diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-13 17:03:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-13 17:10:45 +0200 |
commit | 47d2e3a3e6f9d4e2b17ff79b3a9cbdbe4619af16 (patch) | |
tree | d47b1de8842b7ec33fc0d74aae950c5a6265eb08 /source/ja | |
parent | 9b5d7036b809fb61a73e6a5b86bd3fcfbcda81f7 (diff) |
update translations for 7.2.0 beta1
libreoffice-7-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7ed5a77fb3ccb004ba1b79c55ae56a84c82f2803
Diffstat (limited to 'source/ja')
29 files changed, 7137 insertions, 4975 deletions
diff --git a/source/ja/basctl/messages.po b/source/ja/basctl/messages.po index af4f7ed789b..f1123a3d790 100644 --- a/source/ja/basctl/messages.po +++ b/source/ja/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:26+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ja/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560770808.000000\n" #. fniWp @@ -671,121 +671,121 @@ msgid "Existing Macros In:" msgstr "マクロのある場所:" #. 8Bfcg -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:231 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." msgstr "マクロの読み込み元および保存先のライブラリおよびモジュールがリストされます。特定のドキュメントのマクロを保存する場合は、該当のドキュメントを開いてから、このダイアログを開きます。" #. Mfysc -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:247 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246 msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" msgstr "マクロの記録先" #. Qth4v -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:263 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:262 msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" msgstr "マクロの保存先" #. AjFTi -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:300 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." msgstr "選択されたマクロの名称を表示します。マクロの新規作成や名称変更を行う場合には、ここへ名称を入力してください。" #. BpDb6 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:309 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308 msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "マクロ名" #. izDZr -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:331 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "割り当て..." #. qEaMG -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:338 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." msgstr "カスタマイズ ダイアログを開くと、メニューコマンド、ツールバー、および、イベントに対して、選択したマクロを割り当てることができます。" #. dxu7W -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "編集" #. dE5A9 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:357 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit" msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing." msgstr "%PRODUCTNAME Basic エディタを起動して、選択したマクロまたはダイアログを開いて編集します。" #. 9Uhec -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:369 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" #. Mxvv8 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete" msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module." msgstr "新しいマクロを作成するか、新しいモジュールを作成するか、選択したマクロまたは選択したモジュールを削除します" #. XkqFC -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:388 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" msgstr "新規作成(_N)" #. GN5Ft -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:395 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new" msgid "Creates a new library." msgstr "ライブラリを新規に作成します。" #. Gh52t -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:407 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "管理..." #. 3L2hk -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:414 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." msgstr "マクロの管理 ダイアログが表示され、マクロモジュール、ダイアログ、および、ライブラリの新規追加、と既存のものの編集、削除を行うことができます。" #. wAJj2 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:426 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリ" #. E5rdD -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:433 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Saves the recorded macro in a new library." msgstr "新しいライブラリに記録したマクロを保存します。" #. 2xdsE -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:445 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "新規モジュール" #. BrAwG -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:452 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule" msgid "Saves the recorded macro in a new module." msgstr "新しいモジュールに記録したマクロを保存します。" #. gMDg9 -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:500 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499 msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog" msgid "Opens a dialog to organize macros." msgstr "マクロを管理するためのダイアログを開きます。" diff --git a/source/ja/chart2/messages.po b/source/ja/chart2/messages.po index 4b69e2196ac..07cb0da2560 100644 --- a/source/ja/chart2/messages.po +++ b/source/ja/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-09 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:50+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560941067.000000\n" #. NCRDD @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "領域" #: chart2/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" msgid "Transparency" -msgstr "透過性" +msgstr "透明" #. tESet #: chart2/inc/strings.hrc:35 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "系列を左に移動" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:178 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn" msgid "Switches the current column with its neighbor at the left." -msgstr "" +msgstr "現在の列を左隣の列と入れ替えます。" #. DfxQy #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:191 diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po index c183606f35d..6d6e9eab606 100644 --- a/source/ja/cui/messages.po +++ b/source/ja/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-23 04:37+0000\n" -"Last-Translator: incognito <libo.incognito@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-08 01:54+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2063,62 +2063,68 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "ツールチップ" +#. NBDBv +#: cui/inc/strings.hrc:383 +msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL" +msgid "Experimental" +msgstr "" + #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "誤り訂正レベルに対してURLまたはテキストが長すぎます。テキストを短くするか誤り訂正レベルを下げてください。" #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "ユーザー定義色だけ削除できます" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "削除する色を選択してください" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "インストール" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "インストール済" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "インストール中" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "検索中..." #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "拡張機能" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "%MODULE に適用" @@ -5099,7 +5105,7 @@ msgstr "影" #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "透過性" +msgstr "透明" #. mqtAE #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:257 @@ -5123,7 +5129,7 @@ msgstr "行" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" -msgstr "テーブル" +msgstr "表" #. WxC4H #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:39 @@ -5141,7 +5147,7 @@ msgstr "なし" #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:57 msgctxt "areatabpage|extended_tip|btnnone" msgid "Do not fill the selected object." -msgstr "" +msgstr "選択したオブジェクトを塗りつぶしません。" #. AiEuM #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:69 @@ -5657,7 +5663,7 @@ msgstr "領域" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:157 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "透過性" +msgstr "透明" #. kvArx #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8 @@ -5888,181 +5894,301 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "箇条書きと番号付きリスト" #. aatWZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" msgstr "レベル" #. rYDvK -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:263 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" msgstr "種類:" +#. ccHCD +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279 +msgctxt "bulletandposition|entended_tip|numfmtlb" +msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”." +msgstr "" + #. mp5Si -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:290 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:292 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" msgstr "開始番号:" #. cfuBf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:308 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" msgstr "1" +#. rE6Ec +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat" +msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list." +msgstr "" + #. Jtk6d -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" msgstr "文字:" #. GVt7U -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:339 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." msgstr "選択..." +#. sNFJM +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet" +msgid "Select the character for the unordered list." +msgstr "" + #. oJgFH -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." msgstr "画像の選択..." +#. irp4K +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap" +msgid "Select a graphic bullet." +msgstr "" + #. Cv7BZ -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" msgstr "色:" +#. XqDTh +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color" +msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists." +msgstr "" + #. jxFmf -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" #. CrtKB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:460 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" msgstr "前:" #. VhHma -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:453 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:474 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" msgstr "後:" +#. da9tS +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix" +msgid "Enter the text to display after the numbering." +msgstr "" + +#. u9Bhq +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix" +msgid "Enter the text to display before the numbering." +msgstr "" + #. GAS5v -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" msgstr "区切り" #. KjiTB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:537 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:568 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" msgstr "幅:" #. AjgW8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:551 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:582 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" msgstr "高さ:" +#. HZHRK +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf" +msgid " Enter the width of the graphic bullet character. " +msgstr "" + +#. twiWp +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf" +msgid " Enter the height of the graphic bullet character. " +msgstr "" + #. vqDku -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:614 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" msgstr "100" +#. QArnY +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize" +msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well." +msgstr "" + #. pGXFi -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:628 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" msgstr "相対サイズ(_R):" #. abzh8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:646 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "縦横比を固定する" +#. ivkyj +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio" +msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet." +msgstr "" + #. EhFU7 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:681 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" msgstr "サイズ" #. NoZdN -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:713 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" msgstr "インデント:" #. mW5ef -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:727 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" msgstr "幅:" #. SDhv3 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:793 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" msgstr "0,00" +#. nCTvW +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf" +msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list." +msgstr "" + #. eeDkR -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" msgstr "0,00" +#. EEFpF +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf" +msgid " Enter or select the width of the list element. " +msgstr "" + #. CRdNb -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:769 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "相対指定(_V)" +#. iq9vz +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative" +msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2." +msgstr "" + +#. zC5eX +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center" +msgid "Align bullet on the center of the list element." +msgstr "" + +#. sdBx9 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" +msgid "Align bullet on the left of the list element." +msgstr "" + +#. TFMgS +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right" +msgid "Align bullet on the right of the list element." +msgstr "" + #. FhAfv -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:836 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" msgstr "配置:" #. BfBBW -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:853 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" msgstr "位置" #. MSmfX -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:883 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:964 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" msgstr "スライド" +#. WdtHx +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb" +msgid "Applies the modification to the whole slide or page." +msgstr "" + #. dBWa8 -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:897 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" msgstr "選択範囲" +#. FfWoQ +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left" +msgid "Applies the modification to the selection." +msgstr "" + #. ATaHy -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:912 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "マスターに適用" +#. cM2TD +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010 +msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster" +msgid "Click to apply the the modification to all slides that use the current master slide." +msgstr "" + #. DiEaB -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:930 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1026 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" msgstr "範囲" #. GHYEV -#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992 +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1088 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -6071,19 +6197,19 @@ msgstr "プレビュー" #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "位置およびサイズ" +msgstr "位置とサイズ" #. te8F8 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:136 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "位置およびサイズ" +msgstr "位置とサイズ" #. VWZTj #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:183 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "位置およびサイズ" +msgstr "位置とサイズ" #. sCFW5 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:231 @@ -6371,7 +6497,7 @@ msgstr "プロパティ" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:364 msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." -msgstr "" +msgstr "セルの左端から入力した数値だけインデントします。" #. dzBtA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377 @@ -6437,7 +6563,7 @@ msgstr "均等割付" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430 msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." -msgstr "" +msgstr "セル内容に適用する水平方向の配置オプションを選択します。" #. Cu2BM #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 @@ -6479,7 +6605,7 @@ msgstr "均等割付" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:453 msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxVertAlign" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." -msgstr "" +msgstr "セル内容に適用する垂直方向の配置オプションを選択します。" #. FT9GJ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:474 @@ -6515,7 +6641,7 @@ msgstr "ABCD" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:543 msgctxt "cellalignment|extended_tip|CellAlignPage" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." -msgstr "" +msgstr "現在のセル内容、または選択したセルの配置オプションを設定します。" #. xPtim #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24 @@ -6533,13 +6659,13 @@ msgstr "NSSパスを選択(_S)" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:48 msgctxt "certdialog|extended_tip|add" msgid "Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "" +msgstr "ファイル選択ダイアログを開いて、新しいNSS(Network Security Services)証明書のディレクトリを一覧に追加します。" #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:133 msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "デジタル署名を利用するための正しいネットワークセキュリティサービス証明書のディレクトリを選択または追加してください:" +msgstr "デジタル署名に使用するための正しいNSS(Network Security Services)証明書のあるディレクトリを選択または追加してください:" #. BbEyB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:157 @@ -6569,13 +6695,13 @@ msgstr "ディレクトリ" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:250 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" -msgstr "証明書へのパス" +msgstr "証明書のパス" #. pbBGM #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:276 msgctxt "certdialog|extended_tip|CertDialog" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "デジタル署名に使用する正しいNSS(Network Security Services)証明書があるディレクトリを選択または追加します。" #. xXVpD #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:234 @@ -8948,7 +9074,7 @@ msgid "Existing Macros" msgstr "既存のマクロ" #. ZKRQr -#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:342 +#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:341 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|EventAssignPage" msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object." msgstr "" @@ -9726,7 +9852,7 @@ msgstr "グラデーションの終了位置の色を選択します。" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" -msgstr "交換色(_T):" +msgstr "終了色(_T):" #. RnucA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:536 @@ -9744,7 +9870,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From Color:" -msgstr "元色(_F):" +msgstr "開始色(_F):" #. RNhur #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:604 @@ -9762,13 +9888,13 @@ msgstr "Yの中央" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:632 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" -msgstr "元色のパーセンテージ" +msgstr "開始色のパーセンテージ" #. 3qVyC #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:646 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" -msgstr "交換色のパーセンテージ" +msgstr "終了色のパーセンテージ" #. 58WB2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:669 @@ -10443,133 +10569,133 @@ msgid "Open File" msgstr "ファイルを開く" #. mJQ7c -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:64 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen" msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." msgstr "" #. 9f5SN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:88 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." msgstr "" #. Ewn6K -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:103 msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "ドキュメント" #. pedja -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:136 msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "ターゲット(_E):" #. hUini -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:151 msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "URL:" #. zH7Fk -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:165 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "ドキュメントのターゲット" #. wnXzL -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse" msgid "Opens the Target in Document dialog." msgstr "" #. 3ndEf -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:186 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." msgstr "" #. oUByt -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:201 msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "テストテキスト" #. 8Gbv5 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:217 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "ドキュメントにあるターゲット" #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:253 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "フレーム(_R):" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:268 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "テキスト(_X):" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:283 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "名前(_A):" #. PuhGD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:301 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" #. RszPA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "ハイパーリンクに付ける名前を入力します。" #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:339 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "フォーム(_O):" #. 6TBzX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:356 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "" #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:370 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "イベント" #. EbFym -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:373 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. TXrCH -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:397 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "リンク先のファイルを開くフレームの名前を入力するか、事前定義のフレームをリストから選択します。このボックスに何も指定しない場合、リンク先のファイルは現在のブラウザーウィンドウに表示されます。" #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:418 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "詳細設定" #. 789Vi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:436 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:433 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" @@ -10707,25 +10833,25 @@ msgid "Events" msgstr "イベント" #. sYWVn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:386 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. C5Hqs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:410 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "リンク先のファイルを開くフレームの名前を入力するか、事前定義のフレームをリストから選択します。このボックスに何も指定しない場合、リンク先のファイルは現在のブラウザーウィンドウに表示されます。" #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:431 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "詳細設定" #. 8UdTe -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:446 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses." msgstr "" @@ -10743,103 +10869,103 @@ msgid "Data Sources..." msgstr "データソース..." #. mZ8Wv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook" msgid "Hides or shows the data source browser." msgstr "" #. NJi4c -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73 msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" msgstr "件名(_S):" #. hseLC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:92 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject" msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document." msgstr "" #. 8gCor -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver" msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink." msgstr "" #. eCvXD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:143 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "メール" #. Rx7bX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:179 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "フレーム(_R):" #. E6CWA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:194 msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "テキスト(_X):" #. BjAaB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:209 msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "名前(_A):" #. PJMVD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:227 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" #. pJbde -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "ハイパーリンクに付ける名前を入力します。" #. zkpdN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:265 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "フォーム(_O):" #. ckEPR -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:282 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "" #. 7wzYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:296 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "イベント" #. rukYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:299 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. CwHdi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:323 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "リンク先のファイルを開くフレームの名前を入力するか、事前定義のフレームをリストから選択します。このボックスに何も指定しない場合、リンク先のファイルは現在のブラウザーウィンドウに表示されます。" #. BmHDh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:344 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "詳細設定" #. SvyDu -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:359 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage" msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses." msgstr "" @@ -10917,103 +11043,103 @@ msgid "Select Path" msgstr "パスの選択" #. FPajM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:124 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create" msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path." msgstr "" #. NKd9R -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137 msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" msgstr "ファイルの種類(_T):" #. TRstM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:163 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink." msgstr "ハイパーリンクをクリックしたときに開くファイルの URL を入力します。" #. Ee4g2 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types" msgid "Specifies the file type for the new document." msgstr "" #. 9TYuE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "新しいドキュメント" #. uChAF -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "フレーム(_R):" #. NG5VC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "テキスト(_X):" #. SVEq9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295 msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "名前(_A):" #. J9DQE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:313 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" #. FExJ9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." msgstr "ハイパーリンクに付ける名前を入力します。" #. cSknQ -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "フォーム(_O):" #. fARTX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "" #. 5xVHb -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "イベント" #. MikBD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. rXaNm -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "リンク先のファイルを開くフレームの名前を入力するか、事前定義のフレームをリストから選択します。このボックスに何も指定しない場合、リンク先のファイルは現在のブラウザーウィンドウに表示されます。" #. MS2Cn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "詳細設定" #. ztAbs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage" msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously." msgstr "" @@ -11341,43 +11467,43 @@ msgid "Create from file" msgstr "ファイルから作成" #. JcNDd -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:186 msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" msgstr "オブジェクトの種類" #. GYhtz -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:230 msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" msgstr "検索..." #. PL3Eq -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:243 msgctxt "insertoleobject|linktofile" msgid "Link to file" msgstr "ファイルへリンク" #. FDCFK -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:251 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile" msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document." msgstr "このチェックボックスを有効にして、元のファイルへのリンクとして OLE オブジェクトを挿入します。このチェックボックスが有効になっている場合は、OLE オブジェクトがドキュメントに埋め込まれます。" #. G8yfb -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" msgstr "アイコンとして表示" #. ry68g -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:281 msgctxt "insertoleobject|label2" msgid "File" msgstr "ファイル" #. wdBbV -#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog" msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." msgstr "" @@ -12033,7 +12159,7 @@ msgid "Macro Name" msgstr "マクロ名" #. gsUCh -#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:297 +#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" msgstr "説明" @@ -12558,7 +12684,7 @@ msgstr "保存先(_S):" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|formatted" msgid "Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format." -msgstr "" +msgstr "選択した数の書式の書式コードを表示します。また、書式は自分で入力もできます。" #. 5ATKM #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101 @@ -12570,7 +12696,7 @@ msgstr "追加" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:106 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add" msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category." -msgstr "" +msgstr "入力した数の書式の書式コードをユーザー定義カテゴリーに追加します。" #. Sjx7f #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:120 @@ -12582,7 +12708,7 @@ msgstr "コメントを編集" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box." -msgstr "" +msgstr "選択した数の書式のコメントを入力して、このボックスの外側をクリックします。" #. YidmA #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:139 @@ -12594,7 +12720,7 @@ msgstr "削除" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:144 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected number format." -msgstr "" +msgstr "選択した数の書式を削除します。" #. BFF82 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169 @@ -12606,31 +12732,31 @@ msgstr "コメント" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented" msgid "Adds a comment to the selected number format." -msgstr "" +msgstr "選択した数の書式にコメントを追加します。" #. XNdu6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format Code" -msgstr "" +msgstr "書式コード(_F)" #. 5GA9p #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:233 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "表示させた小数点以下の桁数を入力します。" #. VnduH #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:251 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "分数表示の場合、表示したい分母の桁数を入力します。" #. zG6sE #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point." -msgstr "" +msgstr "小数点の前に表示したいゼロの数を入力します。" #. ZiPyf #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296 @@ -15770,25 +15896,25 @@ msgstr "プロキシ定義の種類を指定します。" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:34 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "プリンター設定をドキュメントとともに読み込む" +msgstr "文書と一緒にプリンター設定も読み込む" #. 69Rzq #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:42 msgctxt "load_docprinter" msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked." -msgstr "" +msgstr "設定を有効にすると、文書と一緒にプリンター設定も読み込まれます。このため、印刷ダイアログから手動でプリンターを変更しなければ、離れた場所にあるプリンタから文書が印刷される恐れがあります。無効にした場合、標準のプリンター設定を使用してこの文書を印刷します。このオプションの設定の有無にかかわらず、現在のプリンター設定は文書とともに保存されます。" #. VdFnA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:53 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "ユーザー独自の設定をドキュメントとともに読み込む" +msgstr "文書と一緒にユーザー設定も読み込む" #. CjEVo #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:61 msgctxt "load_settings" msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document." -msgstr "" +msgstr "文書に保存されているユーザー固有の設定を文書と一緒に読み込みます。" #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:76 @@ -15806,13 +15932,13 @@ msgstr "自動回復情報を保存(_A):" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119 msgctxt "autosave" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." -msgstr "" +msgstr "クラッシュした場合、%PRODUCTNAMEが開いているすべての文書の復元に必要な情報を保存するように設定します。保存時間の間隔も指定できます。" #. ipCBG #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:138 msgctxt "autosave_spin" msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option." -msgstr "" +msgstr "自動回復オプションの間隔を分単位で指定します。" #. BN5Js #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:151 @@ -15848,7 +15974,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:204 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "保存時にプロパティの確認(_E)" +msgstr "保存時にプロパティを確認(_E)" #. LSD3v #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:212 @@ -15890,13 +16016,13 @@ msgstr "保存" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:294 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "ODFまたは標準の形式で保存しない場合に警告する" +msgstr "ODFまたは標準形式で保存しない場合には警告する" #. zGBEu #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302 msgctxt "warnalienformat" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "オープンドキュメント形式(ODF)以外の形式や、オプションダイアログの[読み込みと保存] - [全般]で標準保存形式として設定していない形式で文書を保存する場合に警告メッセージを表示するように設定します。" #. 5ANvD #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. @@ -15945,7 +16071,7 @@ msgstr "1.3 拡張(推奨)" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:362 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible." -msgstr "" +msgstr "企業や組織によってはODF文書をODF 1.0/1.1またはODF 1.2形式で保存を求められる場合があります。リストから選択して設定するとこれらの形式で保存できます。また、古い形式では、新しい機能で作成された書式は保存できないので、可能な限り新しい形式である「ODF 1.3(拡張)」を使用を推奨します。" #. cxPqV #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375 @@ -16077,7 +16203,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:137 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" -msgstr "証明書へのパス" +msgstr "証明書のパス" #. pDQrj #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:170 @@ -16245,13 +16371,13 @@ msgstr "電話番号 (自宅/勤務先)(_W):" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:127 msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "自宅の電話番号" +msgstr "自宅電話番号" #. S7Yqk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:141 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/email:" -msgstr "FA_X/メール:" +msgstr "Fa_x/メール:" #. ZYaYQ #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:167 @@ -16299,7 +16425,7 @@ msgstr "都道府県名" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240 msgctxt "extended tip | city" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "あなたの住む都道府県名を入力します。" #. CnJ3K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259 @@ -16311,7 +16437,7 @@ msgstr "州名" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260 msgctxt "extended tip | state" msgid "Type your state." -msgstr "" +msgstr "州名を入力します" #. ADpC7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279 @@ -16323,7 +16449,7 @@ msgstr "郵便番号" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280 msgctxt "extended tip | zip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには郵便番号を入力します。" #. p45Kt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312 @@ -16335,7 +16461,7 @@ msgstr "肩書き" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313 msgctxt "extended tip | title" msgid "Type your title in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドにはあなたの肩書を入力します。" #. HCiNt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332 @@ -16347,19 +16473,19 @@ msgstr "部署" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333 msgctxt "extended tip | position" msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには会社でのあなたの役職を入力します。" #. qhkwG #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364 msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "自宅の電話番号" +msgstr "自宅電話番号" #. RNBjN #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365 msgctxt "extended tip | home" msgid "Type your private telephone number in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには自宅の電話番号を入力します。" #. SfmfD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384 @@ -16371,7 +16497,7 @@ msgstr "勤務先電話番号" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385 msgctxt "extended tip | work" msgid "Type your work number in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには勤務先の電話番号を入力します。" #. VEhd3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417 @@ -16383,7 +16509,7 @@ msgstr "Fax番号" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418 msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type your fax number in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドにはFax番号を入力します。" #. 8BG5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437 @@ -16395,7 +16521,7 @@ msgstr "メールアドレス" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." -msgstr "" +msgstr "メールアドレスを入力します" #. eygE2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455 @@ -16407,7 +16533,7 @@ msgstr "ドキュメント属性のデータを使用" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463 msgctxt "extended tips | usefordoprop" msgid "Mark to use the data in document properties" -msgstr "" +msgstr "文書のプロパティデータを使用する場合はチェックします。" #. ZngAH #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478 @@ -16425,7 +16551,7 @@ msgstr "姓" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505 msgctxt "extended tip | ruslastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "名字を入力します。" #. gCfx3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524 @@ -16437,7 +16563,7 @@ msgstr "父親の名前" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525 msgctxt "extended tips | rusfathersname" msgid "Type your father's name" -msgstr "" +msgstr "父親の名前を入力します" #. pAF2D #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544 @@ -16449,7 +16575,7 @@ msgstr "イニシャル" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 msgctxt "extended tip | russhortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "イニシャルを入力します。" #. byLGz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564 @@ -16461,7 +16587,7 @@ msgstr "名" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565 msgctxt "extended tip | rusfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "名前を入力します。" #. 