。" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -18904,7 +17976,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length o msgstr "たとえば角度αの Sin 値は、角度αを 1 つの頂角とする直角三角形を想定して、この頂点の対辺と斜辺の長さの比 (対辺÷斜辺) として計算します。" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -18913,7 +17984,6 @@ msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse" msgstr "Sin (α) = 頂角αの対辺の長さ/斜辺の長さ" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -18922,7 +17992,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -18931,7 +18000,6 @@ msgid "Sin (Number)" msgstr "Sin (Number)" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18940,7 +18008,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18949,7 +18016,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -18958,7 +18024,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -18967,7 +18032,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians msgstr "<emph>Number:</emph> Sin 値を計算させる角度を示す数値表式 (単位はラジアン)。" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -18976,7 +18040,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert msgstr "通常の角度をラジアン値に変換するには、角度×π/180 と計算し、ラジアン値を通常の角度に変換するには、ラジアン値×180/π と計算します。" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18985,7 +18048,6 @@ msgid "grad=(radiant*180)/pi" msgstr "通常の角度の値 = (ラジアン値*180)/pi" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -18994,7 +18056,6 @@ msgid "radiant=(grad*pi)/180" msgstr "ラジアン値 = (通常の角度の値*pi)/180" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -19003,7 +18064,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "ここで pi は近似値で 3.141593 という値です。" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3163712\n" @@ -19012,7 +18072,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -19021,7 +18080,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "REM この例では、直角三角形を想定しています。" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148577\n" @@ -19030,7 +18088,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "REM ここでは 1 つの頂角 (通常の角度) とその対辺の長さから、斜辺の長さを計算しています。" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -19039,7 +18096,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable" msgstr "REM Pi = 3.1415926 は事前定義されている定数" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -19048,7 +18104,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side msgstr "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148456\n" @@ -19057,7 +18112,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees):\",\"Alpha\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -19082,7 +18136,6 @@ msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Tan 関数</bookmark_value>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -19091,7 +18144,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan 関数 [実行時]\">Tan 関数 [実行時]</link>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -19100,7 +18152,6 @@ msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians." msgstr "角度のタンジェントを指定します。 角度はラジアン単位で指定します。" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -19109,7 +18160,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the lengt msgstr "たとえば角度αの Tan 値は、角度αを 1 つの頂角とする直角三角形を想定して、この頂点に隣接する辺と対辺の長さの比 (対辺÷隣接する辺) として計算します。" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -19118,7 +18168,6 @@ msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle" msgstr "Tan (α) = 頂点αの対辺の長さ/頂点αに隣接する辺の長さ" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3145174\n" @@ -19127,7 +18176,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -19136,7 +18184,6 @@ msgid "Tan (Number)" msgstr "Tan (Number)" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -19145,7 +18192,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -19154,7 +18200,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -19163,7 +18208,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -19172,7 +18216,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Number:</emph> Tan 値を計算させる角度を示す数値表式 (単位はラジアン)。" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -19181,7 +18224,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to msgstr "通常の角度をラジアン値に変換するには、角度×π/180 と計算します。ラジアン値を通常の角度に変換するには、ラジアン値×180/π と計算します。" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -19190,7 +18232,6 @@ msgid "degrees=(radiant*180)/Pi" msgstr "度数=(ラジアン*180)/Pi" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -19199,7 +18240,6 @@ msgid "radiant=(degrees*Pi)/180" msgstr "ラジアン=(度数*Pi)/180" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -19208,7 +18248,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "ここで pi は近似値で 3.141593 という値です。" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3149483\n" @@ -19217,7 +18256,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148646\n" @@ -19226,7 +18264,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "REM この例では、直角三角形を想定しています。" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3150012\n" @@ -19235,7 +18272,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "REM ここでは 1 つの頂角 (通常の角度) とその対辺の長さから、この頂点に隣接する辺の長さを計算しています。" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -19244,7 +18280,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" msgstr "REM Pi = 3.1415926 は事前定義されている定数" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145252\n" @@ -19253,7 +18288,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opp msgstr "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle:\",\"opposite\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3149582\n" @@ -19262,7 +18296,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees):\",\"Alpha\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154016\n" @@ -19313,7 +18346,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exp 関数 </bookmark_value>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19322,7 +18354,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp 関数[実行時]</link>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -19331,7 +18362,6 @@ msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a powe msgstr "自然対数の底 (e = 2.718282) を基準に、その指数 (累乗、べき乗) を返します。" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -19340,7 +18370,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19349,7 +18378,6 @@ msgid "Exp (Number)" msgstr "Exp (Number)" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -19358,7 +18386,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19367,7 +18394,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -19376,7 +18402,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3150793\n" @@ -19385,7 +18410,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that msgstr "<emph>Number:</emph> 「e」(自然対数の底) の指数を取る数値。指数の値は、単精度型の場合で 88.02969 以下、倍精度型の場合で 709.782712893 以下とする必要があり、これらの値を超過すると $[officename] Basic はオーバーフローエラーを返します。" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -19394,7 +18418,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -19403,7 +18426,6 @@ msgid "Const b2=1.345e34" msgstr "const b2=1.345e34" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -19428,7 +18450,6 @@ msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Log 関数</bookmark_value>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -19437,7 +18458,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log 関数 [実行時]\">Log 関数 [実行時]</link>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145066\n" @@ -19446,7 +18466,6 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "与えられた数値の自然対数を返します。" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -19455,7 +18474,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -19464,7 +18482,6 @@ msgid "Log (Number)" msgstr "Log (Number)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -19473,7 +18490,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -19482,7 +18498,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -19491,7 +18506,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -19500,7 +18514,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Number:</emph> 自然対数を計算する数値表式。" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -19509,7 +18522,6 @@ msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constan msgstr "自然対数とは、底を e とした対数のことです。底に使う e という記号は、2.718282... という定数値を示します。" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -19518,7 +18530,6 @@ msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividi msgstr "その他の数値を底とする対数も、自然対数を基に計算できます。たとえば数値 (x) について数値 (n) を底とする対数を計算するには、数値 x の自然対数を、数値 n の自然対数で割ります。" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -19527,7 +18538,6 @@ msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -19536,7 +18546,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -19587,7 +18596,6 @@ msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Randomize ステートメント</bookmark_value>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19596,7 +18604,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize ステートメント [実行時]\">Randomize ステートメント [実行時]</link>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -19605,7 +18612,6 @@ msgid "Initializes the random-number generator." msgstr "乱数発生関数を初期化します。" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -19614,7 +18620,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19623,7 +18628,6 @@ msgid "Randomize [Number]" msgstr "Randomize [Number]" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3152456\n" @@ -19632,7 +18636,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19641,7 +18644,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number msgstr "<emph>数値:</emph> 乱数生成器を初期化するある整数値。" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19650,7 +18652,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -19659,7 +18660,6 @@ msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM 0 から 9 の値を生成" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -19684,7 +18684,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Rnd 関数</bookmark_value>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -19693,7 +18692,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd 関数 [実行時]\">Rnd 関数 [実行時]</link>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -19702,7 +18700,6 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 から 1 の間の乱数を返します。" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -19711,7 +18708,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -19720,7 +18716,6 @@ msgid "Rnd [(Expression)]" msgstr "Rnd [(Expression)]" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19729,7 +18724,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19738,7 +18732,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -19747,7 +18740,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -19756,7 +18748,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." msgstr "<emph>Expression:</emph>任意の数値表式。" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -19765,7 +18756,6 @@ msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence." msgstr "<emph>省略時:</emph> 乱数系列の次の値を生成して返します。" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -19774,7 +18764,6 @@ msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To msgstr "<emph>Rnd</emph> 関数で生成できるのは 0 から 1 までの数値であり、これ以外の範囲の整数値を取る乱数が必要であれば、下記の例を参考にしてください。" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3151118\n" @@ -19783,7 +18772,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -19792,7 +18780,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Number from 1 to 5\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -19801,7 +18788,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Number from 6 to 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -19810,7 +18796,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Greater than 8\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155602\n" @@ -19861,7 +18846,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sqr 関数</bookmark_value>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -19870,7 +18854,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr 関数 [実行時]\">Sqr 関数 [実行時]</link>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -19879,7 +18862,6 @@ msgid "Calculates the square root of a numeric expression." msgstr "与えられた数値表式の平方根を計算します。" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -19888,7 +18870,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -19897,7 +18878,6 @@ msgid "Sqr (Number)" msgstr "Sqr (Number)" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -19906,7 +18886,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -19915,7 +18894,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -19924,7 +18902,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -19933,7 +18910,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Number:</emph> 平方根を計算する数値表式。" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19942,7 +18918,6 @@ msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce anothe msgstr "ある数値の平方根とは、それを 2 乗した値が基の値となるもののことで、たとえば 36 の平方根は 6 です。" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -19993,7 +18968,6 @@ msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Fix 関数</bookmark_value>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20002,7 +18976,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix 関数 [実行時]\">Fix 関数 [実行時]</link>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -20011,7 +18984,6 @@ msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractio msgstr "与えられた数値表式に対して、小数部を切り捨てた整数値を返します。" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20020,7 +18992,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -20029,7 +19000,6 @@ msgid "Fix (Expression)" msgstr "Fix (Expression)" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -20038,7 +19008,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20047,7 +19016,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -20056,7 +19024,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -20065,7 +19032,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the i msgstr "<emph>Expression:</emph> 整数にする数値表式。" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -20074,7 +19040,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20083,7 +19048,6 @@ msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3." msgstr "Print Fix(3.14159) REM 戻り値は 3。" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -20092,7 +19056,6 @@ msgid "Print Fix(0) ' returns 0." msgstr "Print Fix(0) REM 戻り値は 0。" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20117,7 +19080,6 @@ msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Int 関数</bookmark_value>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -20126,7 +19088,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int 関数 [実行時]\">Int 関数 [実行時]</link>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -20135,7 +19096,6 @@ msgid "Returns the integer portion of a number." msgstr "数値の整数部を返します。" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -20144,7 +19104,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -20153,7 +19112,6 @@ msgid "Int (Number)" msgstr "Int (Number)" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -20162,7 +19120,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -20171,7 +19128,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -20180,7 +19136,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -20189,7 +19144,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression." msgstr "<emph>数: </emph> 有効な数式。" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20198,7 +19152,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -20207,7 +19160,6 @@ msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3" msgstr "Print Int(3.99) REM は値 3 を返します" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -20216,7 +19168,6 @@ msgid "Print Int(0) ' returns the value 0" msgstr "Print Int(0) REM は値 0 を返します" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -20267,7 +19218,6 @@ msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Abs 関数</bookmark_value>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20276,7 +19226,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs 関数 [実行時]\">Abs 関数 [実行時]</link>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -20285,7 +19234,6 @@ msgid "Returns the absolute value of a numeric expression." msgstr "数値表式の絶対値を返します。" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -20294,7 +19242,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -20303,7 +19250,6 @@ msgid "Abs (Number)" msgstr "Abs (Number)" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -20312,7 +19258,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -20321,7 +19266,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -20330,7 +19274,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -20339,7 +19282,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the a msgstr "<emph>Number:</emph> 絶対値を求める数値表式。ゼロを含めた正の値については、そのままの数値が返され、負の値については、正の値への変換値が返されます。" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -20348,7 +19290,6 @@ msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference b msgstr "下記の例は、Abs 関数を用いて 2 つの数値の差を求めています。どちらの値を先に入力しても、同じ結果が得られます。" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -20357,7 +19298,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20366,7 +19306,6 @@ msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value input\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -20375,7 +19314,6 @@ msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value input\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -20426,7 +19364,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sgn 関数</bookmark_value>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -20435,7 +19372,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn 関数 [実行時]\">Sgn 関数 [実行時]</link>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -20444,7 +19380,6 @@ msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number t msgstr "与えられた数値が正の値、ゼロ、負の値のいずれであるか示す値 (1、0、-1) を返します。" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -20453,7 +19388,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -20462,7 +19396,6 @@ msgid "Sgn (Number)" msgstr "Sgn (Number)" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -20471,7 +19404,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -20480,7 +19412,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -20489,7 +19420,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -20498,7 +19428,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is msgstr "<emph>Number:</emph> 関数に判定させる数値表式。" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -20507,7 +19436,6 @@ msgid "NumExpression" msgstr "NumExpression" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150441\n" @@ -20516,7 +19444,6 @@ msgid "Return value" msgstr "戻り値" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3161833\n" @@ -20525,7 +19452,6 @@ msgid "negative" msgstr "負の値" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -20542,7 +19468,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -20551,7 +19476,6 @@ msgid "Sgn returns 0." msgstr "Sgn 関数の戻り値は 0 となります。" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -20560,7 +19484,6 @@ msgid "positive" msgstr "正の値" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -20569,7 +19492,6 @@ msgid "Sgn returns 1." msgstr "Sgn returns 1." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -20578,7 +19500,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -20587,7 +19508,6 @@ msgid "Print sgn(-10) ' returns -1" msgstr "Print sgn(-10) REM 戻り値は -1" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -20596,7 +19516,6 @@ msgid "Print sgn(0) ' returns 0" msgstr "Print sgn(0) REM 戻り値は 0" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -20647,7 +19566,6 @@ msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Hex 関数</bookmark_value>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -20656,7 +19574,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex 関数 [実行時]\">Hex 関数 [実行時]</link>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -20665,7 +19582,6 @@ msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number." msgstr "与えられた数値を 16 進数にした文字列を返します。" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -20674,7 +19590,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -20683,7 +19598,6 @@ msgid "Hex (Number)" msgstr "Hex (Number)" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -20692,7 +19606,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -20701,7 +19614,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -20710,7 +19622,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20719,7 +19630,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Number:</emph> 16 進数にする数値を示す表式。" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -20728,7 +19638,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20737,7 +19646,6 @@ msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc" msgstr "REM $[officename] Calc タイプの関数を再現" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -20746,7 +19654,6 @@ msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value." msgstr "REM 16 進数値をロング整数に換算して返す" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" @@ -20771,7 +19678,6 @@ msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Oct 関数</bookmark_value>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -20780,7 +19686,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct 関数 [実行時]\">Oct 関数 [実行時]</link>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -20789,7 +19694,6 @@ msgid "Returns the octal value of a number." msgstr "与えられた数値を 8 進数にして返します。" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -20798,7 +19702,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -20807,7 +19710,6 @@ msgid "Oct (Number)" msgstr "Oct (Number)" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -20816,7 +19718,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -20825,7 +19726,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -20834,7 +19734,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -20843,7 +19742,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Number:</emph> 8 進数にする数値を示す表式。" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20929,7 +19827,6 @@ msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>If ステートメント</bookmark_value>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -20938,7 +19835,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else St msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else ステートメント [実行時]\">If...Then...Else ステートメント [実行時]</link>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -20947,7 +19843,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a g msgstr "特定の判定条件が True で合った場合にのみ、指定したステートメントブロック (複数指定可能) を実行させます。" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -20972,7 +19867,6 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write msgstr "Else Ifの代わりにElsIf、End Ifの代わりにEndIfを使うことができます。" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20981,7 +19875,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -20990,7 +19883,6 @@ msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on msgstr "<emph>If... Then</emph> ステートメントが指定したプログラムブロックを実行するかは、与えられた判定条件によります。 $[officename] Basic の実行行が <emph>If</emph> ステートメントに到達すると、判定条件のチェックが行われます。 判定結果が True であれば、次の <emph>Else</emph> ないし <emph>ElseIf</emph> ステートメントまでに記述されているすべてのステートメントブロックが実行されます。 判定結果が False であり <emph>ElseIf</emph> ステートメントが指定されていれば、$[officename] Basic は次の判定条件をチェックし、その判定結果が True であれば、該当するステートメントブロックが実行されます。 判定結果が False であれば、直後の <emph>ElseIf</emph> ないし <emph>Else</emph> に従って処理が続行されます。 <emph>Else</emph> に続くステートメントブロックは、それ以前にある判定条件がすべて満たされなかった場合にのみ実行されます。 こうしたすべての判定条件が評価され、該当するステートメントブロックの実行が終了すると、<emph>EndIf</emph> 以降に記述されたステートメントが実行されます。" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -20999,7 +19891,6 @@ msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements." msgstr "<emph>If...Then</emph> ステートメントは、複数のものをネスト (入れ子化) することができます。" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21008,7 +19899,6 @@ msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional." msgstr "<emph>Else</emph> および <emph>ElseIf</emph> は省略可能です。" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -21017,7 +19907,6 @@ msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <e msgstr "<emph>GoTo</emph> や <emph>GoSub</emph> を使って、<emph>If...Then</emph> の中から外へジャンプすることは可能ですが、<emph>If...Then</emph> の中にジャンプすることはできません。" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -21026,7 +19915,6 @@ msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a produ msgstr "下記の例では、製品の有効期限をユーザーに入力させて、期限が切れていないかを判定しています。" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -21035,7 +19923,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21044,7 +19931,6 @@ msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" msgstr "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -21053,7 +19939,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\"" msgstr "MsgBox \"The expiration date has passed\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -21062,7 +19947,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\"" msgstr "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -21088,7 +19972,6 @@ msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value msgstr "<bookmark_value>Select... Case ステートメント</bookmark_value><bookmark_value>Case ステートメント</bookmark_value>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -21097,7 +19980,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case State msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case ステートメント [実行時]\">Select...Case ステートメント [実行時]</link>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3153896\n" @@ -21106,7 +19988,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an express msgstr "1 ないし複数のステートメントブロックを、与えられた表式に応じて選択します。" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -21115,7 +19996,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -21124,7 +20004,6 @@ msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 S msgstr "Select Case condition Case expression Statement Block[Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -21133,7 +20012,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21142,7 +20020,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement blo msgstr "<emph>Condition:</emph> 個々の Case 句に続くステートメントブロックを実行するかの判定基準となる表式。" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -21151,7 +20028,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condi msgstr "<emph>Expression:</emph> Condition の判定基準と対比させる、同じ変数型の表式。各 Case 句に続くステートメントブロックは、該当する <emph>Expression</emph> が <emph>Condition</emph> と一致した場合にのみ実行されます。" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -21160,7 +20036,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -21169,7 +20044,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Number from 1 to 5\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21178,7 +20052,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Number from 6 to 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152886\n" @@ -21187,7 +20060,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Greater than 8\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -21318,7 +20190,6 @@ msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>Whi msgstr "<bookmark_value>Do... Loop ステートメント</bookmark_value><bookmark_value>While; Doloop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" @@ -21327,7 +20198,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop ステートメント [実行時]\">Do...Loop ステートメント [実行時]</link>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3109850\n" @@ -21336,7 +20206,6 @@ msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the co msgstr "Do ステートメントから Loop ステートメントの間に配置されたステートメントブロックを、判定条件が True である間ないし True になるまでの間、繰り返し実行します。" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -21345,7 +20214,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -21354,7 +20222,6 @@ msgid "Do [{While | Until} condition = True]" msgstr "Do [{While | Until} condition = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -21363,7 +20230,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150789\n" @@ -21372,7 +20238,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -21381,7 +20246,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -21390,7 +20254,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -21399,7 +20262,6 @@ msgid "or" msgstr "ないしは" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -21408,7 +20270,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -21417,7 +20278,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -21426,7 +20286,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -21435,7 +20294,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149235\n" @@ -21444,7 +20302,6 @@ msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" msgstr "Loop [{While | Until} condition = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -21453,7 +20310,6 @@ msgid "Parameters/Elements" msgstr "パラメーターおよび要素" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -21462,7 +20318,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that msgstr "<emph>Condition:</emph> True ないし False として評価可能な比較条件あるいは、数値ないし文字列表式。" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -21471,7 +20326,6 @@ msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or msgstr "<emph>ステートメントブロック:</emph> 判定条件が True である間ないしは、True になるまでの間に繰り返し実行するステートメント群。" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -21480,7 +20334,6 @@ msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until msgstr "<emph>Do...Loop</emph> ステートメントのループは、判定条件が True である間ないしは、True になるまでの間、繰り返し実行されます。ループ終了の判定条件は、<emph>Do</emph> ないし <emph>Loop</emph> ステートメントのいずれかに続けて指定する必要があります。判定条件の指定法は、下記の例を参照してください。" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -21489,7 +20342,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -21498,7 +20350,6 @@ msgid "Do While condition = True" msgstr "Do While 判定条件 = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149203\n" @@ -21507,7 +20358,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...ステートメントブロック" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -21516,7 +20366,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -21525,7 +20374,6 @@ msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repea msgstr "この場合、Do While から Loop ステートメントまでの間にあるステートメントブロックは、判定条件が True である限り、繰り返し実行されます。" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -21534,7 +20382,6 @@ msgid "Do Until condition = True" msgstr "Do Until 判定条件 = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -21543,7 +20390,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...ステートメントブロック" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159151\n" @@ -21552,7 +20398,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -21561,7 +20406,6 @@ msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repea msgstr "この場合、Do Until から Loop ステートメントまでの間にあるステートメントブロックは、判定条件が False である限り、繰り返し実行されます。" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -21570,7 +20414,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21579,7 +20422,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...ステートメントブロック" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -21588,7 +20430,6 @@ msgid "Loop While condition = True" msgstr "Loop While 判定条件 = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -21597,7 +20438,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so lon msgstr "この場合、Do から Loop ステートメントまでの間にあるステートメントブロックは、判定条件が True である限り、繰り返し実行されます。" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150488\n" @@ -21606,7 +20446,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -21615,7 +20454,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...ステートメントブロック" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -21624,7 +20462,6 @@ msgid "Loop Until condition = True" msgstr "Loop Until 判定条件 = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -21633,7 +20470,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until msgstr "この場合、Do から Loop ステートメントまでの間にあるステートメントブロックは、判定条件が True となるまでの間、繰り返し実行されます。" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -21642,7 +20478,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. Y msgstr "ループを無条件に終了させるには、<emph>Exit Do</emph> ステートメントを使用します。このステートメントは、<emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> ステートメントの間の任意の位置に記述できます。また下記の例のように、ループの終了条件に <emph>If...Then</emph> を使用することもできます。" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -21651,7 +20486,6 @@ msgid "Do..." msgstr "Do..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -21660,7 +20494,6 @@ msgid "statements" msgstr "ステートメント群" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -21669,7 +20502,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit Do" msgstr "If condition = True Then Exit Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21678,7 +20510,6 @@ msgid "statements" msgstr "ステートメント群" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21687,7 +20518,6 @@ msgid "Loop..." msgstr "Loop..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3147396\n" @@ -21713,7 +20543,6 @@ msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statem msgstr "<bookmark_value>For; ステートメント</bookmark_value><bookmark_value>To; ステートメント</bookmark_value><bookmark_value>Step; ステートメント</bookmark_value><bookmark_value>Next; ステートメント</bookmark_value>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -21722,7 +20551,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next ステートメント [実行時]\">For...Next ステートメント [実行時]</link>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -21731,7 +20559,6 @@ msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of msgstr "For...Next ブロックの間にあるステートメントを、指定回数分だけ繰り返し実行させます。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -21740,7 +20567,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -21749,7 +20575,6 @@ msgid "For counter=start To end [Step step]" msgstr "For counter=start To end [Step step]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -21758,7 +20583,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -21767,7 +20591,6 @@ msgid "[Exit For]" msgstr "[Exit For]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -21776,7 +20599,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -21785,7 +20607,6 @@ msgid "Next [counter]" msgstr "Next [counter]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -21794,7 +20615,6 @@ msgid "Variables:" msgstr "変数:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -21803,7 +20623,6 @@ msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the ri msgstr "<emph>Counter:</emph> ループカウンターとして用いる変数で、イコール記号の右側の値 (start) が初期値として割り当てられます。使用可能なものは、数値変数だけです。ループカウンターの値は、Step の指定値に応じて加算ないし減算が行われ、End の指定値に到達するかがチェックされます。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3152455\n" @@ -21812,7 +20631,6 @@ msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at th msgstr "<emph>Start:</emph> ループ開始時における初期値を指定する数値変数。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -21821,7 +20639,6 @@ msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the en msgstr "<emph>End:</emph> ループ終了時における終了値を指定する数値変数。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21830,7 +20647,6 @@ msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the lo msgstr "<emph>Step:</emph> ループカウンターの加算幅ないし減算幅を指定する増分値。Step に値を指定しないと、ループカウンターの増分値は 1 とされます。この場合は、Start の指定値よりも大きな値を、End に指定する必要があります。ループカウンターの値を減算させる場合は、Step に負の値を指定して、Start の指定値よりも小さな値を End に指定する必要があります。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21839,7 +20655,6 @@ msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loo msgstr "<emph>For...Next</emph> ループでは、パラメーター群で指定する回数分だけ、ステートメントブロックの全コードが繰り返されます。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -21848,7 +20663,6 @@ msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the e msgstr "ループカウンターの値が変化すると、終了値に到達したかを $[officename] Basic がチェックします。カウンター値が終了値に到達すると、ループは終了します。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -21857,7 +20671,6 @@ msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not msgstr "<emph>For...Next</emph> ステートメントは、複数のものをネスト (入れ子化) することができます。<emph>Next</emph> ステートメントに続けて変数名を指定しない場合、各 <emph>Next</emph> は一番近くに存在する <emph>For</emph> ステートメントに対応づけられます。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -21866,7 +20679,6 @@ msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> msgstr "増分値を0とすると、<emph>For</emph> から <emph>Next</emph> までの間にあるステートメントブロックが永続的に繰り返し実行され続けます。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -21875,7 +20687,6 @@ msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for o msgstr "カウンタ変数値の増減に対しては、オーバーフローまたはアンダーフローの発生を $[officename] Basic がチェックします。 カウンター変数の値が End の指定値を超過するか (Step に正の値を指定した場合)、End の指定値を下回った (Step に負の値を指定した場合) 段階で、ループは終了します。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -21884,7 +20695,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. msgstr "<emph>Exit For</emph> ステートメントを指定すると、ループは無条件に終了させられます。このステートメントは、<emph>For...Next</emph> ループの内部に記述する必要があります。この場合も、下記の例のように <emph>If...Then</emph> ステートメントを使って、終了条件を満たしているかの判定が行えます。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -21893,7 +20703,6 @@ msgid "For..." msgstr "For..." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -21902,7 +20711,6 @@ msgid "statements" msgstr "ステートメント群" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -21911,7 +20719,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit For" msgstr "If 終了条件 = True Then Exit For" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21920,7 +20727,6 @@ msgid "statements" msgstr "ステートメント群" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -21929,7 +20735,6 @@ msgid "Next" msgstr "Next" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156286\n" @@ -21938,7 +20743,6 @@ msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop uncondi msgstr "注意:複数の <emph>For...Next</emph> ループをネストしている場合、1 つの <emph>Exit For</emph> ステートメントで無条件に終了できるループは 1 つだけです。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3148457\n" @@ -21947,7 +20751,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -21956,7 +20759,6 @@ msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 1 msgstr "下記の例では、初期設定として各種の名前を代入した要素数 10 の配列 ( sEntry( )) を用意しておき、二重にネストしたループを使って要素の並べ替えを行っています。" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155767\n" @@ -21965,7 +20767,6 @@ msgid "sEntry(0) = \"Jerry\"" msgstr "sEntry(0) = \"Jerry\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -21974,7 +20775,6 @@ msgid "sEntry(1) = \"Patty\"" msgstr "sEntry(1) = \"Patty\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148993\n" @@ -21983,7 +20783,6 @@ msgid "sEntry(2) = \"Kurt\"" msgstr "sEntry(2) = \"Kurt\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -21992,7 +20791,6 @@ msgid "sEntry(3) = \"Thomas\"" msgstr "sEntry(3) = \"Thomas\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155174\n" @@ -22001,7 +20799,6 @@ msgid "sEntry(4) = \"Michael\"" msgstr "sEntry(4) = \"Michael\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3166448\n" @@ -22010,7 +20807,6 @@ msgid "sEntry(5) = \"David\"" msgstr "sEntry(5) = \"David\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -22019,7 +20815,6 @@ msgid "sEntry(6) = \"Cathy\"" msgstr "sEntry(6) = \"Cathy\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149565\n" @@ -22028,7 +20823,6 @@ msgid "sEntry(7) = \"Susie\"" msgstr "sEntry(7) = \"Susie\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145148\n" @@ -22037,7 +20831,6 @@ msgid "sEntry(8) = \"Edward\"" msgstr "sEntry(8) = \"Edward\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145229\n" @@ -22266,7 +21059,6 @@ msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return; ステートメント</bookmark_value>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -22275,7 +21067,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Stat msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return ステートメント [実行時]\">GoSub...Return ステートメント [実行時]</link>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -22284,7 +21075,6 @@ msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a fu msgstr "サブルーチンや関数中から、ラベルで指定するサブルーチンを呼び出します。ラベルの指定先にあるステートメント群は、最初に出現する Return ステートメントの位置までが実行されます。これらのステートメント群の実行後、プログラムの処理行は、呼び出し元の <emph>GoSub</emph> ステートメントの次行にあたるステートメントに戻ります。" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -22293,7 +21083,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -22302,7 +21091,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "パラメーターを参照" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -22311,7 +21099,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -22320,7 +21107,6 @@ msgid "Sub/Function" msgstr "Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -22329,7 +21115,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -22338,7 +21123,6 @@ msgid "Label" msgstr "タイトル" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -22347,7 +21131,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -22356,7 +21139,6 @@ msgid "GoSub Label" msgstr "GoSub Label" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -22365,7 +21147,6 @@ msgid "Exit Sub/Function" msgstr "Exit Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -22374,7 +21155,6 @@ msgid "Label:" msgstr "Label:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -22383,7 +21163,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -22392,7 +21171,6 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154321\n" @@ -22401,7 +21179,6 @@ msgid "End Sub/Function" msgstr "End Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -22410,7 +21187,6 @@ msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a msgstr "<emph>GoSub</emph> ステートメントは、ラベルで指定するローカルサブルーチンを、サブルーチンや関数内で呼び出します。ラベル位置の指定では、ラベル名に続けて末尾にコロン (:) を付ける必要があります。" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -22419,7 +21195,6 @@ msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub< msgstr "プログラムの実行時に、対応する <emph>GoSub</emph> の存在しない Return ステートメントに遭遇すると、$[officename] Basic からエラーメッセージが返されます。 こうした不適切な Return ステートメントの実行を避けるには、必要な箇所に <emph>Exit Sub</emph> ないし <emph>Exit Function</emph> を記述して、該当する Sub や Function を明示的に終了させる必要があります。" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -22428,7 +21203,6 @@ msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emp msgstr "下記の例は、<emph>GoSub</emph> と <emph>Return</emph> を使用したサンプルコードです。ここではユーザーに 2 つの値を入力させていますが、これらの平方根の計算は、共通の処理セクションを 2 度呼び出すことで処理しています。" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3156284\n" @@ -22437,7 +21211,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -22446,7 +21219,6 @@ msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputa = Int(InputBox$ (\"Enter the first number:\",\"NumberInput\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150329\n" @@ -22455,7 +21227,6 @@ msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputb = Int(InputBox$ (\"Enter the second number:\",\"NumberInput\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154756\n" @@ -22464,7 +21235,6 @@ msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" msgstr "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147340\n" @@ -22676,7 +21446,6 @@ msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On msgstr "<bookmark_value>On... GoSub ステートメント</bookmark_value><bookmark_value>On... GoTo ステートメント</bookmark_value>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -22685,7 +21454,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub ステートメント; On...GoTo ステートメント [実行時]\">On...GoSub ステートメント; On...GoTo ステートメント [実行時]</link>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -22694,7 +21462,6 @@ msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending msgstr "プログラムコード上に複数の指定行を設けておき、与えられる数値表式を基にして、いずれか 1 つの行に分岐します。" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -22703,7 +21470,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -22712,7 +21478,6 @@ msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -22721,7 +21486,6 @@ msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3156215\n" @@ -22730,7 +21494,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3148673\n" @@ -22739,7 +21502,6 @@ msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that msgstr "<emph>NumExpression:</emph> プログラム実行行の分岐先を示す、0 から 255 までの数値表式。NumExpression の指定値が 0 であると、このステートメントは実行されません。NumExpression が 0 よりも大きい場合は、指定値に該当するラベルにプログラム実行行がジャンプします (1 = 最初のラベル; 2 = 次のラベル)。" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -22748,7 +21510,6 @@ msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>G msgstr "<emph>Label:</emph> <emph>GoTo</emph> および <emph>GoSub</emph> でラベル付けされたターゲット行。" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -22757,7 +21518,6 @@ msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid." msgstr "分岐方式の指定には <emph>GoTo</emph> および <emph>GoSub</emph> が使用できます。" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -22766,7 +21526,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153948\n" @@ -22775,7 +21534,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153708\n" @@ -22784,7 +21542,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -22793,7 +21550,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" msgstr "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -22941,7 +21697,6 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Choose 関数</bookmark_value>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -22950,7 +21705,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose 関数 [実行時]\">Choose 関数 [実行時]</link>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3149234\n" @@ -22959,7 +21713,6 @@ msgid "Returns a selected value from a list of arguments." msgstr "引数のリストの中から、指定された値を返します。" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -22968,7 +21721,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -22977,7 +21729,6 @@ msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" msgstr "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ...[,Selection_n]])" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -22986,7 +21737,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -22995,7 +21745,6 @@ msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to retu msgstr "<emph>Index:</emph> 返す値を指定するための数値表式。" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -23004,7 +21753,6 @@ msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible msgstr "<emph>Selection1:</emph> 戻り値の候補となる任意の値。" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23013,7 +21761,6 @@ msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of express msgstr "<emph>Choose</emph> 関数は、与えられた値のリストの中から、インデックス値の指定するものを返します。ここでは、インデックス値が 1 であればリスト中の 1 番目の値を返し、インデックス値が 2 であればリスト中の 2 番目の値を返す、という処理が行われます。" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23022,7 +21769,6 @@ msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressio msgstr "インデックス値が 1 より小さいか、リストの要素数よりも大きい場合、関数の戻り値は Null 値が返されます。" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23031,7 +21777,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a s msgstr "下記の例では、<emph>Choose</emph> 関数を使って、メニューを構成する複数の文字列の中から、特定の文字列を取り出しています。" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3150439\n" @@ -23040,7 +21785,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156443\n" @@ -23065,7 +21809,6 @@ msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Declare ステートメント</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -23082,7 +21825,6 @@ msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -23091,7 +21833,6 @@ msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute msgstr "$[officename] Basic から実行する DLL ファイル内のサブルーチンの宣言と定義を行います。" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -23100,7 +21841,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibra msgstr "次も参照してください:<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>。" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23109,7 +21849,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23118,7 +21857,6 @@ msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Para msgstr "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23127,7 +21865,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -23136,7 +21873,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the msgstr "<emph>Name:</emph> $[officename] Basic からサブルーチンを呼び出すための DLL 内の定義名とは異なる名前。" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -23145,7 +21881,6 @@ msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL." msgstr "<emph>Aliasname</emph>:サブルーチンの DLL 内の定義名。" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -23154,7 +21889,6 @@ msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is aut msgstr "<emph>Libname:</emph> DLL のファイルないしシステム名このライブラリは、関数の初回使用時に自動的に読み込まれます。" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -23163,7 +21897,6 @@ msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that msgstr "<emph>Argumentlist:</emph> 呼び出し時にプロシージャーに渡される引数を示すパラメーターのリストパラメータの種類と数は、実行するプロシージャーに依存します。" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3147289\n" @@ -23172,7 +21905,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by msgstr "<emph>Type:</emph> 関数プロシージャーにより返される値のデータ型を指定します。名前の次に型宣言子を入力する場合、このパラメーターは省略できます。" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -23181,7 +21913,6 @@ msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, msgstr "パラメーターをサブルーチンに参照渡しでなく値渡しで与える場合、このパラメーターは <emph>ByVal</emph> キーワードで指定する必要があります。" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -23206,7 +21937,6 @@ msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>End ステートメント </bookmark_value>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -23215,7 +21945,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End ステートメント [実行時]\">End ステートメント [実行時]</link>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -23224,7 +21953,6 @@ msgid "Ends a procedure or block." msgstr "プロシージャーやブロックの終了を宣言します。" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -23233,7 +21961,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -23242,7 +21969,6 @@ msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" msgstr "End、End Function、End If、End Select、End Sub" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -23251,7 +21977,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -23260,7 +21985,6 @@ msgid "Use the End statement as follows:" msgstr "End ステートメントは、下記のように使用します。" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -23269,7 +21993,6 @@ msgid "Statement" msgstr "ステートメント" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23278,7 +22001,6 @@ msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to e msgstr "終了期:必ずしも使用する必要はありませんが、プロシージャー中でプログラムの実行を終了させたい任意の位置に配置できます。" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -23287,7 +22009,6 @@ msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement." msgstr "End Function:<emph>Function</emph> ステートメントの終了を宣言します。" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23296,7 +22017,6 @@ msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "End If:<emph>If...Then...Else</emph> ブロックの終了を宣言します。" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -23305,7 +22025,6 @@ msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block." msgstr "End Select:<emph>Select Case</emph> ブロックの終了を宣言します。" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3155131\n" @@ -23314,7 +22033,6 @@ msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." msgstr "End Sub:<emph>Sub</emph> ステートメントの終了を宣言します。" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -23323,7 +22041,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -23332,7 +22049,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"Number from 1 to 5\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -23341,7 +22057,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"Number from 6 to 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3147436\n" @@ -23350,7 +22065,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"Greater than 8\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150418\n" @@ -23375,7 +22089,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary 関数</bookmark_value>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -23384,7 +22097,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary 関数 [実行時]\">FreeLibrary 関数 [実行時]</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -23393,7 +22105,6 @@ msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is msgstr "Declare ステートメントで読み込んだ DLL を解放します。解放後の DLL は、その中の関数が呼び出された場合、自動的に再読み込みされます。次も参照してください:<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -23402,7 +22113,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -23411,7 +22121,6 @@ msgid "FreeLibrary (LibName As String)" msgstr "FreeLibrary (LibName As String)" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -23420,7 +22129,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23429,7 +22137,6 @@ msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DL msgstr "LibName:DLL 名を指定する文字列。" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -23438,7 +22145,6 @@ msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime." msgstr "FreeLibrary で解放できる DLL は、Basic の実行時に読み込んだものだけです。" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -23463,7 +22169,6 @@ msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Function ステートメント</bookmark_value>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -23472,7 +22177,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function ステートメント [実行時]\">Function ステートメント [実行時]</link>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3159158\n" @@ -23481,7 +22185,6 @@ msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a ret msgstr "処理結果を戻り値として返すサブルーチンを定義します。" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -23490,7 +22193,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -23499,7 +22201,6 @@ msgid "see Parameter" msgstr "パラメーターを参照" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -23508,7 +22209,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -23517,7 +22217,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -23526,7 +22225,6 @@ msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] msgstr "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]])[As Type]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -23535,7 +22233,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -23544,7 +22241,6 @@ msgid "[Exit Function]" msgstr "[Exit Function]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -23553,7 +22249,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -23562,7 +22257,6 @@ msgid "End Function" msgstr "End Function" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23571,7 +22265,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -23580,7 +22273,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned b msgstr "<emph>Name:</emph> 関数が返す値を格納しておくサブルーチン名。" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -23589,7 +22281,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine." msgstr "<emph>VarName:</emph> サブルーチンに渡すパラメーター。" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -23598,7 +22289,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." msgstr "<emph>Type:</emph> 型宣言用のキーワード。" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -23607,7 +22297,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -23616,7 +22305,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 to 10 REM 配列にテスト用データを代入" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -23625,7 +22313,6 @@ msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "REM LinSearch はテキスト配列 sList( ) 内に指定文字列を検索" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -23634,7 +22321,6 @@ msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)" msgstr "REM 戻り値は、該当するインデックス値ないしゼロ (Null)" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -23660,7 +22346,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments; msgstr "<bookmark_value>Rem ステートメント</bookmark_value><bookmark_value>コメント Rem</bookmark_value>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -23669,7 +22354,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem ステートメント [実行時]\">Rem ステートメント [実行時]</link>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153525\n" @@ -23678,7 +22362,6 @@ msgid "Specifies that a program line is a comment." msgstr "プログラム行中のコメント文を指定します。" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23687,7 +22370,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -23696,7 +22378,6 @@ msgid "Rem Text" msgstr "Rem Text" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -23705,7 +22386,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -23714,7 +22394,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment." msgstr "<emph>Text:</emph> コメント文として記入する任意のテキスト" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -23731,7 +22410,6 @@ msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two msgstr "空白に続くアンダーライン文字 _ を行の最後の 2 文字として使用して、次の行で論理行を継続することができます。 コメント行を継続するには、同じ Basic モジュールに \"Option Compatible\" と入力する必要があります。" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -23740,7 +22418,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -23765,7 +22442,6 @@ msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Stop ステートメント</bookmark_value>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -23774,7 +22450,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop ステートメント [実行時]\">Stop ステートメント [実行時]</link>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -23783,7 +22458,6 @@ msgid "Stops the execution of the Basic program." msgstr "Basic プログラムの実行を停止させます。" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -23792,7 +22466,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -23801,7 +22474,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23826,7 +22498,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sub ステートメント</bookmark_value>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" @@ -23835,7 +22506,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub ステートメント [実行時]\">Sub ステートメント [実行時]</link>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -23844,7 +22514,6 @@ msgid "Defines a subroutine." msgstr "サブルーチンを定義します。" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -23853,7 +22522,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -23862,7 +22530,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ステートメントブロック" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -23871,7 +22538,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -23880,7 +22546,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." msgstr "<emph>Name:</emph> サブルーチンの名前。" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23889,7 +22554,6 @@ msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine." msgstr "<emph>VarName:</emph>サブルーチンに渡すパラメーター。" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -23898,7 +22562,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." msgstr "<emph>Type:</emph> 型宣言キーワード" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -23931,7 +22594,6 @@ msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Switch 関数</bookmark_value>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" @@ -23940,7 +22602,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch 関数 [実行時]\">Switch 関数 [実行時]</link>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3148522\n" @@ -23949,7 +22610,6 @@ msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a msgstr "表式と値のペアを引数として、これら引数のリストを対象とした判定処理を行います。Switch 関数は、与えられた表式がどの引数に該当するかを判定して、対応する値を返します。" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3154863\n" @@ -23958,7 +22618,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -23967,7 +22626,6 @@ msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Valu msgstr "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -23976,7 +22634,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153894\n" @@ -23985,7 +22642,6 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r msgstr "<emph>Switch</emph> 関数は、表式を左から右の順番で判定してゆき、関数に与えられた表式に該当する値を返します。表式と値がペアとして指定されていない場合は、実行時エラーが発生します。" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -23994,7 +22650,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate." msgstr "<emph>Expression:</emph> 評価の対象となる表式。" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24003,7 +22658,6 @@ msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression i msgstr "<emph>Value:</emph> 表式が該当した場合に返す値。" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -24012,7 +22666,6 @@ msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the ap msgstr "下記の例では、<emph>Switch</emph> 関数により、与えられた名前の性別を判定させています。" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -24021,7 +22674,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3149579\n" @@ -24030,7 +22682,6 @@ msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -24125,7 +22776,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exit ステートメント</bookmark_value>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -24134,7 +22784,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit ステートメント [実行時]\">Exit ステートメント [実行時]</link>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24143,7 +22792,6 @@ msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a msgstr "<emph>Do...Loop</emph>、<emph>For...Next</emph>、関数、サブルーチンなどを強制的に終了させます。" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -24152,7 +22800,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -24161,7 +22808,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "パラメーターを参照" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -24170,7 +22816,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -24179,7 +22824,6 @@ msgid "<emph>Exit Do</emph>" msgstr "<emph>Exit Do</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -24188,7 +22832,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Pr msgstr "<emph>Do...Loop</emph> ステートメント内部でのみ使用可能で、ループを強制的に終了させます。プログラムの処理は、終了したループステートメント以降のコードを続行します。<emph>Do...Loop</emph> ステートメントがネストされている場合、プログラムの処理は、より上位レベルのループに移されます。" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -24197,7 +22840,6 @@ msgid "<emph>Exit For</emph>" msgstr "<emph>Exit For</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -24206,7 +22848,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Progra msgstr "<emph>For...Next</emph> ステートメント内部でのみ使用可能で、ループを強制的に終了させます。プログラムの処理は、終了した <emph>Next</emph> ステートメント以降のコードを続行します。ステートメントがネストされている場合、プログラムの処理は、より上位レベルのループに移されます。" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -24215,7 +22856,6 @@ msgid "<emph>Exit Function</emph>" msgstr "<emph>Exit Function</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -24224,7 +22864,6 @@ msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution msgstr "<emph>Function</emph> プロシージャーを強制的に終了させます。プログラムの処理は、該当する <emph>Function</emph> を呼び出したコードの次にあるステートメントから続行されます。" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24233,7 +22872,6 @@ msgid "<emph>Exit Sub</emph>" msgstr "<emph>Exit Sub</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -24242,7 +22880,6 @@ msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the st msgstr "サブルーチンを強制的に終了させます。プログラムの処理は、該当する <emph>Sub</emph> を呼び出したコードの次にあるステートメントから続行されます。" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -24251,7 +22888,6 @@ msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not b msgstr "この Exit ステートメントは、End ステートメントとは異なり、サブルーチンなどのブロックの終了部を宣言するものではないので注意が必要です。" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -24260,7 +22896,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -24269,7 +22904,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 to 10 REM 配列にテスト用データを代入" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153764\n" @@ -24278,7 +22912,6 @@ msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "REM LinSearch はテキスト配列: sList() 内に指定文字列を検索:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148995\n" @@ -24287,7 +22920,6 @@ msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)" msgstr "REM 戻り値は、該当するインデックス値ないしゼロ (Null)" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -24658,7 +23290,6 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CBool 関数</bookmark_value>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -24667,7 +23298,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool 関数 [実行時]\">CBool 関数 [実行時]</link>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -24676,7 +23306,6 @@ msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expressio msgstr "文字列や数値の比較演算結果、および単独の数値表式をブール型の表式に変換します。" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -24685,7 +23314,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -24694,7 +23322,6 @@ msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Numb msgstr "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) あるいは CBool (Number)" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -24703,7 +23330,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -24712,7 +23338,6 @@ msgid "Bool" msgstr "ブール型" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -24721,7 +23346,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -24730,7 +23354,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> 比較する文字列および数値の表式。<emph>CBool</emph> 関数は、2 つの表式が一致すれば <emph>True</emph> を返し、それ以外の場合は <emph>False</emph> を返します。" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -24739,7 +23362,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If msgstr "<emph>Number:</emph> 変換させる数値表式。表式が 0 に等しい場合は <emph>False</emph> を返し、それ以外の場合は <emph>True</emph> を返します。" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -24748,7 +23370,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate th msgstr "下記の例は、<emph>Instr</emph> 関数から返される値を、<emph>CBool</emph> 関数を使って評価させています。この関数は、ユーザーの入力する文字列の中に「and」という単語が含まれているかを判定します。" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -24757,7 +23378,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24766,7 +23386,6 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" msgstr "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -24775,7 +23394,6 @@ msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence." msgstr "REM 入力した文字列中に「and」があるかを調べます。" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -24784,7 +23402,6 @@ msgid "' Instead of the command line" msgstr "REM 通常こうした判定には下記のような IF 文を使います。" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -24793,7 +23410,6 @@ msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." msgstr "REM If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -24802,7 +23418,6 @@ msgid "' the CBool function is applied as follows:" msgstr "REM ここではその代わりに CBool 関数を使って判定をしています。" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -24811,7 +23426,6 @@ msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" msgstr "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -24836,7 +23450,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDate 関数</bookmark_value>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -24845,7 +23458,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate 関数 [実行時]\">CDate 関数 [実行時]</link>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150986\n" @@ -24854,7 +23466,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." msgstr "文字列および数値表式を、日付データに変換します。" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -24863,7 +23474,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -24872,7 +23482,6 @@ msgid "CDate (Expression)" msgstr "CDate (Expression)" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148552\n" @@ -24881,7 +23490,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -24890,7 +23498,6 @@ msgid "Date" msgstr "日付" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -24899,7 +23506,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -24908,7 +23514,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Expression:</emph> 日付データに変換する文字列および数値表式。" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -24917,7 +23522,6 @@ msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered i msgstr "文字列を変換する場合、その日付と時刻の表記は、<emph>DateValue</emph> および <emph>TimeValue</emph> 関数で使われる MM.DD.YYYY HH.MM.SS の形式で与える必要があります。数値表記を変換する場合、左側の数値が 1899 年 12 月 31 日から始まる日付を表し、数値の右側が時刻を表します。" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -24942,7 +23546,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDbl 関数</bookmark_value>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" @@ -24951,7 +23554,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl 関数 [実行時]\">CDbl 関数 [実行時]</link>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -24960,7 +23562,6 @@ msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type." msgstr "文字列および数値表式を、倍精度の数値データに変換します。" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -24969,7 +23570,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -24978,7 +23578,6 @@ msgid "CDbl (Expression)" msgstr "CDbl (Expression)" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153061\n" @@ -24987,7 +23586,6 @@ msgid "Return value" msgstr "戻り値" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -24996,7 +23594,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25005,7 +23602,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25014,7 +23610,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Expression:</emph> 日付データに変換する文字列および数値表式。また文字列を変換する場合は、オペレーティングシステムが標準で使用する数の書式 (「123.5」など) でテキストを指定する必要があります。" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -25039,7 +23634,6 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CInt 関数</bookmark_value>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -25048,7 +23642,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt 関数 [実行時]\">CInt 関数 [実行時]</link>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -25057,7 +23650,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to an integer." msgstr "文字列および数値表式を、整数値に変換します。" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -25066,7 +23658,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -25075,7 +23666,6 @@ msgid "CInt (Expression)" msgstr "CInt (Expression)" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -25084,7 +23674,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -25093,7 +23682,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -25102,7 +23690,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25111,7 +23698,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. msgstr "<emph>Expression:</emph> 変換させる数値表式。<emph>Expression</emph> の値が -32768 から 32767 の範囲に収まらない場合、$[officename] Basic はオーバーフローエラーを出します。また文字列を変換する場合は、オペレーティングシステムが標準で使用する数の書式 (「123.5」など) でテキストを指定する必要があります。" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25120,7 +23706,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "この関数で小数を変換すると、常に数値の小数部を丸めた整数値が返されます。" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -25145,7 +23730,6 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CLng 関数</bookmark_value>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -25154,7 +23738,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng 関数 [実行時]\">CLng 関数 [実行時]</link>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -25163,7 +23746,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer." msgstr "文字列および数値表式を、ロング整数の数値データに変換します。" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -25172,7 +23754,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -25181,7 +23762,6 @@ msgid "CLng (Expression)" msgstr "CLng (Expression)" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -25190,7 +23770,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25199,7 +23778,6 @@ msgid "Long" msgstr "ロング整数" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25208,7 +23786,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25217,7 +23794,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to conver msgstr "<emph>Expression:</emph> 変換させる数値表式。<emph>Expression</emph> がロング整数で扱える -2,147,483,648 から 2,147,483,647 の範囲に収まらない場合、$[officename] Basic はオーバーフローエラーを出します。また文字列を変換する場合は、オペレーティングシステムが標準で使用する数の書式 (「123.5」など) でテキストを指定する必要があります。" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25226,7 +23802,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "この関数で小数を変換すると、常に数値の小数部を丸めた整数値が返されます。" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154216\n" @@ -25251,7 +23826,6 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Const ステートメント</bookmark_value>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25260,7 +23834,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const ステートメント [実行時]\">Const ステートメント [実行時]</link>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3154143\n" @@ -25269,7 +23842,6 @@ msgid "Defines a string as a constant." msgstr "文字列を定数として定義します。" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -25278,7 +23850,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -25287,7 +23858,6 @@ msgid "Const Text = Expression" msgstr "Const Text = Expression" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -25296,7 +23866,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25305,7 +23874,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable n msgstr "<emph>Text:</emph> 定数名。命名規則は変数名のものと同じ。" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -25314,7 +23882,6 @@ msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a progr msgstr "定数は変数の一種であり、プログラムの可読性を向上させるために使用します。定数は、特定の型の変数として定義されるわけではなく、コード中に存在する一種のプレースホルダーとして使用されます。各定数の定義は 1 度だけが可能で、定義後に変更することはできません。定数の定義は、下記のステートメントで行います。" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150542\n" @@ -25323,7 +23890,6 @@ msgid "CONST ConstName=Expression" msgstr "CONST ConstName=Expression" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -25332,7 +23898,6 @@ msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officena msgstr "型宣言は不要です。 型宣言は不要です。プログラムを実行すると、定数が使われているコード行を読み込むごとに、$[officename] Basic が内部的な変換処理を行い、定義部で指定した表式に個々の定数を置き換えます。" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -25341,7 +23906,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -25366,7 +23930,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSng 関数</bookmark_value>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" @@ -25375,7 +23938,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng 関数 [実行時]\">CSng 関数 [実行時]</link>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -25384,7 +23946,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single." msgstr "文字列および数値表式を、単精度の数値データに変換します。" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153255\n" @@ -25393,7 +23954,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3148983\n" @@ -25402,7 +23962,6 @@ msgid "CSng (Expression)" msgstr "CSng (Expression)" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -25411,7 +23970,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -25420,7 +23978,6 @@ msgid "Single" msgstr "単精度" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -25429,7 +23986,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -25438,7 +23994,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>Expression:</emph> 日付データに変換する文字列および数値表式。また文字列を変換する場合は、オペレーティングシステムが標準で使用する数の書式 (「123.5」など) でテキストを指定する必要があります。" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -25463,7 +24018,6 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CStr 関数</bookmark_value>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25472,7 +24026,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr 関数 [実行時]\">CStr 関数 [実行時]</link>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147574\n" @@ -25481,7 +24034,6 @@ msgid "Converts any numeric expression to a string expression." msgstr "数値表式を、文字列に変換します。" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -25490,7 +24042,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -25499,7 +24050,6 @@ msgid "CStr (Expression)" msgstr "CStr (Expression)" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -25508,7 +24058,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25517,7 +24066,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25526,7 +24074,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -25535,7 +24082,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you msgstr "<emph>Expression:</emph> 変換させる文字列および数値表式。" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -25544,7 +24090,6 @@ msgid "Expression Types and Conversion Returns" msgstr "変換させる表式のデータ型と得られる戻り値" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -25553,7 +24098,6 @@ msgid "Boolean :" msgstr "ブール型:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -25562,7 +24106,6 @@ msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." msgstr "<emph>True</emph> または <emph>False</emph> としての評価結果の文字列。" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -25571,7 +24114,6 @@ msgid "Date :" msgstr "日付:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -25580,7 +24122,6 @@ msgid "String that contains the date and time." msgstr "該当する日付と時刻を表す文字列。" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -25589,7 +24130,6 @@ msgid "Null :" msgstr "Null:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -25598,7 +24138,6 @@ msgid "Run-time error." msgstr "実行時エラー。" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -25607,7 +24146,6 @@ msgid "Empty :" msgstr "空白:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -25616,7 +24154,6 @@ msgid "String without any characters." msgstr "文字長ゼロの空白文字列。" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -25625,7 +24162,6 @@ msgid "Any :" msgstr "その他:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -25634,7 +24170,6 @@ msgid "Corresponding number as string." msgstr "該当する数値を文字列化したもの。" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155738\n" @@ -25643,7 +24178,6 @@ msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the retur msgstr "浮動小数点の末尾にくるゼロは、返される文字列には含まれません。" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154729\n" @@ -25668,7 +24202,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefBool ステートメント</bookmark_value>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" @@ -25677,7 +24210,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool ステートメント [実行時]\">DefBool ステートメント [実行時]</link>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3153089\n" @@ -25686,7 +24218,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool sta msgstr "DefBool ステートメントでは、型宣言子やキーワードが指定されない場合にデフォルトの変数型を適用する、変数名の文字範囲を指定します。" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149495\n" @@ -25695,7 +24226,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150682\n" @@ -25704,7 +24234,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -25713,7 +24242,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -25722,7 +24250,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> デフォルトのデータ型の設定対象である変数の範囲を指定する文字。" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -25731,7 +24258,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> デフォルトの変数型を定義するキーワード。" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -25740,7 +24266,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>キーワード:</emph>デフォルトの変数型" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -25749,7 +24274,6 @@ msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" msgstr "<emph>DefBool:</emph> ブール型" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149762\n" @@ -25758,7 +24282,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -25767,7 +24290,6 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:" msgstr "REM 各変数型に定義されているプレフィックス" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -26240,7 +24762,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDate ステートメント</bookmark_value>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26249,7 +24770,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate ステートメント [実行時]\">DefDate ステートメント [実行時]</link>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26258,7 +24778,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate sta msgstr "DefDate ステートメントでは、型宣言子やキーワードが指定されない場合にデフォルトの変数型を適用する、変数名の文字範囲を指定します。" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3154758\n" @@ -26267,7 +24786,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -26276,7 +24794,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150541\n" @@ -26285,7 +24802,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3156709\n" @@ -26294,7 +24810,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> デフォルトのデータ型の設定対象である変数の範囲を指定する文字。" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -26303,7 +24818,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> デフォルトの変数型を定義するキーワード。" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -26312,7 +24826,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Keyword:</emph> デフォルトの変数型" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -26321,7 +24834,6 @@ msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" msgstr "<emph>DefDate:</emph> 日付" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -26330,7 +24842,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -26339,7 +24850,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "REM 変数型のプレフィックスの定義:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -26364,7 +24874,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDblステートメント</bookmark_value>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -26373,7 +24882,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl ステートメント [実行時]\">DefDbl ステートメント [実行時]</link>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -26382,7 +24890,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "型宣言子や型宣言キーワードが指定されていない変数に対して、変数名に応じて適用するデフォルトの変数型を設定します。" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -26391,7 +24898,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -26400,7 +24906,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -26409,7 +24914,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26418,7 +24922,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> デフォルトのデータ型の設定対象である変数の範囲を指定する文字。" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26427,7 +24930,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> デフォルトの変数型を定義するキーワード。" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -26436,7 +24938,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Keyword:</emph> デフォルトの変数型" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -26445,7 +24946,6 @@ msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" msgstr "<emph>DefDbl:</emph> 倍精度" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26454,7 +24954,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -26463,7 +24962,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "REM 変数型のプレフィックスの定義:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -26488,7 +24986,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefInt ステートメント</bookmark_value>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" @@ -26497,7 +24994,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt ステートメント [実行時]\">DefInt ステートメント [実行時]</link>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -26506,7 +25002,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "型宣言子や型宣言キーワードが指定されていない変数に対して、変数名に応じて適用するデフォルトの変数型を設定します。" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -26515,7 +25010,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -26524,7 +25018,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -26533,7 +25026,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26542,7 +25034,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> デフォルトのデータ型の設定対象である変数の範囲を指定する文字。" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -26551,7 +25042,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> デフォルトの変数型を定義するキーワード。" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -26560,7 +25050,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Keyword:</emph> デフォルトの変数型" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -26569,7 +25058,6 @@ msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" msgstr "<emph>DefInt:</emph> 整数" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3154123\n" @@ -26578,7 +25066,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -26587,7 +25074,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types" msgstr "REM 変数型のプレフィックスの定義" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -26612,7 +25098,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefLng; ステートメント</bookmark_value>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -26621,7 +25106,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng ステートメント [実行時]\">DefLng ステートメント [実行時]</link>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26630,7 +25114,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "型宣言子や型宣言キーワードが指定されていない変数に対して、変数名に応じて適用するデフォルトの変数型を設定します。" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26639,7 +25122,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -26648,7 +25130,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -26657,7 +25138,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26666,7 +25146,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> デフォルトのデータ型の設定対象である変数の範囲を指定する文字。" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26675,7 +25154,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> デフォルトの変数型を定義するキーワード。" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -26684,7 +25162,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>キーワード:</emph>デフォルトの変数型" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -26693,7 +25170,6 @@ msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" msgstr "<emph>DefLng:</emph> ロング整数" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26702,7 +25178,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -26711,7 +25186,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "REM 変数型のプレフィックスの定義:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -26914,7 +25388,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefVar; ステートメント</bookmark_value>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -26923,7 +25396,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar ステートメント [実行時]\">DefVar ステートメント [実行時]</link>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153825\n" @@ -26932,7 +25404,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "型宣言子や型宣言キーワードが指定されていない変数に対して、変数名に応じて適用するデフォルトの変数型を設定します。" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3154143\n" @@ -26941,7 +25412,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26950,7 +25420,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -26959,7 +25428,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26968,7 +25436,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> デフォルトのデータ型の設定対象である変数の範囲を指定する文字。" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -26977,7 +25444,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> デフォルトの変数型を定義するキーワード。" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -26986,7 +25452,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>キーワード:</emph>デフォルトの変数型" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -26995,7 +25460,6 @@ msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" msgstr "<emph>DefVar:</emph> バリアント型" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -27004,7 +25468,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27013,7 +25476,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "REM 変数型のプレフィックスの定義:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -27022,7 +25484,6 @@ msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=99 REM ここで vDiv はバリアント型変数として解釈されます" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27048,7 +25509,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; d msgstr "<bookmark_value>Dim ステートメント</bookmark_value><bookmark_value>配列 次元</bookmark_value><bookmark_value>次元 配列</bookmark_value>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" @@ -27057,7 +25517,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim ステートメント [実行時]\">Dim ステートメント [実行時]</link>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -27066,7 +25525,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "変数や配列を宣言します。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -27075,7 +25533,6 @@ msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, msgstr "複数の変数名をコンマで区切って 1 度に宣言した場合 (たとえば DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING)、変数はすべてバリアント型として定義されます。これを回避するには、変数ごとに分けて定義する必要があります。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -27084,7 +25541,6 @@ msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are dec msgstr "Dim ステートメントで宣言される変数は、サブルーチン内部でのみ有効な局所変数です。大域変数を宣言するには、PUBLIC ないし PRIVATE ステートメントを使用する必要があります。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3156443\n" @@ -27093,7 +25549,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27102,7 +25557,6 @@ msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To en msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3147397\n" @@ -27111,7 +25565,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -27120,7 +25573,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>VarName:</emph> 変数ないし配列の名前。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3147125\n" @@ -27129,7 +25581,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Start, End:</emph>要素数 (要素の数 = (end-start)+1) とインデックス範囲を定義する数値または定数。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -27138,7 +25589,6 @@ msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the pro msgstr "プロシージャーのレベルで ReDim を適用する場合、Start と End には数値表式を使えます。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153510\n" @@ -27147,7 +25597,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable. msgstr "<emph>VarType:</emph> 変数型を指定するキーワード。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154015\n" @@ -27156,7 +25605,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>キーワード:</emph> 変数型" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153949\n" @@ -27165,7 +25613,6 @@ msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool:</emph> ブール型変数 (True、False)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -27174,7 +25621,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places) msgstr "<emph>Currency:</emph> 通貨変数 (金額を示す小数点以下 4 桁の数値)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156057\n" @@ -27183,7 +25629,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> 日付変数" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -27192,7 +25637,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313 msgstr "<emph>Double:</emph> 倍精度型の浮動小数点変数 (1.79769313486232 × 10E308 から 4.94065645841247 × 10E-324)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148916\n" @@ -27201,7 +25645,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> 整数変数 (-32768 から 32767)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150045\n" @@ -27210,7 +25653,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) msgstr "<emph>Long:</emph> ロング整数変数 (-2,147,483,648 から 2,147,483,647)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -27219,7 +25661,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subseq msgstr "<emph>Object:</emph> オブジェクト変数 (注意:この変数を定義する場合は、Set ステートメントを使用する必要があります)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155937\n" @@ -27228,7 +25669,6 @@ msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x msgstr "<emph>Single:</emph> 単精度型の浮動小数点変数 (3.402823 × 10E38 から 1.401298 × 10E-45)。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -27237,7 +25677,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 AS msgstr "<emph>String:</emph> 最大 64,000 文字からなる文字列変数。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154704\n" @@ -27246,7 +25685,6 @@ msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specif msgstr "<emph>[Variant]:</emph> バリアント型変数 (定義によりすべてのデータ型を代入できる変数)。キーワードを省略した場合、DefBool や DefVar などのステートメントを使用していない限り、すべての変数は自動的にバリアント型とされます。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3146316\n" @@ -27255,7 +25693,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "$[officename] Basic では、変数を明示的に宣言する必要はありません。 ただし、配列はあらかじめ定義をしておく必要があります。 Dim ステートメントで変数を宣言する場合、コンマで区切ることで複数の宣言を 1 度に行うことができます。 変数のデータ型は、変数名の後に型宣言子またはキーワードを付けることで指定します。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149924\n" @@ -27264,7 +25701,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic では 1 次元および多次元配列を使用することができ、変数宣言をする際に変数型を指定します。配列は、プログラム中でリストやテーブルを操作する場合に適しています。配列を使用するメリットとして、インデックスを指定することで配列中の各要素にアクセスできる点がありますが、これらのインデックス指定には数値表式や変数が使えます。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -27273,7 +25709,6 @@ msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to defi msgstr "配列の宣言は、Dim ステートメントで行います。インデックス範囲の指定法には2通りあります。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154662\n" @@ -27282,7 +25717,6 @@ msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) as String REM 0 から 20 までの計 21 個の要素を定義" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155604\n" @@ -27291,7 +25725,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 5 から 25 までの計 21 個の要素を定義" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151274\n" @@ -27300,7 +25733,6 @@ msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM (0 も含めた) 計 21 個の要素を定義" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152774\n" @@ -27309,7 +25741,6 @@ msgid "REM numbered from -15 to 5" msgstr "REM インデックスの範囲は -15 から 5 まで" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150829\n" @@ -27318,7 +25749,6 @@ msgid "Two-dimensional data field" msgstr "2 次元のデータフィールド" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149529\n" @@ -27327,7 +25757,6 @@ msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to msgstr "DIM text(20,2) as String REM 計 63 要素 (それぞれ 0 から 20 までの要素が3レベル分)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3159239\n" @@ -27336,7 +25765,6 @@ msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines th msgstr "配列を使用する関数やサブルーチン内で、ReDim ステートメントにより配列の次元を定義すると、動的な配列を宣言できます。通常、いったん定義をした配列の次元は変更することができません。サブルーチン内では、ReDim ステートメントを使って配列の次元を定義できます。次元の定義には数値表式のみを使用できます。これは、必要最小限のフィールドのみを確保するためです。" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3150344\n" @@ -27345,7 +25773,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154657\n" @@ -27354,7 +25781,6 @@ msgid "sVar = \"Office\"" msgstr "sVar = \"Star Suite\"" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -27363,7 +25789,6 @@ msgid "' Two-dimensional data field" msgstr "2 次元のデータフィールド" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153782\n" @@ -27388,7 +25813,6 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ReDim ステートメント</bookmark_value>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -27397,7 +25821,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim ステートメント [実行時]\">ReDim ステートメント [実行時]</link>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27406,7 +25829,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "変数や配列を宣言します。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3154218\n" @@ -27415,7 +25837,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27432,7 +25853,6 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter msgstr "オプションとして <emph>Preserve</emph> キーワードをパラメーターとして使えば、再宣言される配列の内容を保持することが出来ます。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -27441,7 +25861,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -27450,7 +25869,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>VarName:</emph> 変数ないし配列の名前。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -27459,7 +25877,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Start, End:</emph>要素数 (要素の数 = (end-start)+1) とインデックス範囲を定義する数値または定数。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -27468,7 +25885,6 @@ msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedur msgstr "プロシージャーレベルで ReDim を記述する場合は、開始および終了値に数値表式を使用できます。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -27477,7 +25893,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." msgstr "<emph>VarType: </emph> 変数型を指定するキーワード。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -27486,7 +25901,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>キーワード:</emph> 変数型" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -27495,7 +25909,6 @@ msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool:</emph>ブール型変数 (True、False)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27504,7 +25917,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> 日付変数" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -27513,7 +25925,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E msgstr "<emph>Double: </emph> 倍精度型の浮動小数点変数 (1.79769313486232 × 10E308 から 4.94065645841247 × 10E-324)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -27522,7 +25933,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> 整数変数 (-32768 から 32767)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -27531,7 +25941,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647) msgstr "<emph>Long:</emph> ロング整数変数 (-2,147,483,648 から 2,147,483,647)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27540,7 +25949,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by msgstr "<emph>Object:</emph> オブジェクト変数 (この変数を定義する場合は、Set ステートメントを使用する必要があります)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -27549,7 +25957,6 @@ msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1 msgstr "<emph>[Single]: </emph>単精度型の浮動小数点変数 (3.402823 × 10E38 から 1.401298 × 10E-45)。 キーワードを省略した場合、DefBool から DefVar までのステートメントを使用していないかぎり、すべての変数は自動的に単精度型とされます。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148458\n" @@ -27558,7 +25965,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII msgstr "<emph>String:</emph> 最大 64,000 テキストからなる文字列変数。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149581\n" @@ -27567,7 +25973,6 @@ msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is msgstr "<emph>Variant:</emph> バリアント型変数 (定義によりすべてのデータ型を代入できる変数)。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -27576,7 +25981,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "$[officename] Basic では、変数を明示的に宣言する必要はありません。 ただし、配列はあらかじめ定義をしておく必要があります。 Dim ステートメントで変数を宣言する場合、コンマで区切ることで複数の宣言を 1 度に行うことができます。 変数のデータ型は、変数名の後に型宣言子またはキーワードを付けることで指定します。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -27585,7 +25989,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic では 1 次元および多次元配列を使用することができ、変数宣言をする際に変数型を指定します。配列は、プログラム中でリストやテーブルを操作する場合に適しています。配列を使用するメリットとして、インデックスを指定することで配列中の各要素にアクセスできる点がありますが、これらのインデックス指定には数値表式や変数が使えます。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146971\n" @@ -27594,7 +25997,6 @@ msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with t msgstr "Dim ステートメントで宣言する際に、配列の長さ (インデックスの範囲) は下記の2通りの方法で指定できます。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153950\n" @@ -27603,7 +26005,6 @@ msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) As String REM 0から 20 の 21 要素" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -27612,7 +26013,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) As String REM 5から 25 の 21 要素" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153709\n" @@ -27621,7 +26021,6 @@ msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," msgstr "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 要素 (0 を含む)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -27630,7 +26029,6 @@ msgid "rem numbered from -15 to 5" msgstr "rem 範囲は -15 から 5 まで" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -27639,7 +26037,6 @@ msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dime msgstr "サブルーチンや関数のプロシージャーレベルでReDimにより次元を指定する場合、変数フィールドはそのタイプにかかわらず動的に作成できます。 通常、配列の範囲は1度設定したら、その後変更することはできません。 プロシージャー内部では、ReDim ステートメントを使って配列を宣言する際に、フィールドサイズの範囲指定に数式を使用できます。" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148405\n" @@ -27664,7 +26061,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsArray 関数</bookmark_value>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -27673,7 +26069,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray 関数 [実行時]\">IsArray 関数 [実行時]</link>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -27682,7 +26077,6 @@ msgid "Determines if a variable is a data field in an array." msgstr "与えられた変数が、配列内のデータフィールドであるかを判定します。" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -27691,7 +26085,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -27700,7 +26093,6 @@ msgid "IsArray (Var)" msgstr "IsArray (Var)" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -27709,7 +26101,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27718,7 +26109,6 @@ msgid "Bool" msgstr "ブール型" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -27727,7 +26117,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -27736,7 +26125,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as msgstr "<emph>Var:</emph> 配列として宣言されたものであるかを判定する変数。与えられた変数が配列であれば、この関数は <emph>True</emph> を返し、そうでない場合は <emph>False</emph> を返します。" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -27761,7 +26149,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsDate 関数</bookmark_value>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -27770,7 +26157,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate 関数 [実行時]\">IsDate 関数 [実行時]</link>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -27779,7 +26165,6 @@ msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date< msgstr "数値ないし文字列表式が <emph>日付</emph> 変数に変換できるかを判定します。" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -27788,7 +26173,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -27797,7 +26181,6 @@ msgid "IsDate (Expression)" msgstr "IsDate (Expression)" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -27806,7 +26189,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -27815,7 +26197,6 @@ msgid "Bool" msgstr "ブール型" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27824,7 +26205,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -27833,7 +26213,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want t msgstr "<emph>Expression:</emph> 評価する数値ないし文字列表式。この関数は、与えられた表式が日付データに変換できる場合に <emph>True</emph> を返し、それ以外の場合は <emph>False</emph> を返します。" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -27842,7 +26221,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -27851,7 +26229,6 @@ msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" msgstr "print IsDate(sDateVar) REM 戻り値は True" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -27876,7 +26253,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsEmpty 関数</bookmark_value>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -27885,7 +26261,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty 関数 [実行時]\">IsEmpty 関数 [実行時]</link>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3163045\n" @@ -27894,7 +26269,6 @@ msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value ind msgstr "バリアント型変数の値が、空 (Empty) であるかを判定します。値が空 (Empty) である変数は、初期化前であることを意味します。" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3159158\n" @@ -27903,7 +26277,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -27912,7 +26285,6 @@ msgid "IsEmpty (Var)" msgstr "IsEmpty (Var)" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -27921,7 +26293,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -27930,7 +26301,6 @@ msgid "Bool" msgstr "ブール型" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27939,7 +26309,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -27948,7 +26317,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant cont msgstr "<emph>Var:</emph> 判定する変数。関数の戻り値は、バリアント型変数の値が空 (Empty) であれば True を返し、そうでない場合は False を返します。" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -27957,7 +26325,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154863\n" @@ -28063,7 +26430,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null va msgstr "<bookmark_value>IsNull 関数</bookmark_value><bookmark_value>Null 値</bookmark_value>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -28072,7 +26438,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull 関数 [実行時]\">IsNull 関数 [実行時]</link>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -28081,7 +26446,6 @@ msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the v msgstr "バリアント型変数が、変数値にデータがないことを示す Null という特殊な値であるかを判定します。" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -28090,7 +26454,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -28099,7 +26462,6 @@ msgid "IsNull (Var)" msgstr "IsNull (Var)" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -28108,7 +26470,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -28117,7 +26478,6 @@ msgid "Bool" msgstr "ブール型" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -28126,7 +26486,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -28143,7 +26502,6 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou msgstr "<emph>Null</emph> - この値は、有効なコンテンツのないバリエーションデータサブタイプに使用します。" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -28168,7 +26526,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsNumeric 関数</bookmark_value>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" @@ -28177,7 +26534,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric 関数 [実行時]\">IsNumeric 関数 [実行時]</link>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -28186,7 +26542,6 @@ msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"t msgstr "与えられた表式が数値であるかを判定します。この関数は、与えられた表式が<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"数値\">数値</link>である場合に True を返し、そうでない場合は False を返します。" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149415\n" @@ -28195,7 +26550,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -28204,7 +26558,6 @@ msgid "IsNumeric (Var)" msgstr "IsNumeric (Var)" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -28213,7 +26566,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -28222,7 +26574,6 @@ msgid "Bool" msgstr "ブール型" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -28231,7 +26582,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -28240,7 +26590,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." msgstr "<emph>Var:</emph> 判定する表式。" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -28249,7 +26598,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -28258,7 +26606,6 @@ msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM 戻り値は False" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -28371,7 +26718,6 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LBound 関数</bookmark_value>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -28380,7 +26726,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound 関数 [実行時]\">LBound 関数 [実行時]</link>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -28389,7 +26734,6 @@ msgid "Returns the lower boundary of an array." msgstr "配列のインデックス範囲の下限値を返します。" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28398,7 +26742,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -28407,7 +26750,6 @@ msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "LBound (ArrayName [, Dimension])" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28416,7 +26758,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -28425,7 +26766,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -28434,7 +26774,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -28443,7 +26782,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return th msgstr "<emph>ArrayName:</emph> インデックス範囲の最大値 (<emph>Ubound</emph>) ないし最小値 (<emph>LBound</emph>) を確認する配列の名前。" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -28452,7 +26790,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> インデックス範囲の最大値 (<emph>Ubound</emph>) ないし最小値 (<emph>LBound</emph>) を確認する次元を示す整数値。この値を指定しない場合は、最初の次元が適用されます。" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3145171\n" @@ -28461,7 +26798,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145365\n" @@ -28470,7 +26806,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) REM 戻り値は 10" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -28479,7 +26814,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "UBound(sVar()) REM 戻り値は 20" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28488,7 +26822,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM 戻り値は 5" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -28513,7 +26846,6 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UBound 関数</bookmark_value>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28522,7 +26854,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound 関数 [実行時]\">UBound 関数 [実行時]</link>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28531,7 +26862,6 @@ msgid "Returns the upper boundary of an array." msgstr "配列のインデックス範囲の最大値を返します。" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28540,7 +26870,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -28549,7 +26878,6 @@ msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (ArrayName [, Dimension])" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -28558,7 +26886,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -28567,7 +26894,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -28576,7 +26902,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -28585,7 +26910,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine msgstr "<emph>ArrayName:</emph> インデックス範囲の最大値 (<emph>Ubound</emph>) ないし最小値 (<emph>LBound</emph>) を確認する配列の名前。" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -28594,7 +26918,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> インデックス範囲の最大値 (<emph>Ubound</emph>) ないし最小値 (<emph>LBound</emph>) を確認する次元を示す整数値。この値を指定しない場合は、最初の次元のインデックス範囲が返されます。" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -28603,7 +26926,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -28612,7 +26934,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) REM 戻り値は 10" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -28621,7 +26942,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "UBound(sVar()) REM 戻り値は 20" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28630,7 +26950,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM 戻り値は 5" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147214\n" @@ -28655,7 +26974,6 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Let; ステートメント</bookmark_value>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -28664,7 +26982,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let ステートメント [実行時]\">Let ステートメント [実行時]</link>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -28673,7 +26990,6 @@ msgid "Assigns a value to a variable." msgstr "変数に値を代入します。" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -28682,7 +26998,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -28691,7 +27006,6 @@ msgid "[Let] VarName=Expression" msgstr "[Let] VarName=Expression" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -28700,7 +27014,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -28709,7 +27022,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value msgstr "<emph>VarName:</emph> 値を代入する変数。変数と代入する値は、データ型が一致している必要があります。" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -28718,7 +27030,6 @@ msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional." msgstr "大部分の BASIC 言語でそうであるように、キーワード <emph>Let</emph> は省略可能です。" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -28727,7 +27038,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -28752,7 +27062,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Base ステートメント</bookmark_value>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -28761,7 +27070,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Stateme msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base ステートメント [実行時]\">Option Base ステートメント [実行時]</link>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -28770,7 +27078,6 @@ msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1." msgstr "配列のインデックス範囲について、デフォルトで適用される下限値を 0 ないし 1 のいずれかに設定します。" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -28779,7 +27086,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28788,7 +27094,6 @@ msgid "Option Base { 0 | 1}" msgstr "Option Base { 0 | 1}" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28797,7 +27102,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -28806,7 +27110,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "このステートメントを記述するプログラム中の位置は、モジュール内のすべての実行コードよりも前にする必要があります。" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150870\n" @@ -28831,7 +27134,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Explicit ステートメント</bookmark_value>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -28840,7 +27142,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Sta msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit ステートメント [実行時]\">Option Explicit ステートメント [実行時]</link>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3148538\n" @@ -28849,7 +27150,6 @@ msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly decl msgstr "プログラムコード中で使用するすべての変数を、Dim ステートメントを使って明示的に宣言する必要があるようにします。" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -28858,7 +27158,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -28867,7 +27166,6 @@ msgid "Option Explicit" msgstr "Option Explicit" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28876,7 +27174,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -28885,7 +27182,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "このステートメントを記述するプログラム中の位置は、モジュール内のすべての実行コードよりも前にする必要があります。" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3125864\n" @@ -28894,7 +27190,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -28919,7 +27214,6 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Public ステートメント</bookmark_value>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -28928,7 +27222,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public ステートメント [実行時]\">Public ステートメント [実行時]</link>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -28937,7 +27230,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not withi msgstr "変数や配列を (有効範囲を関数やサブルーチン内に限定するのではなく) モジュールレベルで定義し、すべてのライブラリやモジュールを通じて利用できるようにします。" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -28946,7 +27238,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -28955,7 +27246,6 @@ msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28980,7 +27270,6 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Global ステートメント</bookmark_value>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -28989,7 +27278,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global ステートメント [実行時]\">Global ステートメント [実行時]</link>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -28998,7 +27286,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not withi msgstr "変数や配列を (1 つのサブルーチンや関数内部に限定するのではなく) 大域レベルで定義し、現在のセッションにおけるすべてのライブラリやモジュールで使用可能にします。" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -29007,7 +27294,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -29016,7 +27302,6 @@ msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -29041,7 +27326,6 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Static ステートメント</bookmark_value>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" @@ -29050,7 +27334,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static ステートメント [実行時]\">Static ステートメント [実行時]</link>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -29059,7 +27342,6 @@ msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutin msgstr "関数およびサブルーチン内で変数や配列を定義する際に、これらをプロシージャーレベルで再利用することを宣言して、該当する関数およびサブルーチンが終了しても、こうした変数や配列に代入した値を保持するようにします。ここでは Dim ステートメントと同様の規約が適用されます。" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -29068,7 +27350,6 @@ msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable array msgstr "<emph>Static ステートメント</emph> は、配列変数の定義には使用できません。配列は固定サイズで定義する必要があります。" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -29077,7 +27358,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -29086,7 +27366,6 @@ msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As msgstr "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3148452\n" @@ -29095,7 +27374,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -29104,7 +27382,6 @@ msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\"" msgstr "MsgBox iResult,0,\"The answer is\"" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -29146,7 +27423,6 @@ msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarTy msgstr "<bookmark_value>TypeName 関数</bookmark_value><bookmark_value>VarType 関数</bookmark_value>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -29155,7 +27431,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName 関数; VarType 関数 [実行時]\">TypeName 関数; VarType 関数 [実行時]</link>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -29164,7 +27439,6 @@ msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains in msgstr "与えられた変数のデータ型を示す文字列 (TypeName) および数値 (VarType) を返します。" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -29173,7 +27447,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -29182,7 +27455,6 @@ msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" msgstr "TypeName (Variable)VarType (Variable)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -29191,7 +27463,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -29200,7 +27471,6 @@ msgid "String; Integer" msgstr "String; Integer" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -29209,7 +27479,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -29218,7 +27487,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type o msgstr "<emph>Variable:</emph> データ型を判定する変数。ここで扱えるのは、下記の値です。" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -29227,7 +27495,6 @@ msgid "key word" msgstr "キーワード" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -29236,7 +27503,6 @@ msgid "VarType" msgstr "VarType" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -29245,7 +27511,6 @@ msgid "Variable type" msgstr "変数型" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -29254,7 +27519,6 @@ msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153367\n" @@ -29263,7 +27527,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -29272,7 +27535,6 @@ msgid "Boolean variable" msgstr "ブール型変数" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -29289,7 +27551,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -29298,7 +27559,6 @@ msgid "Date variable" msgstr "日付変数" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -29315,7 +27575,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -29324,7 +27583,6 @@ msgid "Double floating point variable" msgstr "倍精度型の浮動小数点変数" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -29341,7 +27599,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -29350,7 +27607,6 @@ msgid "Integer variable" msgstr "整数変数" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -29367,7 +27623,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151318\n" @@ -29376,7 +27631,6 @@ msgid "Long integer variable" msgstr "ロング整数変数" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146972\n" @@ -29393,7 +27647,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" @@ -29402,7 +27655,6 @@ msgid "Object variable" msgstr "オブジェクト変数" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -29419,7 +27671,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3147341\n" @@ -29428,7 +27679,6 @@ msgid "Single floating-point variable" msgstr "単精度型の浮動小数点変数" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155901\n" @@ -29445,7 +27695,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" @@ -29454,7 +27703,6 @@ msgid "String variable" msgstr "文字列変数" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145149\n" @@ -29463,7 +27711,6 @@ msgid "Variant" msgstr "Variant" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154021\n" @@ -29472,7 +27719,6 @@ msgid "12" msgstr "12" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145789\n" @@ -29481,7 +27727,6 @@ msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "バリアント型変数 (すべてのデータ型を代入できる変数)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148630\n" @@ -29498,7 +27743,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -29507,7 +27751,6 @@ msgid "Variable is not initialized" msgstr "初期化前の変数に代入される値" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154576\n" @@ -29524,7 +27767,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145131\n" @@ -29533,7 +27775,6 @@ msgid "No valid data" msgstr "有効なデータが格納されていないことを示す値" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3149338\n" @@ -29542,7 +27783,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" @@ -29568,7 +27808,6 @@ msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing o msgstr "<bookmark_value>Set ステートメント</bookmark_value><bookmark_value>Nothing オブジェクト</bookmark_value>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -29577,7 +27816,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set ステートメント [実行時]\">Set ステートメント [実行時]</link>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -29586,7 +27824,6 @@ msgid "Sets an object reference on a variable or a Property." msgstr "変数や属性へのオブジェクト参照を設定します。" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3153105\n" @@ -29595,7 +27832,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -29604,7 +27840,6 @@ msgid "Set ObjectVar = Object" msgstr "Set ObjectVar = Object" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -29613,7 +27848,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -29622,7 +27856,6 @@ msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object msgstr "<emph>ObjectVar:</emph> オブジェクト参照を設定する変数ないし属性。" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -29639,7 +27872,6 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab msgstr "<emph>Nothing</emph> - 変数に <emph>Nothing</emph> オブジェクトを割り当て、以前の割り当てを削除します。" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -30586,7 +28818,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct 関数</bookmark_value>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -30595,7 +28826,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct 関数 [実行時]\">IsUnoStruct 関数 [実行時]</link>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -30604,7 +28834,6 @@ msgid "Returns True if the given object is a Uno struct." msgstr "与えられたオブジェクトが Uno 構造型であれば True を返します。" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -30613,7 +28842,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -30622,7 +28850,6 @@ msgid "IsUnoStruct( Uno type )" msgstr "IsUnoStruct( Uno type name )" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -30631,7 +28858,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -30640,7 +28866,6 @@ msgid "Bool" msgstr "ブール型" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -30649,7 +28874,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -30658,7 +28882,6 @@ msgid "Uno type : A UnoObject" msgstr "Uno type name:Uno タイプの名前" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3156343\n" @@ -30965,7 +29188,6 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>比較演算子;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>演算子;比較</bookmark_value>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -30974,7 +29196,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operator msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"比較演算子 [実行時]\">比較演算子 [実行時]</link>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -30983,7 +29204,6 @@ msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a msgstr "比較演算子は、2 つの表式の比較を行う際に使用します。比較の結果は、True (-1) ないし False (0) で表されるブール型表式として返されます。" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -30992,7 +29212,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -31001,7 +29220,6 @@ msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" msgstr "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -31010,7 +29228,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -31019,7 +29236,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the msgstr "<emph>Result:</emph> 比較結果 (True ないし False) を格納するブール型表式。" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -31028,7 +29244,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that msgstr "<emph>Expression1、Expression2:</emph> 比較する数値ないし文字列。" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -31037,7 +29252,6 @@ msgid "Comparison operators" msgstr "比較演算子" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -31046,7 +29260,6 @@ msgid "= : Equal to" msgstr "= : 等しい" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -31055,7 +29268,6 @@ msgid "< : Less than" msgstr "< : より小さい" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -31064,7 +29276,6 @@ msgid "> : Greater than" msgstr "> : より大きい" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -31073,7 +29284,6 @@ msgid "<= : Less than or equal to" msgstr "<= : 以下" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -31082,7 +29292,6 @@ msgid ">= : Greater than or equal to" msgstr ">= : 以上" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31091,7 +29300,6 @@ msgid "<> : Not equal to" msgstr "<> : 等しくない" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3154686\n" @@ -31100,7 +29308,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31186,7 +29393,6 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Asc 関数</bookmark_value>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31195,7 +29401,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc 関数 [実行時]\">Asc 関数 [実行時]</link>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3151384\n" @@ -31204,7 +29409,6 @@ msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) va msgstr "与えられた文字列表式の最初の文字について、該当する ASCII (American Standard Code for Information Interchange) コードを返します。" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -31213,7 +29417,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31222,7 +29425,6 @@ msgid "Asc (Text As String)" msgstr "Asc (Text As String)" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31231,7 +29433,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31240,7 +29441,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -31249,7 +29449,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -31258,7 +29457,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character msgstr "<emph>Text:</emph> 変換させる文字列表式。変換対象は、文字列の最初の文字だけです。" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -31267,7 +29465,6 @@ msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function enc msgstr "Asc 関数は、キーを値に置換する際に使用します。Asc 関数が空白文字列を検出すると、$[officename] Basic は実行時エラーを返します。ASCII 関数は、7 ビットの ASCII 文字 (コード 0 から 127) だけでなく、ASCII コード中に含まれる非印刷用のキーコードも検出できます。またこの関数は、16 ビット unicode 文字も処理できます。" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3159413\n" @@ -31276,7 +29473,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -31285,7 +29481,6 @@ msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65" msgstr "Print ASC(\"A\") REM 戻り値は 65" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31294,7 +29489,6 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90" msgstr "Print ASC(\"Z\") REM 戻り値は 90" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3163800\n" @@ -31327,7 +29521,6 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Chr 関数</bookmark_value>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31336,7 +29529,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr 関数 [実行時]\">Chr 関数 [実行時]</link>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -31345,7 +29537,6 @@ msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code." msgstr "指定された文字コードに対応する文字を返します。" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -31354,7 +29545,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31363,7 +29553,6 @@ msgid "Chr(Expression As Integer)" msgstr "Chr(Expression As Integer)" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -31372,7 +29561,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -31381,7 +29569,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -31390,7 +29577,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -31399,7 +29585,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit A msgstr "<emph>Expression:</emph> 8 ビットの ASCII 値 (0-255) ないしは 16 ビットの Unicode 値を示す数値変数を指定します。" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -31408,7 +29593,6 @@ msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a msgstr "<emph>Chr$</emph> 関数は、プリンターなどの出力装置に対して、制御用の特殊なシーケンスを送信する際に使用します。また文字列中に引用符を挿入する場合にも使用できます。" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -31417,7 +29601,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31426,7 +29609,6 @@ msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." msgstr "REM このサンプルは、引用符 (ASCII 値 34) を文字列中に挿入します。" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -31435,7 +29617,6 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" msgstr "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3145174\n" @@ -31468,7 +29649,6 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Str 関数</bookmark_value>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" @@ -31477,7 +29657,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str 関数 [実行時]\">Str 関数 [実行時]</link>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3155100\n" @@ -31486,7 +29665,6 @@ msgid "Converts a numeric expression into a string." msgstr "数値表式を文字列に変換します。" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3109850\n" @@ -31495,7 +29673,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -31504,7 +29681,6 @@ msgid "Str (Expression)" msgstr "Str (Expression)" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -31513,7 +29689,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146117\n" @@ -31522,7 +29697,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -31531,7 +29705,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -31540,7 +29713,6 @@ msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." msgstr "<emph>Expression:</emph>任意の数値表式。" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146958\n" @@ -31549,7 +29721,6 @@ msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result msgstr "<emph>Str</emph> 関数は、数値変数および数値演算の結果を、文字列に変換します。負の値にはマイナス記号が付きます。正の値にはスペース記号が付きます (プラス記号は付きません)。" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -31574,7 +29745,6 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Val 関数</bookmark_value>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31583,7 +29753,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val 関数 [実行時]\">Val 関数 [実行時]</link>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -31592,7 +29761,6 @@ msgid "Converts a string to a numeric expression." msgstr "文字列を数式に変換します。" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -31601,7 +29769,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -31610,7 +29777,6 @@ msgid "Val (Text As String)" msgstr "Val (Text As String)" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -31619,7 +29785,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31628,7 +29793,6 @@ msgid "Double" msgstr "倍精度" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -31637,7 +29801,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3154348\n" @@ -31646,7 +29809,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number." msgstr "<emph>Text:</emph> 数値を示す文字列。" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -31655,7 +29817,6 @@ msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers msgstr "Val 関数を使うことで、数値を示す文字列を数値に変換できます。これは、<emph>Str</emph> 関数の逆の操作を行います。文字列の一部だけが数字である場合、最初の該当部分だけが変換されます。文字列に数字がまったく含まれない場合、<emph>Val</emph> 関数は0を返します。" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -31794,7 +29955,6 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Space 関数</bookmark_value>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31803,7 +29963,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space 関数 [実行時]\">Space 関数 [実行時]</link>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154927\n" @@ -31812,7 +29971,6 @@ msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces." msgstr "スペース記号を指定された数繰り返した文字列を返します。" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -31821,7 +29979,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31830,7 +29987,6 @@ msgid "Space (n As Long)" msgstr "Space (n As Integer)" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31839,7 +29995,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31848,7 +30003,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -31857,7 +30011,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31866,7 +30019,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in t msgstr "n:スペース記号の繰り返し数を指定するための数値表式。" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -31875,7 +30027,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154216\n" @@ -31900,7 +30051,6 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>String 関数</bookmark_value>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31909,7 +30059,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String 関数 [実行時]\">String 関数 [実行時]</link>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -31918,7 +30067,6 @@ msgid "Creates a string according to the specified character, or the first chara msgstr "与えられた 1 キャラクター (ないしは文字列表式の最初の 1 文字) を指定回数分繰り返した文字列を作成します。" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -31927,7 +30075,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31936,7 +30083,6 @@ msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "String (n As Integer, {expression As Integer | character As String})" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -31945,7 +30091,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -31954,7 +30099,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -31963,7 +30107,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -31972,7 +30115,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of character msgstr "<emph>n:</emph> キャラクターを繰り返す回数を示す数値表式。" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -31981,7 +30123,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code f msgstr "<emph>Expression:</emph> キャラクターの ASCII コードを示す数値表式。" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -31990,7 +30131,6 @@ msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return str msgstr "<emph>Character:</emph> 繰り返し文字列を作成するための 1 キャラクター。複数キャラクターからなる文字列を指定した場合は、最初の 1 キャラクターが適用されます。" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3152920\n" @@ -32049,7 +30189,6 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Format 関数</bookmark_value>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -32058,7 +30197,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format 関数 [実行時]\">Format 関数 [実行時]</link>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -32067,7 +30205,6 @@ msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the forma msgstr "与えられた数値を文字列に変換してから、指定の書式にフォーマットします。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -32076,7 +30213,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -32085,7 +30221,6 @@ msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "Format (Number [, Format As String])" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149178\n" @@ -32094,7 +30229,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148474\n" @@ -32103,7 +30237,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -32112,7 +30245,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -32121,7 +30253,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a for msgstr "<emph>Number:</emph> 書式設定された文字列にフォーマットさせる数値表式。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147531\n" @@ -32130,7 +30261,6 @@ msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number msgstr "<emph>Format:</emph> 数値の書式コードを指定する文字列Format 関数でこの <emph>Format</emph> 指定を省略すると、得られる結果は <emph>Str</emph> 関数の場合と同様のものとなります。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3147561\n" @@ -32139,7 +30269,6 @@ msgid "Formatting Codes" msgstr "書式コード" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -32148,7 +30277,6 @@ msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a msgstr "下記の一覧は、数値を書式化する際のコードをまとめたものです。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -32157,7 +30285,6 @@ msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the msgstr "<emph>0:</emph> 書式コード中の 0 は、<emph>Number</emph> の該当桁の数字を表示させるよう指定する記号で、該当桁に数値が無い場合は 0 を表示させます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -32166,7 +30293,6 @@ msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the f msgstr "書式コードに指定した0の桁数よりも <emph>Number</emph> の数値の桁が小さい場合 (整数部および小数部) は、先頭側および末尾側に 0 が追加表示されます。書式コード中の 0 の桁数よりも数値の整数部の桁が大きい場合は、不足分の桁が補われる形で、整数部がそのまま表示されます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -32175,7 +30301,6 @@ msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros msgstr "数値の小数部は、<emph>Format</emph> コードの小数部に指定する 0 の桁数に合わせて丸められます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -32184,7 +30309,6 @@ msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position o msgstr "<emph>#:</emph> <emph>Format</emph> コード中の # プレースホルダーは、<emph>Number</emph> の該当桁の数字を表示させるよう指定する記号で、該当桁に数値が無い場合は何も表示させません。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -32193,7 +30317,6 @@ msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are msgstr "この書式コードは 0 と同様の機能を担っていますが、書式コード側の # の桁数より数値側の桁が小さくても、先頭側および末尾側に 0 が追加表示されない点が異なります。表示されるのは、数値側に実在する桁の数字だけです。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159150\n" @@ -32202,7 +30325,6 @@ msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal msgstr "<emph>.:</emph> 小数点プレースホルダーは、小数点の位置を指定する記号で、この位置に応じて整数部および小数部の桁数も規定されます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -32211,7 +30333,6 @@ msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbo msgstr "この記号の左側を # プレースホルダーだけで埋めた書式コードを使用すると、1 よりも小さい数値は、先頭が小数点で始まる書式で表示されます。このような場合の整数部に 0 を表示させるのであれば、書式コードの 1 の位の桁のプレースホルダーとして0を指定します。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153368\n" @@ -32220,7 +30341,6 @@ msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign msgstr "<emph>%:</emph> 数値を 100 倍して、書式コード中の該当箇所にパーセント記号 (%) を表示させます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -32229,7 +30349,6 @@ msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit msgstr "E- E+ e- e+ :書式コード中で、E-、E+、e-、e+ のいずれかの記号の右側に数値プレースホルダー (0 ないし #) が 1 つでもあれば、数値を指数形式 (科学書式) で表示させます。この場合得られる結果では、数値と指数部の間に E ないし e が表示されます。この記号の右側にくる数値プレースホルダーの数で、指数表示の桁数が決まります。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -32238,7 +30357,6 @@ msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an msgstr "負の指数の場合は、E-、E+、e-、e+ による指数表示の直前にマイナス記号が表示されます。正の指数の場合は、E+ および e+ による指数表示にのみ、直前にプラス記号が表示されます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -32247,7 +30365,6 @@ msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the deli msgstr "千単位の桁区切りを示す記号を表示させるには、書式コード中の数値プレースホルダーの該当位置に区切り記号を指定しておく必要があります。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -32256,7 +30373,6 @@ msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on msgstr "ピリオド記号が小数点と千単位の桁区切りのどちらに使われるかは、ロケール設定により決まります。 BASICのソースコード内で数値を直接記述するときは、常にピリオド記号を小数点の記号として使います。 小数点としてどの記号が実際に表示されるかは、システムの数値表式設定により決まります。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -32265,7 +30381,6 @@ msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, o msgstr "- + $ ( ) スペース記号 :書式コード中に、プラス記号 (+)、マイナス記号 (-)、ドル記号 ($)、スペース記号、かっこなどの記号を直接記入した場合は、そのままの記号として表示されます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -32274,7 +30389,6 @@ msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede i msgstr "ここで説明したプレースホルダなどの記号を、本来の記号そのものとして表記させるには、バックスラッシュ記号 (\\) を直前に付けるか、引用符 (\" \") で囲む必要があります。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -32283,7 +30397,6 @@ msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code." msgstr "\\ : 書式コード中のバックスラッシュ記号は、次に続く記号をそのまま表示させます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153366\n" @@ -32292,7 +30405,6 @@ msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be dis msgstr "書式コード用に特定の機能を担っている文字の場合、本来の記号そのものとして表記させるには、バックスラッシュ記号を直前に付ける必要があります。同様に、バックスラッシュ記号そのものを表示させるには、書式コード中でバックスラッシュ記号を2つ続けて記入します (\\\\)。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -32301,7 +30413,6 @@ msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in ord msgstr "バックスラッシュ記号を付けないと本来の記号として表示されない書式コード用文字には、日付および時刻の書式設定用文字 (a、c、d、h、m、n、p、q、s、t、w、y、/、:)、数値の書式設定用文字2(#、0、%、E、e、コンマ、ピリオド)、文字列の書式設定用文字 (@、&、<、>、!) が該当します。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -32310,7 +30421,6 @@ msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"Ge msgstr "数値の書式設定には、事前定義された下記の書式コードも使用できます。「General Number」を除くこれらの書式コードは、どれも有効数字 2 桁の数値を返します。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150113\n" @@ -32319,7 +30429,6 @@ msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in msgstr "こうした事前定義された書式コードは、書式コード名を引用符で囲んで使用します。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149377\n" @@ -32328,7 +30437,6 @@ msgid "Predefined format" msgstr "事前定義された書式コード" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -32337,7 +30445,6 @@ msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered." msgstr "<emph>General Number:</emph> 与えられた数値をそのまま表示します。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -32346,7 +30453,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and e msgstr "<emph>Currency:</emph> 数値の前に通貨記号を挿入し、負の値の場合はかっこで囲みます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -32355,7 +30461,6 @@ msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal s msgstr "<emph>Fixed:</emph> 1 より小さい小数の場合に 1 の位の桁の0を表示させます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -32364,7 +30469,6 @@ msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator." msgstr "<emph>Standard:</emph> 千単位の桁区切り記号を表示させます" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -32373,7 +30477,6 @@ msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent msgstr "<emph>Percent:</emph> 数値を 100 倍して、パーセント記号 (%) を表示させます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153836\n" @@ -32382,7 +30485,6 @@ msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for examp msgstr "<emph>科学: </emph> 数字を指数表現で表します (例;1000は1.00E+03 と表示されます )。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -32391,7 +30493,6 @@ msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by se msgstr "書式コードには、セミコロンを区切り記号として、3つのセクションを指定できます。1 番目のセクションは正の値に対する書式指定、2 番目のセクションは負の値に対する書式指定、3 番目のセクションはゼロに対する書式指定です。書式コードを 1 つだけ指定した場合は、これらすべての数値に対して適用されます。