4qdC2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585 @@ -16479,7 +16605,7 @@ msgstr "姓" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612 msgctxt "extended tip | eastlastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "名字を入力します。" #. 6MrBD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631 @@ -16491,7 +16617,7 @@ msgstr "名" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632 msgctxt "extended tip | eastfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "名前を入力します。" #. mebNB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651 @@ -16503,7 +16629,7 @@ msgstr "イニシャル" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652 msgctxt "extended tip | eastshortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "イニシャルを入力します。" #. NGEU9 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672 @@ -16521,7 +16647,7 @@ msgstr "市町村名番地" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699 msgctxt "extended tips | russrteet" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには市区町村名と番地を入力します。" #. QxpMF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718 @@ -16533,7 +16659,7 @@ msgstr "部屋番号" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719 msgctxt "extended tips | apartnum" msgid "Type your apartment number" -msgstr "" +msgstr "部屋番号を入力します" #. 8kEFB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739 @@ -16551,7 +16677,7 @@ msgstr "都道府県名" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "あなたの住む都道府県名を入力します。" #. Hdniz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785 @@ -16563,25 +16689,25 @@ msgstr "郵便番号" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには郵便番号を入力します。" #. VbiGF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには市区町村名と番地を入力します。" #. As2sL #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type your country and region" -msgstr "" +msgstr "あなたの国名と地域を入力します" #. Lw69w #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには会社名を入力します。" #. 9v6o6 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900 @@ -18114,19 +18240,19 @@ msgstr "プレビュー" #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "位置およびサイズ" +msgstr "位置とサイズ" #. K8BFJ #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:139 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "位置およびサイズ" +msgstr "位置とサイズ" #. WZtUp #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:186 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "位置およびサイズ" +msgstr "位置とサイズ" #. p8FjL #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:234 @@ -18339,7 +18465,7 @@ msgid "QR Code Generator" msgstr "QRコード生成" #. CCQhf -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" msgstr "www.libreoffice.org" @@ -18396,43 +18522,43 @@ msgid "Medium" msgstr "レベルM" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "" #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:264 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "レベルQ" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "" #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "レベルH" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "" #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "オプション" #. fj4HR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:347 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate QR Code for any text or URL." msgstr "" @@ -19956,13 +20082,13 @@ msgid "Add to _Dictionary" msgstr "辞書に追加(_D)" #. YFz8g -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:614 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "選択されたユーザー辞書に対して、単語 ボックスにテキストを追加登録します。" #. GSZVa -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:654 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:655 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." msgstr "" @@ -20681,6 +20807,36 @@ msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage" msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." msgstr "選択した図形描画オブジェクトまたはテキストオブジェクト内のテキストに、レイアウトプロパティーおよびアンカープロパティが設定されます。" +#. DCdet +#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36 +msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "" + +#. PpfsL +#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50 +msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" + +#. cpMdh +#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70 +msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" +msgid "Enter the number of columns to use for the text." +msgstr "" + +#. VDq3x +#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89 +msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" +msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." +msgstr "" + +#. 4u4bL +#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107 +msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage" +msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object." +msgstr "" + #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 msgctxt "textdialog|TextDialog" @@ -20699,6 +20855,12 @@ msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "テキストアニメーション" +#. iq2Cq +#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231 +msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS" +msgid "Text Columns" +msgstr "" + #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69 msgctxt "textflowpage|checkAuto" @@ -21141,19 +21303,19 @@ msgstr "プレビュー" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" -msgstr "透過なし(_N)" +msgstr "透明なし(_N)" #. vysNZ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:82 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF" msgid "Turns off color transparency." -msgstr "色の透過を無効にします。" +msgstr "色の透明を無効にします。" #. DEU8f #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" -msgstr "透過(_T):" +msgstr "透明度(_T):" #. RpVxj #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:105 @@ -21315,13 +21477,13 @@ msgstr "例" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:533 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "領域透過モード" +msgstr "領域透明モード" #. 2tXmW #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:542 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|TransparencyTabPage" msgid "Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object." -msgstr "選択したオブジェクトに適用する塗りつぶしの透過オプションを設定します。" +msgstr "選択したオブジェクトに適用する塗りつぶしの透明度オプションを設定します。" #. vUHk9 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16 @@ -21441,7 +21603,7 @@ msgstr "最小文字数(_N):" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|minwordlen" msgid "Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature." -msgstr "ワードコンプリーション機能で単語を完成形にする単語の最小文字数を入力します。" +msgstr "単語の補完機能で単語を完成形にする単語の最小文字数を入力します。" #. YAb3D #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:193 @@ -21453,7 +21615,7 @@ msgstr "最大項目数(_M):" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:213 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|maxentries" msgid "Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list." -msgstr "ワードコンプリーションリストに保存する最大項目数を入力します。" +msgstr "単語の補完リストに保存する最大項目数を入力します。" #. SzABn #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226 @@ -21513,7 +21675,7 @@ msgstr "削除(_D)" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list." -msgstr "ワードコンプリーションリストから選択した単語を削除します。" +msgstr "単語の補完リストから選択した単語を削除します。" #. zqnKv #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:418 diff --git a/source/ja/desktop/messages.po b/source/ja/desktop/messages.po index 3592b844123..0d0dff47a31 100644 --- a/source/ja/desktop/messages.po +++ b/source/ja/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548048129.000000\n" #. v2iwK @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "拡張機能の表示" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:178 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions" msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog." -msgstr "" +msgstr "削除したい拡張機能や有効化、無効化したい拡張機能を選択します。また、拡張機能の中にはオプションを設定できるものもあります。" #. DLME5 #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200 @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "更新の確認(_U)" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:226 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn" msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately." -msgstr "" +msgstr "インストールされているすべての拡張機能の更新を確認する場合にクリックします。選択した拡張機能のみの更新を確認するには、コンテキストメニューから[更新]を選択すると、すぐに更新の有無が確認されます。" #. GehiB #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239 @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "追加(_A)" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn" msgid "Click Add to add an extension." -msgstr "" +msgstr "[追加]をクリックして拡張機能を追加します。" #. wNCAw #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261 @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "削除(_R)" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:268 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn" msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove." -msgstr "" +msgstr "削除する拡張機能を選択し、[削除]をクリックします。" #. qHMdq #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281 @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "拡張機能のコレクションはWeb上にあります。" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog" msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "" +msgstr "拡張機能マネージャーは、%PRODUCTNAME 拡張機能の追加と削除、有効化、無効化、更新をおこないます。" #. EGwkP #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "拡張機能ソフトウェアライセンス条項" #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24 msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" -msgstr "許可" +msgstr "承認" #. zXBFv #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:39 @@ -1085,13 +1085,13 @@ msgstr "2." #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:143 msgctxt "licensedialog|label4" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "ライセンス条項をすべてお読みください。スクロールバーまたは 「下へスクロール」ボタンを使用して、ライセンス条項のすべてを見ることができます。" +msgstr "ライセンス条項をすべてお読みください。ライセンスの文章をすべて読むには、このダイアログのスクロールバーか[下へスクロール]ボタンを使用します。" #. oyoCK #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:160 msgctxt "licensedialog|label5" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "「OK」 ボタンをクリックして、拡張機能のライセンス条項に同意します。" +msgstr "[承認]ボタンをクリックすると、拡張機能のライセンス条項に同意します。" #. ydBcE #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:173 @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "下へスクロール(_S)" #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8 msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog" msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension." -msgstr "" +msgstr "ライセンスを読みます。必要ならば[下にスクロール]ボタンをクリックして下にスクロールします。[承認]をクリックすると拡張機能のインストールを続行します。" #. qquCs #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13 diff --git a/source/ja/filter/messages.po b/source/ja/filter/messages.po index 9456ab4582f..9299b487f91 100644 --- a/source/ja/filter/messages.po +++ b/source/ja/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-11 03:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:49+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565928198.000000\n" #. 5AQgJ @@ -233,49 +233,49 @@ msgstr "PDF/A は暗号化できません。エクスポートされるPDFはパ #: filter/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "PDF/A 透過性" +msgstr "透明を含むPDF/A" #. VGvbg #: filter/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "PDF/A は透過性を禁止します。透過性オブジェクトは、不透明に塗られます。" +msgstr "PDF/Aは透明の利用を禁じています。透明なオブジェクトは、代わりに不透明に塗られます。" #. siDaM #: filter/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" msgid "PDF version conflict" -msgstr "PDF バージョンの競合" +msgstr "PDFバージョンの競合" #. VSCwD #: filter/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "バージョン 1.4 以前の PDF は透過性をサポートしていません。透過性オブジェクトは、不透明に塗られます。" +msgstr "バージョン1.4以前のPDFは透明をサポートしていません。透明を含むオブジェクトは、不透明に塗られます。" #. CyosP #: filter/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A form action" -msgstr "PDF/A フォームアクション" +msgstr "PDF/Aフォーム アクション" #. N9Vug #: filter/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "フォームコントロールに、PDF/A 標準がサポートしていないアクションが含まれていました。アクションはスキップされました。" +msgstr "フォームコントロールにPDF/A標準がサポートしないアクションが含まれていました。アクションはスキップされました。" #. d2ndY #: filter/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "目的の PDF フォーマットは透過性をサポートしないため、一部のオブジェクトは透過性を削除するためにイメージに変換されました。エクスポートの前に透過性オブジェクトを削除しておけば、より良い結果が得られる可能性があります。" +msgstr "一部のオブジェクトは、透明を除去するために画像に変換されました。出力するPDFのバージョンは透明をサポートしていません。エクスポートする前に透明を含むオブジェクトを削除すると、より良い結果が得られる可能性があります。" #. qtCcB #: filter/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" msgid "Transparencies removed" -msgstr "透過性を削除しました" +msgstr "透明を削除しました" #. UHmjA #: filter/inc/strings.hrc:73 diff --git a/source/ja/formula/messages.po b/source/ja/formula/messages.po index 033ad633ce1..871ec3be64f 100644 --- a/source/ja/formula/messages.po +++ b/source/ja/formula/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 07:37+0000\n" -"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560153878.000000\n" #. YfKFn @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "関数名の一部を検索します。" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60 msgctxt "functionpage|label1" msgid "_Category" -msgstr "分類項目(_C)" +msgstr "カテゴリー(_C)" #. WQC5A #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75 @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "すべて" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:80 msgctxt "functionpage|extended_tip|category" msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below." -msgstr "" +msgstr "関数が割り当てられている、すべてのカテゴリー一覧を表示します。カテゴリーを選択すると、下の一覧に該当する関数が表示されます。" #. 7FZAh #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:95 @@ -2732,13 +2732,13 @@ msgstr "関数(_F)" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141 msgctxt "functionpage|extended_tip|function" msgid "Displays the functions found under the selected category. Double-click to select a function." -msgstr "選択したカテゴリの下にある機能を表示します。 ダブルクリックして機能を選択します。" +msgstr "選択したカテゴリーの関数を表示します。ダブルクリックで関数を選択できます。" #. jY887 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:155 msgctxt "functionpage|extended_tip|FunctionPage" msgid "Opens the Function Wizard, which helps you to interactively create formulas." -msgstr "関数ウィザードを開きます。これは、数式を対話形式で作成するのに役立ちます。" +msgstr "数式を対話的に作成する「関数ウィザード」を開きます。" #. GCYUY #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:27 @@ -2750,25 +2750,25 @@ msgstr "不明な関数" #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:226 msgctxt "parameter|extended_tip|FX1" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" +msgstr "値や参照ではなく関数の中に関数を入れて、入れ子にできます。入れ子にするために関数ウィザードを開きます。" #. u3Zoo #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:242 msgctxt "parameter|extended_tip|FX2" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" +msgstr "値や参照ではなく関数の中に関数を入れて、入れ子にできます。入れ子にするために関数ウィザードを開きます。" #. noEab #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:258 msgctxt "parameter|extended_tip|FX3" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" +msgstr "値や参照ではなく関数の中に関数を入れて、入れ子にできます。入れ子にするために関数ウィザードを開きます。" #. M3LSb #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:274 msgctxt "parameter|extended_tip|FX4" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "" +msgstr "値や参照ではなく関数の中に関数を入れて、入れ子にできます。入れ子にするために関数ウィザードを開きます。" #. 6GD3i #: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:288 @@ -2804,4 +2804,4 @@ msgstr "構成(_S)" #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77 msgctxt "structpage|extended_tip|struct" msgid "Displays a hierarchical representation of the current function." -msgstr "" +msgstr "関数の階層構造を表示します。" diff --git a/source/ja/framework/messages.po b/source/ja/framework/messages.po index 89090f2fbdb..8da89a3630e 100644 --- a/source/ja/framework/messages.po +++ b/source/ja/framework/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-12 07:37+0000\n" "Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ja/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1515299476.000000\n" #. 5dTDC @@ -149,8 +149,14 @@ msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS" msgid "~Reset" msgstr "元に戻す(~R)" -#. ntyDa +#. zHwpD #: framework/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS" +msgid "~Lock Toolbars" +msgstr "" + +#. ntyDa +#: framework/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -160,7 +166,7 @@ msgstr "" "アプリケーションをもう一度インストールしてください。" #. grsAx -#: framework/inc/strings.hrc:45 +#: framework/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -170,7 +176,7 @@ msgstr "" "アプリケーションのユーザープロファイルを削除してください。" #. qMSRF -#: framework/inc/strings.hrc:46 +#: framework/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" @@ -180,164 +186,164 @@ msgstr "" "アプリケーションのユーザープロファイルを最初に削除するか、アプリケーションをもう一度インストールしてください。" #. 9FEe5 -#: framework/inc/strings.hrc:47 +#: framework/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" msgid "Untitled" msgstr "無題" #. HDUNU #. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control -#: framework/inc/strings.hrc:49 +#: framework/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES" msgid "Multiple Languages" msgstr "複数の言語" #. rZBXF -#: framework/inc/strings.hrc:50 +#: framework/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "なし(スペルチェックを行わない)" #. Z8EjG -#: framework/inc/strings.hrc:51 +#: framework/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "標準の言語に戻す" #. YEXdS -#: framework/inc/strings.hrc:52 +#: framework/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "詳細..." #. tTsdD -#: framework/inc/strings.hrc:53 +#: framework/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "段落の言語の設定" #. m72Ea -#: framework/inc/strings.hrc:54 +#: framework/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" msgstr "テキストの言語。右クリックで文字または段落の言語を設定" #. ZGDAr -#: framework/inc/strings.hrc:56 +#: framework/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "テキストボックス" #. CBmAL -#: framework/inc/strings.hrc:57 +#: framework/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "チェックボックス" #. xwuJF -#: framework/inc/strings.hrc:58 +#: framework/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "コンボボックス" #. WiNUf -#: framework/inc/strings.hrc:59 +#: framework/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "リストボックス" #. a7gAj -#: framework/inc/strings.hrc:60 +#: framework/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "日付フィールド" #. EaBTj -#: framework/inc/strings.hrc:61 +#: framework/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "時刻フィールド" #. DWfsm -#: framework/inc/strings.hrc:62 +#: framework/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "数値フィールド" #. TYjnr -#: framework/inc/strings.hrc:63 +#: framework/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "通貨フィールド" #. B6MEP -#: framework/inc/strings.hrc:64 +#: framework/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "パターンフィールド" #. DEn9D -#: framework/inc/strings.hrc:65 +#: framework/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "書式設定されたフィールド" #. V4iMu -#: framework/inc/strings.hrc:67 +#: framework/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "プッシュボタン" #. TreFC -#: framework/inc/strings.hrc:68 +#: framework/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "オプションボタン" #. NFysA -#: framework/inc/strings.hrc:69 +#: framework/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "ラベルフィールド" #. E5mMK -#: framework/inc/strings.hrc:70 +#: framework/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "グループボックス" #. 5474w -#: framework/inc/strings.hrc:71 +#: framework/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "画像ボタン" #. qT2Ed -#: framework/inc/strings.hrc:72 +#: framework/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "イメージコントロール" #. 6Qvho -#: framework/inc/strings.hrc:73 +#: framework/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "ファイルの選択" #. 3SUEn -#: framework/inc/strings.hrc:74 +#: framework/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "スクロールバー" #. VtEN6 -#: framework/inc/strings.hrc:75 +#: framework/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "スピンボタン" #. eGgm4 -#: framework/inc/strings.hrc:76 +#: framework/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "ナビゲーションバー" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index bdd530c878d..79c7daf8b1c 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 21:37+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ja/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. naSFZ #: main0000.xhp @@ -501,13 +501,13 @@ msgctxt "" msgid "Python : Monitoring Document Events" msgstr "" -#. 7vwHs +#. GyBAT #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0526\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>" msgstr "" #. gsCNB @@ -537,22 +537,22 @@ msgctxt "" msgid "Listening to Document Events" msgstr "" -#. BuYwV +#. SZGH4 #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0530\n" "help.text" -msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts." +msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <emph>Open Document</emph> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts." msgstr "" -#. 27Dcq +#. KgWvt #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0531\n" "help.text" -msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base Trace</literal> module usage is illustrating that second context." +msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context." msgstr "" #. BG7Xs @@ -564,6 +564,15 @@ msgctxt "" msgid "With Python" msgstr "Pythonから" +#. B4G2y +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"bm_id721622446590963\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>" +msgstr "" + #. eGKkK #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -573,13 +582,13 @@ msgctxt "" msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console." msgstr "" -#. 35oEi +#. D2HXF #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0534\n" "help.text" -msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>." +msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <emph>Open document</emph> and <emph>Document closed</emph>." msgstr "" #. AdYNb @@ -825,13 +834,13 @@ msgctxt "" msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." msgstr "" -#. uGHTE +#. CuAga #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0648\n" "help.text" -msgid "<literal>Start application</literal> and <literal>Close application</literal> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information." +msgid "<emph>Start application</emph> and <emph>Close application</emph> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <emph>Open document</emph> and <emph>Document closed</emph> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information." msgstr "" #. 8pHCg @@ -843,13 +852,22 @@ msgctxt "" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME Basicから" -#. Hn5H4 +#. QpCjq +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"bm_id591622446367707\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 3JWfM #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0650\n" "help.text" -msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module." +msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <emph>Open document</emph> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module." msgstr "" #. TAiMF @@ -1005,6 +1023,15 @@ msgctxt "" msgid "Discovering Documents Events" msgstr "" +#. Ys35P +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"bm_id681622445958242\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>" +msgstr "" + #. BDj9Q #: python_document_events.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 61a1d711360..dde1b9918ba 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:37+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ja/>\n" @@ -3031,13 +3031,13 @@ msgctxt "" msgid "The <literal>Function</literal> is called using the following syntax:" msgstr "" -#. 33Sss +#. YcLqs #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id981584288549909\n" "help.text" -msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A property usually requires up to one parameter." +msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A <literal>Property</literal> usually requires up to one parameter." msgstr "" #. QCQAn @@ -3067,13 +3067,13 @@ msgctxt "" msgid "The <literal>Property</literal> is called using the following syntax:" msgstr "" -#. DLdom +#. KRExL #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN107B3\n" "help.text" -msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" +msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>[Call] Library.Module.Macro()</literal>, where <literal>Call</literal> is optional.<br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>" msgstr "" #. 2xj8g @@ -3148,6 +3148,33 @@ msgctxt "" msgid "' your code goes here" msgstr "" +#. 46M3s +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"hd_id951622730099178\n" +"help.text" +msgid "Positional or Keyword Arguments" +msgstr "" + +#. aFDhA +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"par_id591622730131786\n" +"help.text" +msgid "When you call a function or a subroutine, you may pass its arguments by position or by name. Passing by position means just listing the arguments in the order in which the parameters are defined in the function or subroutine. Passing by name requires you to prefix the argument with the name of the corresponding parameter followed by a colon and an equal sign (<literal>:=</literal>). Keyword arguments may appear in any order. Refer to Basic Replace() function for such examples." +msgstr "" + +#. 5B7Y5 +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"par_id591622730284162\n" +"help.text" +msgid "When needing to pass less parameters, use keywords arguments. Passing values for fewer parameters by position requires to supply values for all parameters before them, optional or not. This ensures that the values are in the correct positions. If you pass the parameters by name - using keyword arguments - you may omit all other intermediate arguments." +msgstr "" + #. EHCCS #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -4534,13 +4561,13 @@ msgctxt "" msgid "Document Event-Driven Macros" msgstr "" -#. mRxGZ +#. Xm5fa #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "bm_id3154581\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>" msgstr "" #. 7uCwS @@ -8647,22 +8674,22 @@ msgctxt "" msgid "<emph>default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given." msgstr "" -#. w5QhP +#. GUFBE #: 03010201.xhp msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3147573\n" "help.text" -msgid "<emph>xpostwips</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." +msgid "<emph>xpostwips</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. CannW +#. RY7kB #: 03010201.xhp msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3156024\n" "help.text" -msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." +msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. ABQBS @@ -25225,15 +25252,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." msgstr "文字列および数値表式を、日付データに変換します。" -#. 9KKjA -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"hd_id3148944\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "構文:" - #. JsmcA #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -25261,15 +25279,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "日付" -#. bE3do -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"hd_id3153525\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "パラメーター:" - #. 3E4Gd #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -25288,15 +25297,6 @@ msgctxt "" msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time." msgstr "" -#. hCKkH -#: 03100300.xhp -msgctxt "" -"03100300.xhp\n" -"hd_id3156422\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "例:" - #. 4NDxB #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -35215,13 +35215,31 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent Object</link>" msgstr "" -#. zizyQ +#. ECFFs #: 03132200.xhp msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154923\n" "help.text" -msgid "Addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. <literal>ThisComponent</literal> is used in Basic, where it represents the current document. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type." +msgid "<literal>ThisComponent</literal> represents the current document in Basic macros. It addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type." +msgstr "" + +#. gXEZU +#: 03132200.xhp +msgctxt "" +"03132200.xhp\n" +"par_id241622797081182\n" +"help.text" +msgid "When the active window is a Base form, query, report, table or view, <literal>ThisComponent</literal> returns the current <literal>Form</literal> information." +msgstr "" + +#. nJfmS +#: 03132200.xhp +msgctxt "" +"03132200.xhp\n" +"par_id871622796485123\n" +"help.text" +msgid "When active window is the Basic IDE, <literal>ThisComponent</literal> object returns the component owning the current script." msgstr "" #. 6Exm3 @@ -35251,6 +35269,69 @@ msgctxt "" msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1" msgstr "REM 目次のデフォルト名を使用" +#. XF28a +#: 03132200.xhp +msgctxt "" +"03132200.xhp\n" +"par_id101622646874083\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\" name=\"TextDocument API service\">com.sun.star.text.TextDocument</link> API service" +msgstr "" + +#. E7kt6 +#: 03132200.xhp +msgctxt "" +"03132200.xhp\n" +"par_id102622646874083\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\" name=\"SpreadsheetDocument API service\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link> API service" +msgstr "" + +#. jsHZ7 +#: 03132200.xhp +msgctxt "" +"03132200.xhp\n" +"par_id103622646874083\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\" name=\"PresentationDocument API service\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link> API service" +msgstr "" + +#. uQFSg +#: 03132200.xhp +msgctxt "" +"03132200.xhp\n" +"par_id104622646874083\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\" name=\"DrawingDocument API service\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link> API service" +msgstr "" + +#. HjxZi +#: 03132200.xhp +msgctxt "" +"03132200.xhp\n" +"par_id105622646874083\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\" name=\"FormulaProperties API service\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link> API service" +msgstr "" + +#. FLbnX +#: 03132200.xhp +msgctxt "" +"03132200.xhp\n" +"par_id106622646874083\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service" +msgstr "" + +#. vZW9w +#: 03132200.xhp +msgctxt "" +"03132200.xhp\n" +"par_id581622646875379\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service" +msgstr "" + #. QgZSF #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -41470,15 +41551,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces some string by another." msgstr "" -#. 4cCHs -#: replace.xhp -msgctxt "" -"replace.xhp\n" -"par_id931552552227310\n" -"help.text" -msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as Long [, Compare As Boolean]]]" -msgstr "" - #. iMDGH #: replace.xhp msgctxt "" @@ -41488,67 +41560,67 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "" -#. gZGmH +#. wwnok #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id721552552263062\n" "help.text" -msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." +msgid "<emph>Expression:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "" -#. JdTUJ +#. DZNvL #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id901552552269836\n" "help.text" -msgid "<emph>SearchStr:</emph> Any string expression that shall be searched for." +msgid "<emph>Find:</emph> Any string expression that shall be searched for." msgstr "" -#. yK8dz +#. BRcsD #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id791552552275383\n" "help.text" -msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string." +msgid "<emph>Replace:</emph> Any string expression that shall replace the found search string." msgstr "" -#. y6ZZR +#. dXu9i #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id111552552283060\n" "help.text" -msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned." +msgid "<emph>Start:</emph> Optional numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned." msgstr "" -#. bLh8G +#. jCuAB #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id921552552289833\n" "help.text" -msgid "<emph>Count:</emph> The maximal number of times the replace shall be performed." +msgid "<emph>Count:</emph> Optional maximum number of times the replace shall be performed. When set to -1, all possible replacements are performed." msgstr "" -#. Pwrb8 +#. 2VHcc #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id891552552302894\n" "help.text" -msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE." +msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. The default value of <literal>True</literal> specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of <literal>False</literal> specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of <literal>False</literal> or 1 instead of <literal>True</literal>." msgstr "" -#. sFyGa +#. GoUoB #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id991552552420717\n" "help.text" -msgid "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'returns \"aB$cnnbnn\"" +msgid "MsgBox Replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, False) 'returns \"aB$cnnbnn\"" msgstr "" #. ZHjzn @@ -41560,22 +41632,22 @@ msgctxt "" msgid "REM meaning: \"b\" should be replaced, but" msgstr "" -#. BZgJy +#. EKAzY #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id571552552467647\n" "help.text" -msgid "REM * only when lowercase (parameter 6), hence second occurrence of \"b\"" +msgid "REM * only when lowercase (compare=False), hence second occurrence of \"b\"" msgstr "" -#. HubEe +#. ACEgG #: replace.xhp msgctxt "" "replace.xhp\n" "par_id71552552474769\n" "help.text" -msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (parameter 5)" +msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (count=1)" msgstr "" #. QEPtG @@ -41587,6 +41659,24 @@ msgctxt "" msgid "REM returns D*FGHI because the search starts at position 4, which is also the start of the returned string." msgstr "" +#. nDtDv +#: replace.xhp +msgctxt "" +"replace.xhp\n" +"bas_id491622734884707\n" +"help.text" +msgid "MsgBox Replace(\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$£\", compare:=False) 'returns \"aB$£cnn$£nn\"" +msgstr "" + +#. KMcAt +#: replace.xhp +msgctxt "" +"replace.xhp\n" +"bas_id341622734993202\n" +"help.text" +msgid "REM Replace all (count = -1) \"b\" with \"$£\" respecting casing (compare=False) starting from first letter (start=1)" +msgstr "" + #. Z9NfM #: special_vba_func.xhp msgctxt "" @@ -41722,13 +41812,13 @@ msgctxt "" msgid "I/O Functions" msgstr "" -#. D9mT7 +#. AsBGC #: special_vba_func.xhp msgctxt "" "special_vba_func.xhp\n" "bm_id051920170358346963\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;partitioning numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value><bookmark_value>VBA Functions;formatting numbers</bookmark_value><bookmark_value>VBA Functions;partitioning numbers</bookmark_value>" msgstr "" #. AXMSu @@ -41803,6 +41893,339 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "" +#. Ecjyk +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "StrConv Function [VBA]" +msgstr "" + +#. Gq99z +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"bm_id941622761814292\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>StrConv function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. jBFFC +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"hd_id791622761498015\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\" name=\"StrConv Function\">StrConv Function</link>" +msgstr "" + +#. V3uyt +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id621622761498018\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"variable name\">Convert a string as specified by a conversion type.</variable>" +msgstr "" + +#. aVAee +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id771622762489917\n" +"help.text" +msgid "StrConv(Text, Conversion, [ LCID ])" +msgstr "" + +#. Crvxp +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id421622762822934\n" +"help.text" +msgid "<emph>Text</emph>: Any valid string expression." +msgstr "" + +#. 56k2A +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id671622762931475\n" +"help.text" +msgid "<emph>Conversion</emph>: The type of conversion to perform, as defined in the table below." +msgstr "" + +#. Y7PoD +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id531622763145456\n" +"help.text" +msgid "Conversion" +msgstr "" + +#. gzFBG +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id131622763145457\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. 6dDST +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id411622763145457\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. WmnMz +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id421622763145458\n" +"help.text" +msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to uppercase." +msgstr "" + +#. FMyrC +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id251622763427976\n" +"help.text" +msgid "Converts <emph>Text</emph> characters lowercase." +msgstr "" + +#. 8HoXG +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id531622764070154\n" +"help.text" +msgid "Converts the first letter of every word in <emph>Text</emph> to uppercase." +msgstr "" + +#. AF58D +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id881622764192628\n" +"help.text" +msgid "Converts narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters." +msgstr "" + +#. RAUq6 +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id71622764459352\n" +"help.text" +msgid "Converts wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters." +msgstr "" + +#. fAVnd +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id371622764565366\n" +"help.text" +msgid "Converts Hiragana characters in <emph>Text</emph> to Katakana characters." +msgstr "" + +#. BmF5K +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id911622764728794\n" +"help.text" +msgid "Converts Katakana characters in <emph>Text</emph> to Hiragana characters." +msgstr "" + +#. 2tpZF +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id21622764841321\n" +"help.text" +msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system." +msgstr "" + +#. EhJtA +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id901622764984846\n" +"help.text" +msgid "vbFromUnicode" +msgstr "" + +#. mn5xD +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id281622764984846\n" +"help.text" +msgid "128" +msgstr "" + +#. 4VdbE +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id221622764991492\n" +"help.text" +msgid "Converts <emph>Text</emph> characters from Unicode to the default code page of the system." +msgstr "" + +#. B2oeo +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id761622765118156\n" +"help.text" +msgid "<emph>LCID</emph> Optional. The Locale ID in decimal number. If this parameter is omitted, it assumes the system Locale ID. Refer to the file <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\" name=\"LCID\">msi-encodinglist.txt</link> for the available LCID values." +msgstr "" + +#. CdCwD +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id311622770486052\n" +"help.text" +msgid "REM Converts narrow (single-byte) characters in string to wide" +msgstr "" + +#. ysFBA +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id231622770493491\n" +"help.text" +msgid "REM Converts wide (double-byte) characters in string to narrow (single-byte) characters" +msgstr "" + +#. EitmH +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id871622770498992\n" +"help.text" +msgid "REM Converts Hiragana characters in string to Katakana characters" +msgstr "" + +#. WxMQr +#: strconv.xhp +msgctxt "" +"strconv.xhp\n" +"par_id351622770504087\n" +"help.text" +msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters" +msgstr "" + +#. 4wc9E +#: thisdbdoc.xhp +msgctxt "" +"thisdbdoc.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ThisDatabaseDocument object" +msgstr "" + +#. rDs9b +#: thisdbdoc.xhp +msgctxt "" +"thisdbdoc.xhp\n" +"N0089\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>ThisDatabaseDocument</bookmark_value> <bookmark_value>API; Database document</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. v4XLY +#: thisdbdoc.xhp +msgctxt "" +"thisdbdoc.xhp\n" +"hd_id401544551916353\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">ThisDatabaseDocument object</link>" +msgstr "" + +#. CT58E +#: thisdbdoc.xhp +msgctxt "" +"thisdbdoc.xhp\n" +"N0091\n" +"help.text" +msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> addresses the active <literal>Base</literal> document whose properties can be read and set, and whose methods can be called." +msgstr "" + +#. umGF9 +#: thisdbdoc.xhp +msgctxt "" +"thisdbdoc.xhp\n" +"par_id241622646033201\n" +"help.text" +msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns an object of type <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"XOfficeDatabaseDocument interface\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>." +msgstr "" + +#. EFj3T +#: thisdbdoc.xhp +msgctxt "" +"thisdbdoc.xhp\n" +"par_id241622797081182\n" +"help.text" +msgid "When the active window does not relate to a Base document, <literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns <literal>Nothing</literal>." +msgstr "" + +#. WvPJY +#: thisdbdoc.xhp +msgctxt "" +"thisdbdoc.xhp\n" +"par_id871622796485123\n" +"help.text" +msgid "When the active window is the Basic IDE, <literal>ThisDatabaseDocument</literal> object returns the database owning the current script." +msgstr "" + +#. DrF8G +#: thisdbdoc.xhp +msgctxt "" +"thisdbdoc.xhp\n" +"par_id631622806529469\n" +"help.text" +msgid "Opening current database \"formName\" and maximizing it can be achieved as shown:" +msgstr "" + +#. wxbXC +#: thisdbdoc.xhp +msgctxt "" +"thisdbdoc.xhp\n" +"par_id251622800540402\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link> object" +msgstr "" + +#. 7k6AR +#: thisdbdoc.xhp +msgctxt "" +"thisdbdoc.xhp\n" +"par_id101622646874083\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service" +msgstr "" + +#. 7Znag +#: thisdbdoc.xhp +msgctxt "" +"thisdbdoc.xhp\n" +"par_id581622646875379\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service" +msgstr "" + #. WMVc9 #: uno_objects.xhp msgctxt "" @@ -41839,6 +42262,33 @@ msgctxt "" msgid "Functions, objects and services of Unified Network Objects (UNO)." msgstr "" +#. fiJk2 +#: uno_objects.xhp +msgctxt "" +"uno_objects.xhp\n" +"hd_id121622648046670\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Global Objects" +msgstr "" + +#. xd3nC +#: uno_objects.xhp +msgctxt "" +"uno_objects.xhp\n" +"hd_id121622648046680\n" +"help.text" +msgid "Active document Objects" +msgstr "" + +#. NxFfo +#: uno_objects.xhp +msgctxt "" +"uno_objects.xhp\n" +"par_id481622648684689\n" +"help.text" +msgid "The following objects can be used from the active document." +msgstr "" + #. yFvUL #: uno_objects.xhp msgctxt "" @@ -41857,6 +42307,24 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>" msgstr "" +#. G58ts +#: uno_objects.xhp +msgctxt "" +"uno_objects.xhp\n" +"hd_id151622648087678\n" +"help.text" +msgid "UNO Methods" +msgstr "" + +#. WVSFD +#: uno_objects.xhp +msgctxt "" +"uno_objects.xhp\n" +"par_id481622648684690\n" +"help.text" +msgid "Use the following methods to manage or query Unified Network Objects (UNO)." +msgstr "" + #. 8GF88 #: uno_objects.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index b4e94ccf4f8..5a7a3b501bf 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -133,13 +133,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>" msgstr "" -#. nMjDG +#. yE8bw #: lib_ScriptForge.xhp msgctxt "" "lib_ScriptForge.xhp\n" "bm_id491529070339774\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>" msgstr "" #. BtMUU @@ -151,6 +151,15 @@ msgctxt "" msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts." msgstr "" +#. YwSXj +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id1001623412767893\n" +"help.text" +msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#title\"/> help page." +msgstr "" + #. wKZM6 #: lib_ScriptForge.xhp msgctxt "" @@ -2329,6 +2338,15 @@ msgctxt "" msgid "If a Base document is already open, it is possible to instantiate the <literal>Base</literal> service directly:" msgstr "" +#. DrqrF +#: sf_base.xhp +msgctxt "" +"sf_base.xhp\n" +"par_id871623102536956\n" +"help.text" +msgid "The examples above can be translated to Python as follows:" +msgstr "" + #. f8Esv #: sf_base.xhp msgctxt "" @@ -2365,6 +2383,51 @@ msgctxt "" msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document." msgstr "" +#. jsh8d +#: sf_base.xhp +msgctxt "" +"sf_base.xhp\n" +"pyc_id691623103639534\n" +"help.text" +msgid "bas = CreateScriptService(\"Basic\")" +msgstr "" + +#. Cw4jD +#: sf_base.xhp +msgctxt "" +"sf_base.xhp\n" +"pyc_id101623103639206\n" +"help.text" +msgid "doc = CreateScriptService(\"Document\", bas.ThisDataBaseDocument)" +msgstr "" + +#. D446T +#: sf_base.xhp +msgctxt "" +"sf_base.xhp\n" +"pyc_id901623103639390\n" +"help.text" +msgid "myForms = oDoc.FormDocuments()" +msgstr "" + +#. BCyAZ +#: sf_base.xhp +msgctxt "" +"sf_base.xhp\n" +"pyc_id791623103639701\n" +"help.text" +msgid "for formName in myForms:" +msgstr "" + +#. pJKNZ +#: sf_base.xhp +msgctxt "" +"sf_base.xhp\n" +"pyc_id741623103639861\n" +"help.text" +msgid "bas.MsgBox(formName)" +msgstr "" + #. DQb6z #: sf_base.xhp msgctxt "" @@ -2401,22 +2464,22 @@ msgctxt "" msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> object representing the form specified in the <literal>Form</literal> argument." msgstr "" -#. mKXZE +#. pEtwt #: sf_base.xhp msgctxt "" "sf_base.xhp\n" "par_id861619037838260\n" "help.text" -msgid "<emph>FormDocument:</emph> The name of a valid form document as a case-sensitive string." +msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of a valid form document as a case-sensitive string." msgstr "" -#. BtBVu +#. L3csm #: sf_base.xhp msgctxt "" "sf_base.xhp\n" "par_id281619037857187\n" "help.text" -msgid "<emph>Form:</emph> The name or index number of the form stored in the form document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the form document." +msgid "<emph>form:</emph> The name or index number of the form stored in the form document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the form document." msgstr "" #. K4nQh @@ -2428,22 +2491,13 @@ msgctxt "" msgid "Although it is possible to use index numbers to refer to forms, this is only recommended when there is just one form in the form document. If there are two or more forms, it is preferable to use the form name instead." msgstr "" -#. vDKoa -#: sf_base.xhp -msgctxt "" -"sf_base.xhp\n" -"bas_id231619200162092\n" -"help.text" -msgid "' Returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\"" -msgstr "" - -#. Hwr96 +#. DoxrV #: sf_base.xhp msgctxt "" "sf_base.xhp\n" -"bas_id31619200259812\n" +"par_id21623104676805\n" "help.text" -msgid "' Returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"" +msgid "The first line of the example below returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\". The second line returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"." msgstr "" #. 9jA9n @@ -2455,13 +2509,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>Database</literal> service</link> that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document" msgstr "" -#. FdXAK +#. 9Bncy #: sf_base.xhp msgctxt "" "sf_base.xhp\n" "par_id731619098073221\n" "help.text" -msgid "<emph>User, Password:</emph> Optional login parameters as strings. The default value for both parameters is an empty string \"\"." +msgid "<emph>user, password:</emph> Optional login parameters as strings. The default value for both parameters is an empty string \"\"." msgstr "" #. UbzRD @@ -2482,6 +2536,15 @@ msgctxt "" msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..." msgstr "" +#. DA8ob +#: sf_base.xhp +msgctxt "" +"sf_base.xhp\n" +"pyc_id351623104861223\n" +"help.text" +msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..." +msgstr "" + #. mBphD #: sf_base.xhp msgctxt "" @@ -2491,13 +2554,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns <literal>True</literal> if the specified <literal>FormDocument</literal> is currently open." msgstr "" -#. 7nHnE +#. njjFg #: sf_base.xhp msgctxt "" "sf_base.xhp\n" "par_id981619098545701\n" "help.text" -msgid "<emph>FormDocument:</emph> The name of a FormDocument to be checked, as a case-sensitive string." +msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of a <literal>FormDocument</literal> to be checked, as a case-sensitive string." msgstr "" #. RS3kj @@ -2518,22 +2581,22 @@ msgctxt "" msgid "If the form document is already open, it is activated without changing its mode. The method returns <literal>True</literal> if the form document could be opened." msgstr "" -#. EizHx +#. dUE6w #: sf_base.xhp msgctxt "" "sf_base.xhp\n" "par_id941619099797810\n" "help.text" -msgid "<emph>FormDocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be opened, as a case-sensitive string." +msgid "<emph>formDocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be opened, as a case-sensitive string." msgstr "" -#. BNeps +#. Coxpu #: sf_base.xhp msgctxt "" "sf_base.xhp\n" "par_id981619099816849\n" "help.text" -msgid "<emph>DesignMode:</emph> If this argument is <literal>True</literal> the <literal>FormDocument</literal> will be opened in design mode." +msgid "<emph>designmode:</emph> If this argument is <literal>True</literal> the <literal>FormDocument</literal> will be opened in design mode." msgstr "" #. B29ng @@ -2860,13 +2923,13 @@ msgctxt "" msgid "UNO<br/>object" msgstr "" -#. cLAgG +#. AA95E #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" "par_id541619006255653\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\"><literal>StarDesktop</literal></link> object represents LibreOfficeDev Start Center." +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\"><literal>StarDesktop</literal></link> object represents %PRODUCTNAME Start Center." msgstr "" #. vXq8C @@ -2878,6 +2941,78 @@ msgctxt "" msgid "List of Methods in the Basic Service" msgstr "" +#. GvjSD +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id71621894830071\n" +"help.text" +msgid "Converts a numeric expression or a string to a <literal>datetime</literal>.<literal>datetime</literal> Python native object." +msgstr "" + +#. SVk4F +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id431621896441258\n" +"help.text" +msgid "This method exposes the Basic builtin function <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate_Basic\">CDate</link> to Python scripts." +msgstr "" + +#. xvPTA +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id401621896675880\n" +"help.text" +msgid "<emph>expression</emph>: a numeric expression or a string representing a date." +msgstr "" + +#. aBGSG +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id481621950748686\n" +"help.text" +msgid "Converts a UNO date/time representation to a <literal>datetime.datetime</literal> Python native object." +msgstr "" + +#. qhCRh +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id41621950816227\n" +"help.text" +msgid "<emph>unodate</emph>: A UNO date/time object of one of the following types: <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>, <literal>com.sun.star.util.Date</literal> or <literal>com.sun.star.util.Time</literal>" +msgstr "" + +#. GQ2hL +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id281621952224847\n" +"help.text" +msgid "The following example creates a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> object and converts it to a <literal>datetime.datetime</literal> Python object." +msgstr "" + +#. JXsJN +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id741621952469980\n" +"help.text" +msgid "Converts a date representation into a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> object." +msgstr "" + +#. 7LW9r +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id511621952524000\n" +"help.text" +msgid "<emph>date</emph>: A Python date/time object of one of the following types: <literal>datetime.datetime</literal>, <literal>datetime.date</literal>, <literal>datetime.time</literal>, <literal>float (time.time)</literal> or <literal>time.struct_time</literal>." +msgstr "" + #. vaMxs #: sf_basic.xhp msgctxt "" @@ -3031,24 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "A number." msgstr "" -#. BuEML -#: sf_basic.xhp -msgctxt "" -"sf_basic.xhp\n" -"pyc_id641618564383315\n" -"help.text" -msgid "diffDays = svc.DateDiff('d', date1, date2)" -msgstr "" - -#. qePoV -#: sf_basic.xhp -msgctxt "" -"sf_basic.xhp\n" -"pyc_id151618564392035\n" -"help.text" -msgid "print(diffDays)" -msgstr "" - #. KPEWi #: sf_basic.xhp msgctxt "" @@ -3103,15 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Computes a date value from a date string." msgstr "" -#. QwSFJ -#: sf_basic.xhp -msgctxt "" -"sf_basic.xhp\n" -"hd_id151618673970234\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>" -msgstr "" - #. qTtuh #: sf_basic.xhp msgctxt "" @@ -3121,15 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "The computed date." msgstr "" -#. DGgj3 -#: sf_basic.xhp -msgctxt "" -"sf_basic.xhp\n" -"pyc_id931618674563379\n" -"help.text" -msgid "print(dt)" -msgstr "" - #. GuCbF #: sf_basic.xhp msgctxt "" @@ -3265,6 +3364,78 @@ msgctxt "" msgid "svc.MsgBox(\"{} - {} = {}\".format(ticks_end, ticks_ini,ticks_end - ticks_ini))" msgstr "" +#. t3ADN +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"bm_id61618905161499\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Basic service;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. KRHNc +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id741622396277528\n" +"help.text" +msgid "Returns the UNO object containing all shared Basic libraries and modules." +msgstr "" + +#. MCrF8 +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id911622396571584\n" +"help.text" +msgid "This method is the Python equivalent to <literal>GlobalScope</literal>.<literal>BasicLibraries</literal> in Basic scripts." +msgstr "" + +#. DEARA +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id281622398076950\n" +"help.text" +msgid "The following example loads the Gimmicks Basic library if it has not been loaded yet." +msgstr "" + +#. ZaDVN +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"bm_id61618905163671\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Basic service;GlobalScope.DialogLibraries</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. jusQK +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id381622397863419\n" +"help.text" +msgid "Returns the UNO object containing all shared dialog libraries." +msgstr "" + +#. QEFwP +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id491622397863810\n" +"help.text" +msgid "This method is the Python equivalent to <literal>GlobalScope</literal>.<literal>DialogLibraries</literal> in Basic scripts." +msgstr "" + +#. 8ozVo +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id811622398234384\n" +"help.text" +msgid "The following example shows a message box with the names of all available dialog libraries." +msgstr "" + #. Vb2CW #: sf_basic.xhp msgctxt "" @@ -3346,13 +3517,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Basic service;Now</bookmark_value>" msgstr "" -#. 2FAgQ +#. f96nJ #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" "par_id191619084216660\n" "help.text" -msgid "Returns the current system date and time as a date/time value." +msgid "Returns the current system date and time as a <literal>datetime</literal>.<literal>datetime</literal> Python native object." msgstr "" #. qxE2n @@ -3391,94 +3562,103 @@ msgctxt "" msgid "integer" msgstr "" -#. mAUuG +#. SDu3C #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" -"bm_id81618907851793\n" +"bm_id81618907850447\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Basic service;Xray</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Basic service;ThisComponent</bookmark_value>" msgstr "" -#. TwoGN +#. 7wnpT #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" -"par_id451619094057178\n" +"par_id141622840830978\n" "help.text" -msgid "Inspect Uno objects or variables." +msgid "If the current component refers to a %PRODUCTNAME document, this method returns the UNO object representing the document." msgstr "" -#. 2A4om +#. 72GZE #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" -"par_id21619094660345\n" +"par_id961622841287976\n" "help.text" -msgid "<emph>obj</emph>: A variable or Uno object." +msgid "The method will return <literal>None</literal> when the current component does not correspond to a document." msgstr "" -#. erHE5 +#. xbQ6U #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" -"par_id901618486941514\n" +"bm_id81618907858201\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.fileUrlToSystemPath() method\">uno.fileUrlToSystemPath() method</link>" +msgid "<bookmark_value>Basic service;ThisDatabaseDocument</bookmark_value>" msgstr "" -#. GFQ97 +#. GXewr #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" -"par_id901618496841514\n" +"par_id271622912644859\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.systemPathToFileUrl() method\">uno.systemPathToFileUrl() method</link>" +msgid "If the script is being executed from a Base document or any of its subcomponents this method returns the main component of the Base instance." msgstr "" -#. fMbAm +#. 6MCpX #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" -"par_id951618554355538\n" +"par_id811622912819443\n" "help.text" -msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Input/Output to Screen with Python</link> on the wiki" +msgid "This method returns <literal>None</literal> otherwise." msgstr "" -#. uruDr +#. q3CG8 #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" -"par_id610918486941514\n" +"par_id201623153844931\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"XSCRIPTCONTEXT.getComponentContext() method\">XSCRIPTCONTEXT.getComponentContext() method</link>" +msgid "Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument\">OfficeDatabaseDocument</link> API page to learn more about Base's main component structure." msgstr "" -#. UCnzE +#. mAUuG #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" -"par_id901618484961514\n" +"bm_id81618907851793\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.getComponentContext() method\">uno.getComponentContext() method</link>" +msgid "<bookmark_value>Basic service;Xray</bookmark_value>" msgstr "" -#. 5GvY3 +#. TwoGN #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" -"par_id901648186941514\n" +"par_id451619094057178\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform.system() method\">platform.system() method</link>" +msgid "Inspect Uno objects or variables." msgstr "" -#. gsfQT +#. 2A4om #: sf_basic.xhp msgctxt "" "sf_basic.xhp\n" -"par_id901816486941514\n" +"par_id21619094660345\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"os.pathsep() method\">os.pathsep() method</link>" +msgid "<emph>obj</emph>: A variable or Uno object." +msgstr "" + +#. fMbAm +#: sf_basic.xhp +msgctxt "" +"sf_basic.xhp\n" +"par_id951618554355538\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Input/Output to Screen with Python</link> on the wiki" msgstr "" #. RYwFj @@ -4777,6 +4957,96 @@ msgctxt "" msgid "Cells in the given range that contain text will be ignored by all of these functions. For example, the <literal>DCount</literal> method will not count cells with text, only numerical cells." msgstr "" +#. BVKEy +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id501623063693649\n" +"help.text" +msgid "Depending on the parameters provided this method will return:" +msgstr "" + +#. pBZm6 +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id611623063742045\n" +"help.text" +msgid "A zero-based Array (or a tuple in Python) with the names of all the forms contained in a given sheet (if the <literal>form</literal> argument is absent)" +msgstr "" + +#. FHWZs +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id641623063744536\n" +"help.text" +msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument." +msgstr "" + +#. YdQaD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id441623090893210\n" +"help.text" +msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet, as a string, from which the form will be retrieved." +msgstr "" + +#. BV8GH +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id451623063459286\n" +"help.text" +msgid "<emph>form</emph>: The name or index corresponding to a form stored in the specified sheet. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the sheet." +msgstr "" + +#. sFFyE +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id251623063305557\n" +"help.text" +msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms stored in \"Sheet1\" and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\" which is stored in \"Sheet1\"." +msgstr "" + +#. G9yMh +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id191623063399519\n" +"help.text" +msgid "Set FormNames = oDoc.Forms(\"Sheet1\")" +msgstr "" + +#. cFBZw +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"bas_id691623063399711\n" +"help.text" +msgid "Set FormA = oDoc.Forms(\"Sheet1\", \"Form_A\")" +msgstr "" + +#. NY6Wb +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"pyc_id271623063215023\n" +"help.text" +msgid "form_names = doc.Forms(\"Sheet1\")" +msgstr "" + +#. DQsCo +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"pyc_id961623063234990\n" +"help.text" +msgid "form_A = doc.Forms(\"Sheet1\", \"Form_A\")" +msgstr "" + #. y9kCE #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -5281,13 +5551,13 @@ msgctxt "" msgid "Removes an existing sheet from the document." msgstr "" -#. H3eHf +#. Gwe7Z #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id991621620588147\n" "help.text" -msgid "<input>doc.RemoveSheet(sheetname: str): bool</input>" +msgid "<input>svc.RemoveSheet(sheetname: str): bool</input>" msgstr "" #. dVxiA @@ -9547,85 +9817,103 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" -#. C9LQA +#. X6BV3 #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"par_id141610734722352\n" +"par_id581611090387382\n" "help.text" -msgid "Before using the <literal>Document</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:" +msgid "Below are three variants of how the <literal>Document</literal> service can be invoked." msgstr "" -#. JFFek +#. o39cT #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"par_id591589191059889\n" +"par_id181622816732197\n" "help.text" -msgid "The <literal>Document</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> and <literal>FileSystem</literal> services of the <literal>ScriptForge</literal> library." +msgid "Using the <literal>getDocument</literal> method from the <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service:" msgstr "" -#. X6BV3 +#. 6AZF9 #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"par_id581611090387382\n" +"par_id181622818236233\n" "help.text" -msgid "Below are three variants of how the <literal>Document</literal> service can be invoked." +msgid "Alternatively you can use the methods <literal>CreateDocument</literal> and <literal>OpenDocument</literal> from the <literal>UI</literal> service." msgstr "" -#. HevYB +#. kv6B9 #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"bas_id571589191739218\n" +"par_id691622816765571\n" "help.text" -msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" +msgid "Directly if the document is already open." msgstr "" -#. 6TA5q +#. yFDEW #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"bas_id331589191766183\n" +"par_id821622816825012\n" "help.text" -msgid "'Alternatively, using the CreateDocument or OpenDocument methods" +msgid "From a macro triggered by a document event." msgstr "" -#. rAPFN +#. FxfW2 #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"bas_id571589191774268\n" +"par_id831622816562430\n" "help.text" -msgid "'2) Directly if the document is already open" +msgid "The <literal>Document</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> and <literal>FileSystem</literal> services." msgstr "" -#. CWFJB +#. QF9FG #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"bas_id471598109329789\n" +"par_id891582733781994\n" "help.text" -msgid "'3) From a macro triggered by a document event" +msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:" msgstr "" -#. LyvNw +#. 2odf5 #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"par_id71611090922315\n" +"pyc_id551622819064247\n" "help.text" -msgid "The use of the prefix \"<literal>SFDocuments.</literal>\" while calling the service is optional." +msgid "def RunEvent(event)" msgstr "" -#. QF9FG +#. oHQNa #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"par_id891582733781994\n" +"pyc_id311622819064554\n" "help.text" -msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:" +msgid "doc = CreateScriptService(\"SFDocuments.DocumentEvent\", Event)" +msgstr "" + +#. sHApS +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"pyc_id221622819064967\n" +"help.text" +msgid "# (...)" +msgstr "" + +#. LyvNw +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id71611090922315\n" +"help.text" +msgid "The use of the prefix \"<literal>SFDocuments.</literal>\" while calling the service is optional." msgstr "" #. z3oxC @@ -9871,6 +10159,15 @@ msgctxt "" msgid "The example below prints all the properties of a document. Note that the <literal>oDoc</literal> object returned by the <literal>UI.OpenDocument</literal> method is a <literal>SFDocuments.Document</literal> object." msgstr "" +#. eqL5J +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id571622826920742\n" +"help.text" +msgid "To access document properties in a Python script the user needs to directly access them using their names, as shown below:" +msgstr "" + #. wmiy9 #: sf_document.xhp msgctxt "" @@ -9943,40 +10240,112 @@ msgctxt "" msgid "Returns <literal>True</literal> if the document was successfully closed." msgstr "" -#. F2emZ +#. Wt7L9 #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id361589200121646\n" "help.text" -msgid "<emph>SaveAsk</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified." +msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified." msgstr "" -#. AxyoV +#. STq4L #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"par_id901599410483300\n" +"bas_id751622827903730\n" "help.text" -msgid "This method is applicable <emph>only for Base documents</emph>." +msgid "End If" msgstr "" -#. 47ud8 +#. vp56r #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"par_id891599410524092\n" +"par_id501623063693649\n" "help.text" -msgid "It returns a <literal>SFDatabases.Database</literal> service instance giving access to the execution of SQL commands on the database defined and/or embedded in the actual Base document." +msgid "Depending on the parameters provided this method will return:" msgstr "" -#. cdu6C +#. wrCnS #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" -"par_id721599410266911\n" +"par_id611623063742045\n" "help.text" -msgid "<emph>User, Password</emph> : The login parameters. Both default to \"\"." +msgid "A zero-based Array (or a tuple in Python) with the names of all the forms contained in the document (if the <literal>form</literal> argument is absent)" +msgstr "" + +#. hgt6o +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id641623063744536\n" +"help.text" +msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument." +msgstr "" + +#. 4WbGV +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id821623076570573\n" +"help.text" +msgid "This method is applicable only for Writer documents. Calc and Base documents have their own <literal>Forms</literal> method in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\" name=\"Calc_Forms\">Calc</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\" name=\"Base_Forms\">Base</link> services, respectively." +msgstr "" + +#. fRBBF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id451623063459286\n" +"help.text" +msgid "<emph>form</emph>: The name or index corresponding to a form stored in the document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the document." +msgstr "" + +#. CELkA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id251623063305557\n" +"help.text" +msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"." +msgstr "" + +#. 8GoMk +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id191623063399519\n" +"help.text" +msgid "Set FormNames = oDoc.Forms()" +msgstr "" + +#. uCcpo +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id691623063399711\n" +"help.text" +msgid "Set FormA = oDoc.Forms(\"Form_A\")" +msgstr "" + +#. 9gHMA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"pyc_id271623063215023\n" +"help.text" +msgid "form_names = doc.Forms()" +msgstr "" + +#. H3946 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"pyc_id961623063234990\n" +"help.text" +msgid "form_A = doc.Forms(\"Form_A\")" msgstr "" #. Nmwv9 @@ -10006,22 +10375,22 @@ msgctxt "" msgid "The document itself does not need to be active to be able to run commands." msgstr "" -#. qAb3U +#. QSiFB #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id401589202413575\n" "help.text" -msgid "<emph>Command</emph> : Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong." +msgid "<emph>command</emph>: Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong." msgstr "" -#. nZ8Yc +#. wQF35 #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id721611153068137\n" "help.text" -msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"My_File.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell." +msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell." msgstr "" #. pbYAn @@ -10096,49 +10465,49 @@ msgctxt "" msgid "The document itself does not need to be active to run this method." msgstr "" -#. cNiiE +#. 7tX6c #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id331589203370950\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName</emph> : A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." +msgid "<emph>filename</emph>: A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." msgstr "" -#. AKbDA +#. niFkh #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id631589204010142\n" "help.text" -msgid "<emph>Overwrite</emph> : If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)." +msgid "<emph>overwrite</emph>: If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)." msgstr "" -#. zkP8D +#. snX8q #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id811589204084107\n" "help.text" -msgid "<emph>Password</emph> (*) : A non-space string to protect the document." +msgid "<emph>password</emph> (*): A non-space string to protect the document." msgstr "" -#. ntVEA +#. g3wDy #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id451589204163772\n" "help.text" -msgid "<emph>FilterName</emph> (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgid "<emph>filtername</emph> (*): The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." msgstr "" -#. N6WPC +#. qZaAJ #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id981589204207800\n" "help.text" -msgid "<emph>FilterOptions</emph> (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgid "<emph>filteroptions</emph> (*): An optional string of options associated with the filter." msgstr "" #. FJywB @@ -10168,49 +10537,49 @@ msgctxt "" msgid "The document itself does not need to be active to run this method." msgstr "" -#. CPc2g +#. FAjhF #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id301589205147697\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName</emph> : A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." +msgid "<emph>filename</emph>: A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." msgstr "" -#. GEybm +#. zr6Rx #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id851589205147348\n" "help.text" -msgid "<emph>Overwrite</emph> : If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)." +msgid "<emph>overwrite</emph>: If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)." msgstr "" -#. PPc3f +#. k2uRD #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id821589205147330\n" "help.text" -msgid "<emph>Password</emph> (*) : A non-space string to protect the document." +msgid "<emph>password</emph> (*): A non-space string to protect the document." msgstr "" -#. RKCha +#. eyrsV #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id67158920514729\n" "help.text" -msgid "<emph>FilterName</emph> (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgid "<emph>filtername</emph> (*): The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." msgstr "" -#. hXUjB +#. vA4NU #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id881589205147911\n" "help.text" -msgid "<emph>FilterOptions</emph> (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgid "<emph>filteroptions</emph> (*): An optional string of options associated with the filter." msgstr "" #. WCH7E @@ -12607,13 +12976,13 @@ msgctxt "" msgid "Definitions" msgstr "" -#. VEC49 +#. GYDbT #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id951618172906010\n" "help.text" -msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well. The way a <literal>FormDocument</literal> is handled depends on the %PRODUCTNAME component where it is stored." +msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well." msgstr "" #. nKUdb @@ -12661,15 +13030,6 @@ msgctxt "" msgid "A <literal>FormDocument</literal> can be seen as a set of forms that provide access to datasets such as database tables and queries from within %PRODUCTNAME documents. The names of forms and subforms inside a FormDocument can be accessed using the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"FormNavigator\">Form Navigator</link>." msgstr "" -#. dKBXK -#: sf_form.xhp -msgctxt "" -"sf_form.xhp\n" -"par_id721618175731903\n" -"help.text" -msgid "In Calc documents, each sheet can contain a single <literal>FormDocument</literal>. A Writer document contains only one <literal>FormDocument</literal>, which is the document itself." -msgstr "" - #. AMFVt #: sf_form.xhp msgctxt "" @@ -12724,13 +13084,13 @@ msgctxt "" msgid "In Writer documents" msgstr "" -#. Ju2Kj +#. 