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149019\n" @@ -32408,7 +30509,6 @@ msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basi msgstr "REM BASICのソースコード内で数値を直接記述するときは、常にピリオド記号を小数点の記号として使います。" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147339\n" @@ -32433,7 +30533,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCase 関数</bookmark_value>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" @@ -32442,7 +30541,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase 関数 [実行時]\">LCase 関数 [実行時]</link>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -32451,7 +30549,6 @@ msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase." msgstr "文字列中のすべての大文字を小文字に変換します。" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -32460,7 +30557,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">U msgstr "次も参照してください:<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> 関数" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -32469,7 +30565,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32478,7 +30573,6 @@ msgid "LCase (Text As String)" msgstr "LCase (Text As String)" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -32487,7 +30581,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -32496,7 +30589,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -32505,7 +30597,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -32514,7 +30605,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Text:</emph> 変換する文字列表式。" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -32523,7 +30613,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -32532,7 +30621,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) REM 戻り値は「las vegas」" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146986\n" @@ -32557,7 +30645,6 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Left 関数</bookmark_value>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -32566,7 +30653,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left 関数 [実行時]\">Left 関数 [実行時]</link>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -32575,7 +30661,6 @@ msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string ex msgstr "与えられた文字列表式の左側から、指定分の文字を取得して返します。" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -32584,7 +30669,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -32593,7 +30677,6 @@ msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (Text As String, n As Integer)" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -32602,7 +30685,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32611,7 +30693,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -32620,7 +30701,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32629,7 +30709,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the left msgstr "<emph>Text:</emph> 左側の文字を取得する文字列表式。" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -32638,7 +30717,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of character msgstr "<emph>n:</emph> 取得する文字の数を指定する整数表式。<emph>n</emph> にゼロを指定すると、文字長ゼロの空白文字列が返されます。" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32647,7 +30725,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY msgstr "下記の例では、YYYY.MM.DD 形式の日付を MM/DD/YYYY 形式に変換しています。" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -32656,7 +30733,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -32681,7 +30757,6 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LSet ステートメント</bookmark_value>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32690,7 +30765,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet ステートメント [実行時]\">LSet ステートメント [実行時]</link>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -32699,7 +30773,6 @@ msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of msgstr "文字列変数の指定に従い文字列を左側に揃えるか、ユーザー定義型の変数を他のユーザー定義型の変数にコピーします。" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3145317\n" @@ -32708,7 +30781,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -32717,7 +30789,6 @@ msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet Var As String = Text ないし LSet Var1 = Var2" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -32726,7 +30797,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3145610\n" @@ -32735,7 +30805,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you w msgstr "<emph>Var:</emph> 文字列を左揃えにして格納する文字列変数。" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -32744,7 +30813,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the strin msgstr "<emph>Text:</emph> 文字列変数中に左揃えで格納する文字列。" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151054\n" @@ -32753,7 +30821,6 @@ msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var1:</emph> コピー先となるユーザー定義型の変数の名前。" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -32762,7 +30829,6 @@ msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var2:</emph> コピー元となるユーザー定義型の変数の名前。" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -32771,7 +30837,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left msgstr "文字列が文字列変数よりも短い場合、<emph>LSet</emph> は、該当文字列だけを文字列変数中に左揃えで格納します。文字列変数の残りの部分は、スペース記号が挿入されます。文字列が文字列変数よりも長い場合、左側から文字列変数の長さの分だけがコピーされます。<emph>LSet</emph> ステートメントでは、ユーザー定義型の変数を、同じ型の他の変数にコピーすることもできます。" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3156282\n" @@ -32780,7 +30845,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -32789,7 +30853,6 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string" msgstr "REM \"SBX\"を40文字の参照文字列に配置をする" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -32798,7 +30861,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "REM アスタリスク記号は、スペース記号で置き換えられます" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -32823,7 +30885,6 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LTrim 関数</bookmark_value>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -32832,7 +30893,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim 関数 [実行時]\">LTrim 関数 [実行時]</link>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -32841,7 +30901,6 @@ msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "文字列表式の先頭部にあるスペース記号を、すべて削除します。" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -32850,7 +30909,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32859,7 +30917,6 @@ msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (Text As String)" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -32868,7 +30925,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -32877,7 +30933,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -32886,7 +30941,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -32895,7 +30949,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> 処理をする文字列表現。" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -32904,7 +30957,6 @@ msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expressio msgstr "この関数は、文字列表式の先頭部にあるスペース記号を削除します。" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -32930,7 +30982,6 @@ msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statem msgstr "<bookmark_value>Mid 関数</bookmark_value><bookmark_value>Mid ステートメント</bookmark_value>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32939,7 +30990,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid S msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid 関数、Mid ステートメント [実行時]\">Mid 関数、Mid ステートメント [実行時]</link>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -32948,7 +30998,6 @@ msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function< msgstr "文字列表式の中から指定部分を取得して返す (<emph>Mid 関数</emph>) か、該当部分を他の文字列に置き換えます (<emph>Mid ステートメント</emph>)。" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154285\n" @@ -32957,7 +31006,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32966,7 +31014,6 @@ msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As St msgstr "Mid (Text As String, Start As Integer [, Length As Integer]) または Mid (Text As String, Start As Integer , Length As Integer, Text As String)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -32975,7 +31022,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -32984,7 +31030,6 @@ msgid "String (only by Function)" msgstr "文字列 (関数のみ)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -32993,7 +31038,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -33002,7 +31046,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "<emph>Text:</emph> 操作対象とする文字列表式。" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -33011,7 +31054,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character posit msgstr "<emph>Start: </emph>指定文字列中での、取得ないし置換の開始文字位置を示す整数表式。使用できる最大値は 65535 です。" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -33020,7 +31062,6 @@ msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of charac msgstr "<emph>Length:</emph> 取得ないし置換する文字の長さを示す整数表式。" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -33029,7 +31070,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all msgstr "<emph>Mid 関数</emph> の場合、Length パラメーターを指定しないと、指定文字列の開始位置から末尾までが返されます。" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -33038,7 +31078,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than th msgstr "<emph>Mid ステートメント</emph> の場合、Length パラメーターの値が置き換えるテキストよりも短いと、この長さにテキストが切りつめられます。" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -33047,7 +31086,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid msgstr "<emph>Text:</emph> 文字列表式を置き換える文字列 (<emph>Mid ステートメント</emph>)。" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3149560\n" @@ -33056,7 +31094,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -33081,7 +31118,6 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Right 関数</bookmark_value>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -33090,7 +31126,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right 関数 [実行時]\">Right 関数 [実行時]</link>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -33099,7 +31134,6 @@ msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression." msgstr "文字列表式の右側「n」文字を取得して返します。" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -33108,7 +31142,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Func msgstr "次も参照してください:<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left 関数\">Left 関数</link>。" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -33117,7 +31150,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33126,7 +31158,6 @@ msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "Right (Text As String, n As Integer)" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -33135,7 +31166,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -33144,7 +31174,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -33153,7 +31182,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153526\n" @@ -33162,7 +31190,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the righ msgstr "<emph>Text:</emph> 右側の文字を取得する文字列表式。" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -33171,7 +31198,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters msgstr "<emph>n:</emph> 取得する文字の数を指定する整数表式。<emph>n</emph> にゼロを指定すると、文字長ゼロの空白文字列が返されます。" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -33180,7 +31206,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date msgstr "下記の例では YYYY-MM-DD 形式の日付を、アメリカで用いられている形式 (MM/DD/YYYY) に変換します。" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -33189,7 +31214,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -33214,7 +31238,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSet ステートメント</bookmark_value>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -33223,7 +31246,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet ステートメント [実行時]\">RSet ステートメント [実行時]</link>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -33232,7 +31254,6 @@ msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined msgstr "文字列変数中に右揃えで文字列を格納するか、ユーザー定義型の変数を他のユーザー定義型の変数にコピーします。" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -33241,7 +31262,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -33250,7 +31270,6 @@ msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet Text As String = Text ないし RSet Variable1 = Variable2" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -33259,7 +31278,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -33268,7 +31286,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable." msgstr "<emph>Text:</emph> 文字列変数。" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -33277,7 +31294,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string vari msgstr "<emph>Text</emph>:文字列変数中に右揃えで格納する文字列。" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -33286,7 +31302,6 @@ msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the msgstr "<emph>Variable1:</emph> コピーする変数のターゲットとなるユーザー定義型の変数。" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33295,7 +31310,6 @@ msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to an msgstr "<emph>Variable2:</emph> 他の変数へコピーするユーザー定義型の変数。" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -33304,7 +31318,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> alig msgstr "文字列が文字列変数よりも短い場合、<emph>RSet</emph> は、該当文字列だけを文字列変数中に右揃えで格納します。文字列変数の残りの部分は、スペース記号が挿入されます。文字列が文字列変数よりも長い場合、文字列中の超過分の文字は切り捨てられ、残りの部分が文字列中に右揃えで収められます。" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -33313,7 +31326,6 @@ msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of o msgstr "<emph>RSet ステートメント</emph> では、ユーザー定義型の変数を他の変数にコピーすることもできます。" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -33322,7 +31334,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> st msgstr "下記の例では、<emph>RSet</emph> および <emph>LSet</emph> ステートメントを使って、文字列の右および左揃え処理を行っています。" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -33331,7 +31342,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3155856\n" @@ -33340,7 +31350,6 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string" msgstr "REM 40 文字長の文字列変数中に「SBX」を右揃えで格納します" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -33349,7 +31358,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "REM アスタリスク記号は、スペース記号で置き換えられます" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3145801\n" @@ -33374,7 +31382,6 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RTrim 関数</bookmark_value>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" @@ -33383,7 +31390,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim 関数 [実行時]\">RTrim 関数 [実行時]</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -33392,7 +31398,6 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." msgstr "文字列表式の末尾にあるスペース記号を削除します。" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -33401,7 +31406,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Fun msgstr "次も参照してください:<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim 関数\">LTrim 関数</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -33410,7 +31414,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -33419,7 +31422,6 @@ msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (Text As String)" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33428,7 +31430,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33437,7 +31438,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -33446,7 +31446,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -33455,7 +31454,6 @@ msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "<emph>Text: </emph>処理をする文字列表現。" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -33480,7 +31478,6 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UCase 関数</bookmark_value>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -33489,7 +31486,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase 関数 [実行時]\">UCase 関数 [実行時]</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -33498,7 +31494,6 @@ msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase." msgstr "文字列中のすべての小文字を大文字に変換します。" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -33507,7 +31502,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Fun msgstr "次も参照してください:<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase 関数\">LCase 関数</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -33516,7 +31510,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>:" msgstr "<emph>構文</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33525,7 +31518,6 @@ msgid "UCase (Text As String)" msgstr "UCase (Text As String)" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33534,7 +31526,6 @@ msgid "<emph>Return value</emph>:" msgstr "<emph>戻り値</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -33543,7 +31534,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33552,7 +31542,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -33561,7 +31550,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Text:</emph> 変換する文字列表式。" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -33570,7 +31558,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149204\n" @@ -33579,7 +31566,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) REM 戻り値は「las vegas」" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -33604,7 +31590,6 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Trim 関数</bookmark_value>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -33613,7 +31598,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim 関数 [実行時]\">Trim 関数 [実行時]</link>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -33622,7 +31606,6 @@ msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "文字列表式の末尾および先頭にあるスペース記号を、すべて削除します。" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -33631,7 +31614,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -33640,7 +31622,6 @@ msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim( Text As String )" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -33649,7 +31630,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -33658,7 +31638,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -33667,7 +31646,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33676,7 +31654,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> 処理をする文字列表現。" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -33985,7 +31962,6 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Split 関数</bookmark_value>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -33994,7 +31970,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split 関数 [実行時]\">Split 関数 [実行時]</link>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34003,7 +31978,6 @@ msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "与えられた文字列表式を分割し、これらのサブストリング (文字列) を要素とする配列を作成して返します。" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149177\n" @@ -34012,7 +31986,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -34021,7 +31994,6 @@ msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "Split (Text As String, delimiter, number)" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -34030,7 +32002,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -34039,7 +32010,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -34048,7 +32018,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -34057,7 +32026,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> 処理をする文字列表現。" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34066,7 +32034,6 @@ msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters len msgstr "<emph>delimiter (省略可能):</emph> Text 中で区切り記号とする文字。デフォルト設定ではスペース記号が使用されます。" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -34075,7 +32042,6 @@ msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to msgstr "<emph>number (省略可能):</emph> 取得するサブストリングの数。" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -34232,7 +32198,6 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InStr 関数</bookmark_value>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" @@ -34241,7 +32206,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr 関数 [実行時]\">InStr 関数 [実行時]</link>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -34250,7 +32214,6 @@ msgid "Returns the position of a string within another string." msgstr "2 つの文字列の一方が、他方の文字列中のどの位置にあるかを返します。" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147303\n" @@ -34259,7 +32222,6 @@ msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If msgstr "Instr 関数からは、文字列の一致した位置が返されます。一致する部分がない場合は、0 が返されます。" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -34268,7 +32230,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -34277,7 +32238,6 @@ msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "InStr ([Start As Integer,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -34286,7 +32246,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -34295,7 +32254,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -34304,7 +32262,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -34313,7 +32270,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a str msgstr "<emph>Start:</emph> 検索対象の文字列のどの位置から検索文字列のマッチングを開始するかを指定します。このパラメーター指定を省略すると、文字列の最初の文字から検索が始まります。使用できる最大値は 65535 です。" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34322,7 +32278,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." msgstr "<emph>Text1:</emph> 検索対象とする文字列の表式。" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -34331,7 +32286,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for." msgstr "<emph>Text2:</emph> 検索文字列の表式。" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154758\n" @@ -34340,7 +32294,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type o msgstr "<emph>Compare:</emph>比較の種類を指定する数値表式 (省略可)。このパラメーターの値には 0 または 1 を指定できます。デフォルト値は 1 は、大文字と小文字の区別がないテキスト比較を指定します。値 0 は、大文字と小文字を区別するバイナリ比較を指定します。" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -34349,7 +32302,6 @@ msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first msgstr "最初のパラメーターを省略した場合に Compare パラメータを指定すると、実行時エラーが発生することがあります。" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -34358,7 +32310,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34367,7 +32318,6 @@ msgid "sInput = \"Office\"" msgstr "sInput = \"Star Suite\"" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154125\n" @@ -34498,7 +32448,6 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>StrComp 関数</bookmark_value>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34507,7 +32456,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp 関数 [関数]\">StrComp 関数 [関数]</link>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34516,7 +32464,6 @@ msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the res msgstr "2 つの文字列を比較して、その結果を示す数値を返します。" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34525,7 +32472,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -34534,7 +32480,6 @@ msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -34543,7 +32488,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -34552,7 +32496,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -34561,7 +32504,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "パラメーター:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -34570,7 +32512,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Text1:</emph> 任意の文字列表式。" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34579,7 +32520,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Text2:</emph> 任意の文字列表式。" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -34588,7 +32528,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. msgstr "<emph>Compare:</emph> 比較モードを指定する数値表式 (省略可)。Compare に 1 を指定すると、大文字と小文字を区別した比較が行われます。Compare に 0 を指定すると、大文字と小文字を区別せずに比較が行われます。" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -34597,7 +32536,6 @@ msgid "Return value" msgstr "戻り値" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -34606,7 +32544,6 @@ msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1" msgstr "Text1 < Text2 の場合、関数の戻り値には -1 が返されます。" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -34615,7 +32552,6 @@ msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0" msgstr "Text1 = Text2 の場合、関数の戻り値には 0 が返されます。" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -34624,7 +32560,6 @@ msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1" msgstr "Text1 > Text2 の場合、関数の戻り値には 1 が返されます。" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -34736,7 +32671,6 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Shell 関数</bookmark_value>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -34745,7 +32679,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell 関数 [実行時]\">Shell 関数 [実行時]</link>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -34754,7 +32687,6 @@ msgid "Starts another application and defines the respective window style, if ne msgstr "他のアプリケーションを起動し、必要であれば表示ウィンドウのスタイル設定なども行います。" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34763,7 +32695,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3147576\n" @@ -34772,7 +32703,6 @@ msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, msgstr "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -34781,7 +32711,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154306\n" @@ -34790,7 +32719,6 @@ msgid "Pathname" msgstr "Pathname" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -34799,7 +32727,6 @@ msgid "Complete path and program name of the program that you want to start." msgstr "実行するプログラムの名前と絶対パス。" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -34808,7 +32735,6 @@ msgid "Windowstyle" msgstr "Windowstyle" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34825,7 +32751,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -34842,7 +32767,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34859,7 +32783,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -34876,7 +32799,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146921\n" @@ -34893,7 +32815,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -34910,7 +32831,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -34919,7 +32839,6 @@ msgid "Minimized program window, focus remains on the active window." msgstr "プログラムウィンドウを最小化しますが、フォーカスはアクティブウィンドウにとどめておきます。" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -34928,7 +32847,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -34937,7 +32855,6 @@ msgid "Full-screen display." msgstr "全画面表示にします。" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150419\n" @@ -34946,7 +32863,6 @@ msgid "Param" msgstr "Param" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -34955,7 +32871,6 @@ msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass." msgstr "実行するアプリケーションに渡すコマンド行パラメータを示す文字列表式。" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3148456\n" @@ -34964,7 +32879,6 @@ msgid "bSync" msgstr "BSync" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -34973,7 +32887,6 @@ msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command msgstr "この値に <emph>True</emph> を指定すると、シェルプロセスの実行が完了するまで、<emph>Shell</emph> コマンドを含めたすべての $[officename] のタスクが待機します。この値に <emph>False</emph> を指定すると、実行直後にシェル制御が戻ります。デフォルト値は <emph>False</emph> です。" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154270\n" @@ -35086,7 +32999,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks 関数</bookmark_value>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" @@ -35095,7 +33007,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks 関数 [実行時]\">GetSystemTicks 関数 [実行時]</link>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -35104,7 +33015,6 @@ msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You msgstr "オペレーティングシステムから現在の実行時間 (チック数) を取得して返します。この関数は、プロセスの最適化をする際などに利用できます。" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35113,7 +33023,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -35122,7 +33031,6 @@ msgid "GetSystemTicks()" msgstr "GetSystemTicks()" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -35131,7 +33039,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -35140,7 +33047,6 @@ msgid "Long" msgstr "ロング整数" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -35149,7 +33055,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3154938\n" @@ -35174,7 +33079,6 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Environ 関数 </bookmark_value>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" @@ -35183,7 +33087,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ 関数 [実行時]\">Environ 関数 [実行時]</link>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -35192,7 +33095,6 @@ msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment var msgstr "環境変数の値を取得して、文字列として返します。どのような環境変数が存在するかは、使用するオペレーティングシステムに依存します。" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -35201,7 +33103,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -35210,7 +33111,6 @@ msgid "Environ (Environment As String)" msgstr "Environ (Environment As String)" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -35219,7 +33119,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -35228,7 +33127,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -35237,7 +33135,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "パラメーター:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -35246,7 +33143,6 @@ msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for." msgstr "Environment:値を取得する環境変数。" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -35255,7 +33151,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -35280,7 +33175,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion 関数</bookmark_value>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" @@ -35289,7 +33183,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Fun msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion 関数 [実行時]\">GetSolarVersion 関数 [実行時]</link>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3152801\n" @@ -35298,7 +33191,6 @@ msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version." msgstr "現行バージョンの $[officename] について、そのインターナルナンバーを返します。" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35307,7 +33199,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3155388\n" @@ -35316,7 +33207,6 @@ msgid "s = GetSolarVersion" msgstr "s = GetSolarVersion" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -35325,7 +33215,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -35334,7 +33223,6 @@ msgid "String" msgstr "文字列" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -35343,7 +33231,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -35368,7 +33255,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX 関数</bookmark_value>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -35377,7 +33263,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX 関数 [実行時]\">TwipsPerPixelX 関数 [実行時]</link>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -35386,7 +33271,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel." msgstr "ピクセルの幅を示す twip 数を返します。" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -35395,7 +33279,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3151110\n" @@ -35404,7 +33287,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelX" msgstr "n = TwipsPerPixelX" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -35413,7 +33295,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -35422,7 +33303,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -35431,7 +33311,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -35456,7 +33335,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY 関数</bookmark_value>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -35465,7 +33343,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY 関数 [実行時]\">TwipsPerPixelY 関数 [実行時]</link>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154186\n" @@ -35474,7 +33351,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel." msgstr "ピクセルの高さを示す twip 数を返します。" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -35483,7 +33359,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -35492,7 +33367,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelY" msgstr "n = TwipsPerPixelY" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -35501,7 +33375,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "戻り値:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154306\n" @@ -35510,7 +33383,6 @@ msgid "Integer" msgstr "整数" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -35519,7 +33391,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -35632,7 +33503,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService 関数</bookmark_value>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -35641,7 +33511,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService 関数 [実行時]\">CreateUnoService 関数 [実行時]</link>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -35650,7 +33519,6 @@ msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." msgstr "ProcessServiceManager で Uno サービスのインスタンスを作成します。" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3152801\n" @@ -35659,7 +33527,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -35676,7 +33543,6 @@ msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/ msgstr "" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3151111\n" @@ -35685,7 +33551,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "例:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36150,7 +34015,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener 関数</bookmark_value>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" @@ -36159,7 +34023,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener F msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener 関数 [実行時]\">CreateUnoListener 関数 [実行時]</link>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -36168,7 +34031,6 @@ msgid "Creates a Listener instance." msgstr "リスナーインスタンスを作成します。" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -36177,7 +34039,6 @@ msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener inte msgstr "Uno インタフェースの多くでは、リスナーを特殊なリスナーインタフェースに登録することができます。これにより、特定のイベントの発生を監視して、必要なリスナーメソッドを呼び出すことができます。CreateUnoListener 関数は、呼び出されたリスナーインタフェースの到着を待ち、そのインタフェースのサポートするオブジェクトへ、インタフェースを引き渡します。次にこのオブジェクトはメソッドへ引き渡されてリスナーが登録されます。" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -36186,7 +34047,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -36195,7 +34055,6 @@ msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" msgstr "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -36204,7 +34063,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36213,7 +34071,6 @@ msgid "The following example is based on a Basic library object." msgstr "下記の例は、Basic ライブラリオブジェクトをベースにしています。" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149294\n" @@ -36222,7 +34079,6 @@ msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a pref msgstr "CreateUnoListener メソッドは、2 つのパラメーターを使用します。1 番目のパラメーターはプレフィックスで、詳細は後述します。2 番目のパラメーターは、使用する Listener インタフェースの完全な名前です。" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -36231,7 +34087,6 @@ msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done b msgstr "Listener は Broadcaster Object に追加する必要があります。この処理は、Listener 追加用のメソッドを呼び出すことで実行します。通常こうしたメソッドの取るパターンは「addFooListener」という形式で、ここで「Foo」が Listener Interface Type で「X」は付きません。ここでの例では、addContainerListener メソッドを呼び出して XContainerListener を登録しています。" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154940\n" @@ -36240,7 +34095,6 @@ msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!" msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 の存在が必要" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -36249,7 +34103,6 @@ msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' リスナーの登録" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -36258,7 +34111,6 @@ msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding L msgstr "これで Listener が登録されます。イベントが発生すると、該当する Listener が com.sun.star.container.XContainerListener Interface から呼び出されます。" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -36267,7 +34119,6 @@ msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic r msgstr "プレフィックスは、登録した Listener を Basic サブルーチンから呼び出します。Basic の実行時システムは、「PrefixListenerMethod」という名前の Basic サブルーチンや関数を検索して、該当するものを発見した段階でこれらを呼び出します。該当するものが存在しないと、実行時エラーが発生します。" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -36276,7 +34127,6 @@ msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" msgstr "ここでの例では、Listener-Interface は下記のメソッドを利用しています。" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -36285,7 +34135,6 @@ msgid "disposing:" msgstr "disposing:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -36294,7 +34143,6 @@ msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interfac msgstr "リスナーのベースインタフェース (com.sun.star.lang.XEventListener):すべての Listener Interface のベースインタフェース" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -36303,7 +34151,6 @@ msgid "elementInserted:" msgstr "elementInserted:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -36312,7 +34159,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener インタフェースのメソッド" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -36321,7 +34167,6 @@ msgid "elementRemoved:" msgstr "elementRemoved:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -36330,7 +34175,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener インタフェースのメソッド" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -36339,7 +34183,6 @@ msgid "elementReplaced:" msgstr "elementReplaced:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -36348,7 +34191,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener インタフェースのメソッド" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -36357,7 +34199,6 @@ msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines m msgstr "ここでの例では、プレフィックスを ContListener_ としています。このため下記のサブルーチン群を Basic に実装しておく必要があります。" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -36366,7 +34207,6 @@ msgid "ContListener_disposing" msgstr "ContListener_disposing" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -36375,7 +34215,6 @@ msgid "ContListener_elementInserted" msgstr "ContListener_elementInserted" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -36384,7 +34223,6 @@ msgid "ContListener_elementRemoved" msgstr "ContListener_elementRemoved" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -36393,7 +34231,6 @@ msgid "ContListener_elementReplaced" msgstr "ContListener_elementReplaced" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -36402,7 +34239,6 @@ msgid "An event structure type that contains information about an event exists f msgstr "Listener の種類ごとに、イベント情報を格納するイベント構造型が存在します。Listener メソッドが呼び出されると、このイベントのインスタンスがメソッドにパラメーターとして渡されます。Basic の Listener メソッドは、該当するパラメーターが Sub 宣言部で渡される限り、これらのイベントオブジェクトを呼び出すこともできます。たとえば、" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -36411,7 +34247,6 @@ msgid "MsgBox \"disposing\"" msgstr "MsgBox \"disposing\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154098\n" @@ -36420,7 +34255,6 @@ msgid "MsgBox \"elementInserted\"" msgstr "MsgBox \"elementInserted\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -36429,7 +34263,6 @@ msgid "MsgBox \"elementRemoved\"" msgstr "MsgBox \"elementRemoved\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148915\n" @@ -36438,7 +34271,6 @@ msgid "MsgBox \"elementReplaced\"" msgstr "MsgBox \"elementReplaced\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" @@ -36447,7 +34279,6 @@ msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object msgstr "使用しないオブジェクトについては、イベントオブジェクトのパラメーターを省略できます。" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -36456,7 +34287,6 @@ msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "' disposing 用 Sub の最小構成" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -36597,7 +34427,6 @@ msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>ThisComponent 属性</bookmark_value><bookmark_value>コンポーネント;アドレス指定</bookmark_value>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" @@ -36606,7 +34435,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [実行時]</link>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -36615,7 +34443,6 @@ msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set msgstr "属性の読み取りおよび設定ができるように、アクティブなコンポーネントのアドレスを指定します。 ThisComponent は、Basic が属するドキュメントを表すドキュメント Basic から使用します。 ThisComponent がアクセスするオブジェクトの種類は、ドキュメントの種類によって異なります。" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -36624,7 +34451,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "構文:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -36633,7 +34459,6 @@ msgid "ThisComponent" msgstr "ThisComponent" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -36642,7 +34467,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -36651,7 +34475,6 @@ msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc" msgstr "REM 文章ドキュメント上の「目次」の更新" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -36660,7 +34483,6 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")" msgstr "index = allindexes.getByName(\"目次1\")" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3156422\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6ba4a8608d7..d060176de1d 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-15 01:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455498693.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849814.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -8415,7 +8415,6 @@ msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>F msgstr "<bookmark_value>情報関数</bookmark_value><bookmark_value>関数ウィザード; 情報</bookmark_value><bookmark_value>関数; 情報関数</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147247\n" @@ -8433,7 +8432,6 @@ msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Informa msgstr "<variable id=\"statistiktext\">この分類項目には <emph>統計</emph> 関数が含まれています。</variable>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159128\n" @@ -8458,7 +8456,6 @@ msgid "D" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150457\n" @@ -8467,7 +8464,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" @@ -8476,7 +8472,6 @@ msgid "x <item type=\"input\">value</item>" msgstr "X <item type=\"input\">値</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -8485,7 +8480,6 @@ msgid "y <item type=\"input\">value</item>" msgstr "y <item type=\"input\">値</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150480\n" @@ -8494,7 +8488,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148440\n" @@ -8503,7 +8496,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-5</item>" msgstr "<item type=\"input\">-5</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -8512,7 +8504,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-3</item>" msgstr "<item type=\"input\">-3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153034\n" @@ -8521,7 +8512,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150139\n" @@ -8530,7 +8520,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-2</item>" msgstr "<item type=\"input\">-2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149542\n" @@ -8539,7 +8528,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149188\n" @@ -8548,7 +8536,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153329\n" @@ -8557,7 +8544,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-1</item>" msgstr "<item type=\"input\">-1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155257\n" @@ -8566,7 +8552,6 @@ msgid "<item type=\"input\">1</item>" msgstr "<item type=\"input\">1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145142\n" @@ -8575,7 +8560,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -8584,7 +8568,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145594\n" @@ -8593,7 +8576,6 @@ msgid "<item type=\"input\">3</item>" msgstr "<item type=\"input\">3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -8602,7 +8584,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148573\n" @@ -8611,7 +8592,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2</item>" msgstr "<item type=\"input\">2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145166\n" @@ -8620,7 +8600,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -8629,7 +8608,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -8638,7 +8616,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150129\n" @@ -8647,7 +8624,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -8656,7 +8632,6 @@ msgid "<emph>9</emph>" msgstr "<emph>9</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148389\n" @@ -8665,7 +8640,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156068\n" @@ -8858,7 +8832,6 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CURRENT 関数</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155625\n" @@ -8867,7 +8840,6 @@ msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157975\n" @@ -8876,7 +8848,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">この関数は、この関数が一部となっている数式を評価する日付に対して、結果 (つまり、評価で取得した部分の結果) を返します。主に、セルの内容によって選択したスタイルをセルに適用する STYLE() 関数とともに使用されます。</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148880\n" @@ -8885,7 +8856,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150930\n" @@ -8894,7 +8864,6 @@ msgid "CURRENT()" msgstr "CURRENT()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145629\n" @@ -8960,7 +8929,6 @@ msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formul msgstr "<bookmark_value>FORMULA 関数</bookmark_value><bookmark_value>数式が入ったセル;ほかのセルの数式を表示する</bookmark_value><bookmark_value>表示;任意の位置の数式</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150688\n" @@ -8969,7 +8937,6 @@ msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158417\n" @@ -8978,7 +8945,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">数式セルの数式を文字列として表示します。</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154954\n" @@ -8987,7 +8953,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147535\n" @@ -9012,7 +8977,6 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in msgstr "無効な参照や数式のないセルへの参照の場合、エラー値「#N/A」が返されます。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -9021,7 +8985,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -9030,7 +8993,6 @@ msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> t msgstr "セル A8 が数式 <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> を含む場合は、次のようになります。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153923\n" @@ -9048,7 +9010,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>referenc msgstr "<bookmark_value>ISREF 関数</bookmark_value><bookmark_value>参照;セルの内容をテストする</bookmark_value><bookmark_value>セルの内容;参照であるかテストする</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155409\n" @@ -9057,7 +9018,6 @@ msgid "ISREF" msgstr "ISREF" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153723\n" @@ -9066,7 +9026,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">引数が参照であるかどうかをテストします。</ahelp> 引数が参照の場合は TRUE を返し、それ以外の場合は FALSE を返します。 参照が提供されている場合、この関数は参照される値を調べません。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147175\n" @@ -9075,7 +9034,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149821\n" @@ -9084,7 +9042,6 @@ msgid "ISREF(Value)" msgstr "ISREF(値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146152\n" @@ -9093,7 +9050,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is msgstr "<emph>値</emph> は参照かどうかを検査する値です。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3083448\n" @@ -9102,7 +9058,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154317\n" @@ -9152,7 +9107,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error co msgstr "<bookmark_value>ISERR 関数</bookmark_value><bookmark_value>エラーコード;制御する</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154812\n" @@ -9161,7 +9115,6 @@ msgid "ISERR" msgstr "ISERR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149282\n" @@ -9170,7 +9123,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">#N/A エラー値を除くエラー状態をテストし、TRUE または FALSE を返します。</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149450\n" @@ -9179,7 +9131,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156312\n" @@ -9188,7 +9139,6 @@ msgid "ISERR(Value)" msgstr "ISERR(値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146857\n" @@ -9197,7 +9147,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whet msgstr "<emph>値</emph> は #N/A 以外のエラー値があるかどうかをテストされる値または数式です。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -9206,7 +9155,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153276\n" @@ -9232,7 +9180,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recogn msgstr "<bookmark_value>ISERROR 関数</bookmark_value><bookmark_value>認識;一般的なエラー</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147081\n" @@ -9241,7 +9188,6 @@ msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156316\n" @@ -9250,7 +9196,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">#N/A エラー値を含むエラー状態をテストし、TRUE または FALSE を返します。</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147569\n" @@ -9259,7 +9204,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153155\n" @@ -9268,7 +9212,6 @@ msgid "ISERROR(Value)" msgstr "ISERROR(値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154047\n" @@ -9277,7 +9220,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() retu msgstr "<emph>値</emph> は、テストする値自体であるか、テストする値を参照します。ISERROR() は、エラーがある場合は TRUE、ない場合は FALSE を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155994\n" @@ -9286,7 +9228,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150256\n" @@ -9312,7 +9253,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testin msgstr "<bookmark_value>ISERROR 関数</bookmark_value><bookmark_value>認識;一般的なエラー</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31470811\n" @@ -9329,7 +9269,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not co msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31475691\n" @@ -9362,7 +9301,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31559941\n" @@ -9398,7 +9336,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>reco msgstr "<bookmark_value>ISFORMULA 関数</bookmark_value><bookmark_value>数式が入ったセルの認識</bookmark_value><bookmark_value>数式が入ったセル;認識する</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153618\n" @@ -9407,7 +9344,6 @@ msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -9416,7 +9352,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">この関数は、セルに数式が含まれている場合に TRUE を返します。</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155100\n" @@ -9425,7 +9360,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3143230\n" @@ -9434,7 +9368,6 @@ msgid "ISFORMULA(Reference)" msgstr "ISFORMULA(参照)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150150\n" @@ -9443,7 +9376,6 @@ msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test msgstr "<emph>参照</emph> は、数式が含まれるかどうかを判断するためにテストが行われるセルへの参照を示します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147491\n" @@ -9452,7 +9384,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159182\n" @@ -9576,7 +9507,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISEVEN_ADD 関数</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -9585,7 +9515,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD" msgstr "ISEVEN_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147253\n" @@ -9594,7 +9523,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">偶数のテスト。2 で割った数字が整数を返す場合、1 を返します。</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152799\n" @@ -9603,7 +9531,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -9612,7 +9539,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD(Number)" msgstr "ISEVEN_ADD(数値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -9621,7 +9547,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>数値</emph> は、評価する数字です。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150115\n" @@ -9630,7 +9555,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -9656,7 +9580,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>ISNONTEXT 関数</bookmark_value><bookmark_value>セルの内容;テキストなし</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154692\n" @@ -9665,7 +9588,6 @@ msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155330\n" @@ -9682,7 +9604,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." msgstr "エラーが発生した場合、この関数は TRUE を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154931\n" @@ -9691,7 +9612,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -9700,7 +9620,6 @@ msgid "ISNONTEXT(Value)" msgstr "ISNONTEXT(値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146992\n" @@ -9709,7 +9628,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed t msgstr "<emph>値</emph> は、文字列または数値 (論理値) であるかどうかを検査する値または式です。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150525\n" @@ -9718,7 +9636,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -9727,7 +9644,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 conta msgstr "セル D2 がテキスト <item type=\"input\">abcdef</item> を含む場合、<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2</item> は FALSE を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -9745,7 +9661,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank msgstr "<bookmark_value>ISBLANK 関数</bookmark_value><bookmark_value>空のセル内容</bookmark_value><bookmark_value>空のセル; 認識</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159148\n" @@ -9754,7 +9669,6 @@ msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -9763,7 +9677,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">セルの内容が空の場合に TRUE を返します。</ahelp>この関数は、セルの内容が空であるかどうかを検査します。数式が入っているセルは空ではありません。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159162\n" @@ -9772,7 +9685,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158406\n" @@ -9781,7 +9693,6 @@ msgid "ISBLANK(Value)" msgstr "ISBLANK(値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -9790,7 +9701,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested." msgstr "<emph>値</emph> は、空であるかどうかを検査する値です。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147508\n" @@ -9799,7 +9709,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147234\n" @@ -9817,7 +9726,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>numb msgstr "<bookmark_value>ISLOGICAL 関数</bookmark_value><bookmark_value>数値書式;論理</bookmark_value><bookmark_value>論理値書式</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155356\n" @@ -9826,7 +9734,6 @@ msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148926\n" @@ -9843,7 +9750,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "エラーが発生した場合、この関数は FALSE を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149162\n" @@ -9852,7 +9758,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148918\n" @@ -9861,7 +9766,6 @@ msgid "ISLOGICAL(Value)" msgstr "ISLOGICAL(値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -9870,7 +9774,6 @@ msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), an msgstr "<emph>値</emph> が TRUE または FALSE の論理値の場合は TRUE、その他の場合は FALSE を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150709\n" @@ -9879,7 +9782,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3166442\n" @@ -9905,7 +9807,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>ISNA 関数</bookmark_value><bookmark_value>#N/A エラー;認識する</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153685\n" @@ -9914,7 +9815,6 @@ msgid "ISNA" msgstr "ISNA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -9931,7 +9831,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "エラーが発生した場合、この関数は FALSE を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152947\n" @@ -9940,7 +9839,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153748\n" @@ -9949,7 +9847,6 @@ msgid "ISNA(Value)" msgstr "ISNA(値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152884\n" @@ -9958,7 +9855,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested." msgstr "<emph>値</emph> は、検査する値または式です。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149964\n" @@ -9967,7 +9863,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154852\n" @@ -9985,7 +9880,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>ISNA 関数</bookmark_value><bookmark_value>#N/A エラー;認識する</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" @@ -10002,7 +9896,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not conta msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31529471\n" @@ -10035,7 +9928,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31499641\n" @@ -10061,7 +9953,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell co msgstr "<bookmark_value>ISTEXT 関数</bookmark_value><bookmark_value>セルの内容;テキスト</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149426\n" @@ -10070,7 +9961,6 @@ msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145368\n" @@ -10087,7 +9977,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "エラーが発生した場合、この関数は FALSE を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154332\n" @@ -10096,7 +9985,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148649\n" @@ -10105,7 +9993,6 @@ msgid "ISTEXT(Value)" msgstr "ISTEXT(値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150417\n" @@ -10114,7 +10001,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value t msgstr "<emph>値</emph> は、文字列か数値かを検査する値です。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149239\n" @@ -10123,7 +10009,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3144756\n" @@ -10132,7 +10017,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains msgstr "セル D9 がテキスト <item type=\"input\">abcdef</item> を含む場合、<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> は TRUE を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148416\n" @@ -10248,7 +10132,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ISODD_ADD 関数</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153939\n" @@ -10257,7 +10140,6 @@ msgid "ISODD_ADD" msgstr "ISODD_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153538\n" @@ -10266,7 +10148,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">数値を 2 で割った結果が自然数にならない場合に 1 を返します。</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145601\n" @@ -10275,7 +10156,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149485\n" @@ -10284,7 +10164,6 @@ msgid "ISODD_ADD(Number)" msgstr "ISODD_ADD(数値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153315\n" @@ -10293,7 +10172,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>数値</emph> は、評価する数字です。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3143274\n" @@ -10302,7 +10180,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154793\n" @@ -10320,7 +10197,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>ISNUMBER 関数</bookmark_value><bookmark_value>セルの内容;数値</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148688\n" @@ -10329,7 +10205,6 @@ msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154618\n" @@ -10338,7 +10213,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a num msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\" visibility=\"visible\">この関数は、検査値が数値の場合に TRUE を返します。</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152769\n" @@ -10347,7 +10221,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150595\n" @@ -10356,7 +10229,6 @@ msgid "ISNUMBER(Value)" msgstr "ISNUMBER(値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150351\n" @@ -10365,7 +10237,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it msgstr "<emph>値</emph> は、数値またはテキストのどちらであるかを検査する値です。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3146793\n" @@ -10374,7 +10245,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155614\n" @@ -10383,7 +10253,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 con msgstr "セル C3 が数字 <item type=\"input\">4</item> を含む場合、<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> は TRUE を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154417\n" @@ -10408,7 +10277,6 @@ msgid "N" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150405\n" @@ -10425,7 +10293,6 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value." msgstr "エラーが発生した場合、この関数はエラー値を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145774\n" @@ -10434,7 +10301,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153883\n" @@ -10443,7 +10309,6 @@ msgid "N(Value)" msgstr "N(値)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151101\n" @@ -10452,7 +10317,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() re msgstr "<emph>値</emph>は数値に変換されるパラメータです。N()は変換可能な値であれば数値を返します。論理値TRUEとFALSEはそれぞれ1と0として返します。文字列は0が返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147097\n" @@ -10461,7 +10325,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -10478,7 +10341,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" msgstr "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> は、1 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" @@ -10487,7 +10349,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" msgstr "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> は、0 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154670\n" @@ -10513,7 +10374,6 @@ msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error; msgstr "<bookmark_value>NA 関数</bookmark_value><bookmark_value>#N/A エラー;セルに割り当てる</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3156275\n" @@ -10522,7 +10382,6 @@ msgid "NA" msgstr "NA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156161\n" @@ -10531,7 +10390,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">この関数は、セルにエラー値 #N/A を入力します。</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147532\n" @@ -10540,7 +10398,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -10549,7 +10406,6 @@ msgid "NA()" msgstr "NA()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155128\n" @@ -10558,7 +10414,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154481\n" @@ -10575,7 +10430,6 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TYPE 関数</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3151255\n" @@ -10592,7 +10446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149992\n" @@ -10601,7 +10454,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148400\n" @@ -10618,7 +10470,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determi msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154363\n" @@ -10627,7 +10478,6 @@ msgid "Example (see example table above)" msgstr "例 (上の表を参照)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153357\n" @@ -10636,7 +10486,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result." msgstr "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> は、結果として 2 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148980\n" @@ -10654,7 +10503,6 @@ msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell info msgstr "<bookmark_value>CELL 関数</bookmark_value><bookmark_value>セル情報</bookmark_value><bookmark_value>セル上の情報</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155509\n" @@ -10663,7 +10511,6 @@ msgid "CELL" msgstr "CELL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153196\n" @@ -10672,7 +10519,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">セルのアドレス、書式設定、または内容についての情報を返します。</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149323\n" @@ -10681,7 +10527,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" @@ -10690,7 +10535,6 @@ msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)" msgstr "CELL(\"InfoType\"; 参照)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154716\n" @@ -10699,7 +10543,6 @@ msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of msgstr "<emph>情報の種類</emph> は、情報の種類を表す文字列です。この文字列は常に英語です。大文字または小文字は任意です。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -10708,7 +10551,6 @@ msgid "InfoType" msgstr "InfoType" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149344\n" @@ -10717,7 +10559,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "<emph>説明</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153266\n" @@ -10726,7 +10567,6 @@ msgid "COL" msgstr "COL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156204\n" @@ -10735,7 +10575,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced column." msgstr "参照列の番号を数で返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -10744,7 +10583,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> は、4 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151276\n" @@ -10753,7 +10591,6 @@ msgid "ROW" msgstr "ROW" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147583\n" @@ -10762,7 +10599,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced row." msgstr "参照行の番号を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151222\n" @@ -10771,7 +10607,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> は、2 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159217\n" @@ -10780,7 +10615,6 @@ msgid "SHEET" msgstr "SHEET" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -10789,7 +10623,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced sheet." msgstr "参照シートの番号を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149169\n" @@ -10798,7 +10631,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> は、3 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149431\n" @@ -10807,7 +10639,6 @@ msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156054\n" @@ -10816,7 +10647,6 @@ msgid "Returns the absolute address of the referenced cell." msgstr "参照セルの絶対参照を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154136\n" @@ -10825,7 +10655,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> は、$D$2 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159198\n" @@ -10834,7 +10663,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3. msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> は、$Sheet3.$D$2 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -10843,7 +10671,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</it msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> は、'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146811\n" @@ -10852,7 +10679,6 @@ msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151328\n" @@ -10861,7 +10687,6 @@ msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell." msgstr "参照セルのファイル名と表名を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" @@ -10870,7 +10695,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr msgstr "現在のドキュメント X:\\dr\\own.sxc の数式が Sheet1 にある場合、<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> は 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -10879,7 +10703,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</i msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> は、'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -10888,7 +10711,6 @@ msgid "COORD" msgstr "COORD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" @@ -10897,7 +10719,6 @@ msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." msgstr "Lotus(TM)表記でセルの完全な参照を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159104\n" @@ -10906,7 +10727,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> は、$A:$D$2 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3163720\n" @@ -10915,7 +10735,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> は、$C:$D$2 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155910\n" @@ -10924,7 +10743,6 @@ msgid "CONTENTS" msgstr "CONTENTS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156041\n" @@ -10933,7 +10751,6 @@ msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting." msgstr "参照セルの内容を書式なしで返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151069\n" @@ -10942,7 +10759,6 @@ msgid "TYPE" msgstr "TYPE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155344\n" @@ -10951,7 +10767,6 @@ msgid "Returns the type of cell contents." msgstr "セル内容の種類を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -10960,7 +10775,6 @@ msgid "b = blank. empty cell" msgstr "b = blank. 空白セル" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155176\n" @@ -10969,7 +10783,6 @@ msgid "l = label. Text, result of a formula as text" msgstr "l = label. 文字列、結果が文字列の数式" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147280\n" @@ -10978,7 +10791,6 @@ msgid "v = value. Value, result of a formula as a number" msgstr "v = value. 値、結果が数字の数式" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -10987,7 +10799,6 @@ msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154920\n" @@ -10996,7 +10807,6 @@ msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zer msgstr "参照列の幅を返します。標準フォントの標準サイズで入力できるゼロ (0) の数で幅を表します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152355\n" @@ -11005,7 +10815,6 @@ msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154230\n" @@ -11014,7 +10823,6 @@ msgid "Returns the alignment of the referenced cell." msgstr "参照セルの文字配置の種類を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -11023,7 +10831,6 @@ msgid "' = align left or left-justified" msgstr "' = 左揃えまたは両端揃え" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147220\n" @@ -11032,7 +10839,6 @@ msgid "\" = align right" msgstr "\" = 右揃え" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149038\n" @@ -11041,7 +10847,6 @@ msgid "^ = centered" msgstr "^ = 中央揃え" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153129\n" @@ -11050,7 +10855,6 @@ msgid "\\ = repeating (currently inactive)" msgstr "\\ = 繰り返し (現在はオフ)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154406\n" @@ -11059,7 +10863,6 @@ msgid "PROTECT" msgstr "PROTECT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -11068,7 +10871,6 @@ msgid "Returns the status of the cell protection for the cell." msgstr "セルが保護されているかどうかを返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155794\n" @@ -11077,7 +10879,6 @@ msgid "1 = cell is protected" msgstr "1 = 保護付きのセル" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -11086,7 +10887,6 @@ msgid "0 = cell is not protected" msgstr "0 = 保護なしのセル" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -11095,7 +10895,6 @@ msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150220\n" @@ -11104,7 +10903,6 @@ msgid "Returns a character string that indicates the number format." msgstr "数の書式が付いた文字列を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -11113,7 +10911,6 @@ msgid ", = number with thousands separator" msgstr ", = 三桁区切りつきの数" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -11122,7 +10919,6 @@ msgid "F = number without thousands separator" msgstr "F = 三桁区切りなしの数" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150318\n" @@ -11131,7 +10927,6 @@ msgid "C = currency format" msgstr "C = 通貨書式" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153168\n" @@ -11140,7 +10935,6 @@ msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56" msgstr "S = 指数表示 (例 1.234+E56)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153515\n" @@ -11149,7 +10943,6 @@ msgid "P = percentage" msgstr "P = パーセント値" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154375\n" @@ -11158,7 +10951,6 @@ msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal sepa msgstr "上記書式では、小数点以下の桁数が数字で返されます。