8s4VD #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id51616767892693\n" "help.text" -msgid "The code snippet below shows how to access the form named <literal>Form1</literal> that is inside the single <literal>FormDocument</literal> of a Writer file:" +msgid "The code snippet below shows how to access the form named <literal>Form1</literal> that is inside a Writer file:" msgstr "" #. NFikt @@ -12742,6 +13102,15 @@ msgctxt "" msgid "Forms can be accessed by their names or by their indices, as shown below:" msgstr "" +#. cYS6G +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"pyc_id691622014677169\n" +"help.text" +msgid "my_form = doc.Forms(0)" +msgstr "" + #. 8PHy6 #: sf_form.xhp msgctxt "" @@ -12760,13 +13129,22 @@ msgctxt "" msgid "In Calc documents" msgstr "" -#. L3Wdt +#. yCpnG #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id481618179851104\n" "help.text" -msgid "Each sheet in a Calc file is a single <literal>FormDocument</literal>. Hence, the <literal>Forms</literal> method requires two arguments, the first indicating the sheet name and the second specifying the form name." +msgid "A form in a Calc file must have a unique name inside its sheet. Hence, the <literal>Forms</literal> method requires two arguments, the first indicating the sheet name and the second specifying the form name." +msgstr "" + +#. i9Um4 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id51622028165429\n" +"help.text" +msgid "This is achieved identically using Python:" msgstr "" #. 2fB94 @@ -12778,13 +13156,13 @@ msgctxt "" msgid "In Base documents" msgstr "" -#. Faenc +#. J3Btp #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id711616768164987\n" "help.text" -msgid "A <literal>FormDocument</literal> inside a Base document is accessed by its name. The following example opens the form document named <literal>thisFormDocument</literal> and access the form <literal>MainForm</literal>:" +msgid "A <literal>FormDocument</literal> inside a Base document is accessed by its name. The following example opens the form document named <literal>thisFormDocument</literal> and accesses the form <literal>MainForm</literal>:" msgstr "" #. pbtEM @@ -12805,13 +13183,13 @@ msgctxt "" msgid "' Or, alternatively, to access the form by its index ..." msgstr "" -#. XXgZ3 +#. 2v2aG #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id991618249636036\n" "help.text" -msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done in a variety of ways, such as by creating an instance of the <literal>Document</literal> service or by calling the methods <literal>OpenDocument</literal> (<literal>UI</literal> service) and <literal>OpenFormDocument</literal> (<literal>Document</literal> service)." +msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done by calling the <literal>OpenFormDocument</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal> service</link>." msgstr "" #. DDerZ @@ -12823,6 +13201,78 @@ msgctxt "" msgid "To access a given subform of a form use the <literal>SubForms</literal> method. Note that in the example below <literal>mySubForm</literal> is a new instance of the <literal>Form</literal> service." msgstr "" +#. e7fcY +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id681622028653480\n" +"help.text" +msgid "Previous examples translate in Python as:" +msgstr "" + +#. Af2SY +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"pyc_id501622028742999\n" +"help.text" +msgid "db = CreateScriptService('SFDocuments.Document', XSCRIPTCONTEXT.getDocument())" +msgstr "" + +#. ebc4K +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"pyc_id811622808499801\n" +"help.text" +msgid "# The statement below is necessary only if the form hasn't been opened yet" +msgstr "" + +#. j3BCx +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"pyc_id671622028743191\n" +"help.text" +msgid "form_doc = db.OpenFormDocument('thisFormDocument')" +msgstr "" + +#. mSnqt +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"pyc_id431622028743374\n" +"help.text" +msgid "form = form_doc.Forms('thisFormDocument', 'MainForm')" +msgstr "" + +#. GdyX6 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"pyc_id511622808538351\n" +"help.text" +msgid "# Or, alternatively, to access the form by its index ..." +msgstr "" + +#. Bb4K4 +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"pyc_id681622028743582\n" +"help.text" +msgid "form = form_doc.Forms('thisFormDocument', 0)" +msgstr "" + +#. FTwWJ +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"pyc_id611622028743782\n" +"help.text" +msgid "sub_form = form.SubForms('mySubForm')" +msgstr "" + #. QFFzk #: sf_form.xhp msgctxt "" @@ -12841,6 +13291,24 @@ msgctxt "" msgid "To invoke the <literal>Form</literal> service when a form event takes place:" msgstr "" +#. k2fKf +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id721623150543016\n" +"help.text" +msgid "It is recommended to free resources after use of the Form service." +msgstr "" + +#. pF9UQ +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"par_id221623150547406\n" +"help.text" +msgid "This operation is done implicitly when a form document is closed with the <literal>CloseFormDocument()</literal> method described below." +msgstr "" + #. GueeT #: sf_form.xhp msgctxt "" @@ -13552,22 +14020,13 @@ msgctxt "" msgid "'Activates the form" msgstr "" -#. JxwJG -#: sf_form.xhp -msgctxt "" -"sf_form.xhp\n" -"par_id661618228523419\n" -"help.text" -msgid "To use the method Activate with other %PRODUCTNAME documents, read <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp#ServiceInvocation\" name=\"FormServiceInvocation\">Service invocation</link> above." -msgstr "" - -#. NQ629 +#. YHxMm #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id81618228720782\n" "help.text" -msgid "<literal>ThisComponent</literal> is valid for Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>." +msgid "<literal>ThisComponent</literal> applies to Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>." msgstr "" #. QznyJ @@ -13597,13 +14056,13 @@ msgctxt "" msgid "The value returned by the <literal>Controls</literal> method depends on the arguments provided:" msgstr "" -#. qQAnX +#. YkyY2 #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id421598179770993\n" "help.text" -msgid "If the method is called <emph>without any arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Beware that the returned list does not contain any subform controls." +msgid "If the method is called <emph>without arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Beware that the returned list does not contain any subform controls." msgstr "" #. SsiUX @@ -13615,13 +14074,13 @@ msgctxt "" msgid "If the optional <literal>ControlName</literal> argument is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance referring to the specified control." msgstr "" -#. 7LRLD +#. 7CFJU #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id1001584541257789\n" "help.text" -msgid "<emph>ControlName</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." +msgid "<emph>controlname</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." msgstr "" #. unh4B @@ -13633,22 +14092,22 @@ msgctxt "" msgid "Return a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"DBService\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> instance giving access to the execution of SQL commands on the database the current form is connected to and/or that is stored in the current Base document." msgstr "" -#. nXEAh +#. fZRst #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id991616861417207\n" "help.text" -msgid "Each form in a <literal>FormDocument</literal> has its own database connection, except in Base documents where they all share the same connection." +msgid "Each form has its own database connection, except in Base documents where they all share the same connection." msgstr "" -#. YeWdC +#. wFSWb #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id701616861134906\n" "help.text" -msgid "<emph>User, Password</emph> : The login parameters (Default = \"\")." +msgid "<emph>user, password</emph>: The login optional parameters (Default = \"\")." msgstr "" #. 83Jju @@ -13687,13 +14146,13 @@ msgctxt "" msgid "The form cursor is positioned on the next record. Returns <literal>True</literal> if successful." msgstr "" -#. qRdTC +#. a2gGn #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id271616863582607\n" "help.text" -msgid "<emph>Offset</emph> : The number of records to go forward (Default = 1)." +msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go forward (Default = 1)." msgstr "" #. e6huC @@ -13705,13 +14164,13 @@ msgctxt "" msgid "The form cursor is positioned on the previous record. Returns <literal>True</literal> if successful." msgstr "" -#. m47xh +#. tAnVw #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id751616863794125\n" "help.text" -msgid "<emph>Offset</emph> : The number of records to go backwards (Default = 1)." +msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go backwards (Default = 1)." msgstr "" #. Kp4Wo @@ -13723,6 +14182,15 @@ msgctxt "" msgid "Reloads the current data from the database and refreshes the form. The cursor is positioned on the first record. Returns <literal>True</literal> if successful." msgstr "" +#. Npc6x +#: sf_form.xhp +msgctxt "" +"sf_form.xhp\n" +"pyc_id401622550186725\n" +"help.text" +msgid "form.Requery() # Python" +msgstr "" + #. 5gBGr #: sf_form.xhp msgctxt "" @@ -13741,22 +14209,22 @@ msgctxt "" msgid "If the method is called <emph>without any arguments</emph>, then it returns the list of subforms contained in the current form or subform instance." msgstr "" -#. aVZ57 +#. AD3Q6 #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id591616864510445\n" "help.text" -msgid "If the optional <literal>Subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index." +msgid "If the optional <literal>subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index." msgstr "" -#. jhmRo +#. NLwGt #: sf_form.xhp msgctxt "" "sf_form.xhp\n" "par_id341616864510747\n" "help.text" -msgid "<emph>Subform</emph> : A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index." +msgid "<emph>subform</emph> : A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index." msgstr "" #. 8Cxxs @@ -13894,6 +14362,15 @@ msgctxt "" msgid "The <literal>FormControl</literal> service is invoked from an existing <literal>Form</literal> service instance through its <literal>Controls</literal> method." msgstr "" +#. 56bE7 +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"pyc_id721622556808773\n" +"help.text" +msgid "control.Value = 'Current Time = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())" +msgstr "" + #. FaP92 #: sf_formcontrol.xhp msgctxt "" @@ -15235,13 +15712,13 @@ msgctxt "" msgid "On the other hand, if a <literal>ControlName</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control." msgstr "" -#. F8FfM +#. eoLJG #: sf_formcontrol.xhp msgctxt "" "sf_formcontrol.xhp\n" "par_id1001584541257789\n" "help.text" -msgid "<emph>ControlName</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." +msgid "<emph>controlname</emph>: A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." msgstr "" #. F4Sdy @@ -15262,6 +15739,15 @@ msgctxt "" msgid "' Returns a FormControl class instance corresponding to \"myCheckBox\"" msgstr "" +#. AGA7Z +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"par_id391622559441530\n" +"help.text" +msgid "Using Python:" +msgstr "" + #. CprjV #: sf_formcontrol.xhp msgctxt "" @@ -15307,6 +15793,24 @@ msgctxt "" msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:" msgstr "" +#. B5QLA +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"pyc_id991622562833004\n" +"help.text" +msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods" +msgstr "" + +#. 8jneo +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"pyc_id781622561048794\n" +"help.text" +msgid "lbl_city.Caption = \"Selected city: \" + combo_city.Value" +msgstr "" + #. kz9SK #: sf_formcontrol.xhp msgctxt "" @@ -15316,6 +15820,573 @@ msgctxt "" msgid "The following code snippet can be used to process RadioButton controls that share the same group name. In this example, suppose there are three radio buttons with names <literal>optA</literal>, <literal>optB</literal> and <literal>optC</literal> and we wish to display the caption of the selected control." msgstr "" +#. hRhNC +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"bas_id251618776933304\n" +"help.text" +msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption" +msgstr "" + +#. kxKPM +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"pyc_id991622562822004\n" +"help.text" +msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods" +msgstr "" + +#. QBAvs +#: sf_formcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_formcontrol.xhp\n" +"pyc_id441622562080419\n" +"help.text" +msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)" +msgstr "" + +#. czP76 +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Creating Python Scripts with ScriptForge" +msgstr "" + +#. 8BEWT +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"hd_id461623364876507\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Creating Python Scripts with <literal>ScriptForge</literal></link></variable>" +msgstr "" + +#. 6JuA3 +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"hd_id361623410405420\n" +"help.text" +msgid "Differences between Basic and Python" +msgstr "" + +#. 3GzhB +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id41623410443946\n" +"help.text" +msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge library</link> is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, <literal>ScriptForge</literal> users must be aware of some characteristics of the library when using Python:" +msgstr "" + +#. HsKzK +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id551623410718241\n" +"help.text" +msgid "<emph>Methods and Property names:</emph> In Python, all methods and properties can be used in lowercased, ProperCased or camelCased formats." +msgstr "" + +#. Rg29x +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id741623411104297\n" +"help.text" +msgid "<emph>Arguments:</emph> All keyword arguments passed on to methods are lowercased." +msgstr "" + +#. C6VCu +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id441623411216354\n" +"help.text" +msgid "<emph>Dates:</emph> All date objects are passed and returned as <literal>datetime.datetime</literal> native Python objects." +msgstr "" + +#. FcX93 +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id891623411367669\n" +"help.text" +msgid "<emph>Arrays:</emph> One-dimensional arrays are passed and returned as tuples (which is an immutable object). Two-dimensional arrays are passed and returned as tuples of tuples." +msgstr "" + +#. S6wwX +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id981623411507442\n" +"help.text" +msgid "<emph>None:</emph> Python's <literal>None</literal> keyword is equivalent to Basic's <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> or <literal>Nothing</literal>." +msgstr "" + +#. 2G2uk +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id21623411611447\n" +"help.text" +msgid "<emph>UNO objects:</emph> All UNO structures are exchanged between Basic and Python without any changes." +msgstr "" + +#. WFDrN +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id651623412069496\n" +"help.text" +msgid "<emph>Debugging:</emph> Whenever an error occurs in Python scripts that use <literal>ScriptForge</literal>, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information." +msgstr "" + +#. ZzngK +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id31623411828158\n" +"help.text" +msgid "Visit <embedvar href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#pythonscriptshelp\"/> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. CZiTF +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"hd_id391623411150080\n" +"help.text" +msgid "Running Python scripts on %PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#. 2j29F +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id411623364895100\n" +"help.text" +msgid "Depending on what you intend to achieve, you may choose one of the following approaches to running Python scripts in %PRODUCTNAME:" +msgstr "" + +#. XHP4Z +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id681623365274024\n" +"help.text" +msgid "<emph>Run Scripts inside the current %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from within the %PRODUCTNAME process by using the <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu or the APSO extension to call user scripts stored in the Python scripts folder. You can also use the APSO Python shell to interactively run Python scripts." +msgstr "" + +#. pnXQT +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id761623365278133\n" +"help.text" +msgid "<emph>Run Scripts separately from the %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from an external process that connects to an ongoing %PRODUCTNAME process using a socket." +msgstr "" + +#. uyCPN +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id631623365667011\n" +"help.text" +msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE." +msgstr "" + +#. R4Rfk +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"hd_id431623365836802\n" +"help.text" +msgid "Running Scripts from inside the %PRODUCTNAME process" +msgstr "" + +#. UFGaA +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"hd_id111623365861568\n" +"help.text" +msgid "Using the APSO extension" +msgstr "" + +#. GAQwg +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id681623365892513\n" +"help.text" +msgid "The easiest way to get started with Python scripting in %PRODUCTNAME is by installing the APSO extension. After installing it, open any %PRODUCTNAME component and go to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>." +msgstr "" + +#. iXiDt +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id111623366334727\n" +"help.text" +msgid "In APSO's main window go to <menuitem>Menu - Python Shell</menuitem>." +msgstr "" + +#. gbnEf +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id931623366329927\n" +"help.text" +msgid "Alternativelly you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>." +msgstr "" + +#. TKAXE +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id661623366478092\n" +"help.text" +msgid "Now you can start typing Python commands and the shell will print the corresponding output after each line of code is executed." +msgstr "" + +#. zGCxS +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id581623366559478\n" +"help.text" +msgid "To start using the <literal>ScriptForge</literal> library, you need to import the <literal>CreateScriptService</literal> method, with which you will be able to access the services provided by the library. The example below uses the <literal>Basic</literal> service to display a message box." +msgstr "" + +#. F7c8N +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id701623366829587\n" +"help.text" +msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code." +msgstr "" + +#. tWENT +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id471623366906045\n" +"help.text" +msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet bellow uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document." +msgstr "" + +#. N5A9E +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"hd_id961623367376768\n" +"help.text" +msgid "Creating Python script files" +msgstr "" + +#. xqmvY +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id821623367433650\n" +"help.text" +msgid "You can create your own Python files and edit them with your preferred text editor. Later you can call them from within any %PRODUCTNAME component." +msgstr "" + +#. arDpS +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id51623367560321\n" +"help.text" +msgid "The first step is to locate where your user scripts are stored. For that, refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Python Scripts Organization and Location</link> help page." +msgstr "" + +#. NdM4Y +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id821623367773032\n" +"help.text" +msgid "Now you can create a text file inside your Python user scripts folder, for instance <emph>sf_test.py</emph>, and start typing your scripts." +msgstr "" + +#. rFyBp +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id271623367917630\n" +"help.text" +msgid "Next is a simple example that gets the numeric value from a Calc cell and increments it by 1. Simply type the following code into the <emph>sf_test.py</emph> file." +msgstr "" + +#. EQxF2 +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id171623368511426\n" +"help.text" +msgid "This example creates the <literal>increment_cell</literal> function. Note that <literal>g_exportedScripts</literal> is a tuple that tells which functions will be displayed in %PRODUCTNAME as user scripts." +msgstr "" + +#. UUnv4 +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id471623368615244\n" +"help.text" +msgid "To run this script from within a Calc document:" +msgstr "" + +#. FynYm +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id811623368677444\n" +"help.text" +msgid "Create or open a Calc file." +msgstr "" + +#. qdWEL +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id281623368679141\n" +"help.text" +msgid "Enter some numeric value into cell \"A1\" in the current sheet." +msgstr "" + +#. bFQSh +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id111623368679893\n" +"help.text" +msgid "Go to <menuitem>Tools - Macros - Run Macros</menuitem> ." +msgstr "" + +#. xLTy8 +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id421623368680565\n" +"help.text" +msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list." +msgstr "" + +#. EaBEU +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id131623368875763\n" +"help.text" +msgid "Click <keycode>Run</keycode>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1." +msgstr "" + +#. 9FozC +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id781623368934689\n" +"help.text" +msgid "You can also use APSO to run Python scripts in a similar manner:" +msgstr "" + +#. Lyyxc +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id501623369002537\n" +"help.text" +msgid "First open APSO by going to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2H4ta +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id521623369004825\n" +"help.text" +msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem> ." +msgstr "" + +#. ZhSaL +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id101623369005929\n" +"help.text" +msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem> ." +msgstr "" + +#. ujB4e +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"hd_id531623369208159\n" +"help.text" +msgid "Running Scripts separately from the %PRODUCTNAME process" +msgstr "" + +#. 9yG9z +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"hd_id261623370168228\n" +"help.text" +msgid "Determining the Installation Path" +msgstr "" + +#. 2ijCM +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id261623369722023\n" +"help.text" +msgid "The first step to run scripts from a separate process is to find the folder where %PRODUCTNAME is installed. There are several ways to do that, but <literal>ScriptForge</literal> provides a quick way to identify your installation path. For that, open APSO's Python shell and type:" +msgstr "" + +#. UEwkB +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id81623370150730\n" +"help.text" +msgid "The output from the code above is the base directory where %PRODUCTNAME is installed. Now you need to add the \"program\" subfolder to the resulting path. This is the base folder from which you will run Python scripts from a separate process." +msgstr "" + +#. EvDcx +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id451623370201479\n" +"help.text" +msgid "For example, suppose you get <emph>/usr/lib/libreoffice/</emph> as the result from running the Python code above. Then you need to consider <emph>/usr/lib/libreoffice/program</emph> as the path to run your Python scripts." +msgstr "" + +#. 6EYGe +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"hd_id231623370501084\n" +"help.text" +msgid "Start %PRODUCTNAME with socket settings" +msgstr "" + +#. F94mp +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id721623369245475\n" +"help.text" +msgid "To run Python scripts from a separate process, you need to start %PRODUCTNAME with a few additional options that specify the hostname and port through which the external process will communicate with the %PRODUCTNAME component process." +msgstr "" + +#. mfbEM +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id221623369584132\n" +"help.text" +msgid "Open the your operating system's command prompt, navigate to the program folder of your %PRODUCTNAME installation directory and type:" +msgstr "" + +#. 6hDm4 +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id981623370706743\n" +"help.text" +msgid "The command above will start %PRODUCTNAME with a communication channel open so that other processes can exchange messages with it." +msgstr "" + +#. SB5LE +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id621623370871360\n" +"help.text" +msgid "Note that the previous example opens %PRODUCTNAME start center. If you want to open a specific component, for instance Writer, you can add the --writer flag to the command, as follows." +msgstr "" + +#. cVRuV +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id431623373618951\n" +"help.text" +msgid "Take note of the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> parameters, which in this example are <emph>localhost</emph> and <emph>2021</emph>, respectively." +msgstr "" + +#. Z7z5C +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"hd_id861623370468356\n" +"help.text" +msgid "Running an External Python Shell" +msgstr "" + +#. eBmVz +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id621623371253647\n" +"help.text" +msgid "Start the Python shell from within the <emph>program</emph> folder inside your %PRODUCTNAME installation path. Follow the steps <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">above</link> to learn how to find your installation path." +msgstr "" + +#. 69F7S +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id11623373098602\n" +"help.text" +msgid "<emph>On Linux / Mac OS:</emph>" +msgstr "" + +#. PFWiq +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id311623373151552\n" +"help.text" +msgid "<emph>On Windows:</emph>" +msgstr "" + +#. HGBuK +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id791623373520018\n" +"help.text" +msgid "This will open the Python shell and now you can start typing commands that will be executed by %PRODUCTNAME. But first you need to set up the socket connection." +msgstr "" + +#. s54tE +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id351623373686414\n" +"help.text" +msgid "The second line of code above defines the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> settings so that the Python shell can communicate with an ongoing %PRODUCTNAME process opened with the same socket settings." +msgstr "" + +#. RiXDx +#: sf_intro.xhp +msgctxt "" +"sf_intro.xhp\n" +"par_id721623373769471\n" +"help.text" +msgid "Now you can run other Python commands and they will be able to communicate with the %PRODUCTNAME process. For example:" +msgstr "" + #. VCRTD #: sf_l10n.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 10d7759f615..96706c84e06 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ja/>\n" @@ -27160,15 +27160,6 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064." msgstr "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> は、0064 を返します。" -#. AXDcg -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id14741462320147\n" -"help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#convert_head\"/>" -msgstr "" - #. G7UNe #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -69757,13 +69748,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem></variable>" msgstr "" -#. MDjEn +#. bdELn #: statistics_sampling.xhp msgctxt "" "statistics_sampling.xhp\n" "par_id1000050\n" "help.text" -msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis." +msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table (population) to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis, as well as with or without sample replacement in the source table." msgstr "" #. GRbRi @@ -69784,40 +69775,112 @@ msgctxt "" msgid "Sampling Method" msgstr "" -#. zDwkD +#. XsLMx #: statistics_sampling.xhp msgctxt "" "statistics_sampling.xhp\n" -"par_id1000070\n" +"hd_id611623249550632\n" "help.text" -msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way." +msgid "Random" msgstr "" -#. AAvrF +#. fnhdR #: statistics_sampling.xhp msgctxt "" "statistics_sampling.xhp\n" -"par_id1000080\n" +"par_id711623249563655\n" "help.text" -msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table." +msgid "Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way." msgstr "" -#. hy48Z +#. ePB4n #: statistics_sampling.xhp msgctxt "" "statistics_sampling.xhp\n" -"par_id1000090\n" +"hd_id431623249579089\n" "help.text" -msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>." +msgid "Sample size" msgstr "" -#. i8TDF +#. LtFAr #: statistics_sampling.xhp msgctxt "" "statistics_sampling.xhp\n" -"par_id1000100\n" +"par_id461623249594879\n" +"help.text" +msgid "Number of lines sampled from the source table. The Sample size is limited to the population size for all sampling methods without replacement." +msgstr "" + +#. S4cc4 +#: statistics_sampling.xhp +msgctxt "" +"statistics_sampling.xhp\n" +"hd_id931623249610097\n" +"help.text" +msgid "With replacement" +msgstr "" + +#. ArJPP +#: statistics_sampling.xhp +msgctxt "" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id191623249619384\n" +"help.text" +msgid "When checked, put back samples in population (source table) after draw. A sample can be drawn more than once and therefore a larger sample size than population is possible. This option is mutually exclusive with <emph>Keep order</emph>. When unchecked, a sample drawn is not put back to the population and sample size is limited to population size." +msgstr "" + +#. QG5Yo +#: statistics_sampling.xhp +msgctxt "" +"statistics_sampling.xhp\n" +"hd_id791623249632175\n" +"help.text" +msgid "Keep order" +msgstr "" + +#. KBoyr +#: statistics_sampling.xhp +msgctxt "" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id741623249641180\n" +"help.text" +msgid "When checked, samples are drawn in order of population data. Samples are not put back to the population (exclusive with <emph>With replacement</emph>). This option is automatically checked for <emph>Periodic</emph> sampling. When unchecked, samples are drawn in random order." +msgstr "" + +#. 73nDr +#: statistics_sampling.xhp +msgctxt "" +"statistics_sampling.xhp\n" +"hd_id461623249656476\n" +"help.text" +msgid "Periodic" +msgstr "" + +#. MFSpi +#: statistics_sampling.xhp +msgctxt "" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id481623249667345\n" +"help.text" +msgid "Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>." +msgstr "" + +#. jM46a +#: statistics_sampling.xhp +msgctxt "" +"statistics_sampling.xhp\n" +"hd_id101623249682605\n" +"help.text" +msgid "Period" +msgstr "" + +#. NVGau +#: statistics_sampling.xhp +msgctxt "" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id621623249692296\n" "help.text" -msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling." +msgid "The number of lines to skip periodically when sampling. The <emph>Period</emph> is limited to the population size." msgstr "" #. NjytZ diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 5149e255b76..fcb0f0e14b7 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -6016,6 +6016,573 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>" msgstr "" +#. SaBHA +#: dabaadvprop.xhp +msgctxt "" +"dabaadvprop.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#. xBcXZ +#: dabaadvprop.xhp +msgctxt "" +"dabaadvprop.xhp\n" +"par_idN10550\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>" +msgstr "" + +#. 5dCC5 +#: dabaadvprop.xhp +msgctxt "" +"dabaadvprop.xhp\n" +"par_idN10560\n" +"help.text" +msgid "Specifies advanced properties for the database." +msgstr "" + +#. FGvho +#: dabaadvprop.xhp +msgctxt "" +"dabaadvprop.xhp\n" +"par_id3998840\n" +"help.text" +msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab" +msgstr "" + +#. ssTZY +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Special Settings" +msgstr "" + +#. JBUZ3 +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"bm_id81623155177507\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. vCApF +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN10556\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>" +msgstr "" + +#. nv4Nn +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN10566\n" +"help.text" +msgid "Specifies the way you can work with data in a database." +msgstr "" + +#. nVTwF +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id7679372\n" +"help.text" +msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Advanced Settings</emph>" +msgstr "" + +#. mEAfH +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id4572283\n" +"help.text" +msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:" +msgstr "" + +#. 8pnWD +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN10590\n" +"help.text" +msgid "Use SQL92 naming constraints" +msgstr "" + +#. CZ3vk +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN10594\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>" +msgstr "" + +#. wHaBn +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105907\n" +"help.text" +msgid "Use keyword AS before table alias names" +msgstr "" + +#. xEpbm +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105947\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>" +msgstr "" + +#. NbAt4 +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"hd_id3534958\n" +"help.text" +msgid "End text lines with CR + LF" +msgstr "" + +#. NKKsC +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id6151921\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>" +msgstr "" + +#. UDWZ7 +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN1059E\n" +"help.text" +msgid "Append the table alias name in SELECT statements" +msgstr "" + +#. v2ZEZ +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105A2\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 6kz2C +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105A5\n" +"help.text" +msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" +msgstr "" + +#. 