例:数の書式 #,##0.0 は ,1 を返し、数の 00.000% は P3 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150575\n" @@ -11167,7 +10959,6 @@ msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats" msgstr "D1 = D-MMM-YY, D-MM-YY またはこれに類似する書式" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150589\n" @@ -11176,7 +10967,6 @@ msgid "D2 = DD-MM" msgstr "D2 = DD-MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151034\n" @@ -11185,7 +10975,6 @@ msgid "D3 = MM-YY" msgstr "D3 = MM-YY" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156371\n" @@ -11194,7 +10983,6 @@ msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157881\n" @@ -11203,7 +10991,6 @@ msgid "D5 = MM-DD" msgstr "D5 = MM-DD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -11212,7 +10999,6 @@ msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM" msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154068\n" @@ -11221,7 +11007,6 @@ msgid "D7 = HH:MM AM/PM" msgstr "D7 = HH:MM AM/PM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150286\n" @@ -11230,7 +11015,6 @@ msgid "D8 = HH:MM:SS" msgstr "D8 = HH:MM:SS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -11239,7 +11023,6 @@ msgid "D9 = HH:MM" msgstr "D9 = HH:MM" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145768\n" @@ -11248,7 +11031,6 @@ msgid "G = All other formats" msgstr "G = その他の書式" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153375\n" @@ -11257,7 +11039,6 @@ msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color" msgstr "- (マイナス) 付き = 負の数は色付き表示" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155545\n" @@ -11266,7 +11047,6 @@ msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code msgstr "() (左右かっこ) 付き = 書式コードに左かっこを含む" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154594\n" @@ -11275,7 +11055,6 @@ msgid "COLOR" msgstr "COLOR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152922\n" @@ -11284,7 +11063,6 @@ msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." msgstr "負の数が色付きに設定されている場合は 1、それ以外は 0 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145563\n" @@ -11293,7 +11071,6 @@ msgid "PARENTHESES" msgstr "PARENTHESES" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156072\n" @@ -11302,7 +11079,6 @@ msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0." msgstr "書式コードに左かっこ ( が含まれている場合は 1、それ以外は 0 を返します。" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156090\n" @@ -11959,7 +11735,6 @@ msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>数学関数</bookmark_value><bookmark_value>関数ウィザード; 数学</bookmark_value><bookmark_value>関数; 数学関数</bookmark_value><bookmark_value>三角関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" @@ -11968,7 +11743,6 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "数学関数" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -11986,7 +11760,6 @@ msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute v msgstr "<bookmark_value>ABS 関数</bookmark_value><bookmark_value>絶対値</bookmark_value><bookmark_value>値;絶対</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146944\n" @@ -11995,7 +11768,6 @@ msgid "ABS" msgstr "ABS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154546\n" @@ -12004,7 +11776,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">この関数は、数値の絶対値を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154843\n" @@ -12013,7 +11784,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" @@ -12022,7 +11792,6 @@ msgid "ABS(Number)" msgstr "ABS(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148438\n" @@ -12031,7 +11800,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculate msgstr "<emph>数</emph> は、絶対値を求める数です。 絶対値とは、+/- 符号なしの値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155823\n" @@ -12040,7 +11808,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" @@ -12049,7 +11816,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." msgstr "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> は、56 を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148752\n" @@ -12074,7 +11840,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOS 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153114\n" @@ -12083,7 +11848,6 @@ msgid "ACOS" msgstr "ACOS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145163\n" @@ -12092,7 +11856,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">数値のアークコサインを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153565\n" @@ -12101,7 +11864,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" @@ -12110,7 +11872,6 @@ msgid "ACOS(Number)" msgstr "ACOS(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159134\n" @@ -12127,7 +11888,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "角度を度数で返すには、DEGREES 関数を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149882\n" @@ -12136,7 +11896,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150128\n" @@ -12161,7 +11920,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOSH 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145355\n" @@ -12170,7 +11928,6 @@ msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157993\n" @@ -12179,7 +11936,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">逆双曲線コサイン</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145295\n" @@ -12188,7 +11944,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" @@ -12197,7 +11952,6 @@ msgid "ACOSH(Number)" msgstr "ACOSH(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149000\n" @@ -12214,7 +11968,6 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "1 以上の数字を入力してください。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150566\n" @@ -12223,7 +11976,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145629\n" @@ -12248,7 +12000,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOT 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149027\n" @@ -12257,7 +12008,6 @@ msgid "ACOT" msgstr "ACOT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155818\n" @@ -12266,7 +12016,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccota msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">数値の逆コタンジェント (アークコタンジェント) を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153225\n" @@ -12275,7 +12024,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" @@ -12284,7 +12032,6 @@ msgid "ACOT(Number)" msgstr "ACOT(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154948\n" @@ -12301,7 +12048,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "角度を度数で返すには、DEGREES 関数を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147538\n" @@ -12310,7 +12056,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155375\n" @@ -12335,7 +12080,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOTH 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148426\n" @@ -12344,7 +12088,6 @@ msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147478\n" @@ -12353,7 +12096,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\"><emph>数値</emph> の双曲線逆コタンジェントを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152585\n" @@ -12362,7 +12104,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" @@ -12371,7 +12112,6 @@ msgid "ACOTH(Number)" msgstr "ACOTH(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146155\n" @@ -12388,7 +12128,6 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "数字が -1 以上、1 以下の場合はエラーになります。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3083452\n" @@ -12397,7 +12136,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150608\n" @@ -12414,7 +12152,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASIN 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145084\n" @@ -12423,7 +12160,6 @@ msgid "ASIN" msgstr "ASIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156296\n" @@ -12432,7 +12168,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">数値のアークサインを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149716\n" @@ -12441,7 +12176,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" @@ -12450,7 +12184,6 @@ msgid "ASIN(Number)" msgstr "ASIN(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150964\n" @@ -12467,7 +12200,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "角度を度数で返すには、DEGREES 関数を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149448\n" @@ -12476,7 +12208,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -12509,7 +12240,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASINH 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151266\n" @@ -12518,7 +12248,6 @@ msgid "ASINH" msgstr "ASINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147077\n" @@ -12527,7 +12256,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">数値の双曲線逆サインを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150763\n" @@ -12536,7 +12264,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150882\n" @@ -12545,7 +12272,6 @@ msgid "ASINH(Number)" msgstr "ASINH(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147621\n" @@ -12554,7 +12280,6 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, msgstr "この関数は、<emph>数値</emph> の双曲線逆サインを返します。これは、双曲線サインが <emph>数値</emph> の数です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -12563,7 +12288,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156120\n" @@ -12588,7 +12312,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155996\n" @@ -12597,7 +12320,6 @@ msgid "ATAN" msgstr "ATAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -12606,7 +12328,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">数値のアークタンジェントを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151294\n" @@ -12615,7 +12336,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" @@ -12624,7 +12344,6 @@ msgid "ATAN(Number)" msgstr "ATAN(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147267\n" @@ -12641,7 +12360,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "角度を度数で返すには、DEGREES 関数を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154054\n" @@ -12650,7 +12368,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143229\n" @@ -12675,7 +12392,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN2 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153983\n" @@ -12684,7 +12400,6 @@ msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154297\n" @@ -12693,7 +12408,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">指定の x および y 座標のアークタンジェントを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149758\n" @@ -12702,7 +12416,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156013\n" @@ -12711,7 +12424,6 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)" msgstr "ATAN2(数値 X; 数値 Y)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -12720,7 +12432,6 @@ msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate." msgstr "<emph>数値 X</emph> は、x 座標の値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152798\n" @@ -12745,7 +12456,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "角度を度数で返すには、DEGREES 関数を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145663\n" @@ -12754,7 +12464,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154692\n" @@ -12779,7 +12488,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATANH 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155398\n" @@ -12788,7 +12496,6 @@ msgid "ATANH" msgstr "ATANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -12797,7 +12504,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">数値の双曲線逆タンジェントを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146997\n" @@ -12806,7 +12512,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" @@ -12815,7 +12520,6 @@ msgid "ATANH(Number)" msgstr "ATANH(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150521\n" @@ -12832,7 +12536,6 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "数字は、-1 より大きく、1 未満という条件に従う必要があります。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148450\n" @@ -12841,7 +12544,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -12858,7 +12560,6 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COS 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -12867,7 +12568,6 @@ msgid "COS" msgstr "COS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148803\n" @@ -12876,7 +12576,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in rad msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">ラジアン単位で指定された角度のコサインを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150779\n" @@ -12885,7 +12584,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" @@ -12894,7 +12592,6 @@ msgid "COS(Number)" msgstr "COS(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -12911,7 +12608,6 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "角度のコサインを度数で返すには、RADIANS 関数を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153579\n" @@ -12920,7 +12616,6 @@ msgid "Examples" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147240\n" @@ -12929,7 +12624,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 ra msgstr "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> は、PI/2 ラジアンのコサインを表す 0 を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147516\n" @@ -12946,7 +12640,6 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COSH 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154277\n" @@ -12955,7 +12648,6 @@ msgid "COSH" msgstr "COSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -12964,7 +12656,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">数値の双曲線コサインを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149792\n" @@ -12973,7 +12664,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" @@ -12982,7 +12672,6 @@ msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150710\n" @@ -12991,7 +12680,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Number</emph> の双曲線コサインを返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153234\n" @@ -13000,7 +12688,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154099\n" @@ -13017,7 +12704,6 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COT 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152888\n" @@ -13026,7 +12712,6 @@ msgid "COT" msgstr "COT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153679\n" @@ -13035,7 +12720,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">ラジアン単位で指定された角度のコタンジェントを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152943\n" @@ -13044,7 +12728,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -13053,7 +12736,6 @@ msgid "COT(Number)" msgstr "COT(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149969\n" @@ -13078,7 +12760,6 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th msgstr "角度のコタンジェントは、この角度のタンジェントで 1 を割った数と同じです。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149800\n" @@ -13087,7 +12768,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "例:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13096,7 +12776,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 msgstr "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> は、PI/4 ラジアンのコタンジェントを表す 1 を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" @@ -13113,7 +12792,6 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COTH 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154337\n" @@ -13122,7 +12800,6 @@ msgid "COTH" msgstr "COTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149419\n" @@ -13131,7 +12808,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a give msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">数値 (角度) の双曲線コタンジェントを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149242\n" @@ -13140,7 +12816,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" @@ -13149,7 +12824,6 @@ msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154799\n" @@ -13158,7 +12832,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>数値</emph> の双曲線コタンジェントを返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155422\n" @@ -13167,7 +12840,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144754\n" @@ -13184,7 +12856,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSC 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9523234\n" @@ -13193,7 +12864,6 @@ msgid "CSC" msgstr "CSC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4896433\n" @@ -13202,7 +12872,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">(ラジアン表記で)与えられた角度のコセカントを返します。ある角度のコセカントは1をその角度のサインで割ったものに等しいです</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" @@ -13211,7 +12880,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" @@ -13220,7 +12888,6 @@ msgid "CSC(Number)" msgstr "CSC(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9859164\n" @@ -13237,7 +12904,6 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "度数で表された角度のコセカントを返すには、RADIANS 関数を使用してください。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" @@ -13246,7 +12912,6 @@ msgid "Examples" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3736803\n" @@ -13255,7 +12920,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> は、PI/4ラジアンの正弦の逆数である約 1.4142135624を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6016818\n" @@ -13272,7 +12936,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSCH 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id4325650\n" @@ -13281,7 +12944,6 @@ msgid "CSCH" msgstr "CSCH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id579916\n" @@ -13290,7 +12952,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">ある数値の双曲線コセカントを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" @@ -13299,7 +12960,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" @@ -13308,7 +12968,6 @@ msgid "CSCH(Number)" msgstr "CSCH(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1394188\n" @@ -13317,7 +12976,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Number</emph> の双曲線コセカントを返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" @@ -13326,7 +12984,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5426085\n" @@ -13344,7 +13001,6 @@ msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>DEGREES 関数</bookmark_value><bookmark_value>変換; ラジアン、度数に</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145314\n" @@ -13353,7 +13009,6 @@ msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149939\n" @@ -13362,7 +13017,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">ラジアンを度に変換します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150623\n" @@ -13371,7 +13025,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145600\n" @@ -13380,7 +13033,6 @@ msgid "DEGREES(Number)" msgstr "DEGREES(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -13413,7 +13065,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EXP 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148698\n" @@ -13422,7 +13073,6 @@ msgid "EXP" msgstr "EXP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -13431,7 +13081,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">e を底とする数値のべき乗を返します。</ahelp>定数 e の値は約 2.71828182845904 です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150351\n" @@ -13440,7 +13089,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" @@ -13449,7 +13097,6 @@ msgid "EXP(Number)" msgstr "EXP(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155608\n" @@ -13458,7 +13105,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised." msgstr "<emph>数値</emph> は、e を底とするべき乗の指数です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154418\n" @@ -13467,7 +13113,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -13485,7 +13130,6 @@ msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorial msgstr "<bookmark_value>FACT 関数</bookmark_value><bookmark_value>階乗、数値</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145781\n" @@ -13494,7 +13138,6 @@ msgid "FACT" msgstr "FACT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151109\n" @@ -13503,7 +13146,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahe msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">数値の階乗を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146902\n" @@ -13512,7 +13154,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154661\n" @@ -13521,7 +13162,6 @@ msgid "FACT(Number)" msgstr "FACT(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152952\n" @@ -13546,7 +13186,6 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error msgstr "負の数の乗数は、「無効な引数」エラーを返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154569\n" @@ -13555,7 +13194,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154476\n" @@ -13564,7 +13202,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> は、6 を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147525\n" @@ -13582,7 +13219,6 @@ msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;ro msgstr "<bookmark_value>INT 関数</bookmark_value><bookmark_value>数値;次の整数に切り下げる</bookmark_value><bookmark_value>丸め;次の整数に切り下げる</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -13591,7 +13227,6 @@ msgid "INT" msgstr "INT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158441\n" @@ -13600,7 +13235,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest inte msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">数値を四捨五入して整数にします。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146132\n" @@ -13609,7 +13243,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" @@ -13618,7 +13251,6 @@ msgid "INT(Number)" msgstr "INT(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -13635,7 +13267,6 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "負の数は次の整数に切り下げられます。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155118\n" @@ -13644,7 +13275,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" @@ -13653,7 +13283,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> は、5 を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" @@ -13671,7 +13300,6 @@ msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;r msgstr "<bookmark_value>EVEN 関数</bookmark_value><bookmark_value>数値;偶数に切り下げる/切り上げる</bookmark_value><bookmark_value>丸め;偶数に切り上げる/切り下げる</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150938\n" @@ -13680,7 +13308,6 @@ msgid "EVEN" msgstr "EVEN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -13689,7 +13316,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next ev msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">正の数を次の偶数に切り上げ、負の数を次の偶数に切り下げます。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148401\n" @@ -13698,7 +13324,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" @@ -13707,7 +13332,6 @@ msgid "EVEN(Number)" msgstr "EVEN(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153350\n" @@ -13716,7 +13340,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away fro msgstr "ゼロとは逆方向の次の偶数に丸めた <emph>数値</emph> を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155508\n" @@ -13725,7 +13348,6 @@ msgid "Examples" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154361\n" @@ -13767,7 +13389,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest c msgstr "<bookmark_value>GCD 関数</bookmark_value><bookmark_value>最大公約数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147356\n" @@ -13776,7 +13397,6 @@ msgid "GCD" msgstr "GCD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152465\n" @@ -13793,7 +13413,6 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di msgstr "最大公約数は、指定された各整数を余りが出ることなく割り切れる正の最大整数です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150643\n" @@ -13802,7 +13421,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" @@ -13811,7 +13429,6 @@ msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "GCD(整数 1; 整数 2; ...; 整数 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149340\n" @@ -13820,7 +13437,6 @@ msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common d msgstr "<emph>整数 1 から 30</emph> は、最大公約数を計算する最高 30 個の整数です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147317\n" @@ -13829,7 +13445,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151285\n" @@ -13854,7 +13469,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GCD_ADD 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" @@ -13863,7 +13477,6 @@ msgid "GCD_ADD" msgstr "GCD_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" @@ -13872,7 +13485,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common diviso msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">複数の数値の最大公約数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147548\n" @@ -13881,7 +13493,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" @@ -13890,7 +13501,6 @@ msgid "GCD_ADD(Number(s))" msgstr "GCD_ADD(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145150\n" @@ -13899,7 +13509,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>数値</emph> は、最高 30 個の数字のリストです。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150239\n" @@ -13908,7 +13517,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" @@ -13926,7 +13534,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least comm msgstr "<bookmark_value>LCM 関数</bookmark_value><bookmark_value>最小公倍数</bookmark_value><bookmark_value>最小公倍数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145213\n" @@ -13935,7 +13542,6 @@ msgid "LCM" msgstr "LCM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146814\n" @@ -13944,7 +13550,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">複数の整数の最小公倍数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148632\n" @@ -13953,7 +13558,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -13962,7 +13566,6 @@ msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "LCM(整数 1; 整数 2; ...; 整数 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -13971,7 +13574,6 @@ msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common mul msgstr "<emph>整数 1 から 30</emph> は、最小公倍数を計算する最高 30 個の整数です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156431\n" @@ -13980,7 +13582,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" @@ -13997,7 +13598,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCM_ADD 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" @@ -14006,7 +13606,6 @@ msgid "LCM_ADD" msgstr "LCM_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -14015,7 +13614,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">複数の数値の最小公倍数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153132\n" @@ -14024,7 +13622,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -14033,7 +13630,6 @@ msgid "LCM_ADD(Number(s))" msgstr "LCM_ADD(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147377\n" @@ -14042,7 +13638,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>数値</emph> は、最高 30 個の数字のリストです。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145122\n" @@ -14051,7 +13646,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" @@ -14069,7 +13663,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COMBIN 関数</bookmark_value><bookmark_value>組み合わせの数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155802\n" @@ -14078,7 +13671,6 @@ msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156172\n" @@ -14087,7 +13679,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">繰り返しを含まない要素の組み合わせの数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156193\n" @@ -14096,7 +13687,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -14105,7 +13695,6 @@ msgid "COMBIN(Count1; Count2)" msgstr "COMBIN(カウント 1; カウント 2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150313\n" @@ -14114,7 +13703,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>カウント 1</emph> は、セット内の項目の数です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153830\n" @@ -14139,7 +13727,6 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" msgstr "COMBIN は、数式 Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!) を実行します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153171\n" @@ -14148,7 +13735,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153517\n" @@ -14166,7 +13752,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COMBINA 関数</bookmark_value><bookmark_value>組み合わせ (繰り返しも含む) の数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150284\n" @@ -14175,7 +13760,6 @@ msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -14184,7 +13768,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">繰り返しを含む項目のサブセットの組み合わせの数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145752\n" @@ -14193,7 +13776,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145765\n" @@ -14202,7 +13784,6 @@ msgid "COMBINA(Count1; Count2)" msgstr "COMBINA(カウント 1; カウント 2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153372\n" @@ -14211,7 +13792,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>カウント 1</emph> は、セット内の項目の数です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155544\n" @@ -14236,7 +13816,6 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!) msgstr "COMBIN は、数式 Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!) を実行します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154584\n" @@ -14245,7 +13824,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152904\n" @@ -14263,7 +13841,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal msgstr "<bookmark_value>TRUNC 関数</bookmark_value><bookmark_value>小数位;切り捨てる</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156086\n" @@ -14272,7 +13849,6 @@ msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157866\n" @@ -14281,7 +13857,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal pl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">小数点以下を削除して数を切り捨てます。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148499\n" @@ -14290,7 +13865,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148511\n" @@ -14299,7 +13873,6 @@ msgid "TRUNC(Number; Count)" msgstr "TRUNC(数値; カウント)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150796\n" @@ -14308,7 +13881,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal place msgstr "<emph>カウント</emph> が最大で小数位の <emph>数値</emph> を返します。余分な小数位は、符号にかかわらず単に削除されます。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150816\n" @@ -14317,7 +13889,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"li msgstr "<item type=\"literal\">TRUNC(数値; 0)</item> は正の数では <item type=\"literal\">INT(数値)</item> として動作し、負の数ではゼロに向かう効率的な丸めです。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" @@ -14326,7 +13897,6 @@ msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <s msgstr "結果の小数点第何位までを<emph>表示</emph>するのかは <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - 計算式</link> で設定します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152555\n" @@ -14335,7 +13905,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152569\n" @@ -14361,7 +13930,6 @@ msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural log msgstr "<bookmark_value>LN 関数</bookmark_value><bookmark_value>自然対数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153601\n" @@ -14370,7 +13938,6 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154974\n" @@ -14379,7 +13946,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the con msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">数値の自然対数に基づく定数 e を返します。</ahelp> 定数 e の値は約 2.71828182845904 です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154993\n" @@ -14388,7 +13954,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" @@ -14397,7 +13962,6 @@ msgid "LN(Number)" msgstr "LN(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155297\n" @@ -14406,7 +13970,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calcula msgstr "<emph>数値</emph> は、自然対数を求める値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153852\n" @@ -14415,7 +13978,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153866\n" @@ -14441,7 +14003,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms msgstr "<bookmark_value>LOG 関数</bookmark_value><bookmark_value>対数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3109813\n" @@ -14450,7 +14011,6 @@ msgid "LOG" msgstr "LOG" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3109841\n" @@ -14459,7 +14019,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the spec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">指定の底に対し、数値の対数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144719\n" @@ -14468,7 +14027,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" @@ -14477,7 +14035,6 @@ msgid "LOG(Number; Base)" msgstr "LOG(数値; 底)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144746\n" @@ -14486,7 +14043,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated." msgstr "<emph>数値</emph> は、対数を求める値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152840\n" @@ -14495,7 +14051,6 @@ msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. I msgstr "<emph>底</emph>(オプション) は対数計算の底です。省略した場合は底に10を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152860\n" @@ -14504,7 +14059,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154429\n" @@ -14530,7 +14084,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 msgstr "<bookmark_value>LOG10 関数</bookmark_value><bookmark_value>10 を底とする対数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154187\n" @@ -14539,7 +14092,6 @@ msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155476\n" @@ -14548,7 +14100,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">数値の 10 を底とする対数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155494\n" @@ -14557,7 +14108,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159294\n" @@ -14566,7 +14116,6 @@ msgid "LOG10(Number)" msgstr "LOG10(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159308\n" @@ -14575,7 +14124,6 @@ msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>数値</emph> の 10 を底とする対数を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159328\n" @@ -14584,7 +14132,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157916\n" @@ -14602,7 +14149,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>roundi msgstr "<bookmark_value>CEILING 関数</bookmark_value><bookmark_value>丸め;基準値の倍数に切り上げる</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152518\n" @@ -14611,7 +14157,6 @@ msgid "CEILING" msgstr "CEILING" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153422\n" @@ -14620,7 +14165,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">数値を挟む基準値の倍数のうち、大きい方の値を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153440\n" @@ -14629,7 +14173,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153454\n" @@ -14638,7 +14181,6 @@ msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)" msgstr "CEILING(数値; 基準値; モード)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153467\n" @@ -14647,7 +14189,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>数値</emph> は、切り上げの対象となる数値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155000\n" @@ -14656,7 +14197,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to msgstr "<emph>基準値</emph> は、切り上げられる値がその倍数となる値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" @@ -14665,7 +14205,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>モード</emph> はオプション値です。モードの値が指定されておりゼロではなく、かつ数値と基準値が負の場合、丸め処理は数値の絶対値に基づいて行われます。Excel は第 3 パラメータを認識しないので、MS Excel にエクスポートする場合、このパラメーターは無視されます。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" @@ -14674,7 +14213,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode valu msgstr "パラメーターの数値と基準値の両方が負で、モードの値がゼロまたは指定されていない場合、インポート後の $[officename] と Excel の結果は異なります。スプレッドシートを Excel にエクスポートする場合は、Excel でも Calc と同じ結果を表示するために、モード = 1 を使用してください。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145697\n" @@ -14683,7 +14221,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145710\n" @@ -14692,7 +14229,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> は、-10 を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145725\n" @@ -14701,7 +14237,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> は、-10 を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145740\n" @@ -14719,7 +14254,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>CEILING 関数</bookmark_value><bookmark_value>丸め;基準値の倍数に切り上げる</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2952518\n" @@ -14736,7 +14270,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2953440\n" @@ -14771,7 +14304,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>基準値</emph> は、切り上げられる値がその倍数となる値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2945697\n" @@ -14780,7 +14312,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2945710\n" @@ -14798,7 +14329,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>ro msgstr "<bookmark_value>CEILING 関数</bookmark_value><bookmark_value>丸め;基準値の倍数に切り上げる</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8952518\n" @@ -14815,7 +14345,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8953440\n" @@ -14850,7 +14379,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>基準値</emph> は、切り上げられる値がその倍数となる値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8945697\n" @@ -14876,7 +14404,6 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>PI 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157762\n" @@ -14885,7 +14412,6 @@ msgid "PI" msgstr "PI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157790\n" @@ -14894,7 +14420,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mat msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">小数点以下 14 桁の数学定数 PI、3.14159265358979 を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157809\n" @@ -14903,7 +14428,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157822\n" @@ -14912,7 +14436,6 @@ msgid "PI()" msgstr "PI()" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157836\n" @@ -14921,7 +14444,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152370\n" @@ -14938,7 +14460,6 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MULTINOMIAL 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152418\n" @@ -14947,7 +14468,6 @@ msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" @@ -14956,7 +14476,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">指定された数値の和の階乗と、指定された数値の階乗の積との比を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155646\n" @@ -14965,7 +14484,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155660\n" @@ -14974,7 +14492,6 @@ msgid "MULTINOMIAL(Number(s))" msgstr "MULTINOMIAL(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155673\n" @@ -14983,7 +14500,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>数値</emph> は、最高 30 個の数字のリストです。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155687\n" @@ -14992,7 +14508,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155701\n" @@ -15009,7 +14524,6 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>POWER 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155717\n" @@ -15018,7 +14532,6 @@ msgid "POWER" msgstr "POWER" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159495\n" @@ -15027,7 +14540,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">他の数のべき乗にした数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159513\n" @@ -15036,7 +14548,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159526\n" @@ -15045,7 +14556,6 @@ msgid "POWER(Base; Exponent)" msgstr "POWER(底; 指数)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159540\n" @@ -15070,7 +14580,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "<item type=\"literal\">底^指数</item>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159580\n" @@ -15079,7 +14588,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159594\n" @@ -15104,7 +14612,6 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SERIESSUM 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152651\n" @@ -15113,7 +14620,6 @@ msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152688\n" @@ -15122,7 +14628,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">べき級数の最初の項を合計します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" @@ -15131,7 +14636,6 @@ msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) msgstr "SERIESSUM(x;n;m;係数) = 係数1*x^n + 係数2*x^(n+m) + 係数3*x^(n+2m) +...+ 係数i*x^(n+(i-1)m)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152724\n" @@ -15148,7 +14652,6 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)" msgstr "SERIESSUM(X; N; M; 係数)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152737\n" @@ -15157,7 +14660,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series." msgstr "<emph>X</emph> は、べき級数の入力値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144344\n" @@ -15166,7 +14668,6 @@ msgid "<emph>N</emph> is the initial power" msgstr "<emph>N</emph> はべき乗の初期値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144357\n" @@ -15175,7 +14676,6 @@ msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N" msgstr "<emph>M</emph> は、N を増加させる増加分です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144370\n" @@ -15193,7 +14693,6 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>PRODUCT 関数</bookmark_value><bookmark_value>数値;乗算</bookmark_value><bookmark_value>乗算;数値</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144386\n" @@ -15202,7 +14701,6 @@ msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144414\n" @@ -15211,7 +14709,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as argum msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">引数として指定された数値をすべて乗算し、その積を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144433\n" @@ -15220,7 +14717,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144446\n" @@ -15229,7 +14725,6 @@ msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "PRODUCT(数値 1; 数値 2; ...; 数値 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144460\n" @@ -15246,7 +14741,6 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." msgstr "PRODUCT は number1 * number2 * number3 * ... を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144480\n" @@ -15255,7 +14749,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144494\n" @@ -15273,7 +14766,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square n msgstr "<bookmark_value>SUMSQ 関数</bookmark_value><bookmark_value>平方値の加算</bookmark_value><bookmark_value>合計;平方値</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160340\n" @@ -15282,7 +14774,6 @@ msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" @@ -15291,7 +14782,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">数値の平方和 (引数の二乗を加算したもの) を計算するには、これらをテキストフィールドに入力します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160388\n" @@ -15300,7 +14790,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160402\n" @@ -15309,7 +14798,6 @@ msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SUMSQ(数値 1; 数値 2; ...; 数値 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160415\n" @@ -15318,7 +14806,6 @@ msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose square msgstr "<emph>数値 1 から 30</emph> は、平方の合計を計算する最高 30 個の引数です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160436\n" @@ -15327,7 +14814,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" @@ -15345,7 +14831,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders msgstr "<bookmark_value>MOD 関数</bookmark_value><bookmark_value>除算の余り</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158247\n" @@ -15354,7 +14839,6 @@ msgid "MOD" msgstr "MOD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158276\n" @@ -15363,7 +14847,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">ある整数を別の整数で割ったときの余りを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158294\n" @@ -15372,7 +14855,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158308\n" @@ -15381,7 +14863,6 @@ msgid "MOD(Dividend; Divisor)" msgstr "MOD(被除数;除数)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158321\n" @@ -15390,7 +14871,6 @@ msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that msgstr "整数の引数では、この関数は Dividend modulo Divisor、つまり <emph>被除数</emph> を <emph>除数</emph> で割ったときの余りを返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158341\n" @@ -15399,7 +14879,6 @@ msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor msgstr "この関数は <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> として実行されます。引数が整数でない場合、この数式は結果を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158361\n" @@ -15408,7 +14887,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158374\n" @@ -15434,7 +14912,6 @@ msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divis msgstr "<bookmark_value>QUOTIENT 関数</bookmark_value><bookmark_value>商</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144592\n" @@ -15443,7 +14920,6 @@ msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144627\n" @@ -15452,7 +14928,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a divisi msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">除算演算の商の整数部を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144646\n" @@ -15461,7 +14936,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144659\n" @@ -15486,7 +14960,6 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato msgstr "QUOTIENT は、異なるエラーコードでエラーを報告する場合があることを除き、<item type=\"literal\">INT(numerator/denominator)</item> と同じです。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144674\n" @@ -15495,7 +14968,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -15513,7 +14985,6 @@ msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>RADIANS 関数</bookmark_value><bookmark_value>変換; 度数、ラジアンに</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144702\n" @@ -15522,7 +14993,6 @@ msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158025\n" @@ -15531,7 +15001,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">度で表した角度をラジアンに変換します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158042\n" @@ -15540,7 +15009,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158055\n" @@ -15549,7 +15017,6 @@ msgid "RADIANS(Number)" msgstr "RADIANS(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158069\n" @@ -15582,7 +15049,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUND 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158121\n" @@ -15591,7 +15057,6 @@ msgid "ROUND" msgstr "ROUND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158150\n" @@ -15600,7 +15065,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of dec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">指定の桁数 (小数位) に数値を四捨五入します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158169\n" @@ -15609,7 +15073,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" @@ -15618,7 +15081,6 @@ msgid "ROUND(Number; Count)" msgstr "ROUND(数値; カウント)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158196\n" @@ -15635,7 +15097,6 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for msgstr "この関数はもっとも近い数に切り上げます。 代わりに使用できる関数については、ROUNDDOWN と ROUNDUP を参照してください。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145863\n" @@ -15644,7 +15105,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145876\n" @@ -15653,7 +15113,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" msgstr "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> は、2.35 を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145899\n" @@ -15694,7 +15153,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUNDDOWN 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145991\n" @@ -15703,7 +15161,6 @@ msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146020\n" @@ -15712,7 +15169,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">数をゼロに向かって特定の精度に切り下げます。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146037\n" @@ -15721,7 +15177,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" @@ -15730,7 +15185,6 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" msgstr "ROUNDDOWN(数値; カウント)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146064\n" @@ -15747,7 +15201,6 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives msgstr "この関数はゼロに向かって四捨五入します。 代わりに使用できる関数については、ROUNDUP と ROUND を参照してください。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163164\n" @@ -15756,7 +15209,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163178\n" @@ -15797,7 +15249,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ROUNDUP 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163268\n" @@ -15806,7 +15257,6 @@ msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163297\n" @@ -15815,7 +15265,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">数をゼロから特定の精度に切り上げます。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163315\n" @@ -15824,7 +15273,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" @@ -15833,7 +15281,6 @@ msgid "ROUNDUP(Number; Count)" msgstr "ROUNDUP(数値; カウント)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163342\n" @@ -15850,7 +15297,6 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat msgstr "この関数はゼロから離れるように四捨五入します。 代わりに使用できる関数については、ROUNDDOWN と ROUNDUP を参照してください。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163381\n" @@ -15859,7 +15305,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" @@ -15908,7 +15353,6 @@ msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SEC 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5187204\n" @@ -15917,7 +15361,6 @@ msgid "SEC" msgstr "SEC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9954962\n" @@ -15926,7 +15369,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">与えられた(ラジアンでの)角度のセカントを返します。ある角度のセカントはコサインの逆数に等しいです</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" @@ -15935,7 +15377,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" @@ -15944,7 +15385,6 @@ msgid "SEC(Number)" msgstr "SEC(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9568170\n" @@ -15961,7 +15401,6 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "度数で表わされた角度のサインを返すには、RADIANS 関数を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9878918\n" @@ -15970,7 +15409,6 @@ msgid "Examples" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6935513\n" @@ -15979,7 +15417,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4</item>は近似的に1.4142135624(PI/4ラジアンのコサインの逆数)を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3954287\n" @@ -15996,7 +15433,6 @@ msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SECH 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8661934\n" @@ -16005,7 +15441,6 @@ msgid "SECH" msgstr "SECH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id408174\n" @@ -16014,7 +15449,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">ある数値の双曲線セカントを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" @@ -16023,7 +15457,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" @@ -16032,7 +15465,6 @@ msgid "SECH(Number)" msgstr "SECH(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1952124\n" @@ -16041,7 +15473,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Number</emph> の双曲線セカントを返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9838764\n" @@ -16050,7 +15481,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1187764\n" @@ -16067,7 +15497,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SIN 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144877\n" @@ -16076,7 +15505,6 @@ msgid "SIN" msgstr "SIN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144906\n" @@ -16085,7 +15513,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">ラジアン単位で指定された値のサインを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144923\n" @@ -16094,7 +15521,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144937\n" @@ -16103,7 +15529,6 @@ msgid "SIN(Number)" msgstr "SIN(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144950\n" @@ -16120,7 +15545,6 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "角度のサインを度数で返すには、RADIANS 関数を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144969\n" @@ -16129,7 +15553,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144983\n" @@ -16154,7 +15577,6 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SINH 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163397\n" @@ -16163,7 +15585,6 @@ msgid "SINH" msgstr "SINH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163426\n" @@ -16172,7 +15593,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">数値の双曲線サインを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163444\n" @@ -16181,7 +15601,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" @@ -16190,7 +15609,6 @@ msgid "SINH(Number)" msgstr "SINH(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163471\n" @@ -16199,7 +15617,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>数値</emph> の双曲線サインを返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163491\n" @@ -16208,7 +15625,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163504\n" @@ -16226,7 +15642,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;num msgstr "<bookmark_value>SUM 関数</bookmark_value><bookmark_value>加算;一定範囲のセルに存在する数値</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" @@ -16235,7 +15650,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" @@ -16244,7 +15658,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">指定されたセル範囲にあるすべての数値を加算します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163643\n" @@ -16253,7 +15666,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163656\n" @@ -16262,7 +15674,6 @@ msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "SUM(数値 1; 数値 2; ...; 数値 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163671\n" @@ -16271,7 +15682,6 @@ msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to msgstr "<emph>数値 1 から 30</emph> は、合計を計算する最高 30 個の引数です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163690\n" @@ -16280,7 +15690,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163704\n" @@ -16289,7 +15698,6 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu msgstr "数字 1、2、および 3 テキストボックスに数字 <item type=\"input\">2</item>、<item type=\"input\">3</item>、および <item type=\"input\">4</item> を入力すると、結果として 9 が返されます。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151740\n" @@ -16298,7 +15706,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the thre msgstr "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> は、3 つのセルの合計を計算します。<item type=\"input\">=SUM (A1:E10)</item> は、A1 から E10 のセル範囲のすべてのセルの合計を計算します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151756\n" @@ -16307,7 +15714,6 @@ msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the follo msgstr "SUM() 関数で条件に論理積を適用する場合、次のような方法を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151774\n" @@ -16316,7 +15722,6 @@ msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A cont msgstr "例の前提条件:表に請求書を入力しています。列 A には請求書の日付、列 B には金額が含まれています。たとえば、2008-01-01 から 2008-02-01 より前までの期間の金額のように、特定の月だけの合計金額を返すために使用できる数式を調べます。日付値の範囲は A1:A40 で、合計する金額が含まれている範囲は B1:B40 です。C1 には、対象となる請求書の開始日 2008<item type=\"input\">-01-01</item> が含まれ、C2 には日付 2008<item type=\"input\">-02-01</item> が含まれます。C2 の日付は範囲外になります。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151799\n" @@ -16325,7 +15730,6 @@ msgid "Enter the following formula as an array formula:" msgstr "次の数式を行列式として入力します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151813\n" @@ -16343,7 +15747,6 @@ msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<swit msgstr "この数式を行列式として入力するには、数式を閉じるときに、Enter キーだけを押すのではなく、Shift <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+ Command</caseinline><defaultinline> + Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter キーを一緒に押す必要があります。その結果、この数式は <emph>数式</emph>バーに、中かっこに囲まれて表示されます。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151869\n" @@ -16352,7 +15755,6 @@ msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" msgstr "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151884\n" @@ -16370,7 +15772,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;s msgstr "<bookmark_value>SUMIF 関数</bookmark_value><bookmark_value>合計;指定された数値</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151957\n" @@ -16379,7 +15780,6 @@ msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151986\n" @@ -16388,7 +15788,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given cri msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">条件を満たすセルの合計を返します。</ahelp>この関数を使うと、範囲内で特定の値が検索できます。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152015\n" @@ -16397,7 +15796,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" @@ -16406,7 +15804,6 @@ msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" msgstr "SUMIF(範囲; 条件; 合計範囲)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152043\n" @@ -16415,7 +15812,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied." msgstr "<emph>範囲</emph> は、条件を適用する範囲です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152062\n" @@ -16424,7 +15820,6 @@ msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, msgstr "<emph>条件</emph> は、検索条件が表示されているセル、または検索条件そのものです。条件を数式中に書く場合は、二重引用符で囲む必要があります。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152083\n" @@ -16441,7 +15836,6 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite msgstr "SUMIF は、オプションの合計範囲パラメーターが指定されていない場合だけ、条件パラメーターでのみ参照連結演算子 (~) をサポートしています。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152110\n" @@ -16450,7 +15844,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152148\n" @@ -16483,7 +15876,6 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TAN 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152195\n" @@ -16492,7 +15884,6 @@ msgid "TAN" msgstr "TAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152224\n" @@ -16501,7 +15892,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in ra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">ラジアン単位で指定された値のタンジェントを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152242\n" @@ -16510,7 +15900,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152255\n" @@ -16519,7 +15908,6 @@ msgid "TAN(Number)" msgstr "TAN(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152269\n" @@ -16536,7 +15924,6 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "角度のタンジェントを度数で返すには、RADIANS 関数を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152287\n" @@ -16545,7 +15932,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152301\n" @@ -16570,7 +15956,6 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TANH 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165434\n" @@ -16579,7 +15964,6 @@ msgid "TANH" msgstr "TANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165462\n" @@ -16588,7 +15972,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">数値の双曲線タンジェントを返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165480\n" @@ -16597,7 +15980,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" @@ -16606,7 +15988,6 @@ msgid "TANH(Number)" msgstr "TANH(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165508\n" @@ -16615,7 +15996,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>数値</emph> の双曲線タンジェントを返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165527\n" @@ -16624,7 +16004,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165541\n" @@ -16642,7 +16021,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>オートフィルター機能; 小計</bookmark_value><bookmark_value>合計;フィルタリングされたデータ</bookmark_value><bookmark_value>フィルタリングされたデータ; 合計</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165633\n" @@ -16651,7 +16029,6 @@ msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165682\n" @@ -16660,7 +16037,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">小計を求めます。</ahelp>範囲に別の小計が含まれている場合、その小計は以降の計算では使用されません。この関数と一緒にオートフィルターを使用すると、レコードにフィルターを掛けることができます。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165704\n" @@ -16669,7 +16045,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165717\n" @@ -16678,7 +16053,6 @@ msgid "SUBTOTAL(Function; Range)" msgstr "SUBTOTAL(関数; 範囲)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165731\n" @@ -16687,7 +16061,6 @@ msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following fu msgstr "<emph>関数</emph> は次の関数のひとつを表す数値です:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165782\n" @@ -16696,7 +16069,6 @@ msgid "Function index" msgstr "<emph>関数インデックス</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165806\n" @@ -16713,7 +16085,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165856\n" @@ -16730,7 +16101,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165906\n" @@ -16747,7 +16117,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165956\n" @@ -16764,7 +16133,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166006\n" @@ -16781,7 +16149,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166056\n" @@ -16798,7 +16165,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143339\n" @@ -16815,7 +16181,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143389\n" @@ -16832,7 +16197,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143439\n" @@ -16849,7 +16213,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143489\n" @@ -16858,7 +16221,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143516\n" @@ -16867,7 +16229,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143539\n" @@ -16876,7 +16237,6 @@ msgid "VAR" msgstr "VAR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143566\n" @@ -16885,7 +16245,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143589\n" @@ -16894,7 +16253,6 @@ msgid "VARP" msgstr "VARP" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143606\n" @@ -16903,7 +16261,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." msgstr "<emph>範囲</emph> は、計算の対象範囲です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143625\n" @@ -16912,7 +16269,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143638\n" @@ -16921,7 +16277,6 @@ msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A an msgstr "セル範囲 A1:B5 の表があります。列 A には地名が、列 B には数値が入力されています。オートフィルターを使用して、地名が「Hamburg」の行だけを表示しました。ここで表示されている数値だけの合計を求めます。つまり、フィルターに掛けた行だけの小計を求めます。この場合、正しい数式は次のようになります:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" @@ -16939,7 +16294,6 @@ msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCO msgstr "<bookmark_value>ユーロ; 換算する</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143672\n" @@ -16948,7 +16302,6 @@ msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143708\n" @@ -16957,7 +16310,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">ヨーロッパ各国の古い通貨とユーロの間で換算を行います。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143731\n" @@ -16966,7 +16318,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>" msgstr "<emph>構文</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" @@ -16975,7 +16326,6 @@ msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, tr msgstr "EUROCONVERT(値; \"元通貨\"; \"変換通貨\", 完全な精度, 三角形精度)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143763\n" @@ -16984,7 +16334,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted." msgstr "<emph>値</emph> は、変換される通貨の額です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143782\n" @@ -17009,7 +16358,6 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis msgstr "<emph>三角精度</emph>はオプションです。もし三角精度が与えられ、>=3 ならば、三角変換(通貨1,EUR,通貨2) の中間結果はその精度に丸められます。もし<emph>三角精度</emph>が省略されたなら、中間値は丸められません。さらに、通貨が「EUR」ならば、あたかも三角精度が必要かのように使用され、EUR から EUR の変換が適用されます。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143819\n" @@ -17018,7 +16366,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>例</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143837\n" @@ -17027,7 +16374,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 10 msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> は、100 オーストリアシリングをユーロに換算します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143853\n" @@ -17117,7 +16463,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;u msgstr "<bookmark_value>ODD 関数</bookmark_value><bookmark_value>丸め;もっとも近い奇数の整数に切り上げる/切り下げる</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157177\n" @@ -17126,7 +16471,6 @@ msgid "ODD" msgstr "ODD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157205\n" @@ -17135,7 +16479,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">最も近い奇数の整数に切り上げた数値および最も近い奇数の整数に切り下げた負の数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157223\n" @@ -17144,7 +16487,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157237\n" @@ -17153,7 +16495,6 @@ msgid "ODD(Number)" msgstr "ODD(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157250\n" @@ -17162,7 +16503,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from msgstr "ゼロとは逆方向の次の奇数に丸めた <emph>数値</emph> を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157270\n" @@ -17171,7 +16511,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157283\n" @@ -17229,7 +16568,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FLOOR_MS\">Rounds a number down to the nearest mult msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957451\n" @@ -17246,7 +16584,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957478\n" @@ -17264,7 +16601,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>基準値</emph> は、切り下げられる値がその倍数となる値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2963932\n" @@ -17291,7 +16627,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding msgstr "<bookmark_value>FLOOR 関数</bookmark_value><bookmark_value>丸め;もっとも近い基準値の倍数に切り下げる</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157404\n" @@ -17300,7 +16635,6 @@ msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157432\n" @@ -17309,7 +16643,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">最も近い基準値の倍数に切り下げた数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" @@ -17318,7 +16651,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157464\n" @@ -17327,7 +16659,6 @@ msgid "FLOOR(Number; Significance; Mode)" msgstr "FLOOR(数値; 基準値; モード)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157478\n" @@ -17336,7 +16667,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>数値</emph> は、切り下げられる値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157497\n" @@ -17345,7 +16675,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>基準値</emph> は、切り下げられる値がその倍数となる値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" @@ -17354,7 +16683,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>モード</emph> はオプション値です。モードの値が指定されておりゼロではなく、かつ数値と基準値が負の場合、丸め処理は数値の絶対値に基づいて行われます。Excel は第 3 パラメータを認識しないので、MS Excel にエクスポートする場合、このパラメーターは無視されます。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" @@ -17363,7 +16691,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode msgstr "パラメーターの数値と基準値の両方が負で、モードの値がゼロまたは指定されていない場合、エクスポート後の $[officename] Calc と Excel の結果は異なります。スプレッドシートを Excel にエクスポートする場合は、Excel でも Calc と同じ結果を表示するために、モード = 1 を使用してください。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" @@ -17372,7 +16699,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" @@ -17381,7 +16707,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> は、-12 を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" @@ -17390,7 +16715,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> は、-12 を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" @@ -17408,7 +16732,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic msgstr "<bookmark_value>SIGN 関数</bookmark_value><bookmark_value>算術符号</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" @@ -17417,7 +16740,6 @@ msgid "SIGN" msgstr "SIGN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164115\n" @@ -17426,7 +16748,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">数値の符号を返します。 数が正の場合は 1、負の場合は -1、ゼロの場合は 0 を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" @@ -17435,7 +16756,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" @@ -17444,7 +16764,6 @@ msgid "SIGN(Number)" msgstr "SIGN(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164164\n" @@ -17453,7 +16772,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined." msgstr "<emph>数値</emph> は、正負を検査する数値です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" @@ -17462,7 +16780,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" @@ -17471,7 +16788,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> は、1 を返します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" @@ -17489,7 +16805,6 @@ msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest msgstr "<bookmark_value>MROUND 関数</bookmark_value><bookmark_value>もっとも近い倍数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" @@ -17498,7 +16813,6 @@ msgid "MROUND" msgstr "MROUND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164288\n" @@ -17507,7 +16821,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">別の数のもっとも近い倍数に四捨五入された数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" @@ -17516,7 +16829,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164320\n" @@ -17541,7 +16853,6 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * msgstr "代表的な実装は <item type=\"literal\">Multiple * ROUND(Number/Multiple)</item> です。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" @@ -17550,7 +16861,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164347\n" @@ -17576,7 +16886,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square ro msgstr "<bookmark_value>SQRT 関数</bookmark_value><bookmark_value>平方根;正の数値</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164375\n" @@ -17585,7 +16894,6 @@ msgid "SQRT" msgstr "SQRT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164404\n" @@ -17594,7 +16902,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">数値の正の平方根を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" @@ -17603,7 +16910,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" @@ -17612,7 +16918,6 @@ msgid "SQRT(Number)" msgstr "SQRT(数値)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164451\n" @@ -17629,7 +16934,6 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "数字は正の数にします。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" @@ -17638,7 +16942,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" @@ -17664,7 +16967,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square msgstr "<bookmark_value>SQRTPI 関数</bookmark_value><bookmark_value>平方根;円周率 (π) の積</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164560\n" @@ -17673,7 +16975,6 @@ msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164596\n" @@ -17682,7 +16983,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">(PI x 数) の平方根を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" @@ -17691,7 +16991,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164627\n" @@ -17716,7 +17015,6 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>." msgstr "これは、<item type=\"literal\">SQRT(PI()*数値)</item> と同じです。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" @@ -17725,7 +17023,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164654\n" @@ -17743,7 +17040,6 @@ msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>乱数; 上限と下限間</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN 関数</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164669\n" @@ -17752,7 +17048,6 @@ msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164711\n" @@ -17761,7 +17056,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">指定された範囲の整数の乱数を返します。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" @@ -17770,7 +17064,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164758\n" @@ -17804,7 +17097,6 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "絶対に再計算されない乱数を生成するには、この関数を含むセルをコピーし、<item type=\"menuitem\">「Paste All」</item>と<item type=\"menuitem\">「Formulas」</item>がマークされず、<item type=\"menuitem\">「Numbers」</item>がマークされている状態で、<item type=\"menuitem\">「編集」 → 「Paste Special」</item>を使用します。" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" @@ -17813,7 +17105,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164785\n" @@ -17831,7 +17122,6 @@ msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random nu msgstr "<bookmark_value>RAND 関数</bookmark_value><bookmark_value>乱数;0 と 1 の間</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" @@ -17840,7 +17130,6 @@ msgid "RAND" msgstr "RAND" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164829\n" @@ -17849,7 +17138,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">この関数は、0 から 1 までの間で乱数を発生させます。</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" @@ -17858,7 +17146,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164884\n" @@ -17916,7 +17203,6 @@ msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Fun msgstr "<bookmark_value>行列; 関数</bookmark_value><bookmark_value>関数ウィザード; 行列</bookmark_value><bookmark_value>行列式</bookmark_value><bookmark_value>インライン行列定数</bookmark_value><bookmark_value>数式;行列</bookmark_value><bookmark_value>関数;行列関数</bookmark_value><bookmark_value>編集; 行列式</bookmark_value><bookmark_value>コピー; 行列式</bookmark_value><bookmark_value>行列範囲の調整</bookmark_value><bookmark_value>計算;条件付き計算</bookmark_value><bookmark_value>行列; 計算</bookmark_value><bookmark_value>行列を使用した条件付き計算</bookmark_value><bookmark_value>行列の暗黙的な処理</bookmark_value><bookmark_value>行列の強制的な処理</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3147273\n" @@ -17934,7 +17220,6 @@ msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</ msgstr "<variable id=\"matrixtext\">この分類項目には、行列関数が含まれます。</variable>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146084\n" @@ -17984,7 +17269,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" @@ -17993,7 +17277,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" @@ -18002,7 +17285,6 @@ msgid "<item type=\"input\">31</item>" msgstr "<item type=\"input\">31</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" @@ -18019,7 +17301,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -18028,7 +17309,6 @@ msgid "<item type=\"input\">95</item>" msgstr "<item type=\"input\">95</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" @@ -18037,7 +17317,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -18054,7 +17333,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150779\n" @@ -18063,7 +17341,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" @@ -18072,7 +17349,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" @@ -18081,7 +17357,6 @@ msgid "<item type=\"input\">50</item>" msgstr "<item type=\"input\">50</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153583\n" @@ -18090,7 +17365,6 @@ msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent c msgstr "最小の行列は 1 x 2 または 2 つの隣接セルを持つ 2 x 1 行列です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -18099,7 +17373,6 @@ msgid "What is an array formula?" msgstr "行列式とは" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155355\n" @@ -18108,7 +17381,6 @@ msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is msgstr "セル範囲内の個々の値が考慮される数式を、行列式と呼びます。行列式とほかの数式との違いは、前者は一度に複数の値を処理するのに対し、後者は一度に 1 つの値しか処理しない点です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -18117,7 +17389,6 @@ msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also ret msgstr "行列式は、複数の値を処理できるだけではなく、複数の値を返すこともできます。行列式の結果も行列です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158432\n" @@ -18126,7 +17397,6 @@ msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, msgstr "上記の行列で個々のセルの値を 10 倍する場合、各セルや値に数式を適用する必要はありません。その代わりに使用する必要があるのは、1 つの行列式だけです。スプレッドシートの別の部分に 3 x 3 セルの範囲を選択し、数式 <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> を入力し、キーの組み合わせ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + Enter でこの入力を確定します。結果は、セル範囲 (A1:C3) の個々の値に因数 10 が掛けられる 3 x 3 の行列です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149156\n" @@ -18135,7 +17405,6 @@ msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the re msgstr "乗算に加え、参照範囲 (行列) ではほかの演算子を使用することもできます。$[officename] Calc では、加算 (+)、減算 (-)、乗算 (*)、除算 (/)、指数 (^)、連結 (&)、および比較 (=、<>、<、>、<=、>=) を行えます。演算子はセル範囲内の個々の値に対して使用でき、行列式が入力されている場合は結果を行列として返します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -18144,7 +17413,6 @@ msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same wa msgstr "行列式の比較演算子は、通常の数式と同じように、つまり、ゼロまたは空の文字列として、空白セルを扱います。たとえば、セル A1 と A2 が空白の場合、行列式 <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> と <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> は、両方 TRUE を含むセルの 1 列 2 行の行列を返します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -18153,7 +17421,6 @@ msgid "When do you use array formulas?" msgstr "行列式をいつ使用するか" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -18162,7 +17429,6 @@ msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different val msgstr "異なる値を使用して計算を繰り返す必要がある場合は、行列式を使用します。行列式を使用すると、後から計算方法を変える場合でも、行列式を更新するだけで済みます。行列式を追加するには、行列範囲全体を選択し、<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"必要に応じて行列式に変更を加えます\">必要に応じて行列式に変更を加えます</link>。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149798\n" @@ -18171,7 +17437,6 @@ msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be msgstr "行列式は、メモリーを大量に消費するわけではないので、いくつかの値を計算するときに容量を節約することもできます。さらに、行列は複雑な計算を行う場合に不可欠となるツールでもあります。これは、複数のセル範囲を計算の中に含めることができるためです。$[officename] は、2 つの行列を乗算する MMULT 関数や、2 つの行列のスカラー積を計算する SUMPRODUCT 関数など、さまざまな数学関数を提供します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155588\n" @@ -18180,7 +17445,6 @@ msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "$[officename] Calc で行列式を使用する" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" @@ -18189,7 +17453,6 @@ msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, su msgstr "また、パラメーターなどの参照範囲で行列式を示す「通常の」数式を作成することもできます。その結果は、参照範囲と、数式が含まれる行または列の共通部分から返されます。共通部分がない場合、または、共通部分の範囲に複数の行または列が含まれる場合は、#VALUE! エラーメッセージが表示されます。この概念を次の例で説明します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151271\n" @@ -18198,7 +17461,6 @@ msgid "Creating Array Formulas" msgstr "行列式の作成" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -18207,7 +17469,6 @@ msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, yo msgstr "<emph>関数ウィザード</emph> を使用して行列式を作成する場合、作成するたびに <emph>行列</emph> チェックボックスをオンにして結果が行列に返されるようにする必要があります。チェックボックスをオンにしないと、計算される行列の左上のセルの値のみが返されます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -18216,7 +17477,6 @@ msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the k msgstr "セルに直接行列式を入力する場合は、Enter キーだけではなく、(Shift) + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (Enter) のキーの組み合わせを使用する必要があります。このキーの組み合わせを使用した場合だけ、数式は行列式にはなります。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -18225,7 +17485,6 @@ msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create msgstr "$[officename] Calc では、行列式は中かっこに囲まれて表示されます。中かっこを手入力しても行列式は作成できません。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154342\n" @@ -18346,7 +17605,6 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation msgstr "これは、行列式として入力されたものであり、引数 1、2、3 で 3 つの SIN 計算の結果を提供します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148660\n" @@ -18355,7 +17613,6 @@ msgid "Editing Array Formulas" msgstr "行列式の編集" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149241\n" @@ -18364,7 +17621,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select th msgstr "行列関数を含むセル範囲や行列を選択します。行列全体を選択するには、行列範囲内のセルにカーソルを置き、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/(テンキーで/が割り当てられたキー)を押します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3143274\n" @@ -18373,7 +17629,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a msgstr "F2 キーを押すか、数式入力ボックスにカーソルを移動します。どちらかのアクションにより、数式を編集します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" @@ -18382,7 +17637,6 @@ msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinli msgstr "変更を終了したら、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (Shift) + (Enter) キーを押します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -18391,7 +17645,6 @@ msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can chang msgstr "行列の個別部分を設定できます。たとえば、フォント色を変更できます。セル範囲を選択し、希望の属性を変更します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145608\n" @@ -18400,7 +17653,6 @@ msgid "Copying Array Formulas" msgstr "行列式のコピー" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -18409,7 +17661,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "行列式を含むセル範囲または行列を選択します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154619\n" @@ -18418,7 +17669,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "F2 キーを押すか、数式入力ボックスにカーソルを移動します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" @@ -18427,7 +17677,6 @@ msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"s msgstr "数式入力ボックスに数式をコピーするには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (C) キーを押します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146787\n" @@ -18436,7 +17685,6 @@ msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and ei msgstr "行列式を挿入するセル範囲を選択し、F2 キーを押すか、数式入力ボックスにカーソルを移動します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154419\n" @@ -18445,7 +17693,6 @@ msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline se msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (V) キー押して選択範囲内に数式を貼り付け、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (Shift) + (Enter) キーを押して確定します。すると、選択範囲内に行列式が入力されます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154834\n" @@ -18454,7 +17701,6 @@ msgid "Adjusting an Array Range" msgstr "行列範囲の調整" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148679\n" @@ -18463,7 +17709,6 @@ msgid "If you want to edit the output array, do the following:" msgstr "出力行列を編集する場合は、次を行います。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151102\n" @@ -18472,7 +17717,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "行列式を含むセル範囲または行列を選択します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147096\n" @@ -18481,7 +17725,6 @@ msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which y msgstr "選択したセルの右下に、マウスで拡大縮小するための小さなアイコンがあります。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150974\n" @@ -18834,7 +18077,6 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MUNIT 関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3158446\n" @@ -18843,7 +18085,6 @@ msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154121\n" @@ -18852,7 +18093,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">一定サイズの単位平方行列を返します。</ahelp>単位行列とは、主要対角要素が 1、その他の行列要素が 0 になる平方行列です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -18861,7 +18101,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156271\n" @@ -18870,7 +18109,6 @@ msgid "MUNIT(Dimensions)" msgstr "MUNIT(寸法)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -18887,7 +18125,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "このページの一番上から、行列関数に関する一般情報を探せます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156162\n" @@ -18896,7 +18133,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -18905,7 +18141,6 @@ msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5. msgstr "A1 ~ E5 など、表計算ドキュメント内で範囲を選択します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151260\n" @@ -18914,7 +18149,6 @@ msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph> msgstr "範囲の選択を解除せずに、MUNIT 関数を選択します。<emph>「行列」</emph> チェックボックスをマークします。使用する行列単位の次数を入力します。この場合は、<item type=\"input\">5</item> を入力します。<emph>「OK」</emph> をクリックします。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" @@ -18923,7 +18157,6 @@ msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in t msgstr "選択した範囲 (E5) の最後のセルに数式 <item type=\"input\">=Munit(5)</item> を入力し、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift + Command + Enter</caseinline><defaultinline>Shift + Ctrl + Enter</defaultinline></switchinline> を押すこともできます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156143\n" @@ -18940,7 +18173,6 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FREQUENCY 関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -18949,7 +18181,6 @@ msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145777\n" @@ -18958,7 +18189,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">1 列で構成される行列の度数分布を示します。</ahelp>クラス行列の値の範囲にあるデータ行列の値の数を数えます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3153347\n" @@ -18967,7 +18197,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -18976,7 +18205,6 @@ msgid "FREQUENCY(Data; Classes)" msgstr "FREQUENCY(データ; クラス)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154352\n" @@ -18985,7 +18213,6 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted." msgstr "<emph>データ</emph> とは、数える対象となる値の参照です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -19002,7 +18229,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "このページの一番上から、行列関数に関する一般情報を探せます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148981\n" @@ -19011,7 +18237,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155904\n" @@ -19020,7 +18245,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum msgstr "次の表では、列 A には並べ替えられていない測定値がリストされています。列 B には列 A のデータを分割するクラスの上限値が含まれます。B1 に入力された限界値に基づき、FREQUENCY 関数は 5 以下の測定値の数を返します。B2 の限界値が 10 であれば、FREQUENCY 関数は 2 つめの結果として 5 より大きく 10 以下の測定値を返します。B6 に入力したテキスト「>25」は、参照用としてのみ使用されます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" @@ -19029,7 +18253,6 @@ msgid "<emph>A</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" @@ -19038,7 +18261,6 @@ msgid "<emph>B</emph>" msgstr "<emph>B</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" @@ -19047,7 +18269,6 @@ msgid "<emph>C</emph>" msgstr "<emph>C</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154528\n" @@ -19056,7 +18277,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149744\n" @@ -19081,7 +18301,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159218\n" @@ -19098,7 +18317,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156201\n" @@ -19115,7 +18333,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149174\n" @@ -19124,7 +18341,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -19133,7 +18349,6 @@ msgid "24" msgstr "24" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -19150,7 +18365,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146925\n" @@ -19159,7 +18373,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154128\n" @@ -19168,7 +18381,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151067\n" @@ -19185,7 +18397,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -19202,7 +18413,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155141\n" @@ -19219,7 +18429,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -19228,7 +18437,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163724\n" @@ -19237,7 +18445,6 @@ msgid "20" msgstr "20" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147132\n" @@ -19254,7 +18461,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151007\n" @@ -19263,7 +18469,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153294\n" @@ -19272,7 +18477,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147284\n" @@ -19289,7 +18493,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154218\n" @@ -19306,7 +18509,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149045\n" @@ -19315,7 +18517,6 @@ msgid "<emph>10</emph>" msgstr "<emph>10</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155799\n" @@ -19324,7 +18525,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155076\n" @@ -19333,7 +18533,6 @@ msgid "<emph>11</emph>" msgstr "<emph>11</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150217\n" @@ -19342,7 +18541,6 @@ msgid "33" msgstr "33" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150312\n" @@ -19360,7 +18558,6 @@ msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determ msgstr "<bookmark_value>MDETERM 関数</bookmark_value><bookmark_value>判断</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151030\n" @@ -19369,7 +18566,6 @@ msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -19378,7 +18574,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">行列の行列式を返します。</ahelp>この関数は、現在のセルの値を返します。結果を返すために範囲を指定する必要はありません。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156366\n" @@ -19387,7 +18582,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156380\n" @@ -19396,7 +18590,6 @@ msgid "MDETERM(Array)" msgstr "MDETERM(行列)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150290\n" @@ -19422,7 +18615,6 @@ msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inver msgstr "<bookmark_value>MINVERSE 関数</bookmark_value><bookmark_value>逆行列</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151348\n" @@ -19431,7 +18623,6 @@ msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" @@ -19440,7 +18631,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">逆行列を返します。</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156072\n" @@ -19449,7 +18639,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156085\n" @@ -19458,7 +18647,6 @@ msgid "MINVERSE(Array)" msgstr "MINVERSE(行列)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157849\n" @@ -19467,7 +18655,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted." msgstr "<emph>行列</emph> とは、逆転させる平方行列です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3157868\n" @@ -19476,7 +18663,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149638\n" @@ -19493,7 +18679,6 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MMULT 関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148546\n" @@ -19502,7 +18687,6 @@ msgid "MMULT" msgstr "MMULT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148518\n" @@ -19511,7 +18695,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">2 つの行列の行列積を計算します。</ahelp>行列 1 の列数は、行列 2 の行数と一致しなければなりません。平方行列は、同数の行と列を持ちます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146767\n" @@ -19520,7 +18703,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150798\n" @@ -19529,7 +18711,6 @@ msgid "MMULT(Array; Array)" msgstr "MMULT(行列; 行列)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150812\n" @@ -19538,7 +18719,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the msgstr "最初の位置にある <emph>行列</emph> は、行列積で使用される最初の行列です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152553\n" @@ -19547,7 +18727,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the s msgstr "2 つめの <emph>行列</emph> とは、行数が同じの 2 つめの行列です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152574\n" @@ -19556,7 +18735,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146826\n" @@ -19573,7 +18751,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TRANSPOSE 関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154970\n" @@ -19582,7 +18759,6 @@ msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155276\n" @@ -19591,7 +18767,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an arra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">行列の行と列を入れ替えます。</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155294\n" @@ -19600,7 +18775,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153843\n" @@ -19609,7 +18783,6 @@ msgid "TRANSPOSE(Array)" msgstr "TRANSPOSE(行列)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153857\n" @@ -19618,7 +18791,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be msgstr "<emph>行列</emph> とは、表計算ドキュメントの行列の中で行と列を入れ替えるものを指します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" @@ -19627,7 +18799,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159366\n" @@ -19644,7 +18815,6 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LINEST 関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3109846\n" @@ -19653,7 +18823,6 @@ msgid "LINEST" msgstr "LINEST" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144733\n" @@ -19662,7 +18831,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">データグループにもっとも適合した直線の統計値のテーブル (表) を返します。</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152825\n" @@ -19671,7 +18839,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" @@ -19680,7 +18847,6 @@ msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" msgstr "LINEST(データ Y; データ X; 線形タイプ; 統計)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152853\n" @@ -19689,7 +18855,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coor msgstr "<emph>data_Y</emph> はデータポイントグループの中で Y 座標を示す 1 行または列の範囲です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154428\n" @@ -19706,7 +18871,6 @@ msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> tha msgstr "LINEST は、線形回帰 (最小二乗法) を使って、もっともデータに適合する直線 <item type=\"literal\">y = a + bx</item> を見つけます。1 つ以上の変数がある場合、その直線は <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item> という形式のものになります。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" @@ -19715,7 +18879,6 @@ msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to p msgstr "もし <emph>linearType</emph> が FALSE であれば、見つかった直線は原点を通過するように強制されます (定数部 0、すなわち y = bx です)。省略した場合、<emph>linearType</emph> は TRUE です (直線は原点を通過するように強制されません)。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -19732,7 +18895,6 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered msgstr "LINEST は以下のように統計テーブル (行列) を返します。また、行列式として入力されなければなりません (つまり、単なる Return ではなく <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Return を使用します)。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154162\n" @@ -19741,7 +18903,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154176\n" @@ -19750,7 +18911,6 @@ msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the othe msgstr "この関数は行列を返し、ほかの行列関数と同じように処理されます。回答範囲と関数を選択します。データ Y を選択します。必要な場合は、ほかのパラメーターを入力します。<emph>「行列」</emph> を選択し、<emph>「OK」</emph> をクリックします。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155468\n" @@ -19759,7 +18919,6 @@ msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at l msgstr "(<emph>統計</emph>が 0 の場合に) システムによって返される結果は、少なくとも回帰直線と回帰直線と Y 軸の交差を示します。<emph>統計</emph>が 0 でない場合は、ほかの結果が表示されます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155491\n" @@ -19768,7 +18927,6 @@ msgid "Other LINEST Results:" msgstr "その他の LINEST の結果は以下のとおりです。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159291\n" @@ -19833,7 +18991,6 @@ msgid "G" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154995\n" @@ -19842,7 +18999,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155021\n" @@ -19851,7 +19007,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x1</item>" msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155044\n" @@ -19860,7 +19015,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x2</item>" msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163734\n" @@ -19878,7 +19032,6 @@ msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>" msgstr "<item type=\"input\">残存価額</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145686\n" @@ -19887,7 +19040,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145713\n" @@ -19896,7 +19048,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145736\n" @@ -19905,7 +19056,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159427\n" @@ -19914,7 +19064,6 @@ msgid "<item type=\"input\">100</item>" msgstr "<item type=\"input\">100</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159460\n" @@ -19923,7 +19072,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4,17</item>" msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159483\n" @@ -19932,7 +19080,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>" msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152381\n" @@ -19941,7 +19088,6 @@ msgid "<item type=\"input\">82,33</item>" msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152408\n" @@ -19950,7 +19096,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152435\n" @@ -19959,7 +19104,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152458\n" @@ -19968,7 +19112,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155652\n" @@ -19977,7 +19120,6 @@ msgid "<item type=\"input\">105</item>" msgstr "<item type=\"input\">105</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155684\n" @@ -19986,7 +19128,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,46</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155707\n" @@ -19995,7 +19136,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10,96</item>" msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155730\n" @@ -20004,7 +19144,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9,35</item>" msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159506\n" @@ -20013,7 +19152,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159533\n" @@ -20022,7 +19160,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159556\n" @@ -20031,7 +19168,6 @@ msgid "<item type=\"input\">11</item>" msgstr "<item type=\"input\">11</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159579\n" @@ -20040,7 +19176,6 @@ msgid "<item type=\"input\">104</item>" msgstr "<item type=\"input\">104</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159611\n" @@ -20049,7 +19184,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0,87</item>" msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152606\n" @@ -20058,7 +19192,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,06</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152629\n" @@ -20067,7 +19200,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152655\n" @@ -20076,7 +19208,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152682\n" @@ -20085,7 +19216,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152705\n" @@ -20094,7 +19224,6 @@ msgid "<item type=\"input\">12</item>" msgstr "<item type=\"input\">12</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152728\n" @@ -20103,7 +19232,6 @@ msgid "<item type=\"input\">108</item>" msgstr "<item type=\"input\">108</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144352\n" @@ -20112,7 +19240,6 @@ msgid "<item type=\"input\">13,21</item>" msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144375\n" @@ -20121,7 +19248,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144398\n" @@ -20130,7 +19256,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144425\n" @@ -20139,7 +19264,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144452\n" @@ -20148,7 +19272,6 @@ msgid "<item type=\"input\">8</item>" msgstr "<item type=\"input\">8</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144475\n" @@ -20157,7 +19280,6 @@ msgid "<item type=\"input\">15</item>" msgstr "<item type=\"input\">15</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144498\n" @@ -20166,7 +19288,6 @@ msgid "<item type=\"input\">111</item>" msgstr "<item type=\"input\">111</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158233\n" @@ -20175,7 +19296,6 @@ msgid "<item type=\"input\">675,45</item>" msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158256\n" @@ -20184,7 +19304,6 @@ msgid "<item type=\"input\">102,26</item>" msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158279\n" @@ -20193,7 +19312,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158306\n" @@ -20202,7 +19320,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158333\n" @@ -20211,7 +19328,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158356\n" @@ -20220,7 +19336,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158379\n" @@ -20229,7 +19344,6 @@ msgid "<item type=\"input\">120</item>" msgstr "<item type=\"input\">120</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144560\n" @@ -20238,7 +19352,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144586\n" @@ -20247,7 +19360,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144609\n" @@ -20256,7 +19368,6 @@ msgid "<item type=\"input\">19</item>" msgstr "<item type=\"input\">19</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144632\n" @@ -20265,7 +19376,6 @@ msgid "<item type=\"input\">133</item>" msgstr "<item type=\"input\">133</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -20274,7 +19384,6 @@ msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and colum msgstr "列 A にはいくつかの X1 値が、列 B にはいくつかの X2 値が、そして列 C には Y 値が含まれています。これらの値は、表計算ドキュメントにすでに入力されています。ここで、表計算ドキュメントに E2:G6 が設定され、<emph>関数ウィザード</emph> がオンになっています。LINEST 関数を実行するには、<emph>関数ウィザード</emph> の <emph>行列</emph> チェックボックスをオンにする必要があります。次に、表計算ドキュメントで以下の値を選択します (または、値をキーボードから入力します)。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158020\n" @@ -20283,7 +19392,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8" msgstr "<emph>データ Y</emph> は C2:C8 です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158039\n" @@ -20292,7 +19400,6 @@ msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8" msgstr "<emph>データ X</emph> は A2:B8 です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158058\n" @@ -20301,7 +19408,6 @@ msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1." msgstr "<emph>線形タイプ</emph> と <emph>統計情報</emph> の両方に 1 が設定されます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158084\n" @@ -20310,7 +19416,6 @@ msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the ab msgstr "<emph>OK</emph> をクリックすると、$[officename] Calc は上の例に LINEST 値を入力します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158106\n" @@ -20319,7 +19424,6 @@ msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of t msgstr "<emph>数式</emph> バーの数式は、LINEST 行列 <item type=\"input\">{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item> の各セルに対応します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158128\n" @@ -20337,7 +19441,6 @@ msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>傾き、回帰線を参照</bookmark_value><bookmark_value>回帰線; LINEST 関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158146\n" @@ -20346,7 +19449,6 @@ msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 value msgstr "E2 と* F2:x1 と x2 の値に対する回帰直線 y=b+m*x の傾き m。値は逆方向に指定されます。つまり、x2 の傾きは E2、x1 の傾きは F2 に指定されます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158184\n" @@ -20363,7 +19465,6 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>標準誤差;行列関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158204\n" @@ -20372,7 +19473,6 @@ msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value." msgstr "E3 および F3: 傾き値の標準誤差" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145845\n" @@ -20389,7 +19489,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSQ の計算</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145859\n" @@ -20398,7 +19497,6 @@ msgid "E4: RSQ" msgstr "E4: RSQ" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145880\n" @@ -20407,7 +19505,6 @@ msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value." msgstr "F4: Y 値の回帰の標準誤差" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145894\n" @@ -20416,7 +19513,6 @@ msgid "E5: The F value from the variance analysis." msgstr "E5: 差異分析から得られる F 値" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145915\n" @@ -20425,7 +19521,6 @@ msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis." msgstr "F5: 差異分析から得られる自由度" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145937\n" @@ -20434,7 +19529,6 @@ msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their msgstr "E6: 線形平均から導いた、Y の予測値の平方偏差の和" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145952\n" @@ -20451,7 +19545,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOGEST 関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146009\n" @@ -20460,7 +19553,6 @@ msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146037\n" @@ -20469,7 +19561,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of th msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">この関数は、入力され、調整されたデータを指数回帰曲積 (y=b*m^x) として計算します。</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146056\n" @@ -20478,7 +19569,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" @@ -20487,7 +19577,6 @@ msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" msgstr "LOGEST(データ Y; データ X; 関数タイプ; 統計)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163137\n" @@ -20496,7 +19585,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>データ Y</emph> は、Y データ行列を表します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163155\n" @@ -20505,7 +19593,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>データ X</emph> (オプション) は、X データ行列を表します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163174\n" @@ -20514,7 +19601,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in msgstr "<emph>関数タイプ</emph> (オプション)。関数タイプ = 0 の場合は、y = m^x という形式の関数が計算されます。その他の場合は、y = b*m^x という関数が計算されます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163196\n" @@ -20523,7 +19609,6 @@ msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficien msgstr "<emph>統計値</emph> (オプション)。統計値=0 であれば、回帰係数のみが計算されます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163216\n" @@ -20532,7 +19617,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163230\n" @@ -20550,7 +19634,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>sca msgstr "<bookmark_value>SUMPRODUCT 関数</bookmark_value><bookmark_value>スカラー積</bookmark_value><bookmark_value>ドット積</bookmark_value><bookmark_value>内積</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163286\n" @@ -20559,7 +19642,6 @@ msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMPRODUCT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163314\n" @@ -20568,7 +19650,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">指定の行列内において一致する要素を乗算し、それらの積の和を返します。</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163334\n" @@ -20577,7 +19658,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163347\n" @@ -20586,7 +19666,6 @@ msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)" msgstr "SUMPRODUCT(行列 1; 行列 2...行列 30)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163362\n" @@ -20803,7 +19882,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMX2MY2 関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144842\n" @@ -20812,7 +19890,6 @@ msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144871\n" @@ -20821,7 +19898,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of s msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">2 つの行列において一致する値の平方差の和を返します。</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144889\n" @@ -20830,7 +19906,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144903\n" @@ -20839,7 +19914,6 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMX2MY2(行列 X; 行列 Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144916\n" @@ -20848,7 +19922,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>行列 X</emph> は、要素が平方されて加算される最初の行列を表します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144936\n" @@ -20865,7 +19938,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMX2PY2 関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145026\n" @@ -20874,7 +19946,6 @@ msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145055\n" @@ -20883,7 +19954,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">2 つの行列において一致する値の平方和の和を返します。</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163390\n" @@ -20892,7 +19962,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163404\n" @@ -20901,7 +19970,6 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMX2PY2(行列 X; 行列 Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163417\n" @@ -20910,7 +19978,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>行列 X</emph> は、要素が平方されて加算される最初の行列を表します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163437\n" @@ -20927,7 +19994,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SUMXMY2 関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163527\n" @@ -20936,7 +20002,6 @@ msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163556\n" @@ -20945,7 +20010,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance betwee msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">2 つの行列で一致する値の偏差の平方を加算します。</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163574\n" @@ -20954,7 +20018,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163588\n" @@ -20963,7 +20026,6 @@ msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "SUMXMY2(行列 X; 行列 Y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163601\n" @@ -20972,7 +20034,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>行列 X</emph> は、要素が減算されて平方される最初の行列を表します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163621\n" @@ -20989,7 +20050,6 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TREND 関数</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166062\n" @@ -20998,7 +20058,6 @@ msgid "TREND" msgstr "TREND" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166091\n" @@ -21007,7 +20066,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">線形トレンド上の値を返します。</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166109\n" @@ -21016,7 +20074,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" @@ -21025,7 +20082,6 @@ msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)" msgstr "TREND(データ Y; データ X; 新しいデータ X; 線形タイプ)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166137\n" @@ -21034,7 +20090,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>データ Y</emph> は、Y データ行列を表します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166156\n" @@ -21043,7 +20098,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>データ X</emph> (オプション) は、X データ行列を表します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166176\n" @@ -21052,7 +20106,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, whic msgstr "<emph>新しいデータ X</emph> (オプション) は、値の再計算に使用される X データの行列を表します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166196\n" @@ -21061,7 +20114,6 @@ msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be msgstr "<emph>線形タイプ</emph> (オプション)。線形タイプ = 0 にすると、線はゼロ点を通るように計算されます。その他の場合は、オフセット線も計算されます。標準値は 線形タイプ <> 0です。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166231\n" @@ -21070,7 +20122,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166245\n" @@ -21088,7 +20139,6 @@ msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponen msgstr "<bookmark_value>GROWTH 関数</bookmark_value><bookmark_value>行列内の指数トレンド</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166317\n" @@ -21097,7 +20147,6 @@ msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166346\n" @@ -21106,7 +20155,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">行列内の指数トレンドのポイントを計算します。</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166364\n" @@ -21115,7 +20163,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" @@ -21124,7 +20171,6 @@ msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)" msgstr "GROWTH(データ Y; データ X; 新しいデータ X; 関数タイプ)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166392\n" @@ -21133,7 +20179,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>データ Y</emph> は、Y データ行列を表します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166411\n" @@ -21142,7 +20187,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>データ X</emph> (オプション) は、X データ行列を表します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173797\n" @@ -21151,7 +20195,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which th msgstr "<emph>新しいデータ X</emph> (オプション) は、値を再計算する X データの行列を表します。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173817\n" @@ -21160,7 +20203,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in th msgstr "<emph>関数タイプ</emph> (オプション)。関数タイプ = 0 の場合は、y = m^x という形式の関数が計算されます。その他の場合は、y = b*m^x という関数が計算されます。" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3173839\n" @@ -21169,7 +20211,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173852\n" @@ -33415,7 +32456,6 @@ msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "財務関数 3" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146780\n" @@ -33433,7 +32473,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>pric msgstr "<bookmark_value>ODDFPRICE 関数</bookmark_value><bookmark_value>価格;1 期目の日数が半端な証券</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145112\n" @@ -33442,7 +32481,6 @@ msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147250\n" @@ -33451,7 +32489,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">1 期目の日数が半端な証券に対して、額面 100 貨幣単位当たりの価格を返します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153074\n" @@ -33460,7 +32497,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" @@ -33469,7 +32505,6 @@ msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redempti msgstr "ODDFPRICE(受領日; 満期; 発行; 最初の利札; 利率; 利回り; 償還価額; 利息支払回数; 基準)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -33478,7 +32513,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>受領日</emph> は、証券の購入日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149051\n" @@ -33487,7 +32521,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>満期日</emph> は、証券が満期になる (満了する) 日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147297\n" @@ -33496,7 +32529,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>発行</emph> は、証券の発行日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" @@ -33505,7 +32537,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security." msgstr "<emph>最初の利札</emph> は、証券の利息が最初に支払われる日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147402\n" @@ -33514,7 +32545,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>利率</emph> は、年利率です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151387\n" @@ -33523,7 +32553,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>利回り</emph> は、証券の年利回りです。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153023\n" @@ -33532,7 +32561,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>償還価額</emph> は、額面の 100 通貨単位あたりの償還価値です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150539\n" @@ -33549,7 +32577,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDFYIELD 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3157871\n" @@ -33558,7 +32585,6 @@ msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147414\n" @@ -33567,7 +32593,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">1 期目の日数が半端な証券の利回りを返します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150651\n" @@ -33576,7 +32601,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" @@ -33585,7 +32609,6 @@ msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redempti msgstr "ODDFYIELD(受領日; 満期; 発行; 最初の利札; 利率; 取得価額; 償還価額; 利息支払回数; 基準)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157906\n" @@ -33594,7 +32617,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>受領日</emph> は、証券の購入日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150026\n" @@ -33603,7 +32625,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>満期日</emph> は、証券が満期になる (満了する) 日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149012\n" @@ -33612,7 +32633,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>発行</emph> は、証券の発行日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -33621,7 +32641,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security." msgstr "<emph>最初の利札</emph> は、証券の利息が最初に支払われる期間です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150465\n" @@ -33630,7 +32649,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>利率</emph> は、年利率です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -33639,7 +32657,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>取得価額</emph> は、証券の取得価額です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -33648,7 +32665,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>償還価額</emph> は、額面の 100 通貨単位あたりの償還価値です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -33665,7 +32681,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDLPRICE 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153933\n" @@ -33674,7 +32689,6 @@ msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -33683,7 +32697,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">最終期の日数が半端な証券に対して、額面 100 貨幣単位当たりの価格を返します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152784\n" @@ -33692,7 +32705,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" @@ -33701,7 +32713,6 @@ msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Fr msgstr "ODDLPRICE(受領日; 満期; 最後の金利; 利率; 利回り; 償還価額; 利息支払回数; 基準)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149689\n" @@ -33710,7 +32721,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>受領日</emph> は、証券の購入日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -33719,7 +32729,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>満期日</emph> は、証券が満期になる (満了する) 日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150861\n" @@ -33728,7 +32737,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>最後の利払日</emph> は、証券の利息が最後に支払われる日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155831\n" @@ -33737,7 +32745,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>利率</emph> は、年利率です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153328\n" @@ -33746,7 +32753,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>利回り</emph> は、証券の年利回りです。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149186\n" @@ -33755,7 +32761,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>償還価額</emph> は、額面の 100 通貨単位あたりの償還価値です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149726\n" @@ -33764,7 +32769,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>利息支払回数</emph> は、年間の利息支払回数です。1、2、または 4 になります。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153111\n" @@ -33773,7 +32777,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152999\n" @@ -33782,7 +32785,6 @@ msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last inter msgstr "受領日: 1999年2月7日, 満期日: 1999年6月15日, 最後の利礼日: 1998年10月15日. 利率: 3.75 パーセント, 利回り: 4.05 パーセント, 償還価値: 100 貨幣単位, 頻度: 半年毎 = 2, 基準: = 0" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148567\n" @@ -33791,7 +32793,6 @@ msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an ir msgstr "1 期目の日数が半端な証券に対して、額面 100 通貨単位当たりの価格を返します:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" @@ -33808,7 +32809,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ODDLYIELD 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153564\n" @@ -33817,7 +32817,6 @@ msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158002\n" @@ -33826,7 +32825,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">最終期の日数が半端な証券の利回りを返します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147366\n" @@ -33835,7 +32833,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -33844,7 +32841,6 @@ msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Fr msgstr "ODDLYIELD(受領日; 満期; 最後の金利; 利率; 取得価額; 償還価額; 利息支払回数; 基準)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159132\n" @@ -33853,7 +32849,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>受領日</emph> は、証券の購入日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150134\n" @@ -33862,7 +32857,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>満期日</emph> は、証券が満期になる (満了する) 日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -33871,7 +32865,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>最後の利払日</emph> は、証券の利息が最後に支払われる日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151014\n" @@ -33880,7 +32873,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>利率</emph> は、年利率です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149003\n" @@ -33889,7 +32881,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>取得価額</emph> は、証券の取得価額です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148880\n" @@ -33898,7 +32889,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>償還価額</emph> は、額面の 100 通貨単位あたりの償還価値です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155622\n" @@ -33907,7 +32897,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>利息支払回数</emph> は、年間の利息支払回数です。1、2、または 4 になります。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145303\n" @@ -33916,7 +32905,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145350\n" @@ -33925,7 +32913,6 @@ msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interes msgstr "受領日: 1999年4月20日, 満期日: 1999年6月15日, 最後の利礼日: 1998年10月15日. 利率: 3.75 パーセント, 現在価値: 99.875 貨幣単位, 償還価値: 100 貨幣単位, 頻度: 半年毎 = 2, 基準: = 0" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157990\n" @@ -33934,7 +32921,6 @@ msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is c msgstr "最終期の日数が半端な証券の、額面 100 円当たりの利回りは、次のように計算します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -33952,7 +32938,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>計算する; 定率減価償却</bookmark_value><bookmark_value>減価償却; 定率</bookmark_value><bookmark_value>VDB 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -33961,7 +32946,6 @@ msgid "VDB" msgstr "VDB" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154636\n" @@ -33970,7 +32954,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a sp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">特定の期間に対する減価償却費を定率法で計算します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155519\n" @@ -33979,7 +32962,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" @@ -33988,7 +32970,6 @@ msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)" msgstr "VDB(取得価額; 残存; 耐用年数; S; 終了; 係数; タイプ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150692\n" @@ -33997,7 +32978,6 @@ msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset." msgstr "<emph>取得価額</emph> は、資産を購入した時点での価値です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155369\n" @@ -34006,7 +32986,6 @@ msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciat msgstr "<emph>残存価額</emph> は、減価償却後の資産の価格です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154954\n" @@ -34015,7 +32994,6 @@ msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset." msgstr "<emph>耐用年数</emph> は、資産の償却期間です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152817\n" @@ -34024,7 +33002,6 @@ msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the msgstr "<emph>S</emph> は、償還の開始です。期間として同じ日付単位で A を入力します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153221\n" @@ -34033,7 +33010,6 @@ msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation." msgstr "<emph>終了</emph> は、償還の終了です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147536\n" @@ -34042,7 +33018,6 @@ msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is msgstr "<emph>係数</emph> (オプション) は、減価償却係数です。係数 = 2 は、倍率逓減法です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154865\n" @@ -34051,7 +33026,6 @@ msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to li msgstr "<emph>タイプ</emph> はオプションパラメーターです。タイプ = 1 は、線形償還への切り替えを意味します。タイプ = 0 では、切り替えは行われません。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148429\n" @@ -34060,7 +33034,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153927\n" @@ -34069,7 +33042,6 @@ msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if th msgstr "取得価格が 35,000 貨幣単位で、残存価格が 7,500 貨幣単位である場合の、特定期間の定額減価償却費を定額逓減法で計算します。耐用年数は3年とし、第10期から第20期の減価償却費を求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -34087,7 +33059,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments< msgstr "<bookmark_value>計算;内部収益率、変則的な支払い</bookmark_value><bookmark_value>内部収益率;変則的な支払い</bookmark_value><bookmark_value>XIRR 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147485\n" @@ -34096,7 +33067,6 @@ msgid "XIRR" msgstr "XIRR" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145614\n" @@ -34113,7 +33083,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "支払が定期的に行われる場合は、IRR 関数を使用します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146149\n" @@ -34122,7 +33091,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" @@ -34131,7 +33099,6 @@ msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)" msgstr "XIRR(値; 日付; 推定値)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163821\n" @@ -34140,7 +33107,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>値</emph> と <emph>日付</emph> は、一連の支払金とそれに関連した日付を指します。最初の日付は支払い計画の開始日を定義します。その他の日付はこの日以降の日付にする必要がありますが、任意の順序で構いません。一連の値は、少なくとも 1 つの負の値と 1 つの正の値を含む必要があります (引き出しと預け入れ)。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149708\n" @@ -34149,7 +33115,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the intern msgstr "<emph>推定値</emph> (オプション) は、内部利益率の入力にできる推定値です。標準値は 10% です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145085\n" @@ -34158,7 +33123,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149273\n" @@ -34199,7 +33163,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -34208,7 +33171,6 @@ msgid "2001-01-01" msgstr "2001-01-01" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145212\n" @@ -34217,7 +33179,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">10000</item>" msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -34234,7 +33195,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -34243,7 +33203,6 @@ msgid "2001-01-02" msgstr "2001-01-02" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151297\n" @@ -34252,7 +33211,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2000</item>" msgstr "<item type=\"input\">2000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -34269,7 +33227,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153151\n" @@ -34278,7 +33235,6 @@ msgid "2001-03-15" msgstr "2001-03-15" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145657\n" @@ -34295,7 +33251,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146894\n" @@ -34304,7 +33259,6 @@ msgid "2001-05-12" msgstr "2001-05-12" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3143231\n" @@ -34321,7 +33275,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149758\n" @@ -34330,7 +33283,6 @@ msgid "2001-08-10" msgstr "2001-08-10" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147495\n" @@ -34339,7 +33291,6 @@ msgid "1000" msgstr "1000" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152793\n" @@ -34356,7 +33307,6 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>XNPV 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149198\n" @@ -34365,7 +33315,6 @@ msgid "XNPV" msgstr "XNPV" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -34382,7 +33331,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "支払が定期的に行われる場合は、NPV 関数を使用します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155323\n" @@ -34391,7 +33339,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150117\n" @@ -34400,7 +33347,6 @@ msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" msgstr "XNPV(利率; 値; 日付)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153100\n" @@ -34409,7 +33355,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments." msgstr "<emph>利率</emph> は、支払いの内部利益率です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155395\n" @@ -34418,7 +33363,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>値</emph> と <emph>日付</emph> は、一連の支払いと関連付けられた一連の日付の値を指します。日付の最初のペアは、支払い計画の開始を定義します。そのほかのすべての日付の値はそれ以降にする必要がありますが、任意の順序で構いません。一連の値は、少なくとも 1 つの負の値と 1 つの正の値を含む必要があります (引き出しと預け入れ)。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148832\n" @@ -34427,7 +33371,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -34436,7 +33379,6 @@ msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payment msgstr "上記の5回のキャッシュフローに対する正味現在価値を、6% の割引率で計算します:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149910\n" @@ -34454,7 +33396,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>計算; 収益率</bookmark_value><bookmark_value>RRI 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148822\n" @@ -34463,7 +33404,6 @@ msgid "RRI" msgstr "RRI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154293\n" @@ -34472,7 +33412,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">この利息関数は、投資の収益 (利回り) に基づく利率を計算します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148444\n" @@ -34481,7 +33420,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148804\n" @@ -34490,7 +33428,6 @@ msgid "RRI(P; PV; FV)" msgstr "RRI(P; PV; FV)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154901\n" @@ -34499,7 +33436,6 @@ msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the intere msgstr "<emph>P</emph> は、利率を計算するために必要な期数です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -34508,7 +33444,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the dep msgstr "<emph>PV</emph> は、現在の価値です。現金値は、現金の預け入れまたは現物支給の現在の現金価値です。預金額として正の値を入力します。預金額は、0 未満にしないでください。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -34517,7 +33452,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the depos msgstr "<emph>FV</emph> は、好ましい預金現金額を決定します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148941\n" @@ -34526,7 +33460,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -34535,7 +33468,6 @@ msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the in msgstr "期間 (P) が 4 年で価額 (PV) が 7,500 通貨単位の場合、将来価値 (FV) が 10,000 通貨単位になる場合の収益の利率が計算されます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150775\n" @@ -34544,7 +33476,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %" msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145413\n" @@ -34562,7 +33493,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>計算する; 一定利率</bookmark_value><bookmark_value>一定利率</bookmark_value><bookmark_value>RATE 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154267\n" @@ -34571,7 +33501,6 @@ msgid "RATE" msgstr "RATE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -34580,7 +33509,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per perio msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">定期的に支払いが行われる場合の、投資の一定利率を計算します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154272\n" @@ -34589,7 +33517,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" @@ -34598,7 +33525,6 @@ msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" msgstr "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; タイプ; 推定値)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148910\n" @@ -34607,7 +33533,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments a msgstr "<emph>NPer</emph> は、支払いが行われる期間の合計 (支払い期間) です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -34616,7 +33541,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio msgstr "<emph>Pmt</emph> は、期間ごとの定期支払い (年金) です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149160\n" @@ -34625,7 +33549,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments." msgstr "<emph>PV</emph> は、一連の支払いの現金額です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -34634,7 +33557,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>FV</emph> (オプション) は、定期支払いの終了時に達成される将来価値です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153243\n" @@ -34643,7 +33565,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, eit msgstr "<emph>タイプ</emph> (オプション) は、期間の最初または最後の定期支払い期日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146949\n" @@ -34652,7 +33573,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the inter msgstr "<emph>推定値</emph> (オプション) は、反復計算の利率の予想値を決定します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149791\n" @@ -34661,7 +33581,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150706\n" @@ -34670,7 +33589,6 @@ msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 1 msgstr "現在価値が 900 貨幣単位で毎回 10 貨幣単位を支払う場合の、3期間の定額利率を求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -34687,7 +33605,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>INTRATE 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149106\n" @@ -34696,7 +33613,6 @@ msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149918\n" @@ -34705,7 +33621,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">投資額で購入され、償還額で売却された証券 (など) の年利率を返します。利息は支払われません。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149974\n" @@ -34714,7 +33629,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" @@ -34723,7 +33637,6 @@ msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" msgstr "INTRATE(受領日; 満期日; 投資; 償還価額; 基準)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -34732,7 +33645,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>受領日</emph> は、証券の購入日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148988\n" @@ -34741,7 +33653,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold." msgstr "<emph>満期日</emph> は、証券が販売される日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154604\n" @@ -34750,7 +33661,6 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price." msgstr "<emph>投資</emph> は、購入価額です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154337\n" @@ -34759,7 +33669,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price." msgstr "<emph>償還価額</emph> は、販売価額です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145380\n" @@ -34768,7 +33677,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149426\n" @@ -34777,7 +33685,6 @@ msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 f msgstr "ある絵画を 1990 年 1 月 15 日に 100 万で購入し、2002 年 5 月 5 日に 200 万で売却しました。基準は、日ごとに計算される償還価額 (基準 3) です。平均年利率を求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151125\n" @@ -34794,7 +33701,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPNCD 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148654\n" @@ -34803,7 +33709,6 @@ msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149927\n" @@ -34812,7 +33717,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interes msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">決済日後の次回利息支払日を数値で返します。戻り値を日付書式に変更してください。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153317\n" @@ -34821,7 +33725,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -34830,7 +33733,6 @@ msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPNCD(受領日; 満期日; 利息支払回数; 基準)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -34839,7 +33741,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>受領日</emph> は、証券の購入日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153536\n" @@ -34848,7 +33749,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>満期日</emph> は、証券が満期になる (満了する) 日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145313\n" @@ -34857,7 +33757,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>利息支払回数</emph> は、年間の利息支払回数です。1、2、または 4 になります。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155424\n" @@ -34866,7 +33765,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154794\n" @@ -34875,7 +33773,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "証券を 2001 年 1 月 25 日に購入し、満期日は 2001 年 11 月 15 日です。利息は半年に一度支払われます (年間の利息支払回数は 2 回)。1 日単位の未払い利息計算 (基準 3) を使用して、次の利息支払日を求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" @@ -34892,7 +33789,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPDAYS 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3143281\n" @@ -34901,7 +33797,6 @@ msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149488\n" @@ -34910,7 +33805,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the cu msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">受領日を含む利札期の日数を返します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -34919,7 +33813,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -34928,7 +33821,6 @@ msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYS(受領日; 満期日; 利息支払回数; 基準)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152767\n" @@ -34937,7 +33829,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>受領日</emph> は、証券の購入日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -34946,7 +33837,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>満期日</emph> は、証券が満期になる (満了する) 日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146126\n" @@ -34955,7 +33845,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>利息支払回数</emph> は、年間の利息支払回数です。1、2、または 4 になります。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153705\n" @@ -34964,7 +33853,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -34973,7 +33861,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "証券を 2001 年 1 月 25 日に購入し、満期日は 2001 年 11 月 15 日です。利息は半年に一度支払われます (年間の利息支払回数は 2 回)。1 日単位の未払い利息計算 (基準 3) を使用して、受領日を含む利息計算期間は何日あるかを求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -34990,7 +33877,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COUPDAYSNC 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154832\n" @@ -34999,7 +33885,6 @@ msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147100\n" @@ -35008,7 +33893,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from th msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">決済日から次の利息支払日までの日数を返します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151312\n" @@ -35017,7 +33901,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" @@ -35026,7 +33909,6 @@ msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYSNC(受領日; 満期日; 利息支払回数; 基準)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158440\n" @@ -35035,7 +33917,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>受領日</emph> は、証券の購入日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146075\n" @@ -35044,7 +33925,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>満期日</emph> は、証券が満期になる (満了する) 日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154620\n" @@ -35053,7 +33933,6 @@ msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>利息支払回数</emph> は、年間の利息支払回数です。1、2、または 4 になります。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155604\n" @@ -35062,7 +33941,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148671\n" @@ -35071,7 +33949,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "証券を 2001 年 1 月 25 日に購入し、満期日は 2001 年 11 月 15 日です。利息は半年に一度支払われます (年間の利息支払回数は 2 回)。1 日単位の未払い利息計算 (基準 3) を使用して、次の金利支払いまでに何日あるかを求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" @@ -35089,7 +33966,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>dura msgstr "<bookmark_value>COUPDAYBS 関数</bookmark_value><bookmark_value>期間;決済日まで初回利回り</bookmark_value><bookmark_value>証券;決済日まで初回利回り</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150408\n" @@ -35098,7 +33974,6 @@ msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -35107,7 +33982,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">利息支払の第 1 日目から決済日までの日数を返します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156142\n" @@ -35116,7 +33990,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" @@ -35125,7 +33998,6 @@ msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPDAYBS(受領日; 満期日; 利息支払回数; 基準)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146907\n" @@ -35134,7 +34006,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>受領日</emph> は、証券の購入日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -35143,7 +34014,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>満期日</emph> は、証券が満期になる (満了する) 日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154414\n" @@ -35152,7 +34022,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>利息支払回数</emph> は、年間の利息支払回数です。1、2、または 4 になります。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153880\n" @@ -35161,7 +34030,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -35170,7 +34038,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "証券を 2001 年 1 月 25 日に購入し、満期日は 2001 年 11 月 15 日です。利息は半年に一度支払われます (年間の利息支払回数は 2 回)。1 日単位の未払い利息計算 (基準 3) を使用して、何日間かを求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" @@ -35188,7 +34055,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates; msgstr "<bookmark_value>COUPPCD 関数</bookmark_value><bookmark_value>日付;決算日の直前の利息支払日</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152957\n" @@ -35197,7 +34063,6 @@ msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153678\n" @@ -35206,7 +34071,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">決算日の直前の利息支払日を返します。戻り値を日付書式に変更してください。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156269\n" @@ -35215,7 +34079,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" @@ -35224,7 +34087,6 @@ msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPPCD(受領日; 満期日; 利息支払回数; 基準)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150989\n" @@ -35233,7 +34095,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>受領日</emph> は、証券の購入日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154667\n" @@ -35242,7 +34103,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>満期日</emph> は、証券が満期になる (満了する) 日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -35251,7 +34111,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>利息支払回数</emph> は、年間の利息支払回数です。1、2、または 4 になります。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150826\n" @@ -35260,7 +34119,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148968\n" @@ -35269,7 +34127,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "証券を 2001 年 1 月 25 日に購入し、満期日は 2001 年 11 月 15 日です。利息は半年に一度支払われます (年間の利息支払回数は 2 回)。1 日単位の未払い利息計算 (基準 3) を使用して、購入前の利息支払日はいつかを求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -35287,7 +34144,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COUPNUM 関数</bookmark_value><bookmark_value>クーポン数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150673\n" @@ -35296,7 +34152,6 @@ msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154350\n" @@ -35305,7 +34160,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (intere msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">決済日と満期日の間のクーポン数 (利息が支払われる回数) を返します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148400\n" @@ -35314,7 +34168,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" @@ -35323,7 +34176,6 @@ msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "COUPNUM(受領日; 満期日; 利息支払回数; 基準)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -35332,7 +34184,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>受領日</emph> は、証券の購入日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -35341,7 +34192,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>満期日</emph> は、証券が満期になる (満了する) 日付です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154720\n" @@ -35350,7 +34200,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>利息支払回数</emph> は、年間の利息支払回数です。1、2、または 4 になります。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149319\n" @@ -35359,7 +34208,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152460\n" @@ -35368,7 +34216,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "証券を 2001 年 1 月 25 日に購入し、満期日は 2001 年 11 月 15 日です。利息は半年に一度支払われます (年間の利息支払回数は 2 回)。1 日単位の未払い利息計算 (基準 3) を使用して、利息支払日は何日あるかを求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150640\n" @@ -35386,7 +34233,6 @@ msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic msgstr "<bookmark_value>IPMT 関数</bookmark_value><bookmark_value>定期償却の利率</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149339\n" @@ -35395,7 +34241,6 @@ msgid "IPMT" msgstr "IPMT" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154522\n" @@ -35404,7 +34249,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">支払いが定期的に行われ、利率が一定である投資の定期的な償却額を計算します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153266\n" @@ -35413,7 +34257,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" @@ -35422,7 +34265,6 @@ msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "IPMT(利率; 期間; NPer; PV; FV; タイプ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147313\n" @@ -35431,7 +34273,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>利率</emph> は期間の利率を指定します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145158\n" @@ -35440,7 +34281,6 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is cal msgstr "<emph>期</emph> は、複利を計算する期間を指定します。最後の期間の複利を計算するには、期 = 全支払い期間とします。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147577\n" @@ -35449,7 +34289,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is msgstr "<emph>NPer</emph> は、年金が支払われる期間の合計です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156211\n" @@ -35458,7 +34297,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." msgstr "<emph>現在価値</emph> は、一連の支払いの中での現在の価額を指定します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151213\n" @@ -35467,7 +34305,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end msgstr "<emph>将来価値</emph> (オプション) は、定期的な支払いが終了した後の最終価値 (将来価値) を指定します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154195\n" @@ -35476,7 +34313,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments." msgstr "<emph>支払期日</emph> (オプション) は、定期的に行われる支払いの期日を指定します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150102\n" @@ -35485,7 +34321,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -35494,7 +34329,6 @@ msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant msgstr "現在価値が 15,000 貨幣単位で一定利率が 5% とします。