9PDve +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105A9\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}</ahelp>" +msgstr "" + +#. xahKj +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105BE\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "" + +#. 8rHyA +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105C1\n" +"help.text" +msgid "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" +msgstr "" + +#. yARgJ +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105C4\n" +"help.text" +msgid "Ignore the privileges from the database driver" +msgstr "" + +#. GoiGX +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105C8\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Ignores access privileges that are provided by the database driver.</ahelp>" +msgstr "" + +#. CcsGn +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105CB\n" +"help.text" +msgid "Replace named parameters with ?" +msgstr "" + +#. finzM +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105CF\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces named parameters in a data source with a question mark (?).</ahelp>" +msgstr "" + +#. LypD3 +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105D2\n" +"help.text" +msgid "Display version columns (when available)" +msgstr "" + +#. gJR4a +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105D6\n" +"help.text" +msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>" +msgstr "" + +#. HLoGa +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105FA\n" +"help.text" +msgid "Use the catalog name in SELECT statements" +msgstr "" + +#. uqBBN +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN105FE\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>" +msgstr "" + +#. uTnnA +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN10613\n" +"help.text" +msgid "Use the schema name in SELECT statements" +msgstr "" + +#. EVDZk +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN10617\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the schema name in SELECT statements.</ahelp>" +msgstr "" + +#. JgvBE +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN1061A\n" +"help.text" +msgid "Create index with ASC or DESC statement" +msgstr "" + +#. BgkNz +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN1061E\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>" +msgstr "" + +#. BzVqp +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN10621\n" +"help.text" +msgid "Comparison of Boolean values" +msgstr "" + +#. rgzfK +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_idN10625\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>" +msgstr "" + +#. X2cuQ +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"hd_id1101718\n" +"help.text" +msgid "Form data input checks for required fields" +msgstr "" + +#. 8FD9D +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id3783989\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field.</ahelp>" +msgstr "" + +#. LPJKD +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id6684163\n" +"help.text" +msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields." +msgstr "" + +#. fZAwm +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id3837397\n" +"help.text" +msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books." +msgstr "" + +#. T9wrt +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"hd_id0909200811170166\n" +"help.text" +msgid "Ignore currency field information" +msgstr "" + +#. MWpZD +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id0909200811170221\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>" +msgstr "" + +#. ykjaM +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"hd_id040920092139524\n" +"help.text" +msgid "Use ODBC conformant date/time literals" +msgstr "" + +#. AFvyx +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id040920092139526\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>" +msgstr "" + +#. 9PTAJ +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"hd_id04092009442139524\n" +"help.text" +msgid "Supports primary keys" +msgstr "" + +#. BVmAU +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id04096620092139526\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys.</ahelp>" +msgstr "" + +#. WCkDd +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id66841631\n" +"help.text" +msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information." +msgstr "" + +#. U5ssy +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id66841632\n" +"help.text" +msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed." +msgstr "" + +#. vdH4q +#: dabaadvpropdat.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropdat.xhp\n" +"par_id66841633\n" +"help.text" +msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors." +msgstr "" + +#. EYaFK +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Generated Values" +msgstr "" + +#. kGZBa +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"bm_id521623154765032\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>database advanced properties;autoincrement values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;automatic generated values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;retrieve generated values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;query generated values</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. kqFCk +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_idN10553\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>" +msgstr "" + +#. x7uc3 +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_idN10563\n" +"help.text" +msgid "Specifies the options for automatically generated values for new data records." +msgstr "" + +#. Dpncz +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_id7684560\n" +"help.text" +msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:" +msgstr "" + +#. moLhP +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_idN1058C\n" +"help.text" +msgid "Retrieve generated values" +msgstr "" + +#. KGEf3 +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_idN10590\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field.</ahelp>" +msgstr "" + +#. x4VQL +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_idN10593\n" +"help.text" +msgid "Auto-increment statement" +msgstr "" + +#. Hskow +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_idN10597\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:" +msgstr "" + +#. Vi6CV +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_idN105A0\n" +"help.text" +msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" +msgstr "" + +#. rDQtm +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_idN10634\n" +"help.text" +msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the <emph>Auto-increment statement</emph> box." +msgstr "" + +#. GSfGJ +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_idN105AA\n" +"help.text" +msgid "Query of generated values" +msgstr "" + +#. gCRhF +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_idN10645\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:" +msgstr "" + +#. BzyHv +#: dabaadvpropgen.xhp +msgctxt "" +"dabaadvpropgen.xhp\n" +"par_idN105B1\n" +"help.text" +msgid "SELECT LAST_INSERT_D();" +msgstr "" + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po index db031af5882..1933a74b087 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-25 08:35+0000\n" "Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ja/>\n" @@ -2374,6 +2374,51 @@ msgctxt "" msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directly or with Styles</link> provided by $[officename]." msgstr "書式設定とは、ワープロや DTP プログラムを使用してテキストをレイアウトすることを指します。書式設定には、用紙の形式、ページ余白、フォントの種類と効果、インデントや行間隔などが含まれます。テキストの書式設定は、$[officename] が提供する <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">スタイルを使用するか直接設定する</link> かができます。" +#. CDCzC +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"bm_id911622865848718\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>half-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>halfwidth;definition</bookmark_value> <bookmark_value>full-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>fullwidth;definition</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. FkxhB +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"hd_id871622865956807\n" +"help.text" +msgid "Half-width and Full-width Characters" +msgstr "" + +#. EurbT +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id381622866004346\n" +"help.text" +msgid "Half-width and full-width are properties used to differentiate characters used by some East Asian languages and scripts, mainly Chinese, Japanese, and Korean (CJK)." +msgstr "" + +#. djoxW +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id171622867006461\n" +"help.text" +msgid "The Han characters, Hiragana and Katakana characters, as well as Hangul characters used by these scripts are usually of square shape, and on fixed-width (monospace) display they occupy space of two Latin/ASCII characters. They are therefore called full-width characters, while the letters in Latin alphabet, digits, and punctuation marks included in ASCII character set are called half-width characters." +msgstr "" + +#. ijLBK +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id871622874043146\n" +"help.text" +msgid "For historical reasons, a set of square-shaped Latin letters, digits, and punctuation marks are also defined and used in CJK typography, in addition to or in place of their half-width counterparts. They are called full-width forms. Similarly, there are also half-width forms of the usually full-width Katakanas and Hangul Jamos, and they have narrower shapes instead of square ones. A character's half-width and full-width forms are essentially two ways of writing the same character, just like uppercase and lowercase forms of Latin alphabet. $[officename] supports conversion between half-width and full-width, as well as ignoring width difference when matching text strings." +msgstr "" + #. VAGDA #: 00000005.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 78dcaceed0a..03365d882bf 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" "Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ja/>\n" @@ -8125,14 +8125,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>" msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">全角と半角を区別する (アジア言語が使用可能な場合にのみ有効) </variable>" -#. B4uAW +#. LUDU5 #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3145744\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between half-width and full-width character forms.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">半角文字と全角文字を区別します。</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width and full width</link> character forms.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. D4hMq #: 02100000.xhp @@ -44818,6 +44818,384 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>" msgstr "" +#. zivCM +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Classification Bar" +msgstr "" + +#. 8PAok +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161853495457\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>classification toolbar;display</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. KaU95 +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id3150342\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Toolbar</link></variable>" +msgstr "" + +#. WnDNP +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id3150202\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling." +msgstr "" + +#. FtFz5 +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161754171423\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata." +msgstr "" + +#. cRuqo +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161754175408\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem>" +msgstr "" + +#. HdABp +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id121623158675627\n" +"help.text" +msgid "Levels" +msgstr "" + +#. b5AFq +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id891623158683293\n" +"help.text" +msgid "Manage Document Classification" +msgstr "" + +#. vPT8t +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id501623161122070\n" +"help.text" +msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for document classification." +msgstr "" + +#. m5zCN +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id971623158688684\n" +"help.text" +msgid "Manage Paragraph Classification" +msgstr "" + +#. MSJDf +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id871623161127282\n" +"help.text" +msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for paragraph classification." +msgstr "" + +#. kfv3h +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id51623177298121\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>" +msgstr "" + +#. dsZAF +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Classification Dialog" +msgstr "" + +#. Cregg +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"bm_id481623178809365\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>classification;contents</bookmark_value> <bookmark_value>classification;licenses</bookmark_value> <bookmark_value>classification;part numbers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;markings</bookmark_value> <bookmark_value>classification;paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph;classification</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. nD79p +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id21623159004194\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Document and Paragraph Classification Dialog</link></variable>" +msgstr "" + +#. RuUAE +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id461623164674397\n" +"help.text" +msgid "Applies classification policy to the current document or paragraph. The dialog helps to assemble the classification policy terms of the document or paragraph by using predefined classification terms or by entering custom classification terms. The dialog display several lists of predefined items, which are loaded from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">BAILS-xml TSCP policy file</link>." +msgstr "" + +#. Q2FkA +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id201623197455516\n" +"help.text" +msgid "Enable the <emph>TSCP Classification</emph> toolbar in <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem> and click on the <menuitem>Manage Document Classification</menuitem> or <menuitem>Manage Paragraph Classification</menuitem> buttons." +msgstr "" + +#. de3Za +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id831623165018680\n" +"help.text" +msgid "Content" +msgstr "" + +#. 7bGF5 +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id301623172724879\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Content</emph> text box displays the classification text created by the dialog and displays the existing document or paragraph classification terms. You can add your own terms in addition to the existing text in the box and the classification terms from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>." +msgstr "" + +#. 8WD3B +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id951623171171522\n" +"help.text" +msgid "Bold icon (document classification only)" +msgstr "" + +#. JHibf +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id931623171330037\n" +"help.text" +msgid "Apply bold character formatting to the document or paragraph classification terms." +msgstr "" + +#. LEFJG +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id921623171177576\n" +"help.text" +msgid "Sign Paragraph (paragraph classification only)" +msgstr "" + +#. dD6gS +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id431623171280325\n" +"help.text" +msgid "Opens the Select Certification dialog box to choose the certificate to use to sign the paragraph." +msgstr "" + +#. 8nrUC +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id391623165024206\n" +"help.text" +msgid "Recently used" +msgstr "" + +#. QRxgw +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id451623170670589\n" +"help.text" +msgid "List the recently used classification terms." +msgstr "" + +#. JpuJH +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id511623165030442\n" +"help.text" +msgid "Classification" +msgstr "" + +#. Qm44f +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id891623168935957\n" +"help.text" +msgid "The Classification list contains the translated elements of the Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS). The %PRODUCTNAME defaults are:" +msgstr "" + +#. 9E5xL +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id461623165035145\n" +"help.text" +msgid "International" +msgstr "" + +#. bC9B4 +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id21623168943133\n" +"help.text" +msgid "The International list are the elements of the BAILS, not localized. The default is:" +msgstr "" + +#. GGGgk +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id411623172250101\n" +"help.text" +msgid "The Classification and International drop-down lists are actually the same list. A change in one list changes the other." +msgstr "" + +#. G2z8A +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id811623165656089\n" +"help.text" +msgid "Marking" +msgstr "" + +#. FnA4y +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id41623173977713\n" +"help.text" +msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>." +msgstr "" + +#. cBseC +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id941623165039690\n" +"help.text" +msgid "License" +msgstr "" + +#. sEc2R +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id1001623174051869\n" +"help.text" +msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below. Click the <emph>Add</emph> button to place the license text in the <emph>Content</emph> box.The licenses are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>." +msgstr "" + +#. BZFwp +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id741623165044190\n" +"help.text" +msgid "Part number" +msgstr "" + +#. DDJqR +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id191623174046018\n" +"help.text" +msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>." +msgstr "" + +#. uGvTQ +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id791623165049158\n" +"help.text" +msgid "Part text:" +msgstr "" + +#. ocBSB +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id471623174526628\n" +"help.text" +msgid "Use this box to enter contents to be added to the <emph>Content</emph> text box." +msgstr "" + +#. tPAV7 +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"hd_id491623165052989\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. s7x5E +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id591623174559160\n" +"help.text" +msgid "Click to add the contents of the <emph>Part text</emph> box to the <emph>Content</emph> box." +msgstr "" + +#. yRPDF +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id571623174784742\n" +"help.text" +msgid "Settings of the Classification dialog are part of the document custom properties." +msgstr "" + +#. iVA7f +#: classificationdialog.xhp +msgctxt "" +"classificationdialog.xhp\n" +"par_id51623177298121\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>" +msgstr "" + #. ViF5g #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -48274,13 +48652,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>" msgstr "" -#. 4WJbB +#. 69t7D #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" "profile_safe_mode.xhp\n" "par_id281120163153357\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>" +msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>." msgstr "" #. GgV84 @@ -49732,13 +50110,13 @@ msgctxt "" msgid "Whole sheet export" msgstr "" -#. 95sab +#. 4PX8H #: ref_pdf_export_general.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_general.xhp\n" "par_id81574108602417\n" "help.text" -msgid "Export one sheet per page." +msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet." msgstr "" #. KCagR @@ -49840,13 +50218,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>" msgstr "" -#. JjGcM +#. SCD8i #: ref_pdf_export_initial_view.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_initial_view.xhp\n" "hd_id7464217\n" "help.text" -msgid "Outlines and page" +msgid "Outline and page" msgstr "" #. 8e4Tz diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index e7c05779867..e9fede65fe9 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 07:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,555 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565336731.000000\n" -#. SaBHA -#: dabaadvprop.xhp -msgctxt "" -"dabaadvprop.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Advanced Properties" -msgstr "高度なプロパティ" - -#. onnSe -#: dabaadvprop.xhp -msgctxt "" -"dabaadvprop.xhp\n" -"par_idN10550\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">高度なプロパティ</link>" - -#. 5dCC5 -#: dabaadvprop.xhp -msgctxt "" -"dabaadvprop.xhp\n" -"par_idN10560\n" -"help.text" -msgid "Specifies advanced properties for the database." -msgstr "データベースの高度なプロパティを指定します。" - -#. FGvho -#: dabaadvprop.xhp -msgctxt "" -"dabaadvprop.xhp\n" -"par_id3998840\n" -"help.text" -msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab" -msgstr "データベースウィンドウで、<emph>「編集」 → 「データベース」 → 「プロパティ」</emph> を選択し、<emph>「高度なプロパティ」</emph> タブをクリックします。" - -#. ssTZY -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Special Settings" -msgstr "特殊設定" - -#. E7fXr -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN10556\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">特殊設定</link>" - -#. nv4Nn -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN10566\n" -"help.text" -msgid "Specifies the way you can work with data in a database." -msgstr "データベース中のデータを扱う方法を指定します。" - -#. nVTwF -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id7679372\n" -"help.text" -msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Advanced Settings</emph>" -msgstr "データベースウィンドウで、<emph>編集 → データベース → 詳細設定</emph>を選択" - -#. mEAfH -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id4572283\n" -"help.text" -msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:" -msgstr "以下のコントロールの利用可能な範囲は、データベースのタイプによって変わります。" - -#. 8pnWD -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "SQL92 命名制限に従う" - -#. CZ3vk -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">データソース中の名前に対して、SQL92 命名規則に準拠する文字のみが許可されます。それ以外の文字はすべて拒まれます。それぞれの名前は、小文字、大文字、またはアンダーバー (_) で始まる必要があります。それ以降の文字には、ASCII 文字、数字、およびアンダーバーが指定可能です。</ahelp>" - -#. wHaBn -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105907\n" -"help.text" -msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "テーブルのエイリアス名の前にキーワード AS を挿入" - -#. xEpbm -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105947\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">データベースの形式によっては名前とエイリアス名の間にキーワード \"AS\" を必要とする場合があります。このキーワードが不要なデータベース形式もあります。このオプションをオンにするとエイリアス名の前に AS が挿入されます。</ahelp>" - -#. NbAt4 -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"hd_id3534958\n" -"help.text" -msgid "End text lines with CR + LF" -msgstr "CR + LF でテキスト行を終了" - -#. NKKsC -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id6151921\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">各テキスト行の末尾に対して CR + LF コードペアを使用します (DOS および Windows オペレーティングシステム向け)。</ahelp>" - -#. UDWZ7 -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN1059E\n" -"help.text" -msgid "Append the table alias name in SELECT statements" -msgstr "SELECT 文にテーブルのエイリアス名が追加されます。" - -#. v2ZEZ -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105A2\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">SELECT 文にテーブルに対するエイリアス名が追加されます。</ahelp>" - -#. 6kz2C -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105A5\n" -"help.text" -msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "外部結合構文 '{OJ }' を使用" - -#. 9PDve -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105A9\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">外部結合にエスケープシーケンスを使用します。このエスケープシーケンス用の構文は、{oj outer-join} です。</ahelp>" - -#. xahKj -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105BE\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "例:" - -#. 8rHyA -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105C1\n" -"help.text" -msgid "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" -msgstr "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" - -#. yARgJ -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105C4\n" -"help.text" -msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "データベースドライバーからの権限を無視" - -#. GoiGX -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105C8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Ignores access privileges that are provided by the database driver.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">データベースドライバーから提供されるアクセス特権が無視されます。</ahelp>" - -#. CcsGn -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105CB\n" -"help.text" -msgid "Replace named parameters with ?" -msgstr "指定されたパラメーターを ? に置き換えます" - -#. finzM -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105CF\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces named parameters in a data source with a question mark (?).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">データソース中の指定したパラメーターが、クエスチョンマーク (?) と置換されます。</ahelp>" - -#. LypD3 -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105D2\n" -"help.text" -msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "バージョン列を表示 (使用可能な場合)" - -#. gJR4a -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105D6\n" -"help.text" -msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>" -msgstr "データベースによっては、フィールドにバージョン番号を割り当て、レコードの変更を追跡できるようになっています。フィールドの内容が変更されるたびに、フィールドのバージョン番号が 1 ずつ加算されます。<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">データベーステーブルにあるレコードの内部バージョン番号が表示されます。</ahelp>" - -#. HLoGa -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105FA\n" -"help.text" -msgid "Use the catalog name in SELECT statements" -msgstr "SELECT 文でカタログ名を使用" - -#. uqBBN -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN105FE\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">カタログの現在のデータソースを使用します。このオプションは、ODBC データソースがデータベースサーバーの場合に役立ちます。ODBC データソースが dBase ドライバーの場合は、このオプションを選択しないでください。</ahelp>" - -#. uTnnA -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN10613\n" -"help.text" -msgid "Use the schema name in SELECT statements" -msgstr "SELECT 文でスキーマ名を使用" - -#. EVDZk -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN10617\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the schema name in SELECT statements.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">SELECT 文でスキーマ名が使用できます。</ahelp>" - -#. JgvBE -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN1061A\n" -"help.text" -msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "ASC 文または DESC 文を使用して索引を作成する" - -#. BgkNz -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN1061E\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">ASC 文または DESC 文を使用して索引を作成します。</ahelp>" - -#. BzVqp -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN10621\n" -"help.text" -msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "ブール値の比較" - -#. rgzfK -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_idN10625\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">使用する論理演算の種類を選択します。</ahelp>" - -#. X2cuQ -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"hd_id1101718\n" -"help.text" -msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "フォームデータ入力は必要なフィールドを確認します" - -#. 8FD9D -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id3783989\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">フォームで新しいレコードの入力または既存レコードの更新を行い、入力必須のデータベース列にバインドされているフィールドを空白のままにした場合、フィールドが空白であるというメッセージが表示されます。</ahelp>" - -#. LPJKD -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id6684163\n" -"help.text" -msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields." -msgstr "このコントロールボックスが有効になっていない場合、現在のデータベースのフォームでは必須フィールドの確認が行われません。" - -#. fZAwm -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id3837397\n" -"help.text" -msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books." -msgstr "コントロールボックスはデータへの書き込み権をサポートするすべてのデータソースの種類で利用可能です。 コントロールボックスは、表計算ドキュメント、テキスト、csv、およびさまざまな読み取り専用アドレス帳には存在しません。" - -#. T9wrt -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"hd_id0909200811170166\n" -"help.text" -msgid "Ignore currency field information" -msgstr "通貨フィールドの情報を無視します" - -#. MWpZD -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id0909200811170221\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Oracle JDBC 接続の場合のみ。これが有効になってる時、すべての列が通貨フィールドとしては扱われません。データベースドライバーが返すフィールドの種類は無視されます。</ahelp>" - -#. ykjaM -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"hd_id040920092139524\n" -"help.text" -msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "ODBC 準拠の日付 / 時刻表記を使用" - -#. AFvyx -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id040920092139526\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のインスタンスに属するアイテムを一覧表示します。</ahelp>" - -#. 9PTAJ -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"hd_id04092009442139524\n" -"help.text" -msgid "Supports primary keys" -msgstr "プライマリキーの作成" - -#. BVmAU -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id04096620092139526\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">一意な値を持つ既存のフィールドをプライマリキーとして使用する場合に選択します。</ahelp>" - -#. WCkDd -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id66841631\n" -"help.text" -msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information." -msgstr "" - -#. U5ssy -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id66841632\n" -"help.text" -msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed." -msgstr "" - -#. vdH4q -#: dabaadvpropdat.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropdat.xhp\n" -"par_id66841633\n" -"help.text" -msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors." -msgstr "" - -#. EYaFK -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Generated Values" -msgstr "生成値" - -#. PVw9o -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_idN10553\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">生成値</link>" - -#. x7uc3 -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_idN10563\n" -"help.text" -msgid "Specifies the options for automatically generated values for new data records." -msgstr "新規データレコード用に自動生成される値用のオプションを指定します。" - -#. Dpncz -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_id7684560\n" -"help.text" -msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:" -msgstr "以下のコントロールの利用可能な範囲は、データベースのタイプによって変わります。" - -#. moLhP -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_idN1058C\n" -"help.text" -msgid "Retrieve generated values" -msgstr "生成値の回復" - -#. KGEf3 -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">現在の ODBC または JDBC データソース中の自動増分データフィールドに対する $[officename] によるサポートを利用可能にします。データベースの SDBCX レイヤー中で、自動増分機能がサポートされていない場合に、このオプションを選択します。標準では、自動増分機能は主キーフィールド用に選択されています。</ahelp>" - -#. x4VQL -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_idN10593\n" -"help.text" -msgid "Auto-increment statement" -msgstr "オートインクリメント命令文" - -#. Hskow -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_idN10597\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:" -msgstr "<ahelp hid=\".\">データソースに対して、指定した Integer 型のデータフィールドを自動増分するよう指示する SQL コマンド指定子を入力します。</ahelp>たとえば、次の MySQL 文では、この文でデータフィールドが作成されるたびに、「id」フィールドを増分するよう、AUTO_INCREMENT 文によって指定されています。" - -#. Vi6CV -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_idN105A0\n" -"help.text" -msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" -msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)" - -#. rDQtm -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_idN10634\n" -"help.text" -msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the <emph>Auto-increment statement</emph> box." -msgstr "この例の場合、<emph>Auto-increment statement</emph> ボックスに AUTO_INCREMENT を入力する必要があります。" - -#. GSfGJ -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_idN105AA\n" -"help.text" -msgid "Query of generated values" -msgstr "生成値のクエリー" - -#. gCRhF -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_idN10645\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:" -msgstr "<ahelp hid=\".\">プライマリキーデータフィールドの自動増分された最後の値を返す SQL 文を入力します。</ahelp>次に例を示します:" - -#. BzyHv -#: dabaadvpropgen.xhp -msgctxt "" -"dabaadvpropgen.xhp\n" -"par_idN105B1\n" -"help.text" -msgid "SELECT LAST_INSERT_D();" -msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();" - #. xUFRA #: dabadoc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1213bee759d..87e6226dfec 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-23 19:35+0000\n" "Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ja/>\n" @@ -2167,6 +2167,366 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>" msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"書式 → オブジェクトの属性\">書式 → オブジェクトの属性</link>" +#. kiUUC +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Document Classification" +msgstr "" + +#. 8o3Ef +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"hd_id3156324\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link></variable>" +msgstr "" + +#. eb5Uk +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"bm_id030820161847569710\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. BcaWE +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161744119967\n" +"help.text" +msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." +msgstr "" + +#. AACM4 +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161744113553\n" +"help.text" +msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." +msgstr "" + +#. zceBx +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161744118823\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." +msgstr "" + +#. YkACm +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161744121143\n" +"help.text" +msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." +msgstr "" + +#. 5W3De +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161744123676\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" +msgstr "" + +#. ZQs7u +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161744122593\n" +"help.text" +msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." +msgstr "" + +#. mJEQ9 +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161744126871\n" +"help.text" +msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." +msgstr "" + +#. R9Yp9 +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"hd_id030820161800093929\n" +"help.text" +msgid "BAF Categories" +msgstr "" + +#. NtntD +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"bm_id030820161856432825\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. KJALu +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161800092823\n" +"help.text" +msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." +msgstr "" + +#. QrvwJ +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161800098142\n" +"help.text" +msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." +msgstr "" + +#. G8zUR +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_idN106B0\n" +"help.text" +msgid "Intellectual Property" +msgstr "" + +#. GQYP9 +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_idN106C0\n" +"help.text" +msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." +msgstr "" + +#. Pifje +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_idN106CD\n" +"help.text" +msgid "National Security" +msgstr "" + +#. S3BvF +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_idN106DD\n" +"help.text" +msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." +msgstr "" + +#. uiSAu +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_idN106EA\n" +"help.text" +msgid "Export Control" +msgstr "" + +#. GJP8B +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_idN106FA\n" +"help.text" +msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." +msgstr "" + +#. 5xyWx +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161800091021\n" +"help.text" +msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." +msgstr "" + +#. LC8Eh +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"hd_id030820161747122444\n" +"help.text" +msgid "Default levels of classification" +msgstr "" + +#. EByPW +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"bm_id030820161849574719\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. VWzXD +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161747139337\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" +msgstr "" + +#. SK6Dg +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161747135421\n" +"help.text" +msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public." +msgstr "" + +#. iHBj5 +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161747132341\n" +"help.text" +msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." +msgstr "" + +#. bzmGY +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161747139845\n" +"help.text" +msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." +msgstr "" + +#. fZxAa +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161747138519\n" +"help.text" +msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." +msgstr "" + +#. RESkc +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"hd_id030820161747134459\n" +"help.text" +msgid "Customizing classification levels." +msgstr "" + +#. DCBYu +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"bm_id030820161851045883\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 3wmPg +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161747133280\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents." +msgstr "" + +#. Tcss6 +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id03082016174713477\n" +"help.text" +msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." +msgstr "" + +#. YhBEK +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161747137522\n" +"help.text" +msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file." +msgstr "" + +#. kzkkC +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161747135133\n" +"help.text" +msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." +msgstr "" + +#. AnzFS +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"hd_id03082016174713354\n" +"help.text" +msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." +msgstr "" + +#. z5iqF +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"bm_id030820161851512902\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. KSkfc +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161747134188\n" +"help.text" +msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." +msgstr "" + +#. GCqDL +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161818081317\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>." +msgstr "" + +#. gpp8Q +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161818082152\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>" +msgstr "" + +#. svkxK +#: classification.xhp +msgctxt "" +"classification.xhp\n" +"par_id030820161818085901\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>" +msgstr "" + #. TT796 #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -3490,13 +3850,13 @@ msgctxt "" msgid "File Conversion Filters Tables" msgstr "" -#. Gnh4p +#. zKiAm #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "bm_id541554406270299\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value><bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value><bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>module file filters</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value> <bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value> <bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value> <bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value> <bookmark_value>module file filters</bookmark_value>" msgstr "" #. SXahX @@ -3508,22 +3868,22 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>" msgstr "" -#. CqBDJ +#. G5KB2 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_id581554399002498\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"variable name\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp> </variable>" msgstr "" -#. b2QPi +#. QAzjK #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_id00tablehead\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Filter name</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media type</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">File name extensions</variable></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> <variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Filter Name</variable> <variable visibility=\"hidden\" id=\"apiname\">API Name</variable> <variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media Type (Extension)</variable> </ahelp>" msgstr "" #. TDrTw @@ -3544,526 +3904,418 @@ msgctxt "" msgid "Filters for WRITER" msgstr "" -#. XPtUL -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer0\n" -"help.text" -msgid "AbiWord Document" -msgstr "" - -#. m5C85 -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer3\n" -"help.text" -msgid "Apple Pages" -msgstr "" - -#. ATvUz -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer6\n" -"help.text" -msgid "BroadBand eBook" -msgstr "" - -#. NDUKF -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer9\n" -"help.text" -msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" - -#. uhAJf -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer12\n" -"help.text" -msgid "EPUB Document" -msgstr "" - -#. EhxSS -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer15\n" -"help.text" -msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" - -#. eJaKc -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer21\n" -"help.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "" - -#. fQxLD +#. cqFhB #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer24\n" +"FilterName_HTML__StarWriter_\n" "help.text" -msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" - -#. ihqrs -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer27\n" -"help.text" -msgid "Help content" -msgstr "" - -#. 7UPxm -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer28\n" -"help.text" -msgid "None" +msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "" -#. GhADm +#. n9LGr #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer30\n" +"FilterName_MS_WinWord_5\n" "help.text" -msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" - -#. VqS7i -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer31\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. aBqVE -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer33\n" -"help.text" -msgid "Legacy StarOffice Text Document" +msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" msgstr "" -#. e3nVt +#. xD2w9 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer34\n" +"FilterName_MS_WinWord_6.0\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "Microsoft Word 6.0" msgstr "" -#. odcve +#. SJ7vD #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer36\n" +"FilterName_MS_Word_95\n" "help.text" -msgid "LotusWordPro Document" +msgid "Microsoft Word 95" msgstr "" -#. csLtF +#. ZAyCh #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer39\n" +"FilterName_MS_Word_95_Vorlage\n" "help.text" -msgid "MS Word 95 Template" +msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "" -#. aC82A +#. CDvco #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer42\n" +"FilterName_MS_Word_97\n" "help.text" -msgid "MacWrite Document" +msgid "Word 97–2003" msgstr "" -#. mnmDo +#. uudBm #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer45\n" +"FilterName_MS_Word_97_Vorlage\n" "help.text" -msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" +msgid "Word 97–2003 Template" msgstr "" -#. 67upD +#. ZCDT8 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer48\n" +"FilterName_OpenDocument_Text_Flat_XML\n" "help.text" -msgid "Microsoft Excel 4.0" +msgid "Flat XML ODF Text Document" msgstr "" -#. X92F5 +#. eSFGw #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer51\n" +"FilterName_Rich_Text_Format\n" "help.text" -msgid "Microsoft Excel 5.0" +msgid "Rich Text" msgstr "" -#. qpyRf +#. pDv4t #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer54\n" +"FilterName_StarOffice_XML__Writer_\n" "help.text" -msgid "Microsoft Excel 95" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" -#. VxERM +#. PmERP #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer57\n" +"FilterName_WordPerfect\n" "help.text" -msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" +msgid "WordPerfect Document" msgstr "" -#. cZfDS +#. yrGa7 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer60\n" +"FilterName_MS_Works\n" "help.text" -msgid "Microsoft Word 6.0" +msgid "Microsoft Works Document" msgstr "" -#. ymJSS +#. yeAAo #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer63\n" +"FilterName_MS_Write\n" "help.text" -msgid "Microsoft Word 95" +msgid "Microsoft Write" msgstr "" -#. WBiba +#. 8tUJt #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer66\n" +"FilterName_DosWord\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for DOS" msgstr "" -#. fvuB6 +#. RRhzm #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer67\n" +"FilterName_ClarisWorks\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document" msgstr "" -#. FmQsq +#. KRYRG #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer69\n" +"FilterName_Mac_Word\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" msgstr "" -#. 95ySF +#. G7SHX #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer72\n" +"FilterName_Mac_Works\n" "help.text" -msgid "Microsoft Works Document" +msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" msgstr "" -#. zrWyf +#. sdUTZ #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer75\n" +"FilterName_MacWrite\n" "help.text" -msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" +msgid "MacWrite Document" msgstr "" -#. vgSQC +#. kNAGd #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer78\n" +"FilterName_Mariner_Write\n" "help.text" -msgid "Microsoft Write" +msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" msgstr "" -#. btFmf +#. hauDe #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer81\n" +"FilterName_WriteNow\n" "help.text" -msgid "Office Open XML Text Document" +msgid "WriteNow Document" msgstr "" -#. CtYDn +#. XB2mE #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer84\n" +"FilterName_AbiWord\n" "help.text" -msgid "Office Open XML Text Template" +msgid "AbiWord Document" msgstr "" -#. bfbiE +#. AkpXt #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer87\n" +"FilterName_T602Document\n" "help.text" -msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" +msgid "T602 Document" msgstr "" -#. AFtGG +#. BtFCB #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer96\n" +"FilterName_LotusWordPro\n" "help.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgid "Lotus WordPro Document" msgstr "" -#. DnGzw +#. iGofq #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer105\n" +"FilterName_Text\n" "help.text" -msgid "PDF - Portable Document Format" +msgid "Text" msgstr "" -#. ExgBJ +#. mCyqh #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer108\n" +"FilterName_Text__encoded_\n" "help.text" -msgid "Palm Text Document" +msgid "Text - Choose Encoding" msgstr "" -#. w7J7A +#. fviHV #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer111\n" +"FilterName_writer_MIZI_Hwp_97\n" "help.text" -msgid "PalmDoc eBook" +msgid "Hangul WP 97" msgstr "" -#. bGx8D +#. zZWv7 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer114\n" +"FilterName_writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n" "help.text" -msgid "Plucker eBook" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "" -#. kEEB4 +#. 8CLpE #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer117\n" +"FilterName_writer_pdf_Export\n" "help.text" -msgid "Rich Text Format" +msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" -#. AwEEW +#. WFAmn #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer120\n" +"FilterName_writer8\n" "help.text" -msgid "T602 Document" +msgid "ODF Text Document" msgstr "" -#. iEVLD +#. EPBGH #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer129\n" +"FilterName_writer8_template\n" "help.text" -msgid "Text" +msgid "ODF Text Document Template" msgstr "" -#. we8Kv +#. yXkkF #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer132\n" +"FilterName_MS_Word_2007_XML\n" "help.text" msgid "Word 2007–365" msgstr "" -#. c3THm +#. LZDsv #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer135\n" +"FilterName_MS_Word_2007_XML_Template\n" "help.text" msgid "Word 2007–365 Template" msgstr "" -#. SvsgT +#. YeRCc #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer138\n" +"FilterName_MS_Word_2007_XML_VBA\n" "help.text" msgid "Word 2007–365 VBA" msgstr "" -#. M2GE9 +#. usXDW #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer141\n" +"FilterName_Office_Open_XML_Text\n" "help.text" -msgid "Word 97–2000 Template" +msgid "Office Open XML Text (Transitional)" msgstr "" -#. vvH28 +#. 4Se77 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer144\n" +"FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n" "help.text" -msgid "Word 97–2003" +msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)" msgstr "" -#. NHEFf +#. 7qLEf #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer147\n" +"FilterName_writer_layout_dump\n" "help.text" -msgid "WordPerfect Document" +msgid "Writer Layout XML" msgstr "" -#. eDBdp +#. Va5zD #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer150\n" +"FilterName_BroadBand_eBook\n" "help.text" -msgid "WriteNow Document" -msgstr "" - -#. 9P9Gf -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer153\n" -"help.text" -msgid "Writer 6.0 Master Document" +msgid "BroadBand eBook" msgstr "" -#. mNHsM +#. xv2HX #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer156\n" +"FilterName_FictionBook_2\n" "help.text" -msgid "Writer 6.0 Template" +msgid "FictionBook 2.0" msgstr "" -#. AJork +#. eGEV2 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer159\n" +"FilterName_PalmDoc\n" "help.text" -msgid "Writer 8" +msgid "PalmDoc eBook" msgstr "" -#. AGZge +#. s5QPG #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer162\n" +"FilterName_Plucker_eBook\n" "help.text" -msgid "Writer 8 Master Document" +msgid "Plucker eBook" msgstr "" -#. jNZFG +#. axzuL #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer165\n" +"FilterName_Apple_Pages\n" "help.text" -msgid "Writer 8 Master Document Template" +msgid "Apple Pages" msgstr "" -#. XEx9f +#. 3jzkE #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer168\n" +"FilterName_MWAW_Text_Document\n" "help.text" -msgid "Writer 8 Template" +msgid "Legacy Mac Text Document" msgstr "" -#. qyd8U +#. KC9Cu #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer171\n" +"FilterName_Palm_Text_Document\n" "help.text" -msgid "Writer Layout Dump" +msgid "Palm Text Document" msgstr "" -#. 28vVe +#. Fy4FN #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer172\n" +"FilterName_StarOffice_Writer\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "Legacy StarOffice Text Document" msgstr "" -#. VoBbt +#. Qsixv #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer174\n" +"FilterName_EPUB\n" "help.text" -msgid "Writer/Web 6.0 Template" +msgid "EPUB Document" msgstr "" -#. qPsdB +#. eaj67 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer177\n" +"FilterName_PocketWord_File\n" "help.text" -msgid "Writer/Web 8 Template" +msgid "Pocket Word" msgstr "" #. Lapv3 @@ -4084,490 +4336,373 @@ msgctxt "" msgid "Filters for CALC" msgstr "" -#. EDgNB -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc0\n" -"help.text" -msgid "Apple Numbers" -msgstr "" - -#. T3AUX +#. EuWnD #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc3\n" +"FilterName_DIF\n" "help.text" -msgid "Calc 6.0" +msgid "Data Interchange Format" msgstr "" -#. bJ3rF +#. 7q9Nb #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc6\n" +"FilterName_HTML__StarCalc_\n" "help.text" -msgid "Calc 6.0 Template" +msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "" -#. kkDL9 +#. yPYR6 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc9\n" +"FilterName_OpenDocument_Spreadsheet_Flat_XML\n" "help.text" -msgid "Calc 8" +msgid "Flat XML ODF Spreadsheet" msgstr "" -#. eydRf +#. rNgHW #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc12\n" +"FilterName_Lotus\n" "help.text" -msgid "Calc 8 Template" +msgid "Lotus 1-2-3" msgstr "" -#. JgEvb +#. AEi8i #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc15\n" +"FilterName_Quattro_Pro_6.0\n" "help.text" -msgid "ClarisResolve Document" +msgid "Quattro Pro 6.0" msgstr "" -#. 2svnP +#. mDJp3 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc18\n" +"FilterName_MS_Excel_4.0\n" "help.text" -msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" +msgid "Microsoft Excel 4.0" msgstr "" -#. r3SwE +#. hgBXj #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc21\n" +"FilterName_MS_Excel_4.0_Vorlage_Template\n" "help.text" -msgid "Data Interchange Format" +msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "" -#. ME2oN +#. 3oEkA #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc22\n" +"FilterName_MS_Excel_5.0_95\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "Microsoft Excel 5.0" msgstr "" -#. 3nYvG +#. Uy7kn #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc24\n" +"FilterName_MS_Excel_5.0_95_Vorlage_Template\n" "help.text" -msgid "Excel 2007–365" +msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" msgstr "" -#. bhLnK +#. 4CJZN #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc27\n" +"FilterName_MS_Excel_95\n" "help.text" -msgid "Excel 2007–365 Template" +msgid "Microsoft Excel 95" msgstr "" -#. bfGWF +#. XGsPE #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc30\n" +"FilterName_MS_Excel_95_Vorlage_Template\n" "help.text" -msgid "Excel 97–2000 Template" +msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "" -#. V2EVS +#. wVQpy #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc33\n" +"FilterName_MS_Excel_97\n" "help.text" msgid "Excel 97–2003" msgstr "" -#. CG2DE -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc36\n" -"help.text" -msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" - -#. S5gzU +#. gXYBx #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc39\n" +"FilterName_MS_Excel_97_Vorlage_Template\n" "help.text" -msgid "HTML Document" +msgid "Excel 97–2003 Template" msgstr "" -#. ACkZs +#. ZHc63 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc40\n" +"FilterName_Rich_Text_Format__StarCalc_\n" "help.text" -msgid "text/html" +msgid "Rich Text Format (Calc)" msgstr "" -#. WkPdq +#. 3aMAe #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc42\n" +"FilterName_SYLK\n" "help.text" -msgid "HTML Table" +msgid "SYLK" msgstr "" -#. kvzRX +#. 7n2Wc #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc43\n" +"FilterName_StarOffice_XML__Calc_\n" "help.text" -msgid "text/html" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "" -#. RAPkB +#. dJAD5 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc45\n" +"FilterName_Text_-_txt_-_csv__StarCalc_\n" "help.text" -msgid "Legacy Mac Database" +msgid "Text CSV" msgstr "" -#. ABVbe +#. YWBDx #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc46\n" +"FilterName_calc_HTML_WebQuery\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "" -#. 3uGWh +#. V3SKY #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc48\n" +"FilterName_calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n" "help.text" -msgid "Legacy Mac Spreadsheet" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" -#. TFR8D +#. LGWY8 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc49\n" +"FilterName_calc_pdf_Export\n" "help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. GtKGF -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc51\n" -"help.text" -msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" +msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" -#. 3szUx +#. oiELg #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc52\n" +"FilterName_dBase\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "dBASE" msgstr "" -#. BRr2K +#. beZKn #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc54\n" +"FilterName_calc8\n" "help.text" -msgid "Lotus" +msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "" -#. u8fFa +#. aDeFx #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc57\n" +"FilterName_calc8_template\n" "help.text" -msgid "Lotus Wk1-Wk3" +msgid "ODF Spreadsheet Template" msgstr "" -#. vDabC +#. FcaWF #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc58\n" +"FilterName_Gnumeric_Spreadsheet\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "Gnumeric Spreadsheet" msgstr "" -#. HF7WB +#. jGBT4 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc60\n" +"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML\n" "help.text" -msgid "MS Excel 4.0 Template" +msgid "Excel 2007–365" msgstr "" -#. S9erV +#. vJc6C #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc63\n" +"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_VBA_XML\n" "help.text" -msgid "MS Excel 5.0 Template" +msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" msgstr "" -#. HwTr9 +#. cEpWn #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc66\n" +"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML_Template\n" "help.text" -msgid "MS Excel 95 Template" +msgid "Excel 2007–365 Template" msgstr "" -#. yGNRv +#. bkaz3 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc69\n" +"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_Binary\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "" -#. KMRUE +#. HSHMA #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc70\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. 3DVrP -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc72\n" -"help.text" -msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" -msgstr "" - -#. izPTj -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc75\n" -"help.text" -msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" - -#. THHtc -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc78\n" -"help.text" -msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" - -#. NP4sG -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc81\n" -"help.text" -msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" - -#. oDTXG -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc84\n" -"help.text" -msgid "Microsoft Multiplan" -msgstr "" - -#. MzQ6G -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc85\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. vVXNm -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc87\n" -"help.text" -msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" - -#. ewzpQ -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc88\n" -"help.text" -msgid "None" -msgstr "" - -#. fCcoD -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc90\n" -"help.text" -msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" -msgstr "" - -#. tmKZB -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc93\n" +"FilterName_Calc_Office_Open_XML\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "" -#. wS2ck +#. hsUaF #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc96\n" +"FilterName_Calc_Office_Open_XML_Template\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "" -#. k4o4F +#. eAk3m #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc99\n" +"FilterName_MS_Works_Calc\n" "help.text" -msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" +msgid "Microsoft Works Document" msgstr "" -#. SF42H +#. EnMAK #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc102\n" +"FilterName_WPS_Lotus_Calc\n" "help.text" -msgid "PDF - Portable Document Format" +msgid "Lotus Document" msgstr "" -#. G9xFg +#. kUjES #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc105\n" +"FilterName_WPS_QPro_Calc\n" "help.text" -msgid "Quattro Pro 6.0" +msgid "QuattroPro Document" msgstr "" -#. AgGJB +#. eYL6j #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc106\n" +"FilterName_ClarisWorks_Calc\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" msgstr "" -#. DuFX9 +#. uqB3o #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc108\n" +"FilterName_Claris_Resolve_Calc\n" "help.text" -msgid "QuattroPro Document" +msgid "ClarisResolve Document" msgstr "" -#. rjmpg +#. sGZzg #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc109\n" +"FilterName_Mac_Works_Calc\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" msgstr "" -#. yij38 +#. nUBGp #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc111\n" +"FilterName_Apple_Numbers\n" "help.text" -msgid "Rich Text Format" +msgid "Apple Numbers" msgstr "" -#. QpxAA +#. jXtFf #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc114\n" +"FilterName_MWAW_Database\n" "help.text" -msgid "SYLK" +msgid "Legacy Mac Database" msgstr "" -#. NGUiE +#. DB3FC #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc117\n" +"FilterName_MWAW_Spreadsheet\n" "help.text" -msgid "Text" +msgid "Legacy Mac Spreadsheet" msgstr "" -#. ovpqS +#. Gt7e4 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc120\n" +"FilterName_StarOffice_Spreadsheet\n" "help.text" -msgid "dBASE" +msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" msgstr "" -#. Ps5wj +#. HiGDu #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc121\n" +"FilterName_Microsoft_Multiplan\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "Microsoft Multiplan" msgstr "" #. EGUxE @@ -4588,238 +4723,211 @@ msgctxt "" msgid "Filters for IMPRESS" msgstr "" -#. TA6UD +#. uKDSG #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress0\n" +"FilterName_Apple_Keynote\n" "help.text" msgid "Apple Keynote" msgstr "" -#. HbEDM +#. u7FSb #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress3\n" +"FilterName_MS_PowerPoint_97\n" "help.text" -msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" - -#. Czckt -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress6\n" -"help.text" -msgid "Draw 8" -msgstr "" - -#. u7rfv -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress9\n" -"help.text" -msgid "Impress 6.0 Template" -msgstr "" - -#. osCXA -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress12\n" -"help.text" -msgid "Impress 8" +msgid "PowerPoint 97–2003" msgstr "" -#. QGZqj +#. BsBhF #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress15\n" +"FilterName_MS_PowerPoint_97_AutoPlay\n" "help.text" -msgid "Impress 8 Template" +msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay" msgstr "" -#. xAwnF +#. zQWHG #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress18\n" +"FilterName_MS_PowerPoint_97_Vorlage\n" "help.text" -msgid "Legacy Mac Presentation" +msgid "PowerPoint 97–2003 Template" msgstr "" -#. 4VmC3 +#. WNSGm #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress19\n" +"FilterName_impress_StarOffice_XML_Draw\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" msgstr "" -#. yXRcc +#. QiEkA #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress21\n" +"FilterName_OpenDocument_Presentation_Flat_XML\n" "help.text" -msgid "Legacy StarOffice Presentation" +msgid "Flat XML ODF Presentation" msgstr "" -#. wEBmd +#. Qriqe #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress22\n" +"FilterName_StarOffice_XML__Impress_\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "" -#. JFRt9 +#. BFxUC #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress24\n" +"FilterName_impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n" "help.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 1-4" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" -#. n4ZCG +#. F9DmM #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress25\n" +"FilterName_impress_pdf_Export\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" -#. HSMiP +#. 4EboJ #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress27\n" +"FilterName_impress8\n" "help.text" -msgid "Office Open XML Presentation" +msgid "ODF Presentation" msgstr "" -#. 3cbCj +#. ELC6F #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress30\n" +"FilterName_impress8_template\n" "help.text" -msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" +msgid "ODF Presentation Template" msgstr "" -#. TP9Vf +#. BEBAL #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress33\n" +"FilterName_impress8_draw\n" "help.text" -msgid "Office Open XML Presentation Template" +msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "" -#. BwAAC +#. n3Ewv #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress36\n" +"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML\n" "help.text" -msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" +msgid "PowerPoint 2007–365" msgstr "" -#. DTp9Y +#. CQqPC #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress39\n" +"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay\n" "help.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" msgstr "" -#. qh5LE +#. L6Xjf #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress42\n" +"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template\n" "help.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgid "PowerPoint 2007–365 Template" msgstr "" -#. F7pAp +#. gGyD7 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress45\n" +"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA\n" "help.text" -msgid "PDF - Portable Document Format" +msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" msgstr "" -#. FqboC +#. pctrF #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress48\n" +"FilterName_Impress_Office_Open_XML\n" "help.text" -msgid "PowerPoint 2007–365" +msgid "Office Open XML Presentation" msgstr "" -#. ypSMq +#. EWB4w #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress51\n" +"FilterName_Impress_Office_Open_XML_Template\n" "help.text" -msgid "PowerPoint 2007–365" +msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "" -#. hvWY9 +#. EkxGy #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress54\n" +"FilterName_Impress_Office_Open_XML_AutoPlay\n" "help.text" -msgid "PowerPoint 2007–365 Template" +msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" msgstr "" -#. KqQcD +#. eEvn7 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress57\n" +"FilterName_ClarisWorks_Impress\n" "help.text" -msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" msgstr "" -#. DBWC6 +#. NHgBx #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress60\n" +"FilterName_StarOffice_Presentation\n" "help.text" -msgid "PowerPoint 97–2000 Template" +msgid "Legacy StarOffice Presentation" msgstr "" -#. AQBrC +#. jhGVJ #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress63\n" +"FilterName_MWAW_Presentation\n" "help.text" -msgid "PowerPoint 97–2003" +msgid "Legacy Mac Presentation" msgstr "" -#. Novoe +#. skCqq #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress66\n" +"FilterName_PowerPoint_3\n" "help.text" -msgid "PowerPoint 97–2003" +msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's" msgstr "" #. 9djZG @@ -4840,220 +4948,175 @@ msgctxt "" msgid "Filters for DRAW" msgstr "" -#. jgscE -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw0\n" -"help.text" -msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "" - -#. nsWLD -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw3\n" -"help.text" -msgid "Adobe/Macromedia Freehand" -msgstr "" - -#. hwwgx -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw6\n" -"help.text" -msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" - -#. ZiqHV -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw9\n" -"help.text" -msgid "CorelDRAW" -msgstr "" - -#. rTQKQ -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw12\n" -"help.text" -msgid "Corel Presentation Exchange" -msgstr "" - -#. W3nCE +#. YjDYB #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw15\n" +"FilterName_OpenDocument_Drawing_Flat_XML\n" "help.text" -msgid "Draw 6.0 Template" +msgid "Flat XML ODF Drawing" msgstr "" -#. Sfwr6 +#. HhPJQ #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw18\n" +"FilterName_StarOffice_XML__Draw_\n" "help.text" -msgid "Draw 8" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "" -#. 9D3mH +#. Yzxz6 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw21\n" +"FilterName_draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n" "help.text" -msgid "Draw 8 Template" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" -#. CuTED +#. 5We5b #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw24\n" +"FilterName_draw_pdf_Export\n" "help.text" -msgid "Legacy Mac Bitmap" +msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" -#. 2ttfE +#. eE7XK #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw25\n" +"FilterName_draw8\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "ODF Drawing" msgstr "" -#. Kuytc +#. EwBLA #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw27\n" +"FilterName_draw8_template\n" "help.text" -msgid "Legacy Mac Drawing" +msgid "ODF Drawing Template" msgstr "" -#. p8WQ6 +#. pNG2x #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw28\n" +"FilterName_WordPerfect_Graphics\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "WordPerfect Graphics" msgstr "" -#. cm556 +#. RzyLC #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw30\n" +"FilterName_Visio_Document\n" "help.text" -msgid "Legacy StarOffice Drawing" +msgid "Microsoft Visio 2000-2013" msgstr "" -#. DCKY7 +#. xDHNz #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw31\n" +"FilterName_Publisher_Document\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "Microsoft Publisher 98-2010" msgstr "" -#. E8j52 +#. eGGBw #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw33\n" +"FilterName_Corel_Draw_Document\n" "help.text" -msgid "Microsoft Publisher 2003" +msgid "Corel Draw" msgstr "" -#. tfAFz +#. aiQoG #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw36\n" +"FilterName_Corel_Presentation_Exchange\n" "help.text" -msgid "Microsoft Visio" +msgid "Corel Presentation Exchange" msgstr "" -#. 9wFgr +#. B3BBp #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw39\n" +"FilterName_Freehand_Document\n" "help.text" -msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" +msgid "Adobe/Macromedia Freehand" msgstr "" -#. A9kyo +#. DCoiy #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw42\n" +"FilterName_ClarisWorks_Draw\n" "help.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" msgstr "" -#. A6oXp +#. HUGEm #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw45\n" +"FilterName_PageMaker_Document\n" "help.text" -msgid "PDF - Portable Document Format" +msgid "Adobe PageMaker" msgstr "" -#. oAVcD +#. zZ2EE #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw48\n" +"FilterName_QXP_Document\n" "help.text" msgid "QuarkXPress" msgstr "" -#. kqCZy +#. hStZa #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw49\n" +"FilterName_ZMF_Document\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "Zoner Callisto/Draw" msgstr "" -#. 9cecY +#. BiZgm #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw51\n" +"FilterName_MWAW_Bitmap\n" "help.text" -msgid "WordPerfect Graphics" +msgid "Legacy Mac Bitmap" msgstr "" -#. iCEEe +#. gicao #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw54\n" +"FilterName_MWAW_Drawing\n" "help.text" -msgid "Zoner Callisto/Draw" +msgid "Legacy Mac Drawing" msgstr "" -#. JHutp +#. 6dw2D #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw55\n" +"FilterName_StarOffice_Drawing\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "Legacy StarOffice Drawing" msgstr "" #. 7s4EZ @@ -5074,58 +5137,49 @@ msgctxt "" msgid "Filters for MATH" msgstr "" -#. L9eeU +#. 9DrmS #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_math0\n" -"help.text" -msgid "Math 8" -msgstr "" - -#. yy74o -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_math3\n" +"FilterName_MathML_XML__Math_\n" "help.text" msgid "MathML 2.0" msgstr "" -#. 9Nn5Q +#. NhtdT #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_math6\n" +"FilterName_MathType_3.x\n" "help.text" msgid "MathType3.x" msgstr "" -#. UGGRZ +#. zSwxR #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_math7\n" +"FilterName_StarOffice_XML__Math_\n" "help.text" -msgid "None" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "" -#. cNKRe +#. v95fZ #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_math9\n" +"FilterName_math_pdf_Export\n" "help.