7年間定期的に支払いが行われる場合の第5期 (年) の金利を求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150496\n" @@ -35512,7 +34346,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>計算;将来の価値</bookmark_value><bookmark_value>将来の価値;一定利率</bookmark_value><bookmark_value>FV 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151205\n" @@ -35521,7 +34354,6 @@ msgid "FV" msgstr "FV" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -35530,7 +34362,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment base msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\" visibility=\"visible\">一定利率で支払いが定期的に行われる場合の、投資の最終価値 (将来価値) を計算します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155178\n" @@ -35539,7 +34370,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" @@ -35548,7 +34378,6 @@ msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" msgstr "FV(利率; NPer; Pmt; PV; タイプ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -35557,7 +34386,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>利率</emph> は期間の利率を指定します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156029\n" @@ -35566,7 +34394,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." msgstr "<emph>NPer</emph> は、期間の合計 (支払い期間) です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151322\n" @@ -35575,7 +34402,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." msgstr "<emph>Pmt</emph> は、期間ごとに定期的に支払われる年金です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -35584,7 +34410,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment." msgstr "<emph>PV</emph> (オプション) は、投資している現在の現金額です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150999\n" @@ -35593,7 +34418,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the be msgstr "<emph>タイプ</emph> (オプション) は、期間の最初または最後に支払いが必要かどうかを定義します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146800\n" @@ -35602,7 +34426,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146813\n" @@ -35611,7 +34434,6 @@ msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% msgstr "2年間にわたり 4% の利率で定期的に 750 貨幣単位を分割払いする場合の、投資の最終価値を求めます。投資の現在価値は 2,500 貨幣単位です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149302\n" @@ -35629,7 +34451,6 @@ msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>fut msgstr "<bookmark_value>FVSCHEDULE 関数</bookmark_value><bookmark_value>将来の価値;変動利率</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155912\n" @@ -35638,7 +34459,6 @@ msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163726\n" @@ -35647,7 +34467,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value o msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">投資期間内の一連の金利を複利計算することにより、初期投資の元金の将来価値を返します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149571\n" @@ -35656,7 +34475,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148891\n" @@ -35665,7 +34483,6 @@ msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" msgstr "FVSCHEDULE(元金; 利率配列)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148904\n" @@ -35674,7 +34491,6 @@ msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital." msgstr "<emph>元金</emph> は、最初の資金です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148562\n" @@ -35683,7 +34499,6 @@ msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a ra msgstr "<emph>利率配列</emph> は、範囲 H3:H5 または (リスト) としての一連の金利です。例を参照してください。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147288\n" @@ -35692,7 +34507,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -35701,7 +34515,6 @@ msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest r msgstr "元金 1,000,000 円を 3 年間、3%、4%、5% の年利で 3 年間投資した場合の 3 年後の価値を求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156358\n" @@ -35719,7 +34532,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>計算; 支払い期間の回数</bookmark_value><bookmark_value>支払い期間; 回数</bookmark_value><bookmark_value>支払い期間の回数</bookmark_value><bookmark_value>NPER 関数</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156435\n" @@ -35728,7 +34540,6 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152363\n" @@ -35737,7 +34548,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investme msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">一定利率で支払いが定期的に行われる場合の、投資の支払期間の回数を計算します。</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -35746,7 +34556,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -35755,7 +34564,6 @@ msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" msgstr "NPER(利率; Pmt; PV; FV; タイプ)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -35764,7 +34572,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>利率</emph> は期間の利率を指定します。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149042\n" @@ -35773,7 +34580,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period." msgstr "<emph>Pmt</emph> は、期間ごとに支払われる一定額の年金です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153134\n" @@ -35782,7 +34588,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of paymen msgstr "<emph>PV</emph> は、一連の支払いの現在の価額 (現金額) です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -35791,7 +34596,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>FV</emph> (オプション) は、最後の期間の終了時に達成される将来価値です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -35800,7 +34604,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginn msgstr "<emph>タイプ</emph> (オプション) は、期間の最初または最後の支払い期日です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155795\n" @@ -35809,7 +34612,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147378\n" @@ -35818,7 +34620,6 @@ msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic inte msgstr "期間利率が 6% で定期支払額が 153.75 貨幣単位、現在価値が 2,600 貨幣単位である場合の支払い回数を求めます。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156171\n" @@ -35827,7 +34628,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment p msgstr "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02。支払い期間は、12.02 期です。" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150309\n" @@ -35836,7 +34636,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functi msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"財務関数 1 へ\">財務関数 1 へ</link>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153163\n" @@ -38963,7 +37762,6 @@ msgid "Statistical Functions Part One" msgstr "統計関数 1" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -38981,7 +37779,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>poin msgstr "<bookmark_value>INTERCEPT 関数</bookmark_value><bookmark_value>交点</bookmark_value><bookmark_value>交差</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145632\n" @@ -38990,7 +37787,6 @@ msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146887\n" @@ -38999,7 +37795,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a l msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">既知の x 値と y 値を使用し、線が y 値と交わるポイントを返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150374\n" @@ -39008,7 +37803,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149718\n" @@ -39017,7 +37811,6 @@ msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" msgstr "INTERCEPT(データ Y; データ X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149947\n" @@ -39026,7 +37819,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data." msgstr "<emph>データ Y</emph> は、観察またはデータの依存集合です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147412\n" @@ -39035,7 +37827,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data." msgstr "<emph>データ X</emph> は、観察またはデータの独立集合です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152983\n" @@ -39044,7 +37835,6 @@ msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers msgstr "ここには、名前、行列、または数値が入った参照を使用する必要があります。数値を直接入力することも可能です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3157906\n" @@ -39053,7 +37843,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148728\n" @@ -39062,7 +37851,6 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t msgstr "サンプルの表を利用して切片を求めます。Y の値はセル範囲 D3:D9 に、X の値はセル範囲 C3:C9 に入力されています。関数は次のようになります:" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149013\n" @@ -39080,7 +37868,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; msgstr "<bookmark_value>COUNT 関数</bookmark_value><bookmark_value>数値;カウントする</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" @@ -39089,7 +37876,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -39098,7 +37884,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">引数のリストの中にある数値データの個数を返します。</ahelp>テキストのデータは無視されます。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153930\n" @@ -39107,7 +37892,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" @@ -39116,7 +37900,6 @@ msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "COUNT(値 1; 値 2; ... 値 30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" @@ -39125,7 +37908,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representin msgstr "<emph>値 1; 値 2, ...</emph> は、数えられる値を表す 1 から 30 の値または範囲です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149254\n" @@ -39134,7 +37916,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149953\n" @@ -39143,7 +37924,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "値 1 から 4 フィールドの入力 2, 4, 6, eight が数えられます。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154558\n" @@ -39161,7 +37941,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>COUNTA 関数</bookmark_value><bookmark_value>エントリ数</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" @@ -39170,7 +37949,6 @@ msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150142\n" @@ -39179,7 +37957,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">引数のリストにある値の個数をカウントします。</ahelp>長さが 0 である空の文字列が含まれる場合であっても、テキスト項目もカウントされます。引数が行列または参照である場合、行列または参照内の空のセルは無視されます。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148573\n" @@ -39188,7 +37965,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" @@ -39197,7 +37973,6 @@ msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "COUNTA(値 1; 値 2; ... 値 30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" @@ -39206,7 +37981,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the v msgstr "<emph>値 1; 値 2, ...</emph> は、数えられる値を表す 1 から 30 の引数です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150334\n" @@ -39215,7 +37989,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154508\n" @@ -39224,7 +37997,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "値 1 から 4 フィールドの入力 2, 4, 6, eight が数えられます。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158000\n" @@ -39310,7 +38082,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counti msgstr "<bookmark_value>COUNTIF 関数</bookmark_value><bookmark_value>カウント;条件指定されたセル</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3164897\n" @@ -39446,7 +38217,6 @@ msgid "B" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156061\n" @@ -39455,7 +38225,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomi msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">二項分布でサンプルの確率を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150659\n" @@ -39464,7 +38233,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" @@ -39473,7 +38241,6 @@ msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" msgstr "B(試行回数; SP; T1; T2)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149002\n" @@ -39482,7 +38249,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>試行回数</emph> は、試行する回数です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148875\n" @@ -39491,7 +38257,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>確率</emph> は、1 回の試行が成功する確率です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145352\n" @@ -39500,7 +38265,6 @@ msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials." msgstr "<emph>T1</emph> は、試行が成功する回数の下限を定義します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149538\n" @@ -39509,7 +38273,6 @@ msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of tria msgstr "<emph>T2</emph> (オプション) は、試行回数の上限を定義します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -39518,7 +38281,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154633\n" @@ -39527,7 +38289,6 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come msgstr "1つのサイコロを10回投げて、6 が 2 回出る確率を求めます。6 (または任意の数) が出る確率は6分の1なので、数式は次のようになります:" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149393\n" @@ -39545,7 +38306,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determinat msgstr "<bookmark_value>RSQ 関数</bookmark_value><bookmark_value>決定係数</bookmark_value><bookmark_value>回帰分析</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3158416\n" @@ -39554,7 +38314,6 @@ msgid "RSQ" msgstr "RSQ" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154949\n" @@ -39563,7 +38322,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pears msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">指定した値から、ピアソンの積率相関係数の 2 乗を返します。</ahelp>RSQ (決定係数とも呼ばれる) は調整の正確さを表す測定であり、回帰分析を行うためにも使用されます。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -39572,7 +38330,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155822\n" @@ -39581,7 +38338,6 @@ msgid "RSQ(DataY; DataX)" msgstr "RSQ(データ Y; データ X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -39590,7 +38346,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>データ Y</emph> は、データポイントの行列または範囲です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153181\n" @@ -39599,7 +38354,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>データ X</emph> は、データポイントの行列または範囲です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156258\n" @@ -39608,7 +38362,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -39626,7 +38379,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumula msgstr "<bookmark_value>BETAINV 関数</bookmark_value><bookmark_value>累積確率密度関数;逆関数</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145620\n" @@ -39635,7 +38387,6 @@ msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -39644,7 +38395,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative bet msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">ベータ確率密度分布の反転を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152479\n" @@ -39653,7 +38403,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" @@ -39662,7 +38411,6 @@ msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "BETAINV(数値; α; β; 開始; 終了)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149266\n" @@ -39671,7 +38419,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>数値</emph> は <emph>下限</emph>から<emph>上限</emph>の間にある、関数を評価するのに用いられる値です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149710\n" @@ -39680,7 +38427,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>α</emph> は、分布のパラメーターです。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156306\n" @@ -39689,7 +38435,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>β</emph> は、分布のパラメーターです。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150960\n" @@ -39698,7 +38443,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>開始</emph> (オプション) は、<emph>数値</emph> の下限です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151268\n" @@ -39707,7 +38451,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>終了</emph> (オプション) は、<emph>数値</emph> の上限です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3147077\n" @@ -39716,7 +38459,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146859\n" @@ -39734,7 +38476,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>BETAINV 関数</bookmark_value><bookmark_value>累積確率密度関数;逆関数</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" @@ -39752,7 +38493,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">ベータ確率密度分布の反転を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2952479\n" @@ -39761,7 +38501,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" @@ -39779,7 +38518,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>数値</emph> は <emph>下限</emph>から<emph>上限</emph>の間にある、関数を評価するのに用いられる値です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949710\n" @@ -39788,7 +38526,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>α</emph> は、分布のパラメーターです。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956306\n" @@ -39815,7 +38552,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>終了</emph> (オプション) は、<emph>数値</emph> の上限です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2947077\n" @@ -39824,7 +38560,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" @@ -39842,7 +38577,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>BETADIST 関数</bookmark_value><bookmark_value>累積確率密度関数;計算する</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156096\n" @@ -39851,7 +38585,6 @@ msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150880\n" @@ -39860,7 +38593,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">β関数を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150762\n" @@ -39869,7 +38601,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147571\n" @@ -39878,7 +38609,6 @@ msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" msgstr "BETADIST(数値; α; β; 開始; 終了)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156317\n" @@ -39887,7 +38617,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>数値</emph> は <emph>下限</emph>から<emph>上限</emph>の間にある、関数を評価するのに用いられる値です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156107\n" @@ -39896,7 +38625,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>α</emph> は、分布のパラメーターです。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153619\n" @@ -39905,7 +38633,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>β</emph> は、分布のパラメーターです。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150254\n" @@ -39914,7 +38641,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>開始</emph> (オプション) は、<emph>数値</emph> の下限です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -39931,7 +38657,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "<emph>累積</emph> (オプション) は、確率密度関数を計算するためには、0 もしくは False をとります。累積分布関数を計算するためには、その他の値もしくは省略します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145649\n" @@ -39940,7 +38665,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" @@ -39958,7 +38682,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumu msgstr "<bookmark_value>BETADIST 関数</bookmark_value><bookmark_value>累積確率密度関数;計算する</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" @@ -39967,7 +38690,6 @@ msgid "BETA.DIST" msgstr "BETA.DIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" @@ -39976,7 +38698,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">β関数を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950762\n" @@ -40047,7 +38768,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>終了</emph> (オプション) は、<emph>数値</emph> の上限です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945649\n" @@ -40082,7 +38802,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BINOMDIST 関数</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -40091,7 +38810,6 @@ msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -40100,7 +38818,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">二項分布の確率を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149289\n" @@ -40109,7 +38826,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156009\n" @@ -40118,7 +38834,6 @@ msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BINOMDIST(X; 試行回数; SP; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154304\n" @@ -40127,7 +38842,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>成功数</emph> は、試行が成功する回数です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147492\n" @@ -40136,7 +38850,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>試行回数</emph> は、試行する回数です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146085\n" @@ -40145,7 +38858,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>確率</emph> は、1 回の試行が成功する確率です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149760\n" @@ -40154,7 +38866,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>関数形式</emph> に 0 を指定すると、単一事象の確率、<emph>関数形式</emph> に 1 を指定すると、累積確率を計算します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3151171\n" @@ -40163,7 +38874,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -40172,7 +38882,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> は、(<item type=\"input\">0</item> から <item type=\"input\">12</item> の値が A1 に入力された場合) コインを 12 回ひっくり場合の <emph>表</emph> がちょうど A1 に入力された回数出る確率を示します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150120\n" @@ -40189,7 +38898,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BINOM.DIST 関数</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" @@ -40207,7 +38915,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">二項分布の確率を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2949289\n" @@ -40225,7 +38932,6 @@ msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BINOMDIST(X; 試行回数; SP; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954304\n" @@ -40234,7 +38940,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>成功数</emph> は、試行が成功する回数です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947492\n" @@ -40243,7 +38948,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>試行回数</emph> は、試行する回数です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946085\n" @@ -40261,7 +38965,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>関数形式</emph> に 0 を指定すると、単一事象の確率、<emph>関数形式</emph> に 1 を指定すると、累積確率を計算します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id291171\n" @@ -40312,7 +39015,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2849289\n" @@ -40338,7 +39040,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials." msgstr "<emph>試行回数</emph> は、試行の総回数です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846085\n" @@ -40355,7 +39056,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded." msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id281171\n" @@ -40479,7 +39179,6 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "<emph>自由度</emph> は、実験の自由度です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id271171\n" @@ -40505,7 +39204,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHIINV 関数</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148835\n" @@ -40514,7 +39212,6 @@ msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -40523,7 +39220,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed prob msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">カイ二乗分布の片側確率のパーセント点を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -40532,7 +39228,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150504\n" @@ -40541,7 +39236,6 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHIINV(数値; 自由度)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154898\n" @@ -40550,7 +39244,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>数値</emph>は、エラー確率の値です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154294\n" @@ -40559,7 +39252,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>自由度</emph> は、実験の自由度です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154208\n" @@ -40568,7 +39260,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -40577,7 +39268,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19 msgstr "1つのサイコロを 1,020 回投げました。サイコロの目は、1 が 195 回、2 が 151 回、3 が 148 回、4 が 189 回、5 が 183 回、6 が 154 回実際に観察されました。「サイコロは偽者である」という帰無仮説を検定します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -40586,7 +39276,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for msgstr "上記の数式を使って、標本のカイ二乗値を求めます。n 回サイコロを振った時に特定の目が出る期待値は n 掛ける 1/6、つまり 1020/6 = 170 です。観察されたカイ二乗値は 13.27 になります。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -40595,7 +39284,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "観察されたカイ二乗値が、カイ二乗分布のパーセント点以上である場合は、観察値と理論値との偏差が大きすぎるため、仮説は棄却されます。観察されたカイ二乗値がカイ二乗分布のパーセント点を超えない場合は、仮説が指定の上側確率で成り立ちます。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -40604,7 +39292,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> は、11.07 を返します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" @@ -40613,7 +39300,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." msgstr "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> は、13.39 を返します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158401\n" @@ -40630,7 +39316,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT 関数 function</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" @@ -40648,7 +39333,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed p msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">カイ二乗分布の片側確率のパーセント点を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2959157\n" @@ -40666,7 +39350,6 @@ msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHIINV(数値; 自由度)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954898\n" @@ -40684,7 +39367,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>自由度</emph> は、実験の自由度です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954208\n" @@ -40755,7 +39437,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHITEST 関数</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154260\n" @@ -40764,7 +39445,6 @@ msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -40773,7 +39453,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance fro msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">独立性のカイ二乗検定を行い、その有意確率 (P 値) を返します。</ahelp>CHITEST は、データのカイ二乗値分布を求めます。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -40782,7 +39461,6 @@ msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST msgstr "CHITEST によって求められた確率は、CHIVERT で求めることもできます。その場合、データのかわりに標本のカイ二乗値をパラメーターに指定する必要があります。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154280\n" @@ -40791,7 +39469,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149162\n" @@ -40800,7 +39477,6 @@ msgid "CHITEST(DataB; DataE)" msgstr "CHITEST(データ B; データ E)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158421\n" @@ -40809,7 +39485,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>データ B</emph> は、観察の行列です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3166453\n" @@ -40818,7 +39493,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>データ E</emph> は、予想値の範囲です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146946\n" @@ -40827,7 +39501,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -40836,7 +39509,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "A (実測値)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -40853,7 +39525,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" @@ -40862,7 +39533,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -40879,7 +39549,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" @@ -40888,7 +39557,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" @@ -40905,7 +39573,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" @@ -40914,7 +39581,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" @@ -40931,7 +39597,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" @@ -40940,7 +39605,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -40957,7 +39621,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" @@ -40966,7 +39629,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -40983,7 +39645,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" @@ -40992,7 +39653,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -41001,7 +39661,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -41018,7 +39677,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHISQ.TEST 関数</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" @@ -41045,7 +39703,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHIS msgstr "CHITEST によって求められた確率は、CHIVERT で求めることもできます。その場合、データのかわりに標本のカイ二乗値をパラメーターに指定する必要があります。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954280\n" @@ -41063,7 +39720,6 @@ msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" msgstr "CHITEST(データ B; データ E)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958421\n" @@ -41072,7 +39728,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>データ B</emph> は、観察の行列です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2966453\n" @@ -41081,7 +39736,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>データ E</emph> は、予想値の範囲です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946946\n" @@ -41090,7 +39744,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954096\n" @@ -41099,7 +39752,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "A (実測値)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2952948\n" @@ -41116,7 +39768,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959279\n" @@ -41125,7 +39776,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949105\n" @@ -41142,7 +39792,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948621\n" @@ -41151,7 +39800,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948987\n" @@ -41168,7 +39816,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948661\n" @@ -41177,7 +39824,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951128\n" @@ -41194,7 +39840,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949237\n" @@ -41203,7 +39848,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945304\n" @@ -41220,7 +39864,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950630\n" @@ -41229,7 +39872,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950423\n" @@ -41246,7 +39888,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2944750\n" @@ -41255,7 +39896,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953947\n" @@ -41281,7 +39921,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHIDIST 関数</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148690\n" @@ -41290,7 +39929,6 @@ msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -41299,7 +39937,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">仮定によって確認されたカイ二乗分布の確率を返します。</ahelp>CHIDIST は、標本のカイ二乗値を理論上のカイ二乗分布の値と比較し、検定する仮説の危険率を返します。標本のカイ二乗値は、すべての値の (測定値-期待値)^2/期待値で求められます。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151316\n" @@ -41308,7 +39945,6 @@ msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "CHIDIST で求められる確率は、CHITEST でも求めることができます。CHITEST ではパラメータに標本のカイ二乗ではなく、測定値と期待値を使用します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -41317,7 +39953,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -41326,7 +39961,6 @@ msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" msgstr "CHIDIST(数値; 自由度)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148675\n" @@ -41335,7 +39969,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>数値</emph> は、エラー確率を決定するために使用される無作為標本のカイ二乗値です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155615\n" @@ -41344,7 +39977,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>自由度</emph> は、実験の自由度です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146787\n" @@ -41353,7 +39985,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145774\n" @@ -41362,7 +39993,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." msgstr "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> は、0.02 です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156141\n" @@ -41379,7 +40009,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHISQ.DIST 関数</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" @@ -41397,7 +40026,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density func msgstr "<ahelp hid=\".\">カイ二乗分布の確率密度関数もしくは累積分散関数を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2855123\n" @@ -41442,7 +40070,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de msgstr "<emph>累積</emph> (オプション) は、確率密度関数を計算するためには、0 もしくは False をとります。累積分布関数を計算するためには、その他の値もしくは省略します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2846787\n" @@ -41475,7 +40102,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT 関数</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" @@ -41502,7 +40128,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI msgstr "CHIDIST で求められる確率は、CHITEST でも求めることができます。CHITEST ではパラメータに標本のカイ二乗ではなく、測定値と期待値を使用します。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2955123\n" @@ -41538,7 +40163,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>自由度</emph> は、実験の自由度です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946787\n" @@ -41547,7 +40171,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" @@ -41639,7 +40262,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>expo msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST 関数</bookmark_value><bookmark_value>指数分布</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150603\n" @@ -41648,7 +40270,6 @@ msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -41657,7 +40278,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">指数分布の値を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153789\n" @@ -41666,7 +40286,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "構文" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150987\n" @@ -41675,7 +40294,6 @@ msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EXPONDIST(数値; ラムダ; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154663\n" @@ -41684,7 +40302,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>数値</emph> は、関数の値です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -41693,7 +40310,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>λ</emph> はパラメーター値です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -41702,7 +40318,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>関数形式</emph> に 0 を指定すると密度関数、<emph>関数形式</emph> に 1 を指定すると分布関数の値が返ります。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146133\n" @@ -41711,7 +40326,6 @@ msgid "Example" msgstr "例" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" @@ -41729,7 +40343,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exp msgstr "<bookmark_value>EXPONDIST 関数</bookmark_value><bookmark_value>指数分布</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" @@ -41747,7 +40360,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">指数分布の値を返します。</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2953789\n" @@ -41765,7 +40377,6 @@ msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" msgstr "EXPONDIST(数値; ラムダ; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954663\n" @@ -41774,7 +40385,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>数値</emph> は、関数の値です。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954569\n" @@ -41792,7 +40402,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>関数形式</emph> に 0 を指定すると密度関数、<emph>関数形式</emph> に 1 を指定すると分布関数の値が返ります。" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946133\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 88ef8fe8313..c03716b8cad 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-14 00:09+0000\n" -"Last-Translator: junichi matsukawa <jr4air@kagaku.xii.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460592563.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849814.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>表の自動参照</bookmark_value><bookmark_value>自然言語参照</bookmark_value><bookmark_value>数式; 行/列ラベルの使用</bookmark_value><bookmark_value>セル内のテキスト; 参照として使う</bookmark_value><bookmark_value>参照; 自動</bookmark_value><bookmark_value>名前認識オン/オフ</bookmark_value><bookmark_value>行ヘッダー;数式で使用</bookmark_value><bookmark_value>列ヘッダー;数式で使用</bookmark_value><bookmark_value>列; ラベルを自動検索する</bookmark_value><bookmark_value>行; ラベルを自動検索する</bookmark_value><bookmark_value>認識; 列ラベルと行ラベル</bookmark_value>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto. msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"名前を参照として使う\">名前を参照として使う</link></variable>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -61,7 +59,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">表計算ドキュメントの例</alt></image>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3154512\n" @@ -79,7 +76,6 @@ msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <sw msgstr "この機能は標準で有効になっています。この機能を無効にするには <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME Calc → 計算式</emph> を選択して、<emph>行と列のラベルを自動的に検索</emph> のチェックボックスをオフにします。" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" @@ -1177,7 +1173,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; msgstr "<bookmark_value>日付; セル</bookmark_value><bookmark_value>時刻; セル</bookmark_value><bookmark_value>セル;日付と時刻フォーマット</bookmark_value><bookmark_value>現在の日付と時刻の値</bookmark_value>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -1186,7 +1181,6 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"日付と時刻を計算する\">日付と時刻を計算する</link></variable>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3154320\n" @@ -1195,7 +1189,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and msgstr "$[officename] Calc では、日付と時刻 (両方ともコンピュータの内部クロックから取得される) を表示できるだけではありません。日付と時刻を計算することもできます。たとえば、自分の年齢が何歳と何時間何分何秒であるかを正確に計算するには、次のように行います。" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -1204,7 +1197,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1." msgstr "新しい白紙の表計算ドキュメントを開きます。セル A1 に誕生日を 66/4/26 のように入力します。" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -1222,7 +1214,6 @@ msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Sinc msgstr "Enter キーを押すと、結果が日付書式で表示されます。2 つの日付間の差を求めるのが目的であるため、セル A3 を数値書式にする必要があります。" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -1231,7 +1222,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos msgstr "セルカーソルを A3 に置き、セルの書式を数値に変更します。そのためにはセル A3 からコンテキストメニューを(マウスの右クリックで)呼び出し、<emph>セルの書式設定...</emph> を選択します。" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147343\n" @@ -1240,7 +1230,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i msgstr "<emph>セルの書式設定</emph> ダイアログが開きます。<emph>数</emph> 見出しページではすでに、<emph>数値</emph> 分類が選択されています。書式が「標準」に設定されているため、日付を含む計算結果も日付として表示されます。結果を数値として表示する場合、たとえば、数値書式に「-1,234」を設定します。<emph>OK</emph> ボタンをクリックして、ダイアログを閉じます。" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147001\n" @@ -2506,7 +2495,6 @@ msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cells msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"数式を使って書式を割り当てる\">数式を使って書式を割り当てる</link> </variable>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -2524,7 +2512,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you msgstr "選択したセル範囲のすべてのセルに数式を適用するには、ダイアログ <emph>検索と置換</emph> を使用します。" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -2533,7 +2520,6 @@ msgid "Select all the desired cells." msgstr "該当するセルを全て選択します。" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -2542,7 +2528,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." msgstr "メニューから<emph>編集 → 検索と置換</emph> を選択します。" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2551,7 +2536,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ msgstr "用語の検索を入力してください: .<item type=\"literal\">*</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -2560,7 +2544,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren msgstr "「.*」は、現在のセルの内容すべてを示す正規表現です。" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -2569,7 +2552,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</ msgstr "置換フィールドに次の数式を入力してください。<item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -2578,7 +2560,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for< msgstr "記号「&」は、<emph>検索テキスト</emph> の現在の内容を示す正規表現です。行は数式であるため、イコール記号で始まる必要があります。ここては、「赤」と「緑」という名前のセルスタイルがすでに存在すると仮定します。" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -2587,7 +2568,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"正規表現\"><emph>正規表現</emph></link> と <emph>選択範囲のみ</emph> をオンにします。<emph>すべて検索</emph> をクリックします。" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3144767\n" @@ -6792,7 +6772,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>ゼロ値; 先頭のゼロを入力する</bookmark_value> <bookmark_value>数値; 先頭のゼロ</bookmark_value> <bookmark_value>先頭のゼロ</bookmark_value> <bookmark_value>先頭がゼロの整数</bookmark_value> <bookmark_value>セル; テキスト/数値の書式を変更する</bookmark_value> <bookmark_value>書式; テキスト/数値を変更する</bookmark_value> <bookmark_value>セル内のテキスト; 数値に変更する</bookmark_value> <bookmark_value>変換; 先頭がゼロのテキストから数値へ</bookmark_value>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "hd_id3147560\n" @@ -6801,7 +6780,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"ゼロで始まる数を入力する\">ゼロで始まる数を入力する</link></variable>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -6810,7 +6788,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:" msgstr "<emph>ゼロで始まる整数</emph> を入力するには、次の方法があります。" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -6819,7 +6796,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting msgstr "数をテキストとして入力します。たとえば <item type=\"input\">'0987</item> のようにアポストロフィで始まる数を入力するのが、もっとも簡単な方法です。アポストロフィはセルには表示されず、数値はテキストとして書式設定されます。テキスト書式なので、この数値で計算することはできません。" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -6828,7 +6804,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i msgstr "<item type=\"input\">\\0000</item> などの数の書式でセルの書式を設定します。この書式は、<emph>書式 → セル → 数</emph> タブの <emph>書式コード</emph> フィールドで割り当てることができ、セル表示が「常に最初ゼロで次に整数を配置し、少なくとも 3 桁で、3 桁未満の場合は左にゼロを入力する」ことを定義します。" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -6837,7 +6812,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo msgstr "テキスト書式で入力された数字の列に数値書式を適用するには (例えば、「000123」というテキストを「123」という数字に変更するには)、次のようにします。" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149377\n" @@ -6846,7 +6820,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c msgstr "「テキスト書式」に設定されている列全体を選択し、セルの書式を「数値」に変更します。" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -6855,7 +6828,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "<emph>編集 → 検索と置換</emph> を選びます。" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -6864,7 +6836,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it msgstr "<emph>検索条件</emph> ボックスで <item type=\"input\">^[0-9]</item> を入力します。" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" @@ -6873,7 +6844,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item> msgstr "<emph>置き換え</emph> ボックスで <item type=\"input\">&</item> を入力します。" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -6882,7 +6852,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>" msgstr "<emph>正規表現</emph> をオンにします。" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -6891,7 +6860,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>" msgstr "<emph>現在の選択範囲のみ</emph> をオンにします。" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146916\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f6e006ac569..1d5cf72c8d2 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 05:51+0000\n" -"Last-Translator: nishbone <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454219515.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849814.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13642,7 +13642,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets" msgstr "表計算ドキュメントのコメント" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3166460\n" @@ -13691,7 +13690,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose msgstr "ナビゲーターウィンドウでコメント名を右クリックしても、いくつかの編集コマンドを選択することができます。" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" @@ -13838,7 +13836,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152372\n" @@ -13847,7 +13844,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, msgstr "ダイアログ <emph>特殊文字</emph> でいずれかの文字をクリックすると、その文字のプレビューと文字コードが表示されます。" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3151315\n" @@ -13864,7 +13860,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -13873,7 +13868,6 @@ msgid "Subset" msgstr "範囲" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -13882,7 +13876,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">現在のフォントの Unicode 上のカテゴリを選択します。</ahelp>選択した Unicode 上のカテゴリの特殊文字が文字表に表示されます。" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3145071\n" @@ -13891,7 +13884,6 @@ msgid "Character Table" msgstr "文字選択ボックス" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3154288\n" @@ -13900,7 +13892,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">挿入する特殊文字をクリックして、<emph>OK</emph> をクリックします。</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -13951,7 +13942,6 @@ msgid "Frame Style" msgstr "スタイルの作成" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -13960,7 +13950,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">図の枠スタイルを選択します。</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3150789\n" @@ -13969,7 +13958,6 @@ msgid "Link" msgstr "リンク" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -13978,7 +13966,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">選択した図ファイルをリンクとして挿入します。</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -13987,7 +13974,6 @@ msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -14022,7 +14008,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3153577\n" @@ -14063,7 +14048,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3154894\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 9e4bca0543b..fc93493a4c2 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:30+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837045.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849814.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>ビュー; データベースビューの作成 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; デザインビューで作成 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>デザイン; クエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>デザインビュー; クエリー/ビュー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>結合; テーブル (Base)</bookmark_value><bookmark_value>データベーステーブル; クエリー用に結合する (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; テーブルの結合 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>データベーステーブル; リレーション (Base)</bookmark_value><bookmark_value>リレーション; テーブルの結合 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; テーブルリンクの削除 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリーデザインの条件 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; フィルター条件の作成 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>フィルター条件;クエリー内 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>パラメータ; クエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; パラメータークエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; クエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ネイティブ SQL (Base)</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -390,7 +389,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query De msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"クエリーデザイン\">クエリーデザイン</link>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156411\n" @@ -407,7 +405,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa msgstr "多くのデータベースでは、レコードをコンピューターに表示する際に、データベーステーブルのフィルタリングやソートのためにクエリーが使用されています。ビューも同様な機能を提供しますが、サーバーサイドで実行されます。ご使用のデータベースがビューをサポートするデータベースサーバー上にある場合、サーバー上でレコードをフィルタリングすることによって表示速度を向上できます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -424,7 +421,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot msgstr "「クエリーデザイン」ウィンドウのレイアウトは、作成したクエリーとともに保存されますが、作成したビューとともには保存できません。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -433,7 +429,6 @@ msgid "The Design View" msgstr "デザインビュー" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -451,7 +446,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/e msgstr "「デザインビュー」の下部のパネルでは、クエリーの<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"定義\">定義</link> を行います。クエリーを定義するには、データベースからクエリーに含める <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"フィールド名\">フィールド名</link> を指定し、フィールドを表示する <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"条件\">条件</link> を指定します。「デザインビュー」の下部のパネルで、列の配列を変えるには、列のヘッダーを移動先にドラッグするか、列を選択してから <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + 矢印キーを押します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152474\n" @@ -460,7 +454,6 @@ msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/ msgstr "クエリーデザインの表示ウィンドウの最上段には、<emph>クエリーデザイン</emph> バーおよび <emph>デザイン</emph> バーの<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"アイコン\">アイコン</link>が表示されます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -541,7 +534,6 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "テーブルまたはクエリーの追加" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" @@ -550,7 +542,6 @@ msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148799\n" @@ -559,7 +550,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n msgstr "最初にクエリーデザインを開いた場合は、新規クエリーを作成するため、<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"テーブルの追加\"><emph>テーブルの追加</emph></link> をクリックします。これにより表示されるダイアログでは、クエリーで使用するテーブルを選択します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -568,7 +558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the q msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">フィールドをダブルクリックすると、フィールドがクエリーに追加されます。ドラッグ&ドロップすると、リレーションを定義できます。</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -577,7 +566,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." msgstr "クエリーのデザイン中は、選択テーブルは変更できません。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149562\n" @@ -586,7 +574,6 @@ msgid "Remove tables" msgstr "テーブルの解除" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150685\n" @@ -595,7 +582,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table msgstr "テーブルを作成画面から解除するには、テーブルウィンドウの上部枠をクリックして、コンテキストメニューを呼び出します。<emph>削除</emph> コマンドを使って作成画面からテーブルを解除します。または、Deleteキーを押します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -604,7 +590,6 @@ msgid "Move table and modify table size" msgstr "テーブルの移動とテーブルサイズの変更" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -613,7 +598,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m msgstr "テーブルの並べ替えおよびサイズの変更を実施できます。テーブルを移動するには、マウスで上の枠をつかみ、目的の場所に引っ張ります。表示を拡大したり、縮小させるには、枠や角を引っ張ります。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145365\n" @@ -622,7 +606,6 @@ msgid "Table Relations" msgstr "テーブル間の対応関係" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -631,7 +614,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field msgstr "あるテーブルのフィールドと別のテーブルのフィールドとの間にデータの対応関係が存在する場合、その対応関係をクエリーに使用することができます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -640,7 +622,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art msgstr "たとえば、商品管理用の表計算ドキュメントを用意して、個々の商品は商品番号で区別するものとし、これとは別にカスタマ管理用の表計算ドキュメントを用意して、個々の商品番号を使ってカスタマから注文されたすべての商品を記録するような場合、この両者の「商品番号」データフィールドには対応関係が生じます。そして、1 人の顧客が注文したすべての商品を一覧表示するクエリーを新規作成するには、この 2 つの表計算ドキュメントの双方からデータを抽出する必要があります。こうした処理を実施するには、2 つの表計算ドキュメントの間にどのような対応関係が存在するかを、$[officename] に指定する必要があります。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155302\n" @@ -649,7 +630,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \" msgstr "テーブルの中のデータフィールド(例えば子テーブルの「登録番号」のデータフィールド)をクリックして、マウスのボタンを押したままの状態で別のテーブル(例えば親テーブルの「登録番号」)に引きます。ここでマウスのボタンを離すと、これら2つのフィールドをつなぐ線が表示されます。結果として生成される SQL クエリーでは、これらの項目がお互いに同じ値である必要があるという条件を指定します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -658,7 +638,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p msgstr "複数の関連シートを使ったクエリーの作成は、リレーショナルデータベースのインタフェースとして $[officename] を使用する場合のみ可能となります。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -667,7 +646,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv msgstr "1 つのクエリーから異なるデータベースへはアクセスできません。複数のテーブルを使用するクエリーは、1 つのデータベース内部にのみ作成できます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153279\n" @@ -676,7 +654,6 @@ msgid "Specifying link type" msgstr "リンク形式の指定" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" @@ -685,7 +662,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men msgstr "リンクされた 2 つのフィールドを結ぶ接続線をダブルクリックするか、メニュー <emph>挿入 → 新しいリレーション</emph> を選択すると、ダイアログ <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"リレーション\"><emph>リレーション</emph></link> が開き、リンクの種類が指定できます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -694,7 +670,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">結合属性を編集します。</ahelp>または、行が選択されるまで Tab キーを押し、Shift + F10 キーを押して、コンテキストメニューを表示し、そこで <emph>編集</emph> コマンドを選択します。データベースによっては、選択可能な結合タイプのサブセットにしか対応していない場合があります。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" @@ -703,7 +678,6 @@ msgid "Deleting relations" msgstr "リンクを解除する" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -712,7 +686,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th msgstr "2つのテーブルの間に存在するリンクを解除する場合、マウスでそのリンク線をクリックしてDeleteキーを押します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -721,7 +694,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </e msgstr "別の方法としては、ダイアログ <emph>リレーション</emph> の <emph>使用フィールド</emph> から該当項目を削除することもできます。また、Tab キーを押して目的の接続線を強調表示させて (Shift) + (F10) キーを押すとコンテキストメニューが表示されるので、コマンド <emph>削除</emph> を選択します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151208\n" @@ -730,7 +702,6 @@ msgid "Define query" msgstr "クエリーの定義" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158416\n" @@ -739,7 +710,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">クエリーを定義する条件を選択します。</ahelp> 作成されるテーブルの列はそれぞれクエリーのデータフィールドがあります。行に定義されている条件は論理的「AND」でリンクします。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154161\n" @@ -748,7 +718,6 @@ msgid "Specify field name" msgstr "データフィールドの指定" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -757,7 +726,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the msgstr "まず、クエリーに追加するテーブルで、すべてのフィールド名を選択します。この操作は、テーブルウィンドウの各フィールド名をドラッグ&ドロップまたはダブルクリックすることで行えます。ドラッグ&ドロップで行う場合は、テーブルウィンドウにあるフィールド名をマウスでドラッグして、クエリーデザイン画面の下側にあるエリアにドロップします。この方法では、どの列にどのフィールドを追加するかを逐次指定できます。ダブルクリックでフィールド名を選択します。この方法では、一番左側の空欄の列に追加されてゆきます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150750\n" @@ -766,7 +734,6 @@ msgid "Deleting field names" msgstr "データフィールドの解除" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -775,7 +742,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie msgstr "クエリーからデータフィールドを解除する場合、マウスで該当するフィールドに対応した列の頭をクリックして列のインデックスで <emph>解除</emph> コマンドを実行します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -784,7 +750,6 @@ msgid "Save query" msgstr "クエリーの保存" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148481\n" @@ -793,7 +758,6 @@ msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You msgstr "標準バーの <emph>保存</emph> アイコンをクリックしてクエリーを保存します。クエリーの名前を入力するダイアログが表示されます。データベースでスキーマがサポートされている場合には、スキーマを入力することもできます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154362\n" @@ -802,7 +766,6 @@ msgid "Schema" msgstr "スキーマ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -811,7 +774,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">クエリービューとテーブルビューに割り当てるスキーマの名前を入力します。</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3156717\n" @@ -820,7 +782,6 @@ msgid "Query name or table view name" msgstr "クエリービューとテーブルビューの名前" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -829,7 +790,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query o msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">クエリービューとテーブルビューの名前を入力します。</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3163805\n" @@ -838,7 +798,6 @@ msgid "Filtering data" msgstr "データのフィルタリング" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154964\n" @@ -847,7 +806,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar msgstr "クエリーでデータのフィルタリングを行うには、データビューの下面でフィルタリングの条件を設定します。設定できる条件行には、下記のものがあります。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" @@ -856,7 +814,6 @@ msgid "Field" msgstr "フィールド" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156372\n" @@ -865,7 +822,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">クエリーで参照するデータフィールド名を指定します。ここより下の行の設定は、すべてこのフィールドを対象とします。</ahelp> マウスクリックでセルをアクティブにすると、矢印に変化したマウスポインタを使ってフィールドを選択できます。「テーブル名.*」形式のオプションは、すべてのデータフィールドを示すもので、これを選択すると、設定する条件はテーブル中の全フィールドを対象とするようになります。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145150\n" @@ -874,7 +830,6 @@ msgid "Alias" msgstr "エイリアス" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146315\n" @@ -883,7 +838,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will b msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">エイリアスを指定します。このエイリアスは、クエリーの実行結果で、フィールド名の代わりにリストされます。これによって、ユーザーが定義した列ラベルを使用することができるようになります。</ahelp> たとえば、テーブル中の実際のデータフィールド名が PtNo であり、クエリーの実行結果ではこの名前の代わりに PartNum と表示させる場合には、エイリアスとして PartNum と入力します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -892,7 +846,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:" msgstr "SQL ステートメントではエイリアスは次のように定義されます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149922\n" @@ -901,7 +854,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table." msgstr "SELECT column AS alias FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159335\n" @@ -910,7 +862,6 @@ msgid "For example:" msgstr "たとえば、" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148478\n" @@ -919,7 +870,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" msgstr "SELECT \"ItemNr\" AS Item Number FROM \"Item\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148485\n" @@ -928,7 +878,6 @@ msgid "Table" msgstr "テーブル" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3163665\n" @@ -937,7 +886,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">ここには、選択したデータフィールドに対応するデータベーステーブルが表示されます。</ahelp> マウスクリックでセルをアクティブにすると、矢印に変化したマウスポインタを使って、現在のクエリーで使用する他のテーブルを選択できます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154207\n" @@ -946,7 +894,6 @@ msgid "Sort" msgstr "並べ替え" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150979\n" @@ -955,7 +902,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">セルをクリックすると、並べ替え順序のオプションを昇順、降順、および並べ替えなしから選択できます。</ahelp>テキストフィールドはアルファベット順にソートされ、数値フィールドは数値の順にソートされます。ほとんどのデータベースの場合、管理者が並べ替え順序のオプションを設定できます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150384\n" @@ -964,7 +910,6 @@ msgid "Visible" msgstr "表示" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146133\n" @@ -973,7 +918,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">データフィールドの <emph>表示</emph> プロパティをオンにすると、クエリーでそのフィールドが表示されます。</ahelp>. 条件を記述するためだけにデータフィールドを使用する場合には、データフィールドを表示させる必要はありません。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154714\n" @@ -982,7 +926,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "条件" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145134\n" @@ -991,7 +934,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">データフィールドの内容をフィルターする <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"条件\">条件</link> を指定します。</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3152477\n" @@ -1000,7 +942,6 @@ msgid "or" msgstr "あるいは" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154585\n" @@ -1009,7 +950,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M msgstr "各行毎にここで更なるフィルタリング条件を定義することができます。一つの列に対して複数の条件が存在する場合、これらは論理的「OR」で連結されます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -1018,7 +958,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o msgstr "更に、クエリーのデザイン画面の下部にある行頭のコンテキストメニューで、関数を用いた行を一つ挿入できます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148419\n" @@ -1027,7 +966,6 @@ msgid "Functions" msgstr "関数" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153233\n" @@ -1044,7 +982,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func msgstr "HSQL データベースであれば、<emph>機能</emph>行のリストボックスに次のようなオプションがあります。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150307\n" @@ -1053,7 +990,6 @@ msgid "Option" msgstr "<emph>オプション</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166430\n" @@ -1062,7 +998,6 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152993\n" @@ -1071,7 +1006,6 @@ msgid "Effect" msgstr "<emph>結果</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155377\n" @@ -1080,7 +1014,6 @@ msgid "No function" msgstr "機能なし" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -1089,7 +1022,6 @@ msgid "No function will be executed." msgstr "これにより機能の実行はありません。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166420\n" @@ -1098,7 +1030,6 @@ msgid "Average" msgstr "平均" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -1107,7 +1038,6 @@ msgid "AVG" msgstr "AVG" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -1116,7 +1046,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." msgstr "フィールドの算術平均を計算します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149979\n" @@ -1125,7 +1054,6 @@ msgid "Count" msgstr "数量" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -1134,7 +1062,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "COUNT" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -1143,7 +1070,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be msgstr "テーブル内のレコード数をカウントします。空白フィールドは (a) または (b) の方式でカウントされます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151333\n" @@ -1152,7 +1078,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th msgstr "a)COUNT(*):アスタリスク(*)の引数を入力すると、テーブル内の全てのデータレコードが数えられます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152889\n" @@ -1161,7 +1086,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields msgstr "b)COUNT(column):データフィールドを引数として入力すると、指定されている値のデータフィールドがある全てのデータレコードが数えられます。Null 値(空のフィールド)はこの場合数えられません。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153067\n" @@ -1170,7 +1094,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "最高" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148840\n" @@ -1179,7 +1102,6 @@ msgid "MAX" msgstr "MAX" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159221\n" @@ -1188,7 +1110,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field." msgstr "フィールドでの最高値を算出します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146866\n" @@ -1197,7 +1118,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "最低" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148604\n" @@ -1206,7 +1126,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MIN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -1215,7 +1134,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field." msgstr "フィールドでの最低値を算出します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154828\n" @@ -1224,7 +1142,6 @@ msgid "Sum" msgstr "合計" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147070\n" @@ -1233,7 +1150,6 @@ msgid "SUM" msgstr "SUM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154536\n" @@ -1242,7 +1158,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields." msgstr "付属する全てのフィールドの値の合計を算出します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148820\n" @@ -1251,7 +1166,6 @@ msgid "Group" msgstr "グループ化" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145375\n" @@ -1260,7 +1174,6 @@ msgid "GROUP BY" msgstr "グループ単位" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -1269,7 +1182,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe msgstr "選択したフィールド名により、クエリーのデータをグループ化します。この関数の実行結果は、指定したグループに応じて変化します。このオプションは、SQL の GROUP BY 句に該当します。追加した条件は、SQL の HAVING 句に追加されます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156038\n" @@ -1278,7 +1190,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy msgstr "関数呼び出しは、SQL ステートメント内に直接指定することもできます。構文は下記の形式で指定します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -1287,7 +1198,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." msgstr "SELECT FUNCTION(column) FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155075\n" @@ -1296,7 +1206,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" msgstr "たとえば次のように SQL 文の中で合計算出の関数を使用できます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154591\n" @@ -1305,7 +1214,6 @@ msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." msgstr "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Item\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159205\n" @@ -1314,7 +1222,6 @@ msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-ca msgstr "<emph>グループ</emph>機能を除いて、上記機能はいわゆる集計機能です。これらの機能は、データを計算し、その結果から集計を生成する機能です。リストボックスにない追加機能も可能です。これは使われているデータベースシステムや Base のドライバーの最新ステータスによります。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148651\n" @@ -1323,7 +1230,6 @@ msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them un msgstr "リストボックスにないほかの機能を使うためには、<emph>フィールド</emph>にそれを入力しなければなりません。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155098\n" @@ -1332,7 +1238,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be msgstr "関数呼び出しでエイリアスを使うこともできます。クエリーが列の先頭に表示されない場合は、<emph>エイリアス</emph> の行に任意の名前を入力できます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155539\n" @@ -1341,7 +1246,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" msgstr "SQL ステートメントでは対象となる関数を次のように呼び出します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149425\n" @@ -1350,7 +1254,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" msgstr "SELECT FUNCTION() AS エイリアス FROM table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144431\n" @@ -1359,7 +1262,6 @@ msgid "Example:" msgstr "例:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154614\n" @@ -1368,7 +1270,6 @@ msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" msgstr "SELECT COUNT(*) AS 数量 FROM \"Item\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154610\n" @@ -1377,7 +1278,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th msgstr "関数を使用する場合、クエリーの中に「グループ化」されている列以外の列を入れることはできません。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154644\n" @@ -1386,7 +1286,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>例:</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -1395,7 +1294,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" msgstr "次の例では、2つのテーブルを対象とするクエリーを実行します。Item_No フィールドを持つ Item テーブルと Supplier_Name フィールドを持つSuppliers テーブルがあります。また、両方のテーブルには Supplier_No というフィールドがあります。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -1404,7 +1302,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie msgstr "すべての suppliers を対象として 3 つ以上の Item が含まれるクエリーを作成するには次のステップが必要です。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153240\n" @@ -1413,7 +1310,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." msgstr "テーブル Item と suppliers をクエリーのデザインに挿入します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148807\n" @@ -1422,7 +1318,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already msgstr "テーブル間にリレーションがまだなければ、両方のテーブルの Supplier_No フィールドをつなぎます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161652\n" @@ -1431,7 +1326,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the < msgstr "テーブル Item からフィールド Item_No をダブルクリックします。コンテキストメニューで <emph>関数</emph> の行を表示させて関数 Count を選択します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151009\n" @@ -1440,7 +1334,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." msgstr "条件として「>3」を入力し、可視フィールドをオフにします。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145601\n" @@ -1449,7 +1342,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c msgstr "テーブル Suppliers からフィールド Supplier_Name をダブルクリックして、関数グループを選択します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147512\n" @@ -1458,7 +1350,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "クエリーを実行します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -1467,7 +1358,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_ msgstr "テーブル Item のフィールド price(各商品の単価)とフィールド Supplier_No (Item の supplier)があるときは、supplier が提供する Item の平均価格は次のようにして求められます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153045\n" @@ -1476,7 +1366,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." msgstr "テーブル Item をクエリーのデザインに挿入します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149802\n" @@ -1485,7 +1374,6 @@ msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." msgstr "フィールド Price と フィールド Supplier_No をダブルクリックします。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153554\n" @@ -1494,7 +1382,6 @@ msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function fro msgstr "<emph>関数</emph> の行をオンにしてフィールド Price で関数 Average を選択します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155597\n" @@ -1503,7 +1390,6 @@ msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without qu msgstr "エイリアスの行に Average と入力することもできます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151191\n" @@ -1512,7 +1398,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." msgstr "フィールド Supplier_No でグループ化を選択します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -1521,7 +1406,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "クエリーを実行します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147549\n" @@ -1530,7 +1414,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:" msgstr "以下に示すコンテキストメニューコマンドとアイコンがあります。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154172\n" @@ -1539,7 +1422,6 @@ msgid "Functions" msgstr "関数" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150414\n" @@ -1548,7 +1430,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">関数選択行の表示、非表示を切り替えます。</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149872\n" @@ -1557,7 +1438,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "テーブル名" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147246\n" @@ -1566,7 +1446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the tab msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">テーブル名の行の表示、非表示が切り替わります。</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145117\n" @@ -1575,7 +1454,6 @@ msgid "Alias Name" msgstr "エイリアス名" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155754\n" @@ -1584,7 +1462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">エイリアス行の表示 / 非表示を切り替えます。</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153298\n" @@ -1593,7 +1470,6 @@ msgid "Distinct Values" msgstr "固有値" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147500\n" @@ -1602,7 +1478,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to th msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">クエリーに固有値のみが適用されます。</ahelp> 選択したフィールドに複数回登場するデータが含まれているレコードに適用されます。<emph>固有値</emph> コマンドが有効な場合、クエリーでは 1 レコードだけが表示されます (DISTINCT)。それ以外の場合、クエリー条件に該当するすべてのレコード行がそのまま表示されます (ALL)。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150436\n" @@ -1611,7 +1486,6 @@ msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address d msgstr "たとえば、「Smith」という名前が複数登録されているアドレス帳データベースを扱う場合に、コマンド <emph>「固有値」</emph> を使うことで、「Smith」という名前を 1 度だけ抽出するようにできます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -1620,7 +1494,6 @@ msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all msgstr "複数のフィールドを抽出するクエリーでは、それらのフィールドデータの組み合わせが一意になり、その結果が固有のレコードになる必要があります。たとえばアドレス帳に、「Smith in Chicago」(シカゴ在住の Smith 氏) に該当する人物は 1 人だけ登録されているのに、「Smith in London」(ロンドン在住の Smith 氏) は 2 人分登録されているものとします。この場合のクエリーでは「last name」と「city」の 2 つのフィールドを使用しますが、その際にコマンド <emph>「固有値」</emph> をオンにすることで、「Smith in Chicago」と「Smith in London」に該当する結果をそれぞれ 1 回ずつ出力するようにできます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -1653,7 +1526,6 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148926\n" @@ -1662,7 +1534,6 @@ msgid "Formulating filter conditions" msgstr "フィルター条件の作成" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153162\n" @@ -1671,7 +1542,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av msgstr "フィルタリング条件の指定には、様々な演算子とコマンドを利用できます。SQL コマンドには、関係演算子以外にも、データベースフィールドの内容に対するクエリー処理を行うためのコマンドが各種存在します。$[officename] の構文でこれらのコマンドを使用した場合は、$[officename] が自動的に対応する SQL 構文に変換します。また SQL コマンドを直接入力することもできます。下記の一覧は、演算子とコマンドを簡単にまとめたものです。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149044\n" @@ -1680,7 +1550,6 @@ msgid "Operator" msgstr "<emph>演算子</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152471\n" @@ -1689,7 +1558,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "<emph>意味</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147407\n" @@ -1706,7 +1574,6 @@ msgid "=" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153026\n" @@ -1715,7 +1582,6 @@ msgid "equal to" msgstr "等しい" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148895\n" @@ -1724,7 +1590,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." msgstr "... 指定値とフィールド値は一致する。