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" -#. 5f8BW +#. BD7Mn #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_math12\n" +"FilterName_math8\n" "help.text" -msgid "PDF - Portable Document Format" +msgid "ODF Formula" msgstr "" #. pkJ3f @@ -5146,13 +5200,13 @@ msgctxt "" msgid "Filters for BASE" msgstr "" -#. sVsHB +#. GhDwr #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_base0\n" +"FilterName_StarOffice_XML__Base_\n" "help.text" -msgid "OpenDocument Database" +msgid "ODF Database" msgstr "" #. nEtCn @@ -5173,285 +5227,33 @@ msgctxt "" msgid "Filters for GRAPHICFILTER" msgstr "" -#. EiDUC +#. ukbDG #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter3\n" -"help.text" -msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" - -#. sFTvx -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter6\n" -"help.text" -msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" -msgstr "" - -#. ZtA5q -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter9\n" -"help.text" -msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "" - -#. eFxEV -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter15\n" -"help.text" -msgid "EMF - Enhanced Meta File" -msgstr "" - -#. JSNTB -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter21\n" -"help.text" -msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" - -#. w6BBX -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter27\n" -"help.text" -msgid "GIF - Graphics Interchange" -msgstr "" - -#. JvkqL -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter33\n" -"help.text" -msgid "HTML" -msgstr "" - -#. jSGkM -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter34\n" -"help.text" -msgid "text/html" -msgstr "" - -#. Fh5BC -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter42\n" +"FilterName_writer_jpg_Export\n" "help.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "" -#. NEptD -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter48\n" -"help.text" -msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" - -#. qqFiU -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter51\n" -"help.text" -msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" - -#. fQHzg -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter63\n" -"help.text" -msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" - -#. g3Ezu +#. xBHh2 #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter66\n" -"help.text" -msgid "PCD - Photo CD Base" -msgstr "" - -#. jgKhX -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter69\n" -"help.text" -msgid "PCD - Photo CD Base16" -msgstr "" - -#. dorU9 -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter72\n" -"help.text" -msgid "PCD - Photo CD Base4" -msgstr "" - -#. Zqehv -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter78\n" -"help.text" -msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" - -#. d6miP -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter81\n" -"help.text" -msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" - -#. NT7TF -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter87\n" -"help.text" -msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" - -#. x2LKK -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter99\n" +"FilterName_writer_png_Export\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "" -#. fZVeB +#. FeKia #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter105\n" -"help.text" -msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" - -#. dANmR -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter108\n" -"help.text" -msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" - -#. hrWWf -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter114\n" -"help.text" -msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" - -#. qYc2F -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter126\n" +"FilterName_writer_svg_Export\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "" -#. F8DSr -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter129\n" -"help.text" -msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" - -#. rz7pS -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter132\n" -"help.text" -msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" - -#. XTmCR -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter138\n" -"help.text" -msgid "SVM - StarView Meta File" -msgstr "" - -#. pmBjU -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter141\n" -"help.text" -msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" - -#. rfutE -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter147\n" -"help.text" -msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" - -#. pvk6j -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter153\n" -"help.text" -msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" - -#. CsXyL -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter156\n" -"help.text" -msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" - -#. 4Norn -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter162\n" -"help.text" -msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" - #. Bkz5M #: copy_drawfunctions.xhp msgctxt "" @@ -18592,14 +18394,14 @@ msgctxt "" msgid "Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs" msgstr "個別段落の箇条書きと番号付けをオフにする" -#. 6bVuF +#. H2QkK #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "bm_id3154186\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>番号付け; オフにする</bookmark_value><bookmark_value>箇条書き; オフにする</bookmark_value><bookmark_value>削除、削除も参照</bookmark_value><bookmark_value>削除;箇条書きと番号付け</bookmark_value><bookmark_value>キーボード;番号付けの削除</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value><bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value><bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value><bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value><bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>" +msgstr "" #. T3U8R #: numbering_stop.xhp @@ -18655,13 +18457,13 @@ msgctxt "" msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the <emph>Toggle Unordered List</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar." msgstr "" -#. XLYd6 +#. 9sUYS #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3155449\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158432\">Toggle Unordered List icon</alt> </image>" msgstr "" #. ikjGP @@ -18673,32 +18475,32 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Unordered List icon" msgstr "" -#. RE37f +#. BB2Be #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3148946\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> To remove a number or bullet from a paragraph while preserving the list indenting: </caseinline></switchinline>" +msgid "To remove a number or bullet from a paragraph while preserving the list indenting:" msgstr "" -#. EsxZF +#. ZhAMF #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Place the cursor at the beginning of a paragraph in a list and press the <keycode>Backspace</keycode> key. </caseinline></switchinline>" +msgid "Place the cursor at the beginning of a paragraph in a list and press the <keycode>Backspace</keycode> key." msgstr "" -#. TY7jM +#. vYz5P #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3150543\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">段落の番号付け表示が消され、番号付けシーケンスから削除されます。続く段落から番号付けが続行されます。 </caseinline></switchinline>" +msgid "The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph." +msgstr "" #. B8akd #: numbering_stop.xhp @@ -18709,14 +18511,14 @@ msgctxt "" msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> at the beginning of a list paragraph to return the number or bullet." msgstr "" -#. FrmUz +#. djwVN #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you press the Enter key in an empty numbered paragraph, the numbering stops. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">番号付けされている空の段落で Enter キーを押すと、番号付けは終了します。 </caseinline></switchinline>" +msgid "Press the <keycode>Enter</keycode> key in an empty numbered paragraph to stop the numbering." +msgstr "" #. TBFcZ #: numbering_stop.xhp @@ -22561,13 +22363,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>" msgstr "" -#. 8DBpd +#. fqXCA #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "hd_id3156410\n" "help.text" -msgid "Starting $[officename] Software With Parameters" +msgid "<variable id=\"Title_h1\"><link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">Starting $[officename] Software With Parameters</link></variable>" msgstr "" #. GVpcE diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 712ec194c06..09961a3c341 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 07:47+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8107,6 +8107,429 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">選択したオブジェクトの重なり合ったエリアから 1 つのシェイプを作成します。</ahelp>" +#. 8mBdR +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Bullet and Position" +msgstr "" + +#. mjHGa +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"bm_id121623276174916\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. ABkfU +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id591623253567629\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\" name=\"command_name\">Bullet and Position</link>" +msgstr "" + +#. D3TGn +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id401623253567633\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050600.xhp#positioninfo\" markup=\"ignore\"/>" +msgstr "" + +#. phgxq +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id371623258309050\n" +"help.text" +msgid "In a selected text, choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>." +msgstr "" + +#. ysA68 +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id401623260265986\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. KEsmt +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id191623260097778\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. LikX8 +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id291623260116361\n" +"help.text" +msgid "Select the type of list. Unordered with character bullet, unordered with graphics bullet, or ordered with a numbering scheme of your choice." +msgstr "" + +#. 3862v +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id611623260134513\n" +"help.text" +msgid "Character" +msgstr "" + +#. AAFD3 +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id641623260148566\n" +"help.text" +msgid "Select the character for the unordered list." +msgstr "" + +#. FmbAq +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id681623260246435\n" +"help.text" +msgid "Start at" +msgstr "" + +#. EgRBS +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id551623260225990\n" +"help.text" +msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list." +msgstr "" + +#. CN44e +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id671623259902753\n" +"help.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. HSGAj +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id781623260255715\n" +"help.text" +msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists. Color does not apply for lists with graphic bullets." +msgstr "" + +#. XnEwE +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id691623261496489\n" +"help.text" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#. ytZGx +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id791623261930996\n" +"help.text" +msgid "For ordered lists, set the text to display before and after the numbering scheme." +msgstr "" + +#. JojhJ +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id681623261502578\n" +"help.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#. VTjZ9 +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id641623261927147\n" +"help.text" +msgid "Enter the text to display before the numbering." +msgstr "" + +#. aB6uH +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id331623261507547\n" +"help.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#. 93cte +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id391623261922737\n" +"help.text" +msgid "Enter the text to display after the numbering." +msgstr "" + +#. hUAWj +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id551623260579519\n" +"help.text" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. MxDGA +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id521623261977095\n" +"help.text" +msgid "Set the size of the character and graphic bullets with respect to the paragraph font size." +msgstr "" + +#. 2pjgX +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id261623260584277\n" +"help.text" +msgid "Width" +msgstr "" + +#. rKipB +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id821623291829425\n" +"help.text" +msgid "Enter the width of the graphic bullet character." +msgstr "" + +#. gCssw +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id531623260588282\n" +"help.text" +msgid "Height" +msgstr "" + +#. xa2FN +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id321623291834607\n" +"help.text" +msgid "Enter the height of the graphic bullet character." +msgstr "" + +#. SjRNb +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id951623260634795\n" +"help.text" +msgid "Keep ratio" +msgstr "" + +#. LQwC8 +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id261623260666478\n" +"help.text" +msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet." +msgstr "" + +#. AKwMq +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id181623260599850\n" +"help.text" +msgid "Rel. Size" +msgstr "" + +#. eP9FG +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id281623260605208\n" +"help.text" +msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> text as well." +msgstr "" + +#. CGphX +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id931623261370137\n" +"help.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#. yiqWW +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id421623262130068\n" +"help.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#. Bam8q +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id6081728\n" +"help.text" +msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list." +msgstr "" + +#. 37TGG +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id651623262149945\n" +"help.text" +msgid "Width" +msgstr "" + +#. sQ2Ck +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id141623291867477\n" +"help.text" +msgid "Enter or select the width of the list element." +msgstr "" + +#. DotNG +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id221623265073936\n" +"help.text" +msgid "The combined total length of <emph>Before</emph>, <emph>After</emph> and the numbering characters may override the width setting." +msgstr "" + +#. pnNqC +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id291623263843749\n" +"help.text" +msgid "Relative" +msgstr "" + +#. oHCPh +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id561623268136625\n" +"help.text" +msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2." +msgstr "" + +#. VAwoR +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id261623263839244\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. FFN3B +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id361623265059971\n" +"help.text" +msgid "Select the alignment of the ordered list numbering contents inside the list <emph>Width</emph> setting." +msgstr "" + +#. tRzbn +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id871623265256880\n" +"help.text" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#. YcbZA +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id41623265263152\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. BktFm +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id31623272228782\n" +"help.text" +msgid "Applies the modification to the whole <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>." +msgstr "" + +#. uzPBx +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id351623265267695\n" +"help.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. mLzWE +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id821623272290885\n" +"help.text" +msgid "Applies the modification to the selection." +msgstr "" + +#. PSDGB +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"hd_id141623265272187\n" +"help.text" +msgid "Apply to Master" +msgstr "" + +#. PSK5e +#: bulletandposition.xhp +msgctxt "" +"bulletandposition.xhp\n" +"par_id31623272423870\n" +"help.text" +msgid "Click to apply the the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>." +msgstr "" + #. 5H8sr #: effectoptions.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po index ce9d4ec5307..5c95335541d 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-16 15:35+0000\n" "Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ja/>\n" @@ -16,411 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540153357.000000\n" -#. P7iNX -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Document Classification" -msgstr "" - -#. NqgkT -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"hd_id3156324\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>" -msgstr "" - -#. toEGG -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"bm_id030820161847569710\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. vJRDP -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161744119967\n" -"help.text" -msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." -msgstr "" - -#. o6ZJC -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161744113553\n" -"help.text" -msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." -msgstr "" - -#. Ds7Zb -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161744118823\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." -msgstr "" - -#. J3mB2 -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161744121143\n" -"help.text" -msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." -msgstr "" - -#. mEAHm -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161744123676\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" -msgstr "" - -#. FGdfy -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161744122593\n" -"help.text" -msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." -msgstr "" - -#. hYS6k -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161744126871\n" -"help.text" -msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." -msgstr "" - -#. 6mz7n -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"hd_id030820161800093929\n" -"help.text" -msgid "BAF Categories" -msgstr "" - -#. WiXYE -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"bm_id030820161856432825\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. 3ADDM -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161800092823\n" -"help.text" -msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." -msgstr "" - -#. N8CTV -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161800098142\n" -"help.text" -msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "" - -#. HJDZH -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_idN106B0\n" -"help.text" -msgid "Intellectual Property" -msgstr "" - -#. pGCGZ -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_idN106C0\n" -"help.text" -msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." -msgstr "" - -#. Wtdjj -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_idN106CD\n" -"help.text" -msgid "National Security" -msgstr "" - -#. vDSmN -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_idN106DD\n" -"help.text" -msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" - -#. E7kqD -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_idN106EA\n" -"help.text" -msgid "Export Control" -msgstr "" - -#. DC8Yf -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_idN106FA\n" -"help.text" -msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "" - -#. iVEDx -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161800091021\n" -"help.text" -msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." -msgstr "" - -#. Dzmda -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"hd_id030820161747122444\n" -"help.text" -msgid "Default levels of classification" -msgstr "" - -#. CAfDt -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"bm_id030820161849574719\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. zGVp8 -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161747139337\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" -msgstr "" - -#. bhAGA -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161747135421\n" -"help.text" -msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public." -msgstr "" - -#. BJAGV -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161747132341\n" -"help.text" -msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." -msgstr "" - -#. xGJN3 -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161747139845\n" -"help.text" -msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." -msgstr "" - -#. FaGhw -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161747138519\n" -"help.text" -msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." -msgstr "" - -#. wTzaa -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"hd_id030820161747134459\n" -"help.text" -msgid "Customizing classification levels." -msgstr "" - -#. z6j8J -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"bm_id030820161851045883\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. zP3TN -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161747133280\n" -"help.text" -msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents." -msgstr "" - -#. F3njz -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id03082016174713477\n" -"help.text" -msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." -msgstr "" - -#. rx2Dm -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161747137522\n" -"help.text" -msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file." -msgstr "" - -#. Z2iUo -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161747135133\n" -"help.text" -msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." -msgstr "" - -#. 5DSiM -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"hd_id03082016174713354\n" -"help.text" -msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." -msgstr "" - -#. WxMFo -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"bm_id030820161851512902\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. NdsxG -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161747134188\n" -"help.text" -msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." -msgstr "" - -#. 9oBUS -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"hd_id3150342\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>" -msgstr "" - -#. fF68i -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"bm_id030820161853495457\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Classification toolbar;display</bookmark_value>" -msgstr "" - -#. gYggL -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id3150202\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>" -msgstr "" - -#. FtFz5 -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161754171423\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata." -msgstr "" - -#. eDVXe -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161754175408\n" -"help.text" -msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>" -msgstr "" - -#. WbAuh -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161818081317\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>." -msgstr "" - -#. pTTL8 -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161818082152\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>" -msgstr "" - -#. 47rPQ -#: classificationbar.xhp -msgctxt "" -"classificationbar.xhp\n" -"par_id030820161818085901\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>" -msgstr "" - #. x2qZ6 #: mailmergetoolbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 566db1e1d1b..8c61bdec2ab 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-07 23:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -205,13 +205,13 @@ msgctxt "" msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" -#. F9SUo +#. 7gs6L #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_390\n" "help.text" -msgid "To reset the command line click triple in it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands." +msgid "To reset the command line triple-click it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands." msgstr "" #. bqE8E @@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt "" msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" msgstr "基本的なタートル設定のグラフィカルユーザインターフェイス" -#. YPKYU +#. oa3dx #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_415\n" "help.text" -msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "LibreLogoのタートルシェイプ(タートルによって描かれたシェイプ)は通常の固定サイズの図形オブジェクトです。通常のように、マウスを使ったり、図形描画オブジェクトのプロパティツールバーの回転アイコンなどを使用してシェイプを配置したり回転するとができます。タートルシェイプの線幅、線色と領域色は、LibreLogo の PENSIZE、PENCOLOR、FILLCOLORで変更できます。" +msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." +msgstr "" #. fqYbT #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4b2cacf8c60..ac92b0700e6 100644 --- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-26 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-08 01:54+0000\n" +"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9524,7 +9524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "倍率" #. sdUMB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9534,7 +9534,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Scaling at the current document" -msgstr "" +msgstr "文書の倍率を変更します" #. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9604,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency tool" -msgstr "透明性ツール" +msgstr "透明ツール(~Y)" #. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9614,7 +9614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive transparency tool" -msgstr "対話性透明性ツール" +msgstr "対話的透明ツール" #. trSck #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9624,7 +9624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient tool" -msgstr "グラデーションツール" +msgstr "グラデーションツール(~G)" #. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9634,7 +9634,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive gradient tool" -msgstr "対話性グラデーションツール" +msgstr "対話的グラデーションツール" #. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distort" -msgstr "ゆがめる" +msgstr "ゆがめる(~D)" #. F9GMN #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)" -msgstr "" +msgstr "ズームとパン(Ctrlでズームアウト、Shiftでパン)" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12864,7 +12864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "透過性" +msgstr "透明" #. ADtxB #: Effects.xcu @@ -18834,7 +18834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "透過性" +msgstr "透明" #. DHfg9 #: GenericCommands.xcu @@ -20546,7 +20546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "線の透過性" +msgstr "線の透明度" #. Ndujq #: GenericCommands.xcu @@ -22196,7 +22196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "色の置換(~R)" +msgstr "色の置き換え(~R)" #. j7ABH #: GenericCommands.xcu @@ -24696,7 +24696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "グラデーションの透過性" +msgstr "グラデーションの透明度" #. AisxE #: GenericCommands.xcu @@ -24706,7 +24706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "塗りつぶしの透過性" +msgstr "塗りつぶしの透明度" #. q3G9Y #: GenericCommands.xcu @@ -25638,6 +25638,26 @@ msgctxt "" msgid "Development Tools" msgstr "開発ツール" +#. qCG9b +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarLock\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "" + +#. cAUZ8 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarLock\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Lock or unlock all toolbars" +msgstr "" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25716,7 +25736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n Objects" -msgstr "オブジェクトの配置(~N)" +msgstr "オブジェクトの整列(~N)" #. VK2hz #: GenericCommands.xcu @@ -25726,7 +25746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Tex~t" -msgstr "テキストの配置(~T)" +msgstr "文字列の配置(~T)" #. y3E2U #: GenericCommands.xcu @@ -34266,7 +34286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "空白の非表示(~E)" +msgstr "ページ間の余白を非表示(~E)" #. XAsfn #: WriterCommands.xcu @@ -34276,7 +34296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Whitespac~e" -msgstr "空白の表示(~E)" +msgstr "ページ間の余白を表示(~E)" #. RHnwE #: WriterCommands.xcu @@ -35566,7 +35586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Cell Background Color" -msgstr "表のセルの背景色" +msgstr "セルの背景色" #. 9xx6Q #: WriterCommands.xcu @@ -35886,7 +35906,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "オブジェクトの配置" +msgstr "オブジェクトの整列" #. bc8co #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36376,7 +36396,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "オブジェクトの配置" +msgstr "オブジェクトの整列" #. 6FSrk #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36886,7 +36906,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "オブジェクトの配置" +msgstr "オブジェクトの整列" #. EnMs9 #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37856,7 +37876,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "オブジェクトの配置" +msgstr "オブジェクトの整列" #. a2eB7 #: WriterWindowState.xcu @@ -38386,7 +38406,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "オブジェクトの配置" +msgstr "オブジェクトの整列" #. DxLdx #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po index a1f54f5c0b3..2b63a1db1ef 100644 --- a/source/ja/sc/messages.po +++ b/source/ja/sc/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-28 21:15+0000\n" -"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563888415.000000\n" #. kBovX @@ -2646,13 +2646,13 @@ msgstr "ドキュメント (グローバル)" #: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "無効な名前です。選択された適用範囲で既に使われています。" +msgstr "名前が無効です。選択した範囲で既に使用されています。" #. qDNs9 #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Start with a letter, use only letters, numbers and underscore." -msgstr "" +msgstr "名前が無効です。文字で始まり、文字、数字、アンダースコアのみを使用してください。" #. owW4Y #: sc/inc/globstr.hrc:448 @@ -2730,19 +2730,19 @@ msgstr "数式が" #: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "is in top elements" -msgstr "" +msgstr "上位" #. tR5xA #: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "is in bottom elements" -msgstr "" +msgstr "下位" #. EWAhr #: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "is in top percent" -msgstr "" +msgstr "パーセント上位" #. vRk5n #: sc/inc/globstr.hrc:462 @@ -2754,55 +2754,55 @@ msgstr "日付が" #: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "is in bottom percent" -msgstr "" +msgstr "パーセント下位" #. w5vq3 #: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "is above average" -msgstr "" +msgstr "平均より上" #. 4QM7C #: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "is below average" -msgstr "" +msgstr "平均より下" #. CZfTg #: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "is above or equal average" -msgstr "" +msgstr "平均以上" #. GmUGP #: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "is below or equal average" -msgstr "" +msgstr "平均以下" #. 8DgQ9 #: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "is an error code" -msgstr "" +msgstr "エラーコード" #. ifj7i #: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "is not an error code" -msgstr "" +msgstr "エラーコードではない" #. pqqqU #: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "begins with" -msgstr "" +msgstr "次から始まる" #. atMkM #: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "ends with" -msgstr "" +msgstr "次で終わる" #. 96Aos #: sc/inc/globstr.hrc:472 @@ -16595,7 +16595,7 @@ msgstr "標準フィルター..." #: sc/inc/strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER" msgid "Clear Filter" -msgstr "" +msgstr "フィルターをクリア" #. 7QCjE #: sc/inc/strings.hrc:35 @@ -16619,13 +16619,13 @@ msgstr "空白でない" #: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR" msgid "Text color" -msgstr "" +msgstr "文字色" #. FYw53 #: sc/inc/strings.hrc:39 msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "背景色" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:40 @@ -17395,7 +17395,7 @@ msgstr "キャンセル" #: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" -msgstr "" +msgstr "関数を選択します" #. kFqE4 #: sc/inc/strings.hrc:176 @@ -20280,7 +20280,7 @@ msgstr "分散(母集団)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:155 msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|func" msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." -msgstr "データを統合するときに使用する関数を選択します。" +msgstr "データ統合に使用する関数を選択します。" #. aG9xb #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:199 @@ -25492,7 +25492,7 @@ msgstr "数値(_N)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4607 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "配置(_A)" +msgstr "整列(_A)" #. QnhiG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4841 @@ -25624,7 +25624,7 @@ msgstr "フォント(_O)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9741 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" -msgstr "配置(_A)" +msgstr "整列(_A)" #. CVAyh #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9943 @@ -26902,7 +26902,7 @@ msgstr "インデントと行間隔" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:183 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "配置" +msgstr "整列" #. EB5A9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232 @@ -26950,7 +26950,7 @@ msgstr "フォントの効果" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343 msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "配置" +msgstr "整列" #. 2YK98 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391 @@ -26986,13 +26986,13 @@ msgstr "形式を選択して貼り付け" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:124 msgctxt "pastespecial|paste_all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "すべて(_A)" #. Labin #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:133 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all" msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." -msgstr "" +msgstr "すべてのセルの内容、コメント、書式、オブジェクトを貼り付けます。" #. NT4Am #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:144 @@ -27058,7 +27058,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:239 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "Ob_jects" -msgstr "" +msgstr "オブジェクト(_J)" #. DZsnr #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:247 @@ -27070,7 +27070,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:258 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "F_ormulas" -msgstr "" +msgstr "数式(_O)" #. Na5Ba #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:266 @@ -27082,7 +27082,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:281 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "貼り付け" #. nJiy4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309 @@ -27124,7 +27124,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:372 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "_Multiply" -msgstr "" +msgstr "乗算(_M)" #. jkRDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:381 @@ -27136,7 +27136,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "_Divide" -msgstr "" +msgstr "除算(_D)" #. 9VKdS #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:402 @@ -27166,7 +27166,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:468 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "下へ(_D)" #. BNALN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477 @@ -27196,49 +27196,49 @@ msgstr "セルの移動:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:550 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|label" msgid "_Values Only" -msgstr "" +msgstr "値のみ(_V)" #. XyU8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:554 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" -msgstr "値のみ" +msgstr "値のみ貼り付けます" #. CTEKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:568 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|label" msgid "Values & _Formats" -msgstr "" +msgstr "値と書式(_F)" #. 7GuDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:572 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" msgid "Values & Formats" -msgstr "値と書式" +msgstr "値と書式を貼り付けます" #. Rb8KR #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:587 msgctxt "pastespecial|paste_format|label" msgid "Formats Onl_y" -msgstr "" +msgstr "書式のみ(_Y)" #. Cvyjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:592 msgctxt "pastespecial|paste_format|tooltip_text" msgid "Formats Only" -msgstr "" +msgstr "書式のみ貼り付けます" #. YGdhH #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:606 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|label" msgid "_Transpose All" -msgstr "" +msgstr "行と列を入れ替える(_T)" #. sbLGi #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:610 msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text" msgid "Transpose All" -msgstr "" +msgstr "行と列を入れ替えて貼り付けます" #. 4ETCT #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:632 @@ -27250,13 +27250,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:652 msgctxt "pastespecial|frPresets" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "規定" #. nuJd9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682 msgctxt "pastespecial|link" msgid "As _Link" -msgstr "" +msgstr "リンクとして(_L)" #. Bg9dc #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690 @@ -27268,7 +27268,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:701 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "Trans_pose" -msgstr "" +msgstr "行と列を入れ替える(_P)" #. P3eE4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:709 @@ -27280,7 +27280,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:720 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "_Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "空白のセルをとばす(_S)" #. BodqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724 @@ -27298,7 +27298,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744 msgctxt "pastespecial|OptionsFrame" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "オプション" #. ypkML #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:772 @@ -27318,11 +27318,11 @@ msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." msgstr "オプション(_O)..." -#. G7ky9 +#. dtMEN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options" -msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for column, row, or page fields only." -msgstr "データフィールドオプション ダイアログを開きます。オプション ボタンは、列、行、またはページのフィールドにのみ表示されます。" +msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only." +msgstr "" #. KBmND #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:133 @@ -27582,11 +27582,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" msgstr "列フィールド" -#. uxqkM +#. AeEju #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "ピボットテーブルのレイアウトを定義するには、ページフィールド、行フィールド、列フィールド および データフィールド の範囲にデータフィールドを示すボタンをドラッグ&ドロップします。" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "" #. WWrpy #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244 @@ -27594,11 +27594,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" msgstr "データフィールド:" -#. DforL +#. cvgCA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "ピボットテーブルのレイアウトを定義するには、ページフィールド、行フィールド、列フィールド および データフィールド の範囲にデータフィールドを示すボタンをドラッグ&ドロップします。" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "" #. BhTuC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325 @@ -27606,11 +27606,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" msgstr "行フィールド:" -#. vsPty +#. n7GRA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "ピボットテーブルのレイアウトを定義するには、ページフィールド、行フィールド、列フィールド および データフィールド の範囲にデータフィールドを示すボタンをドラッグ&ドロップします。" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "" #. 4XvEh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404 @@ -27618,11 +27618,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" msgstr "フィルター:" -#. 9M3jG +#. yN8BR #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "ピボットテーブルのレイアウトを定義するには、ページフィールド、行フィールド、列フィールド および データフィールド の範囲にデータフィールドを示すボタンをドラッグ&ドロップします。" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "" #. Scoht #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517 @@ -27630,11 +27630,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" msgstr "利用可能なフィールド:" -#. ZkDd9 +#. FBtEV #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "ピボットテーブルのレイアウトを定義するには、ページフィールド、行フィールド、列フィールド および データフィールド の範囲にデータフィールドを示すボタンをドラッグ&ドロップします。" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "" #. BL7Ff #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:598 @@ -28327,7 +28327,7 @@ msgid "Options" msgstr "オプション" #. LU6He -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:522 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "" @@ -31590,7 +31590,7 @@ msgstr "タブ(_T)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab" msgid "Separates data delimited by tabs into columns." -msgstr "タブ記号でデータを分割して各列に収めます。" +msgstr "タブで区切られたデータを列に分割します。" #. YQ88b #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:327 @@ -31614,7 +31614,7 @@ msgstr "空白文字を切り詰める(_I)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:359 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|removespace" msgid "Removes starting and trailing spaces from data fields." -msgstr "" +msgstr "データフィールドの先頭と末尾のスペースを削除します。" #. 5Jq8o #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:371 @@ -31626,7 +31626,7 @@ msgstr "コンマ(_C)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:380 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma" msgid "Separates data delimited by commas into columns." -msgstr "コンマでデータを分割して各列に収めます。" +msgstr "カンマで区切られたデータを列に分割します。" #. aKEWs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:391 @@ -31638,7 +31638,7 @@ msgstr "セミコロン(_E)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:400 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon" msgid "Separates data delimited by semicolons into columns." -msgstr "セミコロンで区切られたデータが列に分割されます。" +msgstr "セミコロンで区切られたデータを列に分割します。" #. jhHJJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:411 @@ -31650,7 +31650,7 @@ msgstr "スペース(_P)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:420 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space" msgid "Separates data delimited by spaces into columns." -msgstr "スペース記号でデータを分割して各列に収めます。" +msgstr "スペースで区切られたデータを列に分割します。" #. Pn4Gr #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:438 @@ -31662,7 +31662,7 @@ msgstr "その他(_R)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:449 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." -msgstr "" +msgstr "指定した独自の区切り文字を使ってデータを列に分割します。注意: 独自の区切り文字は、データに含まれている必要があります。" #. smjGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:472 @@ -31674,7 +31674,7 @@ msgstr "その他" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:473 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." -msgstr "" +msgstr "指定した独自の区切り文字を使ってデータを列に分割します。注意: 独自の区切り文字は、データに含まれている必要があります。" #. B5nFB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:499 @@ -31686,7 +31686,7 @@ msgstr "区切り文字(_G):" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:525 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter" msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box." -msgstr "" +msgstr "テキストデータの区切りの文字を選択します。また、テキストボックスに区切り文字の入力もできます。" #. nPRdc #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:553 @@ -31698,7 +31698,7 @@ msgstr "区切りのオプション" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:583 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "F_ormat quoted field as text" -msgstr "引用符で囲まれたフィールドを文字列として書式化(_O)" +msgstr "引用符で囲んだフィールドを文字列として整形(_O)" #. VAC6B #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:591 @@ -31782,7 +31782,7 @@ msgstr "インポートオプション" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:57 msgctxt "textimportoptions|keepasking" msgid "Keep asking during this session" -msgstr "" +msgstr "このセッションで常に尋ねる" #. Ug4iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:102 @@ -31818,7 +31818,7 @@ msgstr "オプション" #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:22 msgctxt "texttransformationentry|name" msgid "Text Transformation" -msgstr "" +msgstr "テキスト変換" #. TKgWB #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:39 diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po index c797473da39..ada6bca846f 100644 --- a/source/ja/sd/messages.po +++ b/source/ja/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-20 19:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-08 01:54+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562492439.000000\n" #. WDjkB @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "背景" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:231 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. cKCg3 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr "影" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:281 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. iqPq5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:329 @@ -7883,7 +7883,7 @@ msgstr "輪郭の編集" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:57 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" msgid "Start with _Template Selection" -msgstr "テンプレート選択から開始(_T)" +msgstr "テンプレートの選択ダイアログから始める(_T)" #. L97gv #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:65 @@ -7988,109 +7988,109 @@ msgid "Ta_b stops:" msgstr "タブ間隔(_B):" #. WQBqF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349 msgctxt "extended_tip|metricFields" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "" #. oSmuC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "オブジェクトは常に移動可能" #. cXLAT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:374 msgctxt "extended_tip|objalwymov" msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." msgstr "" #. 8cyDE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "" #. TDrpy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:401 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:400 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "マスター処理でキャッシュを使用する" #. Di3Vo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:409 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:408 msgctxt "extended_tip|backgroundback" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." msgstr "" #. psubE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:425 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "設定" #. JGppH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:456 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:455 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "クイック編集を行う" #. vmsrU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:464 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:463 msgctxt "extended_tip|qickedit" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "オンの場合、テキストオブジェクトをクリックした後、直ちにテキストの編集モードに切り替えます。オフにすると、テキストの編集モードに切り替えるのにダブルクリックをする必要があります。" #. dn7AQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:475 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:474 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "テキスト領域だけ選択可能" #. EQqRZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:484 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:483 msgctxt "extended_tip|textselected" msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." msgstr "" #. 9SB2g -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:499 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:498 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "テキストオブジェクト" #. CrRmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:532 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "図形描画の縮尺(_D):" #. j7n3M -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546 msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "ページの幅(_W):" #. Aay7y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:560 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "ページの高さ(_H):" #. HVKhs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:669 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the rulers." msgstr "" #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "縮尺" #. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:704 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "" @@ -9869,7 +9869,7 @@ msgstr "影" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343 msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. 8mJFG #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391 diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po index e848f743175..2490bb5f271 100644 --- a/source/ja/sfx2/messages.po +++ b/source/ja/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-13 23:37+0000\n" -"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -206,8 +206,8 @@ msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"ドキュメントを署名するには、事前に保存する必要があります。ドキュメントを保存すると、既存の署名はすべて削除されます。\n" -"ドキュメントを保存しますか?" +"署名をする前に文書を保存する必要があります。文書を保存すると、現在ある署名はすべて削除されます。\n" +"文書を保存しますか?" #. iFaMb #: include/sfx2/strings.hrc:56 @@ -809,8 +809,8 @@ msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"このドキュメントを署名するには、まず保存する必要があります。\n" -"ドキュメントを保存しますか?" +"署名をする前に文書を保存する必要があります。\n" +"文書を保存しますか?" #. zNVEd #: include/sfx2/strings.hrc:150 @@ -2288,37 +2288,37 @@ msgstr "ラベル" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:14 msgctxt "STR_TEXT_PORTION" msgid "Text Portion %1" -msgstr "" +msgstr "Text Portion %1" #. 5ZXbE #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15 msgctxt "STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph %1" -msgstr "段落 %1" +msgstr "Paragraph %1" #. DJi4i #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16 msgctxt "STR_SHAPE" msgid "Shape %1" -msgstr "シェイプ %1" +msgstr "Shape %1" #. Ucjjh #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page %1" -msgstr "ページ %1" +msgstr "Page %1" #. j9DL6 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18 msgctxt "STR_SLIDE" msgid "Slide %1" -msgstr "スライド %1" +msgstr "Slide %1" #. YQqL8 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19 msgctxt "STR_MASTER_SLIDE" msgid "Master Slide %1" -msgstr "マスタースライド %1" +msgstr "Master Slide %1" #. CEfNy #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20 @@ -2330,85 +2330,85 @@ msgstr "Sheet %1" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:22 msgctxt "STR_SHAPES_NODE" msgid "Shapes" -msgstr "シェイプ" +msgstr "Shapes" #. n4VWE #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23 msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY" msgid "Charts" -msgstr "グラフ" +msgstr "Charts" #. 5GWcX #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24 msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY" msgid "Pivot Tables" -msgstr "ピボットテーブル" +msgstr "Pivot Tables" #. BBLBQ #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25 msgctxt "STR_DOCUMENT_ENTRY" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Document" #. 4dNGV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26 msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY" msgid "Sheets" -msgstr "シート" +msgstr "Sheets" #. RLwRi #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27 msgctxt "STR_STYLES_ENTRY" msgid "Styles" -msgstr "スタイル" +msgstr "Styles" #. P4RF4 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28 msgctxt "STR_SLIDES_ENTRY" msgid "Slides" -msgstr "スライド" +msgstr "Slides" #. 4bJSH #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29 msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY" msgid "Master Slides" -msgstr "マスタースライド" +msgstr "Master Slides" #. LRq2A #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30 msgctxt "STR_PAGES_ENTRY" msgid "Pages" -msgstr "ページ" +msgstr "Pages" #. 946kV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31 msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY" msgid "Paragraphs" -msgstr "段落" +msgstr "Paragraphs" #. JG2qz #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32 msgctxt "STR_TABLES_ENTRY" msgid "Tables" -msgstr "表" +msgstr "Tables" #. HzFoW #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33 msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY" msgid "Frames" -msgstr "枠" +msgstr "Frames" #. ekGEm #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34 msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY" msgid "Graphic Objects" -msgstr "グラフィックオブジェクト" +msgstr "Graphic Objects" #. cVWmY #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35 msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY" msgid "Embedded Objects" -msgstr "埋め込みオブジェクト" +msgstr "Embedded Objects" #. xfnkV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:37 @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "異なるシステム間での可搬性のためにドキュメントに #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" -msgstr "文書で使われているフォントのみを埋め込む(_O)" +msgstr "ドキュメントで使われているフォントのみを埋め込む(_O)" #. V8E5f #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67 @@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "透明を減らす(_R)" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504 msgctxt "extended_tip|reducetrans" msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons." -msgstr "このフィールドを選択すると、次の 2 つのオプションフィールドの選択に従って、透過性オブジェクトも通常の透過性でないオブジェクトのように印刷します。" +msgstr "ここにチェックを入れて下の2つのオプションボタンを設定すると、透明オブジェクトを通常の非透明オブジェクトのように印刷します。" #. B4C76 #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522 @@ -4300,7 +4300,7 @@ msgid "Specifies the print setting options." msgstr "印刷設定オプションを指定します。" #. NEo7g -#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:74 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:79 +#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78 msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "詳細オプション" @@ -4840,169 +4840,169 @@ msgid "Search" msgstr "検索" #. sGZMC -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:190 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191 msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." msgstr "検索..." #. yEhgP -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213 msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text" msgid "Thumbnail View" msgstr "サムネイル表示" #. j76ke -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229 msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text" msgid "List View" msgstr "リスト表示" #. fXVNY -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:256 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:257 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" msgstr "アプリケーションによるフィルター" #. tqVhJ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:258 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:259 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "All Applications" msgstr "すべてのアプリケーション" #. pD6pU -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:259 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Text Documents" msgstr "テキスト文書" #. eECt7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:261 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" msgstr "表計算ドキュメント" #. ajLbV -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:261 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:262 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "プレゼンテーション" #. LfUzB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:262 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:263 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" msgstr "図形描画" #. t7zE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:276 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:277 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" msgstr "分類によるフィルター" #. 93CGw -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:278 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:279 msgctxt "templatedlg|folderlist" msgid "All Categories" msgstr "すべてのカテゴリー" #. NF9wE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:299 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:300 msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" msgstr "フィルター" #. ewTL3 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:438 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:558 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:439 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:559 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1" msgid "Name" msgstr "名前" #. 7EJRA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:455 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:575 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:456 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:576 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2" msgid "Category" msgstr "カテゴリー" #. AC27i -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:470 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:590 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:471 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:591 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3" msgid "Application" msgstr "アプリケーション" #. eSaBw -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:485 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:605 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:486 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:606 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4" msgid "Modified" msgstr "変更日時" #. pNzYA -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:500 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:620 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:501 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:621 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5" msgid "Size" msgstr "サイズ" #. j39jM -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:646 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:647 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" msgstr "テンプレート一覧" #. 2kzFW -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:664 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:665 msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Tools" msgstr "ツール" #. LUs2m -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:672 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:673 msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu" msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager." msgstr "" #. hG7qW -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:684 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:685 msgctxt "templatedlg|extensions_btn" msgid "_Extensions" msgstr "拡張機能(_E)" #. uC7Rk -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:688 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:689 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" msgid "Add more templates via extension" msgstr "拡張機能サイトからテンプレートを追加します" #. PXRa3 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:703 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:704 msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" msgstr "インポート" #. Lr9os -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:707 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:708 msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" msgstr "テンプレートをインポート" #. faL2n -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:721 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:722 msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "エクスポート" #. DbD3R -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:725 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:726 msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" msgid "Export Templates" msgstr "テンプレートをエクスポート" #. EZBF9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:739 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:740 msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr "移動" #. xQMAz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:743 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:744 msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" msgid "Move Templates" msgstr "テンプレートを移動" diff --git a/source/ja/starmath/messages.po b/source/ja/starmath/messages.po index 66e08c7ca5b..8b94cd7848f 100644 --- a/source/ja/starmath/messages.po +++ b/source/ja/starmath/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-23 04:37+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:50+0000\n" +"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "長いベクトル矢印" #: starmath/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" -msgstr "" +msgstr "長い銛型矢印" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:295 @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "ピタゴラスの定理" #: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_TAYLOR_SERIES_HELP" msgid "Taylor series" -msgstr "" +msgstr "テイラー展開" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:325 @@ -2252,13 +2252,13 @@ msgstr "ガウス分布" #: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_LAGRANGE_HELP" msgid "Euler-Lagrange equation" -msgstr "" +msgstr "オイラー=ラグランジュ方程式" #. LnNNA #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_EXAMPLE_FTC_HELP" msgid "Fundamental theorem of calculus" -msgstr "" +msgstr "微分積分学の基本定理" #. jF2GD #: starmath/inc/strings.hrc:328 @@ -2270,13 +2270,13 @@ msgstr "" #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_EXAMPLE_EULER_IDENTITY_HELP" msgid "Euler's identity" -msgstr "" +msgstr "オイラーの等式" #. m3ukF #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_EXAMPLE_2NEWTON" msgid "Newton's second law" -msgstr "" +msgstr "運動の第2法則" #. ZmaUU #: starmath/inc/strings.hrc:331 @@ -2336,13 +2336,13 @@ msgstr "赤" #: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_AQUA" msgid "aqua" -msgstr "" +msgstr "水色" #. GLy7q #: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FUCHSIA" msgid "fuchsia" -msgstr "" +msgstr "赤紫色" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:343 @@ -3492,211 +3492,211 @@ msgid "Scale all brackets" msgstr "すべてのかっこを調整" #. FuBDq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:714 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:713 msgctxt "spacingdialog|title" msgid "Title" msgstr "タイトル" #. 6FBiz -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:764 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:763 msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" msgstr "間隔(_S):" #. yY4XJ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:777 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:776 msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" msgstr "行間(_L):" #. kBbAQ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:790 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:789 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" msgstr "ルート間隔(_R):" #. TZADy -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:819 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:818 msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" msgstr "間隔" #. CUx6t -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:868 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:867 msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" msgstr "指数(_S):" #. 3uzYA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:881 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:880 msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" msgstr "添え字(_U):" #. DSSri -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:910 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:909 msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "指数と添え字" #. JZwvA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:959 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:958 msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" msgstr "分子(_N):" #. mSkEA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:972 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:971 msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" msgstr "分母(_D):" #. ne2kD -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1001 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1000 msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" msgstr "分数" #. 5PMRt -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1050 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1049 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" msgstr "はり出し(_E):" #. CfsG3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1063 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1062 msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" msgstr "線の太さ(_W):" #. NEfpf -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1092 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1091 msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" msgstr "分数線" #. FQao6 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1141 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1140 msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" msgstr "上限(_U):" #. oZ2kt -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1154 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1153 msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" msgstr "下限(_L):" #. CBbDw -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1183 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1182 msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" msgstr "範囲" #. jfGdQ -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1232 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1231 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" msgstr "上下はり出し(_E):" #. GvADK -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1245 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1244 msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" msgstr "間隔(_S):" #. TbK3K -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1258 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1257 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" msgstr "はり出し(_E):" #. kgbCT -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1287 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1286 msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" msgstr "かっこ" #. fywdV -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1336 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1335 msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" msgstr "行間(_L):" #. 4DStr -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1349 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1348 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" msgstr "列の間隔(_C):" #. ELXrm -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1378 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1377 msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" msgstr "行列" #. vZ8LA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1427 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1426 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" msgstr "基本の高さ(_P):" #. mF2rq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1440 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" msgstr "最小間隔(_M):" #. zw8j8 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1469 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1468 msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "記号" #. 5htY7 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1518 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1517 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" msgstr "はり出し(_E):" #. tmmeR -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1531 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1530 msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" msgstr "間隔(_S):" #. xR3hK -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1560 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1559 msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" msgstr "演算子" #. kQBsH -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1609 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1608 msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" msgstr "左(_L):" #. PBu3t -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1622 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1621 msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" msgstr "右(_R):" #. rUFQE -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1635 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1634 msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" msgstr "上(_T):" #. GCrvm -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1648 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1647 msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" msgstr "下(_B):" #. FzdXL -#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1677 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1676 msgctxt "spacingdialog|10title" msgid "Borders" msgstr "余白" diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po index c96fd640aa4..a4880c80edb 100644 --- a/source/ja/svtools/messages.po +++ b/source/ja/svtools/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-24 07:37+0000\n" -"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-07 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547910395.000000\n" #. fLdeV @@ -286,13 +286,13 @@ msgstr "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" #: include/svtools/strings.hrc:71 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0/95バイナリ ファイル形式(Biff5)" #. KozpE #: include/svtools/strings.hrc:72 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003バイナリ ファイル形式(Biff8)" #. ujbwC #: include/svtools/strings.hrc:73 @@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "Sylk" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "動的データ交換(DDE link)" +msgstr "DDEリンク(動的データ交換)" #. E6Ays #: include/svtools/strings.hrc:75 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "Data Interchange Format (DIF)" -msgstr "" +msgstr "DIF(データ交換形式)" #. XTiAV #: include/svtools/strings.hrc:76 @@ -1892,13 +1892,13 @@ msgstr "インセット" #: svtools/inc/borderline.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Fine Dashed" -msgstr "細かい破線" +msgstr "極細破線" #. GyT7A #: svtools/inc/borderline.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double Thin" -msgstr "細線の二重線" +msgstr "細二重線" #. FyVvE #: svtools/inc/borderline.hrc:34 @@ -4998,6 +4998,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Denmark)" msgstr "" +#. gmE6U +#: svtools/inc/langtab.hrc:435 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sesotho" +msgstr "" + #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" @@ -5272,13 +5278,13 @@ msgstr "モード" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:574 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" -msgstr "透過性を保存" +msgstr "透明を保存" #. kZ3uW #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:585 msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." -msgstr "画像の背景を透明な領域として保存するかどうかを指定します。背景を透明にすると、GIF イメージ内でオブジェクトだけが表示されます。画像内で透明色を設定するには、色の置換を使用します。" +msgstr "画像の背景を透明にして保存するかを指定します。GIF画像では、オブジェクトのみが表示されます。色の置き換えを使って、画像の透明色を設定します。" #. ZPmXf #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:594 @@ -5572,7 +5578,7 @@ msgstr "オプション..." #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:46 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." -msgstr "" +msgstr "プリンタオプションダイアログを開いて、[ツール] - [オプション] - [%PRODUCTNAME Writer/Web] - [印刷]パネルで設定している全体のプリンタ設定を上書きできます。" #. NCVY4 #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:114 @@ -5614,13 +5620,13 @@ msgstr "プロパティ..." #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:228 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties" msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "" +msgstr "現在の文書に設定されているOSのプリンタ設定を変更します。" #. TrFGR #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:244 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name" msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." -msgstr "" +msgstr "使用しているOSにインストールされているプリンターの一覧を表示します。デフォルトのプリンターを変更するには、一覧からプリンター名を選択します。" #. XHe8U #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:259 @@ -5632,7 +5638,7 @@ msgstr "プリンター" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:284 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog" msgid "Select the default printer for the current document." -msgstr "" +msgstr "現在の文書の標準プリンタを選択します。" #. psFPB #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 @@ -5716,7 +5722,7 @@ msgstr "参考文献を正常に動作させるには、%PRODUCTNAME を再起 #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "フォルダーの割当てやアクティブなフォルダーの変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" +msgstr "フォルダーの割り当てやアクティブなフォルダーの変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" #. hmir5 #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 @@ -5748,35 +5754,41 @@ msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "拡張機能を正常に動作させるには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" -#. AGbvD +#. CdJen #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#. AGbvD +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 msgctxt "restartdialog|reason_