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153120\n" @@ -1733,7 +1598,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a msgstr "<emph>=</emph> 演算子はクエリーフィールドでは表示されません; 演算子なしの値を入力すると <emph>=</emph> 演算子が使用されます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -1742,7 +1606,6 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145223\n" @@ -1751,7 +1614,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "等しくない" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145635\n" @@ -1760,7 +1622,6 @@ msgid "... the content of the field does not correspond to the specified express msgstr "... 指定値とフィールド値は一致しない。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153015\n" @@ -1769,7 +1630,6 @@ msgid ">" msgstr ">" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146815\n" @@ -1778,7 +1638,6 @@ msgid "greater than" msgstr "大きい" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149150\n" @@ -1787,7 +1646,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." msgstr "... 指定値よりもフィールド値は大きい。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147270\n" @@ -1796,7 +1654,6 @@ msgid "<" msgstr "<" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147379\n" @@ -1805,7 +1662,6 @@ msgid "less than" msgstr "小さい" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150375\n" @@ -1814,7 +1670,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression." msgstr "... 指定値よりもフィールド値は小さい。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -1823,7 +1678,6 @@ msgid ">=" msgstr ">=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -1832,7 +1686,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "大きいか同等" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154584\n" @@ -1841,7 +1694,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex msgstr "... 指定値とフィールド値は同等か、その方が大きい。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157964\n" @@ -1850,7 +1702,6 @@ msgid "<=" msgstr "<=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -1859,7 +1710,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "小さいか同等" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157902\n" @@ -1868,7 +1718,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre msgstr "... 指定値とフィールド値は同等か、その方が小さい。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154630\n" @@ -1877,7 +1726,6 @@ msgid "$[officename] command" msgstr "<emph>$[officename] コマンド</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150484\n" @@ -1886,7 +1734,6 @@ msgid "SQL command" msgstr "<emph> SQL コマンド</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154158\n" @@ -1895,7 +1742,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "<emph>意味</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149433\n" @@ -1904,7 +1750,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "<emph>次のことが起きると条件が満たされる...</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154275\n" @@ -1913,7 +1758,6 @@ msgid "IS EMPTY" msgstr "IS EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -1922,7 +1766,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3143236\n" @@ -1931,7 +1774,6 @@ msgid "is null" msgstr "null" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154744\n" @@ -1940,7 +1782,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co msgstr "... データフィールドは空です。3種類の状況が可能な「はい」「いいえ」のフィールドで、このコマンドは不特定な状況(「はい」でも「いいえ」でもない)を確認します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -1949,7 +1790,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY" msgstr "IS NOT EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147471\n" @@ -1958,7 +1798,6 @@ msgid "IS NOT NULL" msgstr "IS NOT NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151229\n" @@ -1967,7 +1806,6 @@ msgid "is not empty" msgstr "空でない" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -1976,7 +1814,6 @@ msgid "... the field name is not empty." msgstr "... データフィールドは空ではない。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153578\n" @@ -1985,7 +1822,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153891\n" @@ -1994,7 +1830,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters" msgstr "(任意の数の文字のワイルドカード文字は*" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148887\n" @@ -2003,7 +1838,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)" msgstr "1文字のワイルドカード文字は ? )" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148623\n" @@ -2020,7 +1854,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SQL クエリー内のプレースホルダー</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157985\n" @@ -2029,7 +1862,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters" msgstr "(任意の数の文字に対応する % プレースホルダー)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -2038,7 +1870,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)" msgstr "一文字のワイルドカード文字 _ )" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154845\n" @@ -2047,7 +1878,6 @@ msgid "is an element of" msgstr "検索パターンと一致する" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156130\n" @@ -2056,7 +1886,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder msgstr "... 指定値がフィールド値に含まれている。ワイルドカード文字「*」はxの値が開始時点「x*」なのか、終了時点「*x」なのか、それともフィールド値の範囲内「*x*」なのかを示します。ワイルドカード文字として、SQL クエリーで SQL 文字である %を使用できます。この場合、$[officename] の上層部のファイルシステムにワイルドカード文字「*」が存在するものとします。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150271\n" @@ -2065,7 +1894,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question msgstr "ここのワイルドカード文字「*」および「%」は複数の任意の文字です。$[officename] の疑問符「?」や SQL クエリーの下線「_」は、任意の一文字を表します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152954\n" @@ -2074,7 +1902,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161669\n" @@ -2083,7 +1910,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159141\n" @@ -2092,7 +1918,6 @@ msgid "Is not an element of" msgstr "検索パターンと一致しない" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161664\n" @@ -2101,7 +1926,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression." msgstr "... 指定値がフィールド値に含まれていない。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149185\n" @@ -2110,7 +1934,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151259\n" @@ -2119,7 +1942,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159184\n" @@ -2128,7 +1950,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]" msgstr "区間 [x,y] に存在する" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -2137,7 +1958,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an msgstr "... データフィールドの値はx値とy値の間の値である。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154561\n" @@ -2146,7 +1966,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -2155,7 +1974,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -2164,7 +1982,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]" msgstr "区間[x,y]には存在しない" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148992\n" @@ -2173,7 +1990,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val msgstr "... データフィールドの値はx値とy値の間の値ではない。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149995\n" @@ -2182,7 +1998,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)" msgstr "IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159167\n" @@ -2191,7 +2006,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!" msgstr "全ての値リストで区切りに使っているセミコロンに注意してください。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159085\n" @@ -2200,7 +2014,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)" msgstr "IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154809\n" @@ -2209,7 +2022,6 @@ msgid "contains a, b, c..." msgstr "a, b, c..を含む" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148399\n" @@ -2218,7 +2030,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... msgstr "... 指定値a, b, c,...のどれかがフィールド値に含まれている。多くの任意の値を対象にすることができ、クエリーの結果は論理「OR」で求められます。a, b, c... といった値は数値でも文字でもかまいません" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154112\n" @@ -2227,7 +2038,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)" msgstr "NOT IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153544\n" @@ -2236,7 +2046,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)" msgstr "NOT IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150679\n" @@ -2245,7 +2054,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..." msgstr "a, b, c..を含まない" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -2254,7 +2062,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b msgstr "... 指定値a, b, c,...のどれかがフィールド値に含まれていない。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -2263,7 +2070,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146804\n" @@ -2272,7 +2078,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149248\n" @@ -2281,7 +2086,6 @@ msgid "has the value True" msgstr "「True」値" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148524\n" @@ -2290,7 +2094,6 @@ msgid "... the field name has the value True." msgstr "...「True」値がフィールド値に含まれている。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159212\n" @@ -2299,7 +2102,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144751\n" @@ -2308,7 +2110,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149955\n" @@ -2317,7 +2118,6 @@ msgid "has the value false" msgstr "「False」値" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146850\n" @@ -2326,7 +2126,6 @@ msgid "... the field name has the value false." msgstr "...「False」値がフィールド値に含まれている。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155954\n" @@ -2335,7 +2134,6 @@ msgid "Examples" msgstr "例)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153792\n" @@ -2344,7 +2142,6 @@ msgid "='Ms.'" msgstr "='Ms.'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150948\n" @@ -2369,7 +2166,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150333\n" @@ -2378,7 +2174,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'" msgstr "LIKE 'g?ve'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -2387,7 +2182,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"." msgstr "フィールド中に「give」や「gave」などのデータを含むフィールド名を返します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146062\n" @@ -2396,7 +2190,6 @@ msgid "LIKE 'S*'" msgstr "LIKE ''S*'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155350\n" @@ -2405,7 +2198,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"." msgstr "「Sun」という値が含まれているデータフィールドを返します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152883\n" @@ -2414,7 +2206,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20" msgstr "BETWEEN 10 AND 20" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -2423,7 +2214,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The msgstr "値が10と20の間のデータフィールドを引き渡します。(この場合、対象となるのはテキストフィールドと数値フィールドの両方です。)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148765\n" @@ -2432,7 +2222,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)" msgstr "IN (1; 3; 5; 7)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149712\n" @@ -2441,7 +2230,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain msgstr "1、3、5、7の値が含まれるデータフィールドを返します。たとえば、item number のような登録番号を含むデータフィールドを対象とする場合、特定の登録番号の結果を返します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -2450,7 +2238,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')" msgstr "NOT IN ('Muller')" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -2459,7 +2246,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"." msgstr "「Muller」という値が含まれていないデータフィールドを返します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146073\n" @@ -2468,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" msgstr "<emph>Like </emph> Escape Sequence:{escape 'escape-character'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150661\n" @@ -2477,7 +2262,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" msgstr "例)select * from Item where Item Name like 'The *%' {escape '*'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148541\n" @@ -2486,7 +2270,6 @@ msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins w msgstr "この例では、「The *」で始まる項目名全ての内容が得られます。尚、ここでは一般的にワイルドカード文字として扱われている記号である「*」、「?」、「 _」、または「%」およびピリオド等も検索できます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -2495,7 +2278,6 @@ msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" msgstr "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence:{oj outer-join}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156052\n" @@ -2504,7 +2286,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no msgstr "例)select Item.* from {oj Item LEFT OUTER JOIN orders ON Item.No=orders.ANR}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153674\n" @@ -2513,7 +2294,6 @@ msgid "Querying text fields" msgstr "テキストフィールドのクエリー" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149134\n" @@ -2522,7 +2302,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between msgstr "テキストフィールドは、値を引用符号でくくる必要があります。大文字と小文字の区別はしません。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149302\n" @@ -2571,7 +2350,6 @@ msgid "SQL2 syntax" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913111\n" @@ -2580,7 +2358,6 @@ msgid "Date" msgstr "日付" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913112\n" @@ -2589,7 +2366,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975313\n" @@ -2606,7 +2382,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'" msgstr "'YYYY-MM-DD'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559471\n" @@ -2615,7 +2390,6 @@ msgid "Time" msgstr "時刻" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559472\n" @@ -2640,7 +2414,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509641\n" @@ -2649,7 +2422,6 @@ msgid "DateTime" msgstr "日付と時刻" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509642\n" @@ -2674,7 +2446,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149539\n" @@ -2699,7 +2470,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150427\n" @@ -2708,7 +2478,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields" msgstr "はい/いいえフィールドからのクエリー実行" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149523\n" @@ -2717,7 +2486,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" msgstr "YES/NO フィールドをクエリーするには、dBASE テーブル用の次の構文を使用します。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153180\n" @@ -2726,7 +2494,6 @@ msgid "Status" msgstr "ステータス" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147481\n" @@ -2735,7 +2502,6 @@ msgid "Query criterion" msgstr "<emph>クエリー条件</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155187\n" @@ -2744,7 +2510,6 @@ msgid "Example" msgstr "<emph>例</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156092\n" @@ -2753,7 +2518,6 @@ msgid "Yes" msgstr "はい" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -2762,7 +2526,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" msgstr "dBASE テーブルの場合:所定の値以外" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151265\n" @@ -2771,7 +2534,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \ msgstr "=1 では「はい」または「ON」のステータスを示す(黒い印)のはい/いいえフィールドの全てのデータレコードが返されます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152450\n" @@ -2780,7 +2542,6 @@ msgid "No" msgstr "いいえ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150997\n" @@ -2789,7 +2550,6 @@ msgid "." msgstr "." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155331\n" @@ -2798,7 +2558,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o msgstr "=0 では「いいえ」または「OFF」のステータスを示す(黒い印)のはい/いいえフィールドの全てのデータレコードが返されます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154179\n" @@ -2807,7 +2566,6 @@ msgid "Null" msgstr "Null" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147035\n" @@ -2816,7 +2574,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159385\n" @@ -2825,7 +2582,6 @@ msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the msgstr "「IS NULL」では「はい」でも「いいえ」でもないステータスを示す(灰色の印)はい/いいえフィールドのすべてのレコードが返されます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157888\n" @@ -2834,7 +2590,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that msgstr "これらの構文は、使用するデータベースにより異なります。また Yes/No フィールドも、これとは異なる方式を使用している場合があります (3 つの状態ではなく、2 つの状態のみなど)。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145772\n" @@ -2891,7 +2646,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151035\n" @@ -2924,7 +2678,6 @@ msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145181\n" @@ -2933,7 +2686,6 @@ msgid "SQL Mode" msgstr "SQL モジュール" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147013\n" @@ -2942,7 +2694,6 @@ msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions f msgstr "SQL とは「Structured Query Language」の略字であり、リレーショナルデータベースへのクエリーを実行と管理のためにの命令を表現するものです。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152570\n" @@ -2951,7 +2702,6 @@ msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, s msgstr "$[officename] で行うクエリー処理の大半は、直接 SQL コードを入力する必要がないため、特に SQL に関する知識が無くても利用できます。クエリーデザインで作成したクエリーは、$[officename] により自動的に対応する SQL 構文に変換されます。作成したクエリーがどのような SQL コマンドに変換されるかは、<emph>デザインビューの切り替えオン/オフ</emph> ボタンをクリックして、SQL ビューを表示することで確認できます。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152412\n" @@ -2960,7 +2710,6 @@ msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, tha msgstr "SQL コードで直接クエリーを作成することもできます。その場合、特別な構文は対象のデータベースシステムに依存するということを忘れないようにします。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146842\n" @@ -2969,7 +2718,6 @@ msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries t msgstr "手で SQL コードを作成する場合、<emph>クエリーのデザイン</emph> の画像の上層部でサポートされていない SQL 特有のクエリーを作成できます。クエリーはネイティブ SQL モジュールで実行する必要があります。" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149632\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index bb5da3be7c1..a53ad9e8a42 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 01:53+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452390818.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849814.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -6000,7 +6000,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu msgstr "<bookmark_value>開く; ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>ドキュメント; 開く</bookmark_value><bookmark_value>ファイル; 開く</bookmark_value><bookmark_value>読み込む; ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>表計算シート;作成/開く</bookmark_value><bookmark_value>プレゼンテーション;作成/開く</bookmark_value><bookmark_value>FTP; ドキュメントを開く</bookmark_value><bookmark_value>新しいドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>白紙ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>文書ドキュメント;作成/開く</bookmark_value><bookmark_value>図形描画; 作成/開く</bookmark_value><bookmark_value>HTML ドキュメント; 新規作成</bookmark_value><bookmark_value>数式ドキュメント; 新規作成</bookmark_value>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147834\n" @@ -6009,7 +6008,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"ドキュメントを開く\">ドキュメントを開く</link></variable>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147653\n" @@ -6018,7 +6016,6 @@ msgid "Opening an existing document" msgstr "作成済みのドキュメントを開く" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149398\n" @@ -6051,7 +6048,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (O) キーを押します。" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -6060,7 +6056,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"開く\">開く</link>ダイアログが表示されます。" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149164\n" @@ -6069,7 +6064,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>." msgstr "開くファイルを選択して、<emph>開く</emph> をクリックします。" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -6119,7 +6113,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." msgstr "最後に保存した位置にカーソルを位置付けるには、Shift + F5 キーを押します。" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3148453\n" @@ -6128,7 +6121,6 @@ msgid "Opening an Empty Document" msgstr "白紙のドキュメントを開く" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -6137,7 +6129,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File msgstr "標準バー上の <emph>新規作成</emph> アイコンをクリックするか、または、 <emph>ファイル → 新規作成</emph>を選択します。これで、ドキュメントの種類を指定して開くことになります。" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -6186,7 +6177,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server" msgstr "Webサーバーからファイルを開く" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -6211,7 +6201,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "Windows のファイルダイアログから URL でファイルを開いた場合、Windows は、Internet Explorer のキャッシュにあるファイルのローカルコピーを開きます。%PRODUCTNAME のファイルダイアログは、システムの一時フォルダーにあるファイルのローカルコピーを開きます。" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13012,7 +13001,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>説明; 一般</bookmark_value>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3151097\n" @@ -13021,7 +13009,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME に関する一般的な説明\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> に関する一般的な説明</link></variable>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153681\n" @@ -13030,7 +13017,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates" msgstr "ドキュメントおよびドキュメントテンプレートを開き、保存する" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -13039,7 +13025,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons" msgstr "ウィンドウ、メニュー、アイコンを使用する" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3149295\n" @@ -13048,7 +13033,6 @@ msgid "Accessibility" msgstr "アクセシビリティ" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -13057,7 +13041,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands" msgstr "ドラッグ&ドロップやメニューでデータをコピーする" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -13098,7 +13081,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">「フォーム」ウィザード</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -13107,7 +13089,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">レポート ウィザード</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -13116,7 +13097,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)" msgstr "変更の記録(更新表示)" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145261\n" @@ -13125,7 +13105,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> の設定とカスタマイズ" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145252\n" @@ -13134,7 +13113,6 @@ msgid "Charts" msgstr "グラフ" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3157846\n" @@ -13143,7 +13121,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3147173\n" @@ -13152,7 +13129,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"一般的な用語\">一般的な用語</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3156332\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d001f8a785d..06dea474759 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:31+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837115.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849814.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -10212,7 +10212,6 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "入力コマンド" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" @@ -10221,7 +10220,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "数式要素ウィンドウ中の記号" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180753\n" @@ -10239,7 +10237,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180903\n" @@ -10257,7 +10254,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181050\n" @@ -10275,7 +10271,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181201\n" @@ -10293,7 +10288,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181350\n" @@ -10311,7 +10305,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181498\n" @@ -10329,7 +10322,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181646\n" @@ -10347,7 +10339,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181794\n" @@ -10365,7 +10356,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181945\n" @@ -10383,7 +10373,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182055\n" @@ -10401,7 +10390,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182178\n" @@ -10419,7 +10407,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182305\n" @@ -10437,7 +10424,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182428\n" @@ -10455,7 +10441,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182551\n" @@ -10473,7 +10458,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182674\n" @@ -10491,7 +10475,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182797\n" @@ -10509,7 +10492,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182920\n" @@ -10527,7 +10509,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183043\n" @@ -10545,7 +10526,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183195\n" @@ -10563,7 +10543,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">アイコン</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183346\n" @@ -10572,7 +10551,6 @@ msgid "Scalable curly set bracket below" msgstr "集合中かっこ下、自動サイズ" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183456\n" @@ -10581,7 +10559,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "下エッジ付き縦線、左右" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183565\n" @@ -10598,7 +10575,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\" msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> または <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183648\n" @@ -10607,7 +10583,6 @@ msgid "Left curly bracket or right curly bracket" msgstr "左中かっこまたは右中かっこ" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183733\n" @@ -10616,7 +10591,6 @@ msgid "Left and right round bracket" msgstr "左右丸かっこ" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183817\n" @@ -10625,7 +10599,6 @@ msgid "Left and right square bracket" msgstr "大かっこ、左右" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183901\n" @@ -10634,7 +10607,6 @@ msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "山かっこ、左右" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183985\n" @@ -10643,7 +10615,6 @@ msgid "Left and right vertical line" msgstr "縦線、左右" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184069\n" @@ -10652,7 +10623,6 @@ msgid "Left and right double line" msgstr "左右の二重線" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184153\n" @@ -10661,7 +10631,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "下エッジ付き縦線、左右" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184237\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po index de27d272fb5..ecd18925d55 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-20 15:01+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458486096.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849814.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -389,7 +389,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155341\n" @@ -422,7 +421,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155376\n" @@ -448,7 +446,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147281\n" @@ -473,7 +470,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147788\n" @@ -482,7 +478,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"セクション\">セクション</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" @@ -500,7 +495,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"ファイル\">ファイル</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147595\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 57fcb216284..4dcc5555cb0 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455502634.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849814.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3936,7 +3936,6 @@ msgid "Insert Manual Break" msgstr "改行、改段、改ページ記号を挿入する" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145827\n" @@ -3954,7 +3953,6 @@ msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insert msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">現在のカーソル位置に、改行、改段、または改ページを、ユーザー指定で挿入します。</ahelp></variable>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151176\n" @@ -3963,7 +3961,6 @@ msgid "Type" msgstr "種類" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -3972,7 +3969,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert." msgstr "挿入する任意区切りの種類を選択します。" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3154097\n" @@ -3981,7 +3977,6 @@ msgid "Line Break" msgstr "改行" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" @@ -3990,7 +3985,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">改行記号を挿入して、カーソルの現在位置より右にあるテキストを、次行の先頭部に移動します。ただし、新しい段落を作成するわけではありません。</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149685\n" @@ -3999,7 +3993,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." msgstr "任意改行は、(Shift) + (Enter) キーでも挿入できます。" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3148566\n" @@ -4008,7 +4001,6 @@ msgid "Column Break" msgstr "段区切り" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" @@ -4017,7 +4009,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">(段組みレイアウトにおいて) 改段記号を挿入して、カーソルより右にあるテキストを、次の<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"段\">段</link>の先頭部に移動します。改段記号を挿入すると、次の段の上枠に印刷対象外の境界線が表示されます。</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149487\n" @@ -4026,7 +4017,6 @@ msgid "Page Break" msgstr "改ページ" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -4035,7 +4025,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">改ページ記号を挿入して、カーソルの現在位置より右にあるテキストを、次ページの先頭部に移動します。改ページを挿入すると、次ページの上枠に印刷対象外の境界線が表示されます。</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" @@ -4044,7 +4033,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\" msgstr "改ページは、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (Enter) でも挿入できます。ただし、改ページ挿入用のメニューコマンドを用いると、次ページに適用するページスタイルをユーザー指定できます。" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149175\n" @@ -4053,7 +4041,6 @@ msgid "Style" msgstr "スタイル" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -4062,7 +4049,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">改ページの直後にくるページに適用するページスタイルを選択します。</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145782\n" @@ -4071,7 +4057,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "ページ番号の変更" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -4080,7 +4065,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">改ページ記号の直後にくるページに対して、ユーザー指定のページ番号を新規に割り当てます。このオプションが使用できるのは、改ページ後のページに異なるページスタイルを適用させた場合だけです。</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -4089,7 +4073,6 @@ msgid "Page number" msgstr "ページ番号" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -4098,7 +4081,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">改ページの直後にくるページに適用する、ユーザー指定の新規ページ番号を入力します。</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150554\n" @@ -4803,7 +4785,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ブックマーク;挿入する</bookmark_value>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3147506\n" @@ -4821,7 +4802,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\ msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">カーソル位置にブックマークを挿入します。こうすると、ナビゲーターを使用して、マークした位置にすばやくジャンプできます。</ahelp>HTML ドキュメントでは、ブックマークは、ハイパーリンクからジャンプできるアンカーに変換されます。 </variable>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" @@ -4839,7 +4819,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>同様の操作は、ドキュメントウィンドウ下部の <emph>ステータスバー</emph> の左端にある <emph>ページ番号</emph> 表示エリアを右クリックし、表示されるブックマークの一覧からジャンプ先を選択することでも実行できます。</defaultinline></switchinline>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -4848,7 +4827,6 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" @@ -4857,7 +4835,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">作成するブックマークの名前を入力します。下のリストには、現在のドキュメントに設定されているすべてのブックマークが表示されます。ブックマークを削除するには、目的のブックマークをリストから選択して、<emph>削除</emph>をクリックします。</ahelp>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -4866,7 +4843,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? msgstr "次の文字はブックマークには使用できません。 / \\ @ : * ? \" ; , . #" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3149817\n" @@ -4875,7 +4851,6 @@ msgid "Delete" msgstr "削除" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -4892,7 +4867,6 @@ msgid "Caption" msgstr "キャプション" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3147173\n" @@ -4910,7 +4884,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">選択した図、表、枠、テキスト枠、または図形描画オブジェクトに番号のついたキャプションを付けます。</ahelp>このコマンドは、キャプションを付けるオブジェクトを右クリックして、コンテキストメニューから選択することもできます。</variable>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154098\n" @@ -4919,7 +4892,6 @@ msgid "Properties" msgstr "プロパティ" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149804\n" @@ -4928,7 +4900,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection." msgstr "現在選択しているオブジェクトのキャプションのオプションを設定します。" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153533\n" @@ -4937,7 +4908,6 @@ msgid "Category" msgstr "グループ名" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3154574\n" @@ -4946,7 +4916,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">キャプションのカテゴリーを選択します。新規にカテゴリー名を入力すると、独自のカテゴリーを作成できます。カテゴリーは、キャプションの番号の前に表示されます。定義済みカテゴリーはそれぞれ、同じ名前の段落スタイルで書式設定されています。</ahelp>たとえば「図形描画」カテゴリーは「図形描画」段落スタイルで書式設定されています。" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153675\n" @@ -4955,7 +4924,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "番号付け" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3152962\n" @@ -4964,7 +4932,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">キャプションで表示させる番号の種類を選択します。</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3155893\n" @@ -4973,7 +4940,6 @@ msgid "Caption" msgstr "キャプション" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149688\n" @@ -4998,7 +4964,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num msgstr "<ahelp hid=\".\">数字とキャプションのテキストとの間に表示されるオプションのテキスト文字を入力します。</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154199\n" @@ -5007,7 +4972,6 @@ msgid "Position" msgstr "位置" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -5016,7 +4980,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">キャプションの表示位置を、選択項目の上にするか下にするかを指定します。選択するオブジェクトの種類によっては、このオプションを使用できない場合があります。</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149043\n" @@ -10557,7 +10520,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"目次と索引の項目登録...\">目次と索引の項目登録...</link>" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3155620\n" @@ -14586,7 +14548,6 @@ msgid "Header" msgstr "ヘッダー" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -14613,7 +14574,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "ヘッダーは、ドキュメントを印刷レイアウトで表示する (<emph>表示 - 印刷レイアウト</emph> を有効にする) 場合だけ表示できます。" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3150570\n" @@ -14639,7 +14599,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" @@ -14656,7 +14615,6 @@ msgid "Footer" msgstr "フッター" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "hd_id3147403\n" @@ -14683,7 +14641,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "フッターは、ドキュメントを印刷レイアウトで表示する (<emph>表示 - 印刷レイアウト</emph> を有効にする) 場合だけ表示できます。" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -14709,7 +14666,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -14726,7 +14682,6 @@ msgid "Fields" msgstr "フィールド" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147405\n" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index e4d7d6dc692..0a7c1433d9d 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 11:43+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450957385.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460849814.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>オブジェクト;アンカーのオプション</bookmark_value><bookmark_value>位置決め;オブジェクト (ガイド)</bookmark_value><bookmark_value>アンカー;オプション</bookmark_value><bookmark_value>枠;アンカーのオプション</bookmark_value><bookmark_value>画像;アンカーのオプション</bookmark_value><bookmark_value>中央寄せ;HTML ページ上のイメージ</bookmark_value>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "hd_id3147828\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_obj msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"オブジェクトの位置決め\">オブジェクトの位置決め</link></variable>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3147251\n" @@ -52,7 +50,6 @@ msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a documen msgstr "ドキュメント上にオブジェクト、画像、テキスト枠を配置する際には、アンカーを使ってこれらの位置を制御できます。アンカーされた項目は、ドキュメントの内容の変更に伴って、その位置の固定ないし移動が行われます。アンカーのオプションには、下記のものがあります。" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145599\n" @@ -61,7 +58,6 @@ msgid "Anchoring" msgstr "アンカー" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145622\n" @@ -70,7 +66,6 @@ msgid "Effect" msgstr "効果" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145650\n" @@ -79,7 +74,6 @@ msgid "As character" msgstr "文字として" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151181\n" @@ -96,7 +90,6 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char msgstr "HTML ページ上でイメージを中央に配置するには、イメージを挿入し、そのイメージを「文字として」アンカーしてから段落を中央に配置します。" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -105,7 +98,6 @@ msgid "To character" msgstr "文字に" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151235\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgid "Anchors the selected item to a character." msgstr "選択項目を、1 つの文字にアンカーします。" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155071\n" @@ -123,7 +114,6 @@ msgid "To paragraph" msgstr "段落に" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155094\n" @@ -132,7 +122,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current paragraph." msgstr "選択項目を、現在の段落にアンカーします。" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155122\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgid "To page" msgstr "ページに" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current page." msgstr "選択項目を、現在のページにアンカーします。" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145674\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgid "To frame" msgstr "枠に" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145697\n" @@ -899,7 +885,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and A msgstr "<bookmark_value>入力支援</bookmark_value><bookmark_value>ネットワークと入力支援ディレクトリ</bookmark_value><bookmark_value>一覧表示;入力支援ショートカット</bookmark_value><bookmark_value>印刷;入力支援ショートカット</bookmark_value><bookmark_value>挿入;テキストブロック</bookmark_value><bookmark_value>テキストブロック</bookmark_value><bookmark_value>テキストのブロック</bookmark_value>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155521\n" @@ -908,7 +893,6 @@ msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" msgstr "<variable id=\"autotext\"> <link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"テキストブロックを入力支援として使用する\">テキストブロックを入力支援として使用する</link> </variable>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3150534\n" @@ -926,7 +910,6 @@ msgid "To Create an AutoText Entry" msgstr "入力支援項目を作成する" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155560\n" @@ -944,7 +927,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>." msgstr "<item type=\"menuitem\">ファイル → エクスポート</item> を選択します。" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147761\n" @@ -953,7 +935,6 @@ msgid "Select the category where you want to store the AutoText." msgstr "入力支援の登録カテゴリを選択します。" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147779\n" @@ -962,7 +943,6 @@ msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use t msgstr "最低 4 文字以上の名前を入力します。これにより <emph>入力中にテキストブロック名をヒント表示する</emph> オプションの設定が適用されます。ショートカットの候補文字は自動で入力されますが、必要であればユーザーによる変更ができます。" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147807\n" @@ -979,7 +959,6 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button." msgstr "<emph>閉じる</emph> ボタンをクリックします。" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3147282\n" @@ -988,7 +967,6 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry" msgstr "入力支援の項目を挿入する" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145597\n" @@ -1024,7 +1002,6 @@ msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, msgstr "また、入力支援の項目のショートカットを入力して F3 キーを押すか、<item type=\"menuitem\">挿入</item>バーにある<item type=\"menuitem\">入力支援</item>アイコンの横にある矢印をクリックして、入力支援の項目を選択することもできます。" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155090\n" @@ -1033,7 +1010,6 @@ msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\" msgstr "<item type=\"literal\">fn</item>と入力してから F3 キーを押すと、%PRODUCTNAME Math で作成した数式が挿入できます。数式を複数挿入すると、自動的に連番が付けられます。<item type=\"literal\">dt</item>と入力してから F3 キーを押すと、ダミーテキストが挿入されます。" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155115\n" @@ -1042,7 +1018,6 @@ msgid "To Print a List of AutoText Entries" msgstr "入力支援の項目を印刷する" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -1067,7 +1042,6 @@ msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and msgstr "" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151304\n" @@ -1076,7 +1050,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." msgstr "<emph>ファイル → 印刷</emph> を選択します。" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3151327\n" @@ -1085,7 +1058,6 @@ msgid "Using AutoText in Network Installations" msgstr "ネットワーク上での入力支援" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151355\n" @@ -1094,7 +1066,6 @@ msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network." msgstr "入力支援の項目は、ネットワーク上にある他のディレクトリに保存することもできます。" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151370\n" @@ -1103,7 +1074,6 @@ msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your compan msgstr "たとえば、自社関連の「読み取り専用」の入力支援項目は中央サーバーに格納し、ユーザー定義の入力支援項目はローカルディレクトリに格納するなどの管理が行えます。" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151390\n" @@ -1112,7 +1082,6 @@ msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration msgstr "入力支援ディレクトリへのパスは、設定で編集できます。" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3154960\n" @@ -1130,7 +1099,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Too msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"編集 → 入力支援\">編集 → 入力支援</link>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155012\n" @@ -2286,7 +2254,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>fo msgstr "<bookmark_value>計算; 文書内</bookmark_value><bookmark_value>数式; 文書内での計算</bookmark_value><bookmark_value>参照; Writer の表</bookmark_value>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "hd_id3149909\n" @@ -2295,7 +2262,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\ msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"文書ドキュメント内での計算\">文書ドキュメント内での計算</link></variable>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149949\n" @@ -2304,7 +2270,6 @@ msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text msgstr "文書ドキュメントでは、ドキュメント上へ直接計算式を挿入することも、表の中で計算式を使うこともできます。" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149972\n" @@ -2313,7 +2278,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then msgstr "ドキュメント上で計算式を挿入する位置にカーソルを移動して、F2 キーを押します。表のセル中にカーソルがある場合は、イコール記号 = キーを押します。" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -2504,7 +2468,6 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>数式; テキスト中の複雑な数式</bookmark_value><bookmark_value>計算; 数式/平均値</bookmark_value>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "hd_id3147406\n" @@ -2513,7 +2476,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calcula msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"文書ドキュメント上での複雑な計算\">文書ドキュメント上での複雑な計算</link></variable>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -2522,7 +2484,6 @@ msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result msgstr "計算式には事前定義された関数が使用でき、計算結果は文書ドキュメントに挿入できます。" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3152901\n" @@ -2531,7 +2492,6 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi msgstr "たとえば、3 つの数値の平均を計算する場合は、下記の手順で操作します。" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145078\n" @@ -2549,7 +2509,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\ msgstr "<item type=\"menuitem\">数式</item>アイコンをクリックして、統計関数のなかから「平均値」を選択してください。" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -2558,7 +2517,6 @@ msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)." msgstr "数値間の区切りを縦棒記号 (|) として、3 つの数値を入力します。" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -2567,7 +2525,6 @@ msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the docu msgstr "Enterキーを押して数式を確定すると、テキスト内に結果がフィールドとして挿入されます。" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149823\n" @@ -2778,7 +2735,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>cap msgstr "<bookmark_value>挿入; キャプション</bookmark_value><bookmark_value>キャプション; 挿入と編集</bookmark_value><bookmark_value>編集; キャプション</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; キャプションを付ける</bookmark_value><bookmark_value>表; ラベルを付ける</bookmark_value><bookmark_value>枠; ラベルを付ける</bookmark_value><bookmark_value>グラフ; ラベルを付ける</bookmark_value><bookmark_value>テキスト枠; ラベルを付ける</bookmark_value><bookmark_value>図形描画オブジェクト; キャプションを挿入する</bookmark_value><bookmark_value>凡例、キャプションも参照のこと</bookmark_value>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3150537\n" @@ -2787,7 +2743,6 @@ msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"キャプションの使用\">キャプションの使用</link></variable>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153156\n" @@ -2796,7 +2751,6 @@ msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics msgstr "文書ドキュメント上の図、表、枠、および図形描画オブジェクトに対しては、連番付きのキャプションを追加することができます。" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153172\n" @@ -2805,7 +2759,6 @@ msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captio msgstr "キャプションに表示されるテキストや番号は、編集することができます。" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153186\n" @@ -2822,7 +2775,6 @@ msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains the msgstr "オブジェクトとキャプションをまとめて移動するには、これらを囲む外枠をドラッグします。移動後に F9 キーを押すと、キャプションの数字が更新されます。" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3155541\n" @@ -2831,7 +2783,6 @@ msgid "To define a caption proceed as follows:" msgstr "キャプションは次のように定義します:" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155567\n" @@ -2840,7 +2791,6 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to." msgstr "キャプションを追加する項目を選択します。" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -2858,7 +2808,6 @@ msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\"> msgstr "必要なオプションを選択し、<item type=\"menuitem\">OK</item>をクリックします。必要ならば、異なるテキストを<item type=\"menuitem\">カテゴリ</item>ボックスに入れることもできます。たとえば、<item type=\"literal\">図</item>などです。" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -2867,7 +2816,6 @@ msgid "You can edit caption text directly in the document." msgstr "キャプションのテキストは、ドキュメント上で直接編集することもできます。" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147271\n" @@ -3037,7 +2985,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>foot msgstr "<bookmark_value>ヘッダー; 挿入する</bookmark_value><bookmark_value>フッター; 挿入する</bookmark_value><bookmark_value>ページスタイル; 選択範囲から変更する</bookmark_value><bookmark_value>選択範囲からの新しいページスタイル</bookmark_value>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "hd_id3146875\n" @@ -3046,7 +2993,6 @@ msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_hea msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"選択内容からのページスタイル\">選択内容からのページスタイル</link></variable>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153584\n" @@ -3055,7 +3001,6 @@ msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it." msgstr "ユーザーの設定したページレイアウトを基に、ページスタイルを作成できます。" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3154245\n" @@ -3073,7 +3018,6 @@ msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph msgstr "文書ドキュメントを新規に開いて <emph>書式 → スタイルと書式設定</emph> を選択し、<emph>ページスタイル</emph> アイコンをクリックします。" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150532\n" @@ -3091,7 +3035,6 @@ msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> msgstr "ページの名前を<item type=\"menuitem\">スタイル名</item>ボックスに入力し、<item type=\"menuitem\">OK</item>をクリックします。" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153184\n" @@ -3100,7 +3043,6 @@ msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page. msgstr "現在のページにスタイルを適用するには、該当する名前をダブルクリックします。" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" @@ -3109,7 +3051,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from t msgstr "メニュー <emph>挿入 → ヘッダー</emph> を選び、新規に作成した <emph>ページスタイル</emph> をリストから選択します。" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155572\n" @@ -3118,7 +3059,6 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m msgstr "ヘッダー中に表示するテキストを入力します。" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155592\n" @@ -3136,7 +3076,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "<item type=\"menuitem\">入力</item>領域で, <item type=\"menuitem\">任意区切り</item>を選択し、<item type=\"menuitem\">スタイル</item>ボックスから“標準”を選択します。" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3147810\n" @@ -3162,7 +3101,6 @@ msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>dele msgstr "<bookmark_value>アウトライン; 番号付け</bookmark_value><bookmark_value>削除;見出し番号</bookmark_value><bookmark_value>章の番号付け</bookmark_value><bookmark_value>見出し; 番号付け/段落スタイル</bookmark_value><bookmark_value>番号付け; 見出し</bookmark_value>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3147682\n" @@ -3171,7 +3109,6 @@ msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapte msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"章番号付け\">章番号付け</link></variable>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155605\n" @@ -3180,7 +3117,6 @@ msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy t msgstr "ユーザー定義した段落スタイルに対しては、見出し階層の変更および、レベルの追加が行えます。また段落スタイルには、章やセクションの番号を追加することもできます。デフォルトの設定では、段落スタイルの「見出し 1」がアウトライン階層の最上層にくるようにされています。" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155626\n" @@ -3240,7 +3176,6 @@ msgid "Press the Backspace key to delete the number." msgstr "" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155552\n" @@ -3258,7 +3193,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then msgstr "<item type=\"menuitem\">ツール → 章番号付け</item>を選択し、<item type=\"menuitem\">番号付け</item>タブをクリックします。" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147758\n" @@ -3276,7 +3210,6 @@ msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph s msgstr "変更した段落スタイルに割り当てたい見出しレベルを<item type=\"menuitem\">レベル</item>リストからクリックします。" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147808\n" @@ -3302,7 +3235,6 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>フィールド内の条件付きテキストを照合する</bookmark_value><bookmark_value>フィールドとしての if-then 処理</bookmark_value><bookmark_value>条件付きテキスト; 設定する</bookmark_value><bookmark_value>テキスト; 条件付きテキスト</bookmark_value><bookmark_value>定義する; 条件</bookmark_value>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155619\n" @@ -3311,7 +3243,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditi msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"条件付きテキスト\">条件付きテキスト</link></variable>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -3320,7 +3251,6 @@ msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition msgstr "フィールドの機能を利用すると、ユーザーの指定条件を満たした場合にのみ、ドキュメント上に特定のテキストを表示させることができます。ここでは条件付きテキストの使用法として、催促状の表示を切り換える場合を例に説明をします。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -3329,7 +3259,6 @@ msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First msgstr "条件付きテキストの設定は、大きく分けて 2 つの手順で進めます。まず最初に変数を作成してから、次に条件の設定を行います。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3153175\n" @@ -3338,7 +3267,6 @@ msgid "To Define a Conditional Variable" msgstr "条件変数を定義する" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3153185\n" @@ -3347,7 +3275,6 @@ msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition s msgstr "ここでの例の最初の手順は、条件ステートメントで使う変数の設定です。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155566\n" @@ -3365,7 +3292,6 @@ msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "<item type=\"menuitem\">フィールドタイプ</item>リストの「変数の設定」をクリックします。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3147784\n" @@ -3391,7 +3317,6 @@ msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Valu msgstr "<item type=\"literal\">1</item> を<item type=\"menuitem\">値</item>ボックスに入力し、<item type=\"menuitem\">挿入</item>をクリックします。<br/>書式リストに「Standard」書式が表示されます。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3145645\n" @@ -3400,7 +3325,6 @@ msgid "To Define a Condition and the Conditional Text" msgstr "条件および条件付きテキストを定義する" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3145659\n" @@ -3409,7 +3333,6 @@ msgid "The second part of the example is to define the condition that must be me msgstr "この例の 2 番目の部分では、判定条件を設定して、条件付きテキストをドキュメントに表示するためのプレースホルダーを挿入する方法を示します。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -3418,7 +3341,6 @@ msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your te msgstr "ドキュメント上の条件付きテキストを挿入する位置に、カーソルを移動します。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -3445,7 +3367,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\" msgstr "<item type=\"menuitem\">条件</item>ボックスに <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> と入力します。この条件指定の意味は、例の最初の手順で定義したフィールドの変数が 3 に等しくなったとき、条件付きテキストを表示する、という指示です。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155969\n" @@ -3454,7 +3375,6 @@ msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that y msgstr "数値の 3 が引用符で囲んであるのは、ここの解説の最初の手順で、ユーザー定義の変数をテキストと設定したためです。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150446\n" @@ -3463,7 +3383,6 @@ msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the < msgstr "<emph>条件を満たすとき</emph> ボックスには、条件が満たされた場合に表示させるテキストを入力します。ここに入力できるテキストの長さには特に制限はありません。必要であれば、1 つの段落全体をコピーしてこのボックスに貼り付けることもできます。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150473\n" @@ -3472,7 +3391,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." msgstr "<emph>挿入</emph> をクリックして、<emph>閉じる</emph> をクリックします。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155073\n" @@ -3481,7 +3399,6 @@ msgid "To Display the Conditional Text" msgstr "条件付きテキストを表示させる" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155086\n" @@ -3490,7 +3407,6 @@ msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the msgstr "ここでの設定例で条件付きテキストが表示されるのは、条件判定用の変数の値が 3 に等しい場合です。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155110\n" @@ -3508,7 +3424,6 @@ msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3 msgstr "<item type=\"menuitem\">値</item>ボックスの数値を 3 にして、<item type=\"menuitem\">閉じる</item>をクリックします。" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155168\n" @@ -3542,7 +3457,6 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional msgstr "<bookmark_value>ページ総数</bookmark_value><bookmark_value>条件付きテキスト; ページ総数</bookmark_value>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "hd_id3153108\n" @@ -3551,7 +3465,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/condit msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"ページ総数用の条件付き文書\">ページ総数用の条件付き文書</link></variable>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156228\n" @@ -3560,7 +3473,6 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" msgstr "条件付きテキストフィールドを使用すると、ページ総数フィールドが 1 ページだけのときは「page」と表示し、1 ページより多いときは「pages」と表示することも可能です。(英語の場合)" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -3569,7 +3481,6 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count msgstr "ページ総数を表示する場所にカーソルを置きます。" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150513\n" @@ -3578,7 +3489,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and t msgstr "メニュー <item type=\"menuitem\">挿入 → フィールド → ページ総数</item>を選択して、スペースを入力します。" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -3596,7 +3506,6 @@ msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> lis msgstr "<item type=\"menuitem\">フィールドタイプ</item>リストの「条件付きテキスト」をクリックします。" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -3605,7 +3514,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\ msgstr "<item type=\"menuitem\">条件</item>ボックスに<item type=\"literal\">Page > 1</item>と入力します。" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145280\n" @@ -3614,7 +3522,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">T msgstr "<item type=\"menuitem\">条件を満たすとき</item>ボックスに<item type=\"literal\">Page</item>と入力します。" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145305\n" @@ -3623,7 +3530,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">El msgstr "<item type=\"menuitem\">条件を満たさないとき</item>ボックスに <item type=\"literal\">Page</item> と入力します。" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3155535\n" @@ -3649,7 +3555,6 @@ msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_ msgstr "<bookmark_value>ユーザー定義辞書; 登録単語を削除する</bookmark_value><bookmark_value>カスタム辞書; 登録単語を削除する</bookmark_value><bookmark_value>削除する; ユーザー定義辞書の単語</bookmark_value>" #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "hd_id3147688\n" @@ -3676,7 +3581,6 @@ msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item typ msgstr "<item type=\"menuitem\">ユーザー定義</item>リストから編集したいユーザー定義辞書を選択し、<item type=\"menuitem\">編集</item>をクリックします。" #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -3763,7 +3667,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>ページスタイル; 左右のページ</bookmark_value><bookmark_value>ページスタイルが交互に変わるページスタイル</bookmark_value><bookmark_value>ページスタイルが交互に変わる空のページスタイル</bookmark_value><bookmark_value>ページ; 左右のページ</bookmark_value><bookmark_value>書式設定; 偶数/奇数ページ</bookmark_value><bookmark_value>タイトルページ; ページスタイル</bookmark_value><bookmark_value>最初のページのページスタイル</bookmark_value><bookmark_value>左ページのページスタイル</bookmark_value><bookmark_value>右ページ</bookmark_value><bookmark_value>偶数/奇数ページ; 書式設定</bookmark_value>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "hd_id3153407\n" @@ -3781,7 +3684,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.4 msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">アイコン</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147126\n" @@ -3807,7 +3709,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "<item type=\"menuitem\">書式 → スタイルと書式設定</item>を選択し、<item type=\"menuitem\">ページスタイル</item>をクリックします。" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153153\n" @@ -3816,7 +3717,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo msgstr "ページスタイルのリストで「左ページ」を右クリックして、<emph>変更</emph> を選択します。" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -3825,7 +3725,6 @@ msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." msgstr "<emph>管理</emph> タブをクリックします。" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145267\n" @@ -3834,7 +3733,6 @@ msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click msgstr "ボックス <emph>次に続くスタイル</emph> で「右ページ」を選択して、<emph>OK</emph> をクリックします。" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145299\n" @@ -3843,7 +3741,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>M msgstr "ページスタイルのリストで「右ページ」を右クリックして、<emph>変更</emph> を選択します。" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155529\n" @@ -3852,7 +3749,6 @@ msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click < msgstr "ボックス <emph>次に続くスタイル</emph> で「左ページ」を選択して、<emph>OK</emph> をクリックします。" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155561\n" @@ -3879,7 +3775,6 @@ msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\" msgstr "フッターをページスタイルに追加するには、メニュー <item type=\"menuitem\">挿入 → フッター</item> を選択し、フッターを追加するページスタイルを選択します。フッターに表示するテキストをフッター枠内に入力します。" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -3921,7 +3816,6 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages msgstr "<emph>自動的に挿入された空白ページを印刷</emph> からチェックマークを削除します。" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145596\n" @@ -4243,7 +4137,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>d msgstr "<bookmark_value>挿入; 日付フィールド</bookmark_value><bookmark_value>日付; 挿入</bookmark_value><bookmark_value>日付フィールド; 固定/可変</bookmark_value><bookmark_value>固定日付</bookmark_value><bookmark_value>可変日付</bookmark_value>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "hd_id3155165\n" @@ -4252,7 +4145,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date. msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"固定式および可変式の日付フィールドの挿入\">固定式および可変式の日付フィールドの挿入</link></variable>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -4261,7 +4153,6 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope msgstr "現在の日付を表示するフィールドを挿入する際には、ファイルを開くごとに日付を更新させるか、更新させないかを指定できます。" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3147679\n" @@ -4323,7 +4214,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_ente msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"入力フィールドの追加\">入力フィールドの追加</link></variable>" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3153409\n" @@ -4341,7 +4231,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and c msgstr "<item type=\"menuitem\">挿入 - フィールド - 他のフィールド</item>を選択し、<item type=\"menuitem\">機能</item>タブをクリックします。" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155620\n" @@ -4359,7 +4248,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the var msgstr "<item type=\"menuitem\">挿入</item>をクリックし、その変数のテキストを入力します。" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -4368,7 +4256,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3150708\n" @@ -4394,7 +4281,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user msgstr "<bookmark_value>フィールド; ユーザーデータ</bookmark_value><bookmark_value>ユーザーデータ; 問い合わせる</bookmark_value><bookmark_value>条件; ユーザーデータフィールド</bookmark_value><bookmark_value>非表示; テキスト、特定のユーザーに対して</bookmark_value><bookmark_value>テキスト; 特定のユーザーに対して非表示、条件付き</bookmark_value><bookmark_value>条件 / フィールド内のユーザー変数</bookmark_value>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "hd_id3153398\n" @@ -4403,7 +4289,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_u msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"ユーザーデータを条件にする\">ユーザーデータを条件にする</link></variable>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3154239\n" @@ -4412,7 +4297,6 @@ msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For msgstr "フィールドに渡されるユーザーデータやその他の情報を使って、条件判定などの処理が行えます。たとえば、ユーザーデータの比較には下記の演算子を使用できます。" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155889\n" @@ -4421,7 +4305,6 @@ msgid "Operator" msgstr "<emph>演算子</emph>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147110\n" @@ -4430,7 +4313,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "説明" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150508\n" @@ -4439,7 +4321,6 @@ msgid "== or EQ" msgstr "== または EQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150531\n" @@ -4448,7 +4329,6 @@ msgid "equals" msgstr "同じ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150725\n" @@ -4457,7 +4337,6 @@ msgid "!= or NEQ" msgstr "!= または NEQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150748\n" @@ -4466,7 +4345,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "同じでない" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153167\n" @@ -4475,7 +4353,6 @@ msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your docume msgstr "また必要であれば、条件判定を使って、特定のユーザーに対してドキュメント上のテキストを非表示とするようにもできます。" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -4484,7 +4361,6 @@ msgid "Select the text in the document that you want to hide." msgstr "ドキュメント上の非表示にするテキストを選択します。" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -4502,7 +4378,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\" msgstr "<item type=\"menuitem\">非表示</item>領域で、<item type=\"menuitem\">非表示</item>チェックボックスを選択します。" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -4511,7 +4386,6 @@ msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe msgstr "そしてボックス <emph>条件付き</emph> に <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph> のように入力しますが、ここで「Doe」がテキストを非表示にするユーザーの名字です。" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155573\n" @@ -4520,7 +4394,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document." msgstr "<emph>挿入</emph> をクリックしてドキュメントを保存します。" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147760\n" @@ -4529,7 +4402,6 @@ msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator." msgstr "非表示にされていても、セクションの名前はナビゲーターで表示されます。" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147777\n" @@ -4538,7 +4410,6 @@ msgid "The following table is a list of the user variables that you can access w msgstr "下記の一覧は、判定条件やフィールドを設定する際にアクセス可能なユーザー変数をまとめたものです。" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147819\n" @@ -4547,7 +4418,6 @@ msgid "User variables" msgstr "<emph>ユーザー変数</emph>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147218\n" @@ -4556,7 +4426,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "説明" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147245\n" @@ -4565,7 +4434,6 @@ msgid "user_firstname" msgstr "user_firstname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147268\n" @@ -4574,7 +4442,6 @@ msgid "First name" msgstr "名" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145592\n" @@ -4583,7 +4450,6 @@ msgid "user_lastname" msgstr "user_lastname" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145615\n" @@ -4592,7 +4458,6 @@ msgid "Last name" msgstr "姓" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -4601,7 +4466,6 @@ msgid "user_initials" msgstr "user_initials" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -4610,7 +4474,6 @@ msgid "Initials" msgstr "イニシャル" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151200\n" @@ -4619,7 +4482,6 @@ msgid "user_company" msgstr "user_company" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151223\n" @@ -4628,7 +4490,6 @@ msgid "Company" msgstr "会社名" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -4637,7 +4498,6 @@ msgid "user_street" msgstr "user_street" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152912\n" @@ -4646,7 +4506,6 @@ msgid "Street" msgstr "市町村" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -4655,7 +4514,6 @@ msgid "user_country" msgstr "user_country" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152963\n" @@ -4664,7 +4522,6 @@ msgid "Country" msgstr "国名" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152990\n" @@ -4673,7 +4530,6 @@ msgid "user_zipcode" msgstr "user_zipcode" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145679\n" @@ -4682,7 +4538,6 @@ msgid "Zip Code" msgstr "郵便番号" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145706\n" @@ -4691,7 +4546,6 @@ msgid "user_city" msgstr "user_city" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145729\n" @@ -4700,7 +4554,6 @@ msgid "City" msgstr "都道府県" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -4709,7 +4562,6 @@ msgid "user_title" msgstr "user_title" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145779\n" @@ -4718,7 +4570,6 @@ msgid "Title" msgstr "肩書き" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -4727,7 +4578,6 @@ msgid "user_position" msgstr "user_position" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156307\n" @@ -4736,7 +4586,6 @@ msgid "Position" msgstr "役職" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156334\n" @@ -4745,7 +4594,6 @@ msgid "user_tel_work" msgstr "user_tel_work" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -4754,7 +4602,6 @@ msgid "Business telephone number" msgstr "勤務先電話番号" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156384\n" @@ -4763,7 +4610,6 @@ msgid "user_tel_home" msgstr "user_tel_home" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149728\n" @@ -4772,7 +4618,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "電話番号 (自宅)" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149756\n" @@ -4781,7 +4626,6 @@ msgid "user_fax" msgstr "user_fax" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149778\n" @@ -4790,7 +4634,6 @@ msgid "Fax number" msgstr "Fax 番号" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149806\n" @@ -4799,7 +4642,6 @@ msgid "user_email" msgstr "user_email" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147294\n" @@ -4808,7 +4650,6 @@ msgid "E-mail address" msgstr "e-Mail アドレス" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147321\n" @@ -4817,7 +4658,6 @@ msgid "user_state" msgstr "user_state" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147344\n" @@ -5218,7 +5058,6 @@ msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>ページ; 次ページ</bookmark_value><bookmark_value>フッターに次ページの番号</bookmark_value><bookmark_value>次ページ</bookmark_value><bookmark_value>ページ番号; 次ページ</bookmark_value>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5227,7 +5066,6 @@ msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_n msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"> <link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"次のページのページ番号を挿入する\">次のページのページ番号を挿入する</link> </variable>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154242\n" @@ -5236,7 +5074,6 @@ msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by usi msgstr "次ページのページ番号をフッターに表示させたいような場合も、フィールド機能を使えば簡単に実現できます。" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -5245,7 +5082,6 @@ msgid "The page number is only displayed if the following page exists." msgstr "この場合のページ番号は、次のページが存在しないと表示されません。" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -5254,7 +5090,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa msgstr "<emph>挿入 → フッター</emph> を選んで、フッターを挿入するページスタイルを選択します。" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -5263,7 +5098,6 @@ msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fi msgstr "フッターにカーソルを移動して、メニュー <emph>挿入 - フィールド - 他のフィールド</emph> を選択します。" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147134\n" @@ -5272,7 +5106,6 @@ msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab." msgstr "ダイアログ <emph>フィールド</emph> で、<emph>ドキュメント</emph> タブをクリックします。" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150955\n" @@ -5290,7 +5123,6 @@ msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list msgstr "<item type=\"menuitem\">書式</item>リストで任意の番号付けスタイルをクリックします。" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -5299,7 +5131,6 @@ msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that msgstr "<emph>「書式」</emph> リストで「テキスト」を選択した場合、 <emph>「値」</emph> ボックスに入力したテキストのみがフィールドに表示されます。" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150727\n" @@ -5419,7 +5250,6 @@ msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>文末脚注; 挿入と編集</bookmark_value><bookmark_value>挿入; 脚注/文末脚注</bookmark_value><bookmark_value>削除; 脚注</bookmark_value><bookmark_value>編集; 脚注/文末脚注</bookmark_value><bookmark_value>管理; 脚注</bookmark_value><bookmark_value>脚注; 挿入と編集</bookmark_value>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5428,7 +5258,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_ msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"脚注と文末脚注の挿入と編集\">脚注と文末脚注の挿入と編集</link></variable>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -5437,7 +5266,6 @@ msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a pag msgstr "脚注はトピックに関する補足情報をページ末に表示し、文末脚注は補足情報をドキュメントの末尾に表示します。脚注と文末脚注には $[officename] によって自動的に番号付けが行われます。" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155881\n" @@ -5446,7 +5274,6 @@ msgid "To Insert a Footnote or Endnote" msgstr "脚注および文末脚注を挿入する" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155903\n" @@ -5482,7 +5309,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "<item type=\"menuitem\">タイプフィールド</item>エリアで、<item type=\"menuitem\">脚注</item>を選択するか、<item type=\"menuitem\">文末脚注</item>を選択します。" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150704\n" @@ -5491,7 +5317,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150729\n" @@ -5509,7 +5334,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.5 msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">アイコン</alt></image>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3153176\n" @@ -5518,7 +5342,6 @@ msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Direc msgstr "脚注の挿入は、<emph>挿入</emph> ツールバーの <emph>脚注の直接挿入</emph> アイコンをクリックすることでも行えます。" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155543\n" @@ -5527,7 +5350,6 @@ msgid "To Edit a Footnote or Endnote" msgstr "脚注および文末脚注を編集する" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150167\n" @@ -5536,7 +5358,6 @@ msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or e msgstr "マウスを使って脚注参照番号と脚注の間をジャンプすることもできます。脚注番号にマウスポインターを置くとポインタの形が変わります。" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" @@ -5545,7 +5366,6 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click th msgstr "脚注や文末脚注の記載テキストを編集するには、個々の脚注を直接クリックするか、本文中の該当アンカーをクリックします。" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145029\n" @@ -5554,7 +5374,6 @@ msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchi msgstr "脚注の書式を変更するには、脚注の中にカーソルを移動し、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> キーを押して、「スタイルと書式設定」ウィンドウを開き、リストの \"脚注\" を右クリックして <emph>変更</emph> 選択します。" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145062\n" @@ -5563,7 +5382,6 @@ msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, msgstr "脚注や文末脚注の位置から、本文中の対応する参照番号のアンカー位置に移動するには、PageUp キーを押します。" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145081\n" @@ -5581,7 +5399,6 @@ msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endn msgstr "脚注および文末脚注に $[officename] が適用する書式設定を変更するには、メニュー <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"ツール → 脚注\"><emph>ツール → 脚注/文末脚注</emph></link> を選択します。" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147813\n" @@ -5590,7 +5407,6 @@ msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose msgstr "脚注や文末脚注のテキスト範囲の属性を編集するには、メニュー <emph>編集 → ページ</emph> を選択して <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"脚注\"><emph>脚注</emph></link> タブをクリックします。" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147232\n" @@ -5616,7 +5432,6 @@ msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>間隔; 文末脚注/脚注</bookmark_value><bookmark_value>文末脚注; 間隔</bookmark_value><bookmark_value>脚注; 間隔</bookmark_value><bookmark_value>外枠; 脚注/文末脚注</bookmark_value><bookmark_value>行; 脚注/文末脚注</bookmark_value>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "hd_id3147683\n" @@ -5625,7 +5440,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footn msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"脚注間の間隔\">脚注間の間隔</link></variable>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3145808\n" @@ -5634,7 +5448,6 @@ msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, yo msgstr "脚注や文末脚注内のテキストまでの間隔を大きくするには、段落スタイルを変更して、上方および下方の外枠を追加することで調整できます。" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155603\n" @@ -5652,7 +5465,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "<emph>書式 → スタイルと書式設定</emph>を選択します。" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3154251\n" @@ -5661,7 +5473,6 @@ msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"F msgstr "「脚注」など、変更する段落スタイルを右クリックして、<emph>変更</emph> を選択します。" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155884\n" @@ -5697,7 +5508,6 @@ msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the msgstr "ボックス<item type=\"menuitem\">色</item>で「白」を選択します。ここで、ページの背景色が白でない場合は、一番近い色を選択します。" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -5715,7 +5525,6 @@ msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\" msgstr "<item type=\"menuitem\">上</item>と<item type=\"menuitem\">下</item>ボックスに値を入力します。" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150740\n" @@ -5724,7 +5533,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -6028,7 +5836,6 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_va msgstr "<bookmark_value>ナビゲーター; マスタードキュメント</bookmark_value><bookmark_value>マスタードキュメント; 作成/編集/エクスポート</bookmark_value><bookmark_value>サブドキュメント; 作成/編集/削除</bookmark_value><bookmark_value>削除; サブドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>索引; マスタードキュメント</bookmark_value>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145246\n" @@ -6045,7 +5852,6 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma msgstr "マスタードキュメントを使用すると、多くの章がある本などの大型ドキュメントを管理できます。 マスタードキュメントは、複数の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer ファイルのコンテナーとみなすことができます。 個々のファイルはサブドキュメントと呼ばれます。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -6054,7 +5860,6 @@ msgid "To Create a Master Document" msgstr "マスター文書を作成する" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -6063,7 +5868,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "下記のいずれかの操作を行います。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -6072,7 +5876,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." msgstr "<emph>ファイル → 新規作成 → マスタードキュメント</emph> を選択します。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -6099,7 +5902,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (sho msgstr "マスタードキュメントの<item type=\"menuitem\">ナビゲーター</item> (これは自動または F5 押下で開きます) で、<item type=\"menuitem\">挿入</item>アイコンをクリックしたまま、 次のいずれかを実行します:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3156240\n" @@ -6108,7 +5910,6 @@ msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, lo msgstr "挿入する画像ファイルを選択して、<emph>開く</emph> をクリックします。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145405\n" @@ -6125,7 +5926,6 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">マスタードキュメントにテキストを入力できる新しい段落を挿入します。 ナビゲーターで既存のテキスト項目の隣にテキストを挿入することはできません。</ahelp>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153382\n" @@ -6134,7 +5934,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." msgstr "メニュー <emph>ファイル → 保存</emph> を選択します。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3154242\n" @@ -6143,7 +5942,6 @@ msgid "To Edit a Master Document" msgstr "マスタードキュメントを編集する" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6152,7 +5950,6 @@ msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a maste msgstr "マスタードキュメント内のサブドキュメントの順番を変更するには、ナビゲーターを使用します。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -6161,7 +5958,6 @@ msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocume msgstr "編集のためサブドキュメントを開くには、ナビゲーターでサブドキュメントの名前をダブルクリックします。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155931\n" @@ -6170,7 +5966,6 @@ msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocu msgstr "マスタードキュメントからサブドキュメントを削除するには、ナビゲーターリストでサブドキュメントを右クリックし、<emph>削除</emph> を選択します。 サブドキュメントファイルは削除されず、ナビゲーターのエントリだけが削除されます。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148677\n" @@ -6188,7 +5983,6 @@ msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a msgstr "マスタードキュメント内でのサブドキュメントの位置を変更するには、ナビゲーターのリスト上でサブドキュメントをドラッグして、その並び順を変更します。またサブドキュメントを選択してから、アイコン <item type=\"menuitem\">下へ</item>および<item type=\"menuitem\">上へ</item>をクリックしても、同様の操作が行えます。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153022\n" @@ -6206,7 +6000,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">アイコン</alt></image>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153632\n" @@ -6223,7 +6016,6 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen msgstr "マスタードキュメントにフレームや画像などのオブジェクトを挿入する場合は、そのオブジェクトを「ページに」対してはアンカーしないでください。代わりに、<emph>書式 → (オブジェクトの種類) → 種類</emph> タブページで「段落に」アンカーを設定し、<emph>横</emph> および <emph>縦</emph> の <emph>基準</emph> リストボックスで「ページ全体」に対して相対的にオブジェクトの位置を設定します。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153656\n" @@ -6232,7 +6024,6 @@ msgid "To Start Each Subdocument on a New Page" msgstr "新規ページで各サブ文書を開始する" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -6250,7 +6041,6 @@ msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, msgstr "マスタードキュメント上で<emph>書式 → スタイルと書式設定</emph> を選択して、<emph>段落スタイル</emph> アイコンをクリックします。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153907\n" @@ -6277,7 +6067,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"me msgstr "<item type=\"menuitem\">改行/改ページ</item>領域で、<item type=\"menuitem\">挿入</item>を選択し、<item type=\"menuitem\">種類</item>で「改ページ」を選択します。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6286,7 +6075,6 @@ msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With P msgstr "各サブドキュメントの開始ページを奇数ページとする場合は、<emph>ページスタイル付き</emph> をオンにして、その横のボックスで「右ページ」を選択します。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145205\n" @@ -6295,7 +6083,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145228\n" @@ -6304,7 +6091,6 @@ msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME< msgstr "マスタードキュメントを <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> テキスト文書としてエクスポートする" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150315\n" @@ -6313,7 +6099,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>." msgstr "<item type=\"menuitem\">ファイル → エクスポート</item> を選択します。" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148580\n" @@ -6355,7 +6140,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;a msgstr "<bookmark_value>ヘッダー; 使用法</bookmark_value><bookmark_value>フッター; 使用法</bookmark_value><bookmark_value>HTML ドキュメント; ヘッダーとフッター</bookmark_value>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -6364,7 +6148,6 @@ msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_foo msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"ヘッダーとフッターについて\">ヘッダーとフッターについて</link></variable>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6373,7 +6156,6 @@ msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, whe msgstr "ヘッダーとフッターとは、上側および下側のページ余白に設置して、テキストや画像を配置するための領域のことです。ヘッダーおよびフッターは、現在のページスタイルに追加されます。ヘッダーやフッターを追加したページスタイルに関しては、該当するページスタイルを使用するページのすべてで、追加したヘッダーやフッターが自動的に表示されます。また<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"フィールド\">フィールド</link>を使用して、文書ドキュメントのヘッダーやフッターの中にページ番号や章見出しなどを挿入することもできます。" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150511\n" @@ -6382,7 +6164,6 @@ msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar< msgstr "現在のページのページスタイルは、<emph>ステータスバー</emph> に表示されます。" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3155896\n" @@ -6391,7 +6172,6 @@ msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then msgstr "ページにヘッダーを追加するには、メニュー <emph>挿入 → ヘッダー</emph> を選択して、現在のページのページスタイルをサブメニューから選択します。" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3147119\n" @@ -6409,7 +6189,6 @@ msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click t msgstr "<item type=\"menuitem\">書式 → ページ</item>を選択することもできます。<item type=\"menuitem\">ヘッダー</item>または<item type=\"menuitem\">フッター</item>タブをクリックし、<item type=\"menuitem\">ヘッダーを付ける</item>奇数ページと偶数ページで異なるヘッダーとフッターを定義したい場合は、<item type=\"menuitem\">左右ページ同じ内容</item>チェックボックスを外します。" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3146876\n" @@ -6418,7 +6197,6 @@ msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them t msgstr "ドキュメント中で複数の種類のヘッダーやフッターを使い分けるには、個々のヘッダーやフッターをそれぞれ異なる<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"ページスタイル\">ページスタイル</link>に対して追加しておき、表示させたいページに対してこれらのスタイルを適用します。" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3150704\n" @@ -6427,7 +6205,6 @@ msgid "Headers and Footers in HTML Documents" msgstr "HTML 形式ドキュメントでのヘッダーおよびフッター" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150717\n" @@ -6461,7 +6238,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>ヘッダー;左右のページ用の定義</bookmark_value><bookmark_value>フッター;左右のページ用の定義</bookmark_value><bookmark_value>ページスタイル; 変更</bookmark_value><bookmark_value>定義する; ヘッダー/フッター</bookmark_value><bookmark_value>左右対象ページのレイアウト</bookmark_value>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "hd_id3155920\n" @@ -6470,7 +6246,6 @@ msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"ヘッダーおよびフッターの使い分け\">ヘッダーおよびフッターの使い分け</link></variable>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -6488,7 +6263,6 @@ msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to msgstr "内側と外側で異なるページ余白をもったページスタイルにヘッダーを付与したい場合には、左右対称レイアウトを使うこともできます。このオプションをページスタイルに適用するには、<item type=\"menuitem\">書式 → ページ</item>を選択し、<item type=\"menuitem\">ページ</item>タブをクリック、そして<item type=\"menuitem\">レイアウト設定</item>領域で、<item type=\"menuitem\">ページレイアウト</item>ボックスの中から「左右対称」を選択します。" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6497,7 +6271,6 @@ msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even msgstr "たとえば、偶数ページと奇数ページでヘッダーやフッターを使い分ける場合は、それぞれに異なるページスタイルを適用します。" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150929\n" @@ -6515,7 +6288,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page msgstr "<emph>書式 → スタイルと書式設定</emph> を選択して、スタイルと書式設定ウィンドウの <emph>ページスタイル</emph> アイコンをクリックします。" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -6551,7 +6323,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\ msgstr "<item type=\"menuitem\">次のスタイル</item>ボックスで、「左ページ」を選択します。" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146889\n" @@ -6560,7 +6331,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150714\n" @@ -6596,7 +6366,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page msgstr "<item type=\"menuitem\">次のスタイル</item>ボックスで、「右ページ」を選択します。" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147086\n" @@ -6605,7 +6374,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145263\n" @@ -6614,7 +6382,6 @@ msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style msgstr "ページスタイルのリストで「右ページ」をダブルクリックして、現在のページにスタイルを適用します。" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145284\n" @@ -6640,7 +6407,6 @@ msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>ヘッダーの変化するタイトル</bookmark_value><bookmark_value>ヘッダーの浮動するタイトル</bookmark_value><bookmark_value>ヘッダー; 章情報</bookmark_value><bookmark_value>ヘッダーの章タイトル</bookmark_value><bookmark_value>見出し; ヘッダーの章タイトル</bookmark_value>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3155919\n" @@ -6649,7 +6415,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/head msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"ヘッダーおよびフッターへの章のタイトルや番号の挿入\">ヘッダーおよびフッターへの章のタイトルや番号の挿入</link></variable>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -6658,7 +6423,6 @@ msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you mu msgstr "ヘッダーやフッターに章のタイトル名などの情報を挿入するには、あらかじめ章タイトルの段落スタイルに対して章番号付けオプションを指定しておく必要があります。" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -6667,7 +6431,6 @@ msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "章タイトルの段落スタイルを作成する" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" @@ -6712,7 +6475,6 @@ msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box." msgstr "<item type=\"menuitem\">番号後</item>ボックスに空白を入力します。" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -6721,7 +6483,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3150505\n" @@ -6730,7 +6491,6 @@ msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer" msgstr "ヘッダーやフッターに章のタイトル名と番号を挿入する" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150527\n" @@ -6748,7 +6508,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"men msgstr "<item type=\"menuitem\">挿入 → ヘッダー</item>もしくは<item type=\"menuitem\">挿入 → フッター</item>を選択し、それからサブメニューから現在のページのメージスタイルを選択します。" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153762\n" @@ -6775,7 +6534,6 @@ msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"C msgstr "<item type=\"menuitem\">タイプフィールド</item>リストで「章」、<item type=\"menuitem\">書式</item>リストで「章番号と章名」をクリックします。" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147065\n" @@ -6784,7 +6542,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "<emph>挿入</emph> をクリックして、<emph>閉じる</emph> をクリックします。" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147095\n" @@ -6810,7 +6567,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_val msgstr "<bookmark_value>挿入; ヘッダーの下に線 / フッターの上に線</bookmark_value><bookmark_value>線; ヘッダーの下 / フッターの上</bookmark_value><bookmark_value>ヘッダー; 書式設定</bookmark_value><bookmark_value>フッター; 書式設定</bookmark_value><bookmark_value>影; ヘッダー/フッター</bookmark_value><bookmark_value>外枠; ヘッダー/フッター用</bookmark_value>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "hd_id3154866\n" @@ -6819,7 +6575,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_ msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"ヘッダーおよびフッターの書式設定\">ヘッダーおよびフッターの書式設定</link></variable>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3154243\n" @@ -6837,7 +6592,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item msgstr "<item type=\"menuitem\">書式 → ページ</item>を選び、<item type=\"menuitem\">ヘッダー</item>または<item type=\"menuitem\">フッター</item>タブを選択します。" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -7293,7 +7047,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>ハイパーリンク; ナビゲーターから挿入</bookmark_value><bookmark_value>挿入; ナビゲーターからハイパーリンク</bookmark_value><bookmark_value>相互参照; ナビゲータを用いて挿入</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲーター; ハイパーリンクを挿入</bookmark_value>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "hd_id3155845\n" @@ -7302,7 +7055,6 @@ msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xh msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"ナビゲーターを使ったハイパーリンクの挿入\">ナビゲーターを使ったハイパーリンクの挿入</link></variable>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -7311,7 +7063,6 @@ msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using th msgstr "文章ドキュメントに挿入する相互参照は、ナビゲーターを使ってハイパーリンク化できます。こうした相互参照項目は、他の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ドキュメントとの間で設置することもできます。<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ドキュメントを開いた状態でハイパーリンクをクリックすると、その相互参照項目に移動できます。" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149833\n" @@ -7320,7 +7071,6 @@ msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference." msgstr "相互参照させる項目のあるドキュメントを必要な分だけ開きます。" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -7338,7 +7088,6 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon msgstr "<item type=\"menuitem\">ドラッグモード</item>アイコンの横にある矢印をクリックし、<item type=\"menuitem\">ハイパーリンクとして挿入</item>が選択されていることを確認します。" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153396\n" @@ -7347,7 +7096,6 @@ msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containin msgstr "ナビゲーターの下端にあるリストで、相互参照する項目のあるドキュメントを選択します。" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -7356,7 +7104,6 @@ msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want msgstr "ナビゲーターのリスト上で、ハイパーリンクを挿入する項目の横にあるプラス記号をクリックします。" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -7365,7 +7112,6 @@ msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document." msgstr "ドキュメント上のハイパーリンクを挿入する位置へ、該当項目をドラッグします。" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149635\n" @@ -7625,7 +7371,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>索引; 項目の編集または削除</bookmark_value><bookmark_value>目次; 項目の編集または削除</bookmark_value><bookmark_value>削除; 索引/目次の項目</bookmark_value><bookmark_value>編集; 表/索引の項目</bookmark_value>" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -7643,7 +7388,6 @@ msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields i msgstr "索引項目はフィールドとしてドキュメントに挿入されます。ドキュメントのフィールドを確認するには、<item type=\"menuitem\">表示</item>を選択し、<item type=\"menuitem\">灰色のバックで強調</item>を選択します。" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -7652,7 +7396,6 @@ msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document msgstr "ドキュメント上の索引の項目で、その先頭部にカーソルを移動します。" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155526\n" @@ -7661,7 +7404,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:" msgstr "メニュー <emph>編集 → 目次と索引の項目</emph> を選択して、下記のいずれかの操作を行います。" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154238\n" @@ -7670,7 +7412,6 @@ msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box." msgstr "検出されたテキストを置換するテキストを <emph>置換テキスト</emph> テキストボックスに入力します。" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -7679,7 +7420,6 @@ msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>." msgstr "エントリーを削除するには、<emph>削除</emph> をクリックします。" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155893\n" @@ -8078,7 +7818,6 @@ msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>コンコーダンスファイル; 索引</bookmark_value><bookmark_value>索引; アルファベット順索引</bookmark_value><bookmark_value>アルファベット順索引</bookmark_value>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -8087,7 +7826,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"索引の作成\">索引の作成</link></variable>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -8122,7 +7860,6 @@ msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Con msgstr "コンコーダンスファイルを使用したい場合は、<item type=\"menuitem\">オプション</item>エリアで<item type=\"menuitem\">コンコーダンスファイル</item>を選択し、<item type=\"menuitem\">ファイル</item>ボタンをクリック、既存ファイルを指定するか新しいコンコーダンスファイルを作成します。" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -8131,7 +7868,6 @@ msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or o msgstr "必要に応じてダイアログのタブを切り換えて、索引の書式設定オプションを指定します。たとえば、索引中に 1 文字の見出しを付けるには、<emph>項目</emph> タブをクリックして <emph>アルファベット分類文字</emph> をオンにします。索引のレベルクリックして <emph>アルファベット分類文字</emph> をオンにします。索引のレベルのフォーマットを変更するには、<emph>スタイル</emph> タブをクリックします。" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150946\n" @@ -8149,7 +7885,6 @@ msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Upda msgstr "索引を更新するには、索引を右クリックして、<emph>目次と索引の更新</emph> を選択します。" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -8175,7 +7910,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>索引; 参考文献リストを作成する</bookmark_value><bookmark_value>データベース; 参考文献リストを作成する</bookmark_value><bookmark_value>参考文献リスト</bookmark_value><bookmark_value>項目; 参考文献リスト</bookmark_value><bookmark_value>参考文献情報の保存</bookmark_value>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3149687\n" @@ -8184,7 +7918,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indic msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"参考文献の作成\">参考文献の作成</link></variable>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -8193,7 +7926,6 @@ msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document." msgstr "参考文献表とは、ドキュメント中に挿入した参照のリストのことです。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3153402\n" @@ -8202,7 +7934,6 @@ msgid "Storing Bibliographic Information" msgstr "参考文献情報の格納先" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -8211,7 +7942,6 @@ msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database msgstr "$[officename] における参考文献情報の格納先は、蔵書管理データベースに登録するか、個々のドキュメントに記録します。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -8220,7 +7950,6 @@ msgid "To Store Information in the Bibliography Database" msgstr "情報を蔵書管理データベースに格納する" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155872\n" @@ -8229,7 +7958,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliogr msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"ツール → 蔵書管理データベース\"><emph>ツール → 蔵書管理データベース</emph></link> を選択します。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -8256,7 +7984,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window." msgstr "<item type=\"menuitem\">蔵書管理データベース</item>ウィンドウを閉じます。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150242\n" @@ -8265,7 +7992,6 @@ msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document" msgstr "参考文献情報を個々のドキュメントに格納する" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150945\n" @@ -8283,7 +8009,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table msgstr "メニュー <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"挿入 → 目次と索引 → 参考文献項目\"><emph>挿入 → 目次と索引 → 参考文献項目</emph></link> を選択します。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -8310,7 +8035,6 @@ msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem msgstr "参考文献の出典の種類をボックス <item type=\"menuitem\">タイプ</item> で選択し、その他の必要な情報を該当ボックスに追加します。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3146873\n" @@ -8328,7 +8052,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, c msgstr "<item type=\"menuitem\">参考文献項目の挿入</item>ダイアログで、<item type=\"menuitem\">挿入</item>をクリックし、<item type=\"menuitem\">閉じる</item>をクリックします。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150741\n" @@ -8337,7 +8060,6 @@ msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database" msgstr "蔵書管理データベースからの参考文献項目の挿入" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -8355,7 +8077,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</e msgstr "メニュー <emph>挿入 → 目次と索引 → 参考文献項目</emph> を選択します。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153231\n" @@ -8373,7 +8094,6 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the msgstr "<item type=\"menuitem\">略称</item>ボックスで挿入したい参考文献項目の名前を選択します。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147085\n" @@ -8382,7 +8102,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "<emph>挿入</emph> をクリックして、<emph>閉じる</emph> をクリックします。" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3156060\n" @@ -8478,7 +8197,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>目次; 作成と更新</bookmark_value><bookmark_value>更新; 目次</bookmark_value>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3147104\n" @@ -8487,7 +8205,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc. msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"目次を作成する\">目次を作成する</link></variable>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -8504,7 +8221,6 @@ msgid "To Insert a Table of Contents" msgstr "目次を挿入する" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -8521,7 +8237,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153746\n" @@ -8530,7 +8245,6 @@ msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box." msgstr "ボックス <emph>種類</emph> で「目次」を選択します。" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -8539,7 +8253,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "必要なオプションを設定します。" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146872\n" @@ -8557,7 +8270,6 @@ msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents ent msgstr "もし、目次の項目として異なる段落スタイルを使いたいなら、<item type=\"menuitem\">内容</item>領域の<item type=\"menuitem\">その他のスタイル</item>チェックボックスを選択し、そのチェックボックスにある (<item type=\"menuitem\">...</item>) ボタンをクリックします。<item type=\"menuitem\">スタイルの適用</item>ダイアログで、リストの任意のスタイルをクリックし、<item type=\"menuitem\">>></item> か <item type=\"menuitem\"><<</item> ボタンをクリックして、その段落スタイルのアウトラインレベルを定義します。" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3153148\n" @@ -8566,7 +8278,6 @@ msgid "To Update a Table of Contents" msgstr "目次を更新する" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153161\n" @@ -8584,7 +8295,6 @@ msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Tab msgstr "目次を右クリックして、<emph>目次と索引の更新</emph> を選択します。" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3147066\n" @@ -8610,7 +8320,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>索引; ユーザー定義の索引を作成する</bookmark_value><bookmark_value>ユーザー定義の索引</bookmark_value>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3154896\n" @@ -8619,7 +8328,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_ msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"ユーザー定義の索引\">ユーザー定義の索引</link></variable>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155184\n" @@ -8628,7 +8336,6 @@ msgid "You can create as many user-defined indexes as you want." msgstr "ユーザー定義の索引は、必要な数だけ作成できます。" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3155915\n" @@ -8637,7 +8344,6 @@ msgid "To Create a User-Defined Index" msgstr "ユーザー定義の索引を作成する" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155867\n" @@ -8691,7 +8397,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>." msgstr "<item type=\"menuitem\">挿入</item>をクリックします。" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3150231\n" @@ -8700,7 +8405,6 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index" msgstr "ユーザー定義の索引を挿入する" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150933\n" @@ -8726,7 +8430,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, sel msgstr "<item type=\"menuitem\">目次と索引</item>タブの種類ボックスで、作成したユーザー定義索引の名前を選択します。" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146881\n" @@ -8735,7 +8438,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "必要なオプションを設定します。" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -9214,7 +8916,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>me msgstr "<bookmark_value>番号付け; 結合する</bookmark_value><bookmark_value>マージ; 番号付きリスト</bookmark_value><bookmark_value>結合; 番号付きリスト</bookmark_value><bookmark_value>リスト; 番号付きリストの結合</bookmark_value><bookmark_value>段落; 連続しない番号付け</bookmark_value>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" @@ -9223,7 +8924,6 @@ msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"番号付けリストの結合\">番号付けリストの結合</link></variable>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -9232,7 +8932,6 @@ msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list. msgstr "複数の番号付けリストを結合して、1 つの番号付けリストに統合することができます。" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3149452\n" @@ -9241,7 +8940,6 @@ msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" msgstr "隣接した番号付きリストを結合する" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -9259,7 +8957,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "<item type=\"menuitem\">書式設定</item>バーの<item type=\"menuitem\">番号付けオン/オフ</item>アイコンを 2 回クリックします。" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155870\n" @@ -9268,7 +8965,6 @@ msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" msgstr "隣接していない段落から番号付きリストを作成する:" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -9277,7 +8973,6 @@ msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You msgstr "番号付けする最初の段落を、Ctrl キーを押し下げたまま選択します。選択するのは 1 文字だけでも十分です。" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149644\n" @@ -9967,7 +9662,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>番号付け;引用符/類似項目</bookmark_value>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -9976,7 +9670,6 @@ msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_s msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"連番の定義\">連番の定義</link></variable>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155918\n" @@ -9985,7 +9678,6 @@ msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your d msgstr "ドキュメント内で同じような部分 (引用など) にも、自動的に番号を付けることができます。" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -10021,7 +9713,6 @@ msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box." msgstr "<item type=\"menuitem\">名前</item>ボックスに「引用」と入力します。" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3153387\n" @@ -10030,7 +9721,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "下記のいずれかの操作を行います。" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154250\n" @@ -10039,7 +9729,6 @@ msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to us msgstr "<emph>値</emph>欄に数字を入力するか、 空白のままにすれば自動で番号付けをします。" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -10048,7 +9737,6 @@ msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the < msgstr "アニメーションの繰り返し再生数 (ループ数) を、ボックス <emph>ループ数</emph> (右側のボックス) で選択します。" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -10074,7 +9762,6 @@ msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line msgstr "<bookmark_value>行番号</bookmark_value><bookmark_value>テキスト; 行番号</bookmark_value><bookmark_value>段落; 行番号</bookmark_value><bookmark_value>テキストの行数; 番号付け</bookmark_value><bookmark_value>番号付け; 行</bookmark_value><bookmark_value>番号付け; 行の番号付け</bookmark_value><bookmark_value>文書ページのマージンの数字</bookmark_value>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3150101\n" @@ -10083,7 +9770,6 @@ msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numberin msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"行番号の表示\">行番号の表示</link></variable>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149842\n" @@ -10100,7 +9786,6 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format." msgstr "行番号は、HTML 形式では使用できません。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3153410\n" @@ -10109,7 +9794,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" msgstr "行番号をドキュメント全体に付ける" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149640\n" @@ -10118,7 +9802,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "メニュー <emph>ツール → 行番号付け</emph> を選択します。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -10127,7 +9810,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you msgstr "<emph>番号付けをオンにする</emph> をオンにして、必要なオプションを設定します。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -10136,7 +9818,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3156241\n" @@ -10145,7 +9826,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs" msgstr "行番号を特定の段落に付ける" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3156264\n" @@ -10154,7 +9834,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "メニュー <emph>ツール → 行番号付け</emph> を選択します。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153385\n" @@ -10163,7 +9842,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>." msgstr "<emph>番号付けをオンにする</emph> をオンにします。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154248\n" @@ -10172,7 +9850,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> キーを押して、<emph>スタイルと書式設定</emph> ウィンドウを開き、<emph>段落スタイル</emph> アイコンをクリックします。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154853\n" @@ -10181,7 +9858,6 @@ msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph msgstr "「標準」段落スタイルを右クリックして、<emph>変更</emph> を選択します。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150222\n" @@ -10190,7 +9866,6 @@ msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "この「標準」段落スタイルは、すべての段落スタイルがベースとしているものです。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" @@ -10208,7 +9883,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <ite msgstr "<item type=\"menuitem\">行番号付け</item>領域で、<item type=\"menuitem\">この段落の行数を含める</item>チェックボックスを外します。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -10217,7 +9891,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151077\n" @@ -10235,7 +9908,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click msgstr "<item type=\"menuitem\">書式 → 段落</item>を選択し、<item type=\"menuitem\">番号付け</item>タブをクリックします。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153733\n" @@ -10244,7 +9916,6 @@ msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>." msgstr "チェックボックス <emph>この段落の行数を含める</emph> をオンにします。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153758\n" @@ -10253,7 +9924,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3146864\n" @@ -10262,7 +9932,6 @@ msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and a msgstr "また、行番号の表示設定を有効にした段落スタイルを新規作成し、行番号を表示させる段落に対して、この段落スタイルを適用するという方法も利用できます。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3146880\n" @@ -10271,7 +9940,6 @@ msgid "To Specify the Starting Line Number" msgstr "行番号の開始番号を指定する" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150703\n" @@ -10316,7 +9984,6 @@ msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box. msgstr "<item type=\"menuitem\">開始番号</item>ボックスに行番号を入力します。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153804\n" @@ -10325,7 +9992,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153934\n" @@ -10334,7 +10000,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"ツール → 行番号付け\">ツール → 行番号付け</link>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" @@ -11528,7 +11193,6 @@ msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xh msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"ページスタイルを適用または新規作成する\">ページスタイルを適用または新規作成する</link> </variable>" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -11537,7 +11201,6 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including msgstr "$[officename] では、用紙方向、背景、余白、ヘッダー、フッター、テキストの段落設定などのページレイアウトを、ページスタイルとして適用します。1 つのドキュメント内の各ページごとにレイアウトを変更するには、ページスタイルをユーザー定義して、ページに割り当てる必要があります。" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3156109\n" @@ -11554,7 +11217,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>." msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -11563,7 +11225,6 @@ msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "<emph>ページスタイル</emph> アイコンをクリックします。" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149641\n" @@ -11572,7 +11233,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>Ne msgstr "ページスタイルのリストで、項目を右クリックして、<emph>新規作成</emph> をクリックします。" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -11581,7 +11241,6 @@ msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> b msgstr "<emph>管理</emph> タブをクリックして、ボックス <emph>名前</emph> に名前を入力します。" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3145110\n" @@ -11606,7 +11265,6 @@ msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -11615,7 +11273,6 @@ msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, msgstr "タブを切り換えて必要なレイアウトのオプションを指定してから、<emph>OK</emph> をクリックします。" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3154851\n" @@ -11624,7 +11281,6 @@ msgid "To Apply a Page Style" msgstr "ページスタイルを適用する" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154873\n" @@ -11642,7 +11298,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "<item type=\"menuitem\">書式 → スタイルと書式設定</item>を選択し、<item type=\"menuitem\">ページスタイル</item>アイコンをクリックします。" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -11651,7 +11306,6 @@ msgid "Double-click a name in the list." msgstr "リストに表示される名前の 1 つをダブルクリックします。" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3148701\n" @@ -11660,7 +11314,6 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page" msgstr "新規ページにページスタイルを適用する" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3147122\n" @@ -11669,7 +11322,6 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start." msgstr "ドキュメント上の新規ページを挿入する位置に、カーソルを移動します。" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" @@ -11678,7 +11330,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." msgstr "<emph>挿入 → 任意区切り</emph> を選択します。" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150235\n" @@ -11696,7 +11347,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style th msgstr "<item type=\"menuitem\">スタイル</item>ボックスでその手動の区切りに続くページに適用したいページスタイルを選択します。" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150965\n" @@ -12004,7 +11654,6 @@ msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>p msgstr "<bookmark_value>選択; 用紙トレイ</bookmark_value><bookmark_value>用紙トレイの選択</bookmark_value>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "hd_id3155909\n" @@ -12013,7 +11662,6 @@ msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tra msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"用紙トレイを選択する\">用紙トレイを選択する</link></variable>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -12040,7 +11688,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." msgstr "<item type=\"menuitem\">ページスタイル</item>アイコンをクリックします。" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -12058,7 +11705,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tr msgstr "<item type=\"menuitem\">用紙トレイ</item>ボックスで使用したい用紙トレイを選択します。" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -12067,7 +11713,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149649\n" @@ -12076,7 +11721,6 @@ msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper f msgstr "給紙元を指定する個々のページスタイルごとに、手順 1 から 5 を繰り返します。" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149616\n" @@ -12085,7 +11729,6 @@ msgid "Apply the page style to the pages that you want." msgstr "必要なページに、ページスタイルを適用します。" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -12455,7 +12098,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>参照; 相互参照を挿入する</bookmark_value><bookmark_value>相互参照; 挿入と更新</bookmark_value><bookmark_value>表; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>図; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>OLE オブジェクト; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>描画オブジェクト; 相互参照を設定する</bookmark_value><bookmark_value>更新; 相互参照</bookmark_value><bookmark_value>挿入; 相互参照</bookmark_value>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -12464,7 +12106,6 @@ msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xh msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"相互参照の挿入\">相互参照の挿入</link></variable>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3159263\n" @@ -12473,7 +12114,6 @@ msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects msgstr "相互参照は、ドキュメント内に設定した特定の段落やオブジェクトにジャンプするための機能です。相互参照の設定は、ターゲットとなる参照先を指定した上で、呼び出し元となる参照を<link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"フィールド\">フィールド</link>の形でドキュメント上に挿入します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155860\n" @@ -12482,7 +12122,6 @@ msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets." msgstr "ターゲットとしては、テキストマークやキャプションの付いたオブジェクトを使用できます。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149833\n" @@ -12491,7 +12130,6 @@ msgid "Cross-Referencing Text" msgstr "テキストへの相互参照の作成" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -12500,7 +12138,6 @@ msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targe msgstr "相互参照を挿入するには、あらかじめテキスト中にターゲットを指定しておく必要があります。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3156105\n" @@ -12509,7 +12146,6 @@ msgid "To Insert a Target" msgstr "ターゲットを挿入する" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153408\n" @@ -12518,7 +12154,6 @@ msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference. msgstr "相互参照のターゲットとするテキストを選択します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153125\n" @@ -12527,7 +12162,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "メニュー <emph>挿入 → 相互参照</emph> を選択します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -12536,7 +12170,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference msgstr "<item type=\"menuitem\">フィールドタイプ</item>リストで「参照の設定」を選択します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -12554,7 +12187,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is ad msgstr "<item type=\"menuitem\">挿入</item>をクリックします。ターゲットの名前が<item type=\"menuitem\">選択</item>リストに追加されます。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -12563,7 +12195,6 @@ msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." msgstr "このダイアログは開いたままにして、次のセクションの手順を行います。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3153370\n" @@ -12588,7 +12219,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is msgstr "ダイアログが開いていない場合は、<emph>挿入 → 相互参照</emph> を選択してダイアログを開きます。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -12597,7 +12227,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"." msgstr "リスト <emph>フィールドタイプ</emph> で、「参照の挿入」を選択します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -12606,7 +12235,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cr msgstr "リスト <emph>選択</emph> で、相互参照させるターゲットを選択します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -12615,7 +12243,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the c msgstr "<emph>参照の挿入</emph> リストで、相互参照の書式を選択します。<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"書式\">書式</link> は、相互参照として表示される情報のタイプを指定します。たとえば、「参照テキスト」はターゲットテキストを挿入し、「ページ」はこのテキストがある場所のページ番号を挿入します。脚注の場合は、脚注番号が挿入されます。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -12624,7 +12251,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "<emph>挿入</emph> をクリックします。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -12633,7 +12259,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "必要な設定が終了すれば <emph>閉じる</emph> をクリックします。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149980\n" @@ -12642,7 +12267,6 @@ msgid "Cross-Referencing an Object" msgstr "オブジェクトへの参照の作成" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -12651,7 +12275,6 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, msgstr "ドキュメント内に配置された画像、図形描画オブジェクト、OLE オブジェクト、表などに対しても相互参照を作成できますが、その場合はキャプションが設定されている必要があります。オブジェクトにキャプションを付けるには、オブジェクトを選択してから、メニュー <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"挿入 → キャプション\"><emph>挿入 → キャプション</emph></link> を選択します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3147123\n" @@ -12660,7 +12283,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference." msgstr "ドキュメント上の相互参照を挿入する位置にカーソルを移動します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150212\n" @@ -12669,7 +12291,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "メニュー <emph>挿入 → 相互参照</emph> を選択します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150236\n" @@ -12678,7 +12299,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object. msgstr "リスト <emph>フィールドタイプ</emph> で、該当するオブジェクトのキャプションのカテゴリーを選択します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -12687,7 +12307,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the obje msgstr "リスト <emph>選択</emph> で、相互参照するキャプションを選択します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150968\n" @@ -12696,7 +12315,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cr msgstr "<emph>参照の挿入</emph> リストで、相互参照の書式を選択します。<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"書式\">書式</link> は、相互参照として表示される情報のタイプを指定します。たとえば、「参照テキスト」は、オブジェクトのキャプションのカテゴリおよびテキストを挿入します。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150535\n" @@ -12705,7 +12323,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "<emph>挿入</emph> をクリックします。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3151092\n" @@ -12714,7 +12331,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "必要な設定が終了すれば <emph>閉じる</emph> をクリックします。" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3151115\n" @@ -12723,7 +12339,6 @@ msgid "Updating Cross-References" msgstr "相互参照の情報の更新" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153594\n" @@ -12757,7 +12372,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>参照; 相互参照を変更する</bookmark_value><bookmark_value>相互参照; 変更する</bookmark_value><bookmark_value>編集; 相互参照</bookmark_value><bookmark_value>検索; 相互参照</bookmark_value>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "hd_id3149291\n" @@ -12766,7 +12380,6 @@ msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/refere msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"相互参照の変更\">相互参照の変更</link></variable>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3153132\n" @@ -12775,7 +12388,6 @@ msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify." msgstr "変更する相互参照の先頭部にカーソルを移動します。" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149632\n" @@ -12784,7 +12396,6 @@ msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph> msgstr "相互参照のフィールドが灰色表示されていない場合は、<emph>表示 → 灰色のバックで強調</emph> を選択するか、<emph>Ctrl + F8</emph> を押します。" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -12793,7 +12404,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." msgstr "メニュー <emph>編集 → フィールド</emph> を選択します。" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -13490,7 +13100,6 @@ msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>ins msgstr "<bookmark_value>セクション; 挿入</bookmark_value><bookmark_value>挿入; セクション</bookmark_value><bookmark_value>HTML ドキュメント; リンクされたセクションの挿入</bookmark_value><bookmark_value>更新; リンクされたセクション、手動</bookmark_value><bookmark_value>リンク; セクションの挿入</bookmark_value>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -13499,7 +13108,6 @@ msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_i msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"セクションを挿入する\">セクションを挿入する</link></variable>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -13508,7 +13116,6 @@ msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into msgstr "現在のドキュメントには、セクションを新規に挿入するだけでなく、他のドキュメントにあるセクションへのリンクを挿入することもできます。セクションをリンクとして挿入すると、ソースドキュメントの変更に応じてリンクの内容も変化します。" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -13517,7 +13124,6 @@ msgid "To Insert a New Section" msgstr "新規にセクションを挿入する" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149843\n" @@ -13526,7 +13132,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select msgstr "ドキュメント上で新規にセクションを挿入する位置にカーソルを移動するか、セクションに変換するテキストを選択します。" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156103\n" @@ -13535,7 +13140,6 @@ msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automati msgstr "1 つの段落内にある一部のテキストのみを選択した場合、この選択テキストは自動的に 1 つの段落に変換されます。" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -13553,7 +13157,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th msgstr "<item type=\"menuitem\">新しいセクション</item>ボックスにセクションの名前を入力します。" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -13562,7 +13165,6 @@ msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>." msgstr "セクションのオプションを指定してから、<emph>挿入</emph> をクリックします。" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149635\n" @@ -13571,7 +13173,6 @@ msgid "To Insert a Section as a Link" msgstr "セクションをリンクとして挿入する" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149648\n" @@ -13580,7 +13181,6 @@ msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections i msgstr "セクションをリンクとして挿入する場合は、事前にソースドキュメント側でセクションを作成しておく必要があります。" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -13589,7 +13189,6 @@ msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] pro msgstr "リンクしたセクションを含むドキュメントを開く際には、セクションの内容を更新するよう $[officename] からメッセージが出されます。手動で更新をする場合は、メニュー <emph>ツール → 更新 → リンク</emph> を選択します。" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149860\n" @@ -13598,7 +13197,6 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the msgstr "HTML ドキュメントにリンクされたセクションを挿入することもできます。そのページを Web ブラウザーで見ると、対応するセクションの内容はHTML 文書が最後に保存された最新の内容に対応します。" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3145104\n" @@ -13607,7 +13205,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert the linked section." msgstr "ドキュメント上で、セクションをリンクとして挿入する位置にカーソルを移動します。" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -13643,7 +13240,6 @@ msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the msgstr "<item type=\"menuitem\">ファイル名</item>ボックスの横にあるブラウズボタン (<item type=\"menuitem\">...</item>) をクリックします。" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155882\n" @@ -13661,7 +13257,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section tha msgstr "<item type=\"menuitem\">セクション</item>ボックスで、挿入したいセクションを選択します。" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3150003\n" @@ -13819,7 +13414,6 @@ msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>文書ドキュメント; HTML 形式でパブリッシュ</bookmark_value><bookmark_value>HTML ドキュメント; 文書ドキュメントから作成</bookmark_value><bookmark_value>ホームページの作成</bookmark_value><bookmark_value>保存; HTML 形式で</bookmark_value>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -13828,7 +13422,6 @@ msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\ msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"文書ドキュメントの HTML 形式での保存\">文書ドキュメントの HTML 形式での保存</link></variable>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -13845,7 +13438,6 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen msgstr "" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -13854,7 +13446,6 @@ msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for exam msgstr "「見出し 1」など、$[officename] に標準で用意されている見出し段落スタイルの 1 つを選んで、新規 HTML ページの分割位置とする段落に指定します。" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -13872,7 +13463,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph st msgstr "<item type=\"menuitem\">スタイル</item>ボックスで、新しい HTML ページの生成に使用したい段落スタイルを選択します。" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3153407\n" @@ -14177,7 +13767,6 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>スペルチェック; 文書ドキュメントを手動でチェックする</bookmark_value><bookmark_value>スペルをチェックする; 手動</bookmark_value><bookmark_value>文法チェッカー</bookmark_value>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "hd_id3149684\n" @@ -14186,7 +13775,6 @@ msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellc msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"スペルと文法のチェック\">スペルと文法のチェック</link></variable>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -14203,7 +13791,6 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona msgstr "文章のスペルと文法チェックをするためには、適切な辞書をインストールする必要があります。たくさんの言語の3つの異なった辞書が存在します: スペル辞書、ハイフネーション規則、類義語時点です。これらの辞書は1つの言語だけに対応しています。文法チェックは拡張機能としてダウンロードし、インストールすることができます。<link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">拡張機能の Web ページ</link>をご覧ください。" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149828\n" @@ -14212,7 +13799,6 @@ msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning msgstr "スペルチェックは、現在のカーソル位置ないしは、ドキュメントの先頭から開始できます。" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -14221,7 +13807,6 @@ msgid "Click in the document, or select the text that you want to check." msgstr "ドキュメントをクリックしてカーソルを挿入するか、スペルチェックをする単語を選択します。" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149836\n" @@ -14239,7 +13824,6 @@ msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\ msgstr "スペルミスと思われる単語に対してダイアログ <item type=\"menuitem\">スペルチェック</item> が表示され、$[officename] に登録されている修正候補の単語が提示されます。" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149861\n" @@ -14272,7 +13856,6 @@ msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3147107\n" @@ -14386,7 +13969,6 @@ msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookm msgstr "<bookmark_value>スタイル; 選択から作成</bookmark_value><bookmark_value>ドラッグ&ドロップ; 新規スタイルの作成</bookmark_value><bookmark_value>コピー; スタイル、選択から</bookmark_value>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -14395,7 +13977,6 @@ msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/styli msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"選択内容からの新しいスタイルの作成\">選択内容からの新しいスタイルの作成</link></variable>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -14413,7 +13994,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "<emph>書式 → スタイルと書式設定</emph>を選択します。" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153402\n" @@ -14422,7 +14002,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "作成するスタイルについて、該当するカテゴリのアイコンをクリックします。" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153119\n" @@ -14449,7 +14028,6 @@ msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." msgstr "<item type=\"menuitem\">スタイル名</item>ボックスに名前を入力します。" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154411\n" @@ -14458,7 +14036,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3153373\n" @@ -14476,7 +14053,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "<emph>書式 → スタイルと書式設定</emph>を選択します。" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -14485,7 +14061,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "作成するスタイルについて、該当するカテゴリのアイコンをクリックします。" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -14494,7 +14069,6 @@ msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to c msgstr "コピーするスタイルの適用されている文字かオブジェクトを、最低 1 つ選択します。ページや枠スタイルの場合は、該当するページや枠の中にある文字かオブジェクトを最低 1 つ選択します。" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154871\n" @@ -14519,7 +14093,6 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window msgstr "また枠を選択して スタイルと書式設定 ウィンドウにドラッグ&ドロップすると、新規に枠スタイルを作成できます。選択した枠を スタイルと書式設定 ウィンドウの枠スタイルアイコンにドラッグ&ドロップする際には、枠をクリックした時点で、マウスを動かさずにマウスボタンをしばらく押し下げたままにする必要があります。" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -15315,7 +14888,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>表; 改ページ後の見出しの繰り返し</bookmark_value><bookmark_value>繰り返し; 改ページ後の表の見出し</bookmark_value><bookmark_value>見出し; 表中での繰り返し</bookmark_value><bookmark_value>複数ページにまたがる表</bookmark_value>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "hd_id3153406\n" @@ -15324,7 +14896,6 @@ msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/ msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"表の見出しの新規ページでの再表示\">表の見出しの新規ページでの再表示</link></variable>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15333,7 +14904,6 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans." msgstr "複数のページにまたがる表の場合、該当する各ページの先頭に表の見出し行を再表示させることができます。" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -15351,7 +14921,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"me msgstr "<item type=\"menuitem\">見出し</item>と<item type=\"menuitem\">見出しの繰り返し</item>チェックボックスを選択します。" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -15360,7 +14929,6 @@ msgid "Select the number of rows and columns for the table." msgstr "表の行数と列数を指定します。" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153393\n" @@ -15725,7 +15293,6 @@ msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>temp msgstr "<bookmark_value>ドキュメントテンプレート; 作成する</bookmark_value><bookmark_value>スタイル; ドキュメントテンプレートを作成する</bookmark_value>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "hd_id3149688\n" @@ -15734,7 +15301,6 @@ msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"ドキュメントテンプレートを作成する\">ドキュメントテンプレートを作成する</link></variable>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149492\n" @@ -15743,7 +15309,6 @@ msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text docum msgstr "テンプレートを作成して、新規作成する文書ドキュメントのひな形とすることができます。" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3155915\n" @@ -15752,7 +15317,6 @@ msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want msgstr "ドキュメントを新規作成して、必要な内容の入力と書式設定を行います。" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -15779,7 +15343,6 @@ msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</ite msgstr "<item type=\"menuitem\">分類</item>で任意のテンプレート分類を選択します。" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -15796,7 +15359,6 @@ msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\ msgstr "" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15988,7 +15550,6 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; msgstr "<bookmark_value>テキストアニメーション</bookmark_value><bookmark_value>効果; テキストアニメーション</bookmark_value><bookmark_value>アニメーション; テキスト</bookmark_value>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "hd_id3151182\n" @@ -15997,7 +15558,6 @@ msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_anim msgstr "<variable id=\"text_animation\"> <link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"テキストアニメーションを使う\">テキストアニメーションを使う</link> </variable>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145080\n" @@ -16006,7 +15566,6 @@ msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as msgstr "アニメーション化できるテキストは、図形描画オブジェクト内に入力されたテキストだけです。これには四角形オブジェクト、線オブジェクト、テキストオブジェクトなどが該当し、たとえば四角形オブジェクトであれば、描画後にオブジェクトをダブルクリックすることで、テキストが入力できます。" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3149811\n" @@ -16033,7 +15592,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation th msgstr "<item type=\"menuitem\">効果</item>ボックスで、希望のアニメーションを選択します。" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -16190,7 +15748,6 @@ msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>テキスト枠; ページ上での中央揃え</bookmark_value><bookmark_value>中央揃え; ページ上のテキスト枠</bookmark_value><bookmark_value>タイトルページ; テキストの中央揃え</bookmark_value>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "hd_id3155177\n" @@ -16199,7 +15756,6 @@ msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_cen msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"テキスト枠を使ったページテキストの中央揃え\">テキスト枠を使ったページテキストの中央揃え</link></variable>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155920\n" @@ -16208,7 +15764,6 @@ msgid "Select the text that you want to center on the page." msgstr "ページ上で中央揃えとするテキストを選択します。" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -16244,7 +15799,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in msgstr "<item type=\"menuitem\">位置</item>領域で、<item type=\"menuitem\">横</item>ボックスと<item type=\"menuitem\">縦</item>ボックスで「中央」を選択します。" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3153410\n" @@ -16262,7 +15816,6 @@ msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item msgstr "枠の外枠を非表示にするには、フレームを選択し<item type=\"menuitem\">書式 → 枠/オブジェクト</item>を選びます。<item type=\"menuitem\">外枠</item>タブをクリックし、<item type=\"menuitem\">線を引く位置</item>領域で<item type=\"menuitem\">枠線なしを設定</item>ボックスをクリックします。" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -17026,7 +16579,6 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating msgstr "<bookmark_value>テキスト; 回転</bookmark_value><bookmark_value>回転;テキスト</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -17035,7 +16587,6 @@ msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate. msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"テキストを回転させる\">テキストを回転させる</link></variable>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3147410\n" @@ -17062,7 +16613,6 @@ msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">テキスト</item></link>アイコン<image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">アイコン</alt></image>を選択します。" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149590\n" @@ -17080,7 +16630,6 @@ msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the < msgstr "オブジェクトの外側をクリックし、それから入力したテキストをクリックします。<item type=\"menuitem\">描画オブジェクトプロパティ</item>ツールバーにある<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">回転</item></link>アイコン<image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">アイコン</alt></image>をクリックします。" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -17089,7 +16638,6 @@ msgid "Drag one of the corner handles of the text object." msgstr "テキストオブジェクトに表示されたコーナーハンドルの 1 つをドラッグします。" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154844\n" @@ -17098,7 +16646,6 @@ msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size< msgstr "また、テキストオブジェクトを右クリックして、<emph>位置とサイズ</emph> を選択し、<emph>回転</emph> タブをクリックして、回転させる角度や位置を指定することもできます。" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -17532,7 +17079,6 @@ msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>箇条書きリスト; オン/オフ切り替え</bookmark_value><bookmark_value>段落; 箇条書き</bookmark_value><bookmark_value>箇条書き; 追加と編集</bookmark_value><bookmark_value>書式設定; 箇条書き</bookmark_value><bookmark_value>削除する; 文書ドキュメントでの箇条書き</bookmark_value><bookmark_value>変更する; 箇条書きの記号</bookmark_value>" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -17549,7 +17095,6 @@ msgid "To Add Bullets" msgstr "箇条書きを設定する" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -17567,7 +17112,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "<item type=\"menuitem\">書式設定</item>バーで、<item type=\"menuitem\">箇条書き オン/オフ</item>アイコン<image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">アイコン</alt></image>をクリックします。" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145403\n" @@ -17576,7 +17120,6 @@ msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <em msgstr "箇条書きを解除するには、箇条書きにした段落を選択してから <emph>書式設定</emph>バーの<emph>箇条書きオン/オフ</emph> アイコンをクリックします。" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3154403\n" @@ -17585,7 +17128,6 @@ msgid "To Format Bullets" msgstr "箇条書きの書式設定をする" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154416\n" @@ -18425,7 +17967,6 @@ msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>オブジェクト周辺のテキストの折り返し</bookmark_value><bookmark_value>輪郭エディター</bookmark_value><bookmark_value>輪郭の折り返し</bookmark_value><bookmark_value>テキスト; オブジェクト周辺の書式設定</bookmark_value><bookmark_value>書式設定; 輪郭の折り返し</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; 輪郭の折り返し</bookmark_value><bookmark_value>テキストの折り返し; 輪郭の編集</bookmark_value><bookmark_value>エディター; 輪郭エディター</bookmark_value>" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154486\n" @@ -18442,7 +17983,6 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object" msgstr "オブジェクト周辺のテキストを折り返す" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3149696\n" @@ -18459,7 +17999,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then cli msgstr "" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -18468,7 +18007,6 @@ msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet." msgstr "現在選択されている折り返しスタイルには、黒丸が表示されています。" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3149834\n" @@ -18477,7 +18015,6 @@ msgid "To Specify the Wrapping Properties" msgstr "折り返し属性を設定する" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154079\n" @@ -18495,7 +18032,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link msgstr "メニュー <emph>書式 → 画像</emph> を選択して、<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"折り返し\"><emph>折り返し</emph></link> タブをクリックします。" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153370\n" @@ -18504,7 +18040,6 @@ msgid "Set the options that you want." msgstr "必要なオプションを設定します。" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153386\n" @@ -18513,7 +18048,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154247\n" @@ -18522,7 +18056,6 @@ msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic" msgstr "図の折り返し輪郭を変更する" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154262\n" @@ -18531,7 +18064,6 @@ msgid "You can change the shape that the text wraps around." msgstr "テキストをどのような形で折り返すかは、ユーザーが設定できます。" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154860\n" @@ -18558,7 +18090,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window." msgstr "<item type=\"menuitem\">輪郭エディター</item>ウィンドウを閉じます。" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150520\n" diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 64eb38ef972..ccf30695d81 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-28 07:39+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 13:26+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456645186.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462281999.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -18274,14 +18274,13 @@ msgid "Delete History" msgstr "履歴の削除" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "切り取り" +msgstr "切り取り(~C)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23458,14 +23457,13 @@ msgid "~Copy" msgstr "コピー(~C)" #: StartModuleCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" "..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "切り取り" +msgstr "切り取り(~C)" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ja/readlicense_oo/docs.po b/source/ja/readlicense_oo/docs.po index f1a4980dc93..65444fff899 100644 --- a/source/ja/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/ja/readlicense_oo/docs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-22 05:21+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:10+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453440117.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462273819.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po index 5f751df8eb3..1ce808aaad6 100644 --- a/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:13+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:22+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449853984.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462274579.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,6 @@ msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or msgstr "昇順または降順の並べ替え順序を選択します。 昇順は、A から Z または 0 から 9 を意味します" #: GroupsSorting.src -#, fuzzy msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" "RID_GROUPSROWPOPUPMENU\n" @@ -324,7 +323,6 @@ msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." #: Navigator.src -#, fuzzy msgctxt "" "Navigator.src\n" "RID_MENU_NAVIGATOR\n" diff --git a/source/ja/reportdesign/source/ui/report.po b/source/ja/reportdesign/source/ui/report.po index a4d8babfc4f..0650c6d2093 100644 --- a/source/ja/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/ja/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:06+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:09+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435280811.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462273748.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "" +msgstr "切り取り(~T)" #: report.src msgctxt "" @@ -648,17 +648,16 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー(~C)" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT\n" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "貼り付け" +msgstr "貼り付け(~P)" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/svtools/source/control.po b/source/ja/svtools/source/control.po index 194e94f7393..64d2888b1e4 100644 --- a/source/ja/svtools/source/control.po +++ b/source/ja/svtools/source/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-10 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-04 11:46+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423564467.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462362390.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "追加" #: ruler.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/svtools/source/dialogs.po b/source/ja/svtools/source/dialogs.po index b0112cfc6fd..0642076539d 100644 --- a/source/ja/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/ja/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-04 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-04 11:44+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430781443.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462362263.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n" "string.text" msgid "$user$'s $service$" -msgstr "" +msgstr "$user$'s $service$" #: formats.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/svx/source/fmcomp.po b/source/ja/svx/source/fmcomp.po index 9f54c2d63d9..825a25c1897 100644 --- a/source/ja/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/ja/svx/source/fmcomp.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 12:05+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:27+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421496315.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462274824.000000\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -221,4 +221,4 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー(~C)" diff --git a/source/ja/svx/source/form.po b/source/ja/svx/source/form.po index 61ae68ed6fe..b7848913f33 100644 --- a/source/ja/svx/source/form.po +++ b/source/ja/svx/source/form.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:34+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:07+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449855294.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462273665.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "" +msgstr "切り取り(~T)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー(~C)" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "貼り付け(~P)" #: fmexpl.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/svx/source/svdraw.po b/source/ja/svx/source/svdraw.po index 94b7353d05b..e9dcb4414ae 100644 --- a/source/ja/svx/source/svdraw.po +++ b/source/ja/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-24 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-05 02:41+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456309015.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462416086.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralNONE\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "図形描画オブジェクト" #: svdstr.src #, fuzzy @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePlural\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "図形描画オブジェクト" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/ja/sw/source/ui/utlui.po b/source/ja/sw/source/ui/utlui.po index 1bc1333aba4..824f188e663 100644 --- a/source/ja/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ja/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-21 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-07 17:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1837,7 +1837,6 @@ msgid "Indexes" msgstr "目次と索引" #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n" diff --git a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c1a97d47d20..5e1452333f9 100644 --- a/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-20 15:44+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:28+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1458488640.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462274914.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -8174,7 +8174,6 @@ msgid "T_o" msgstr "宛先(_O)" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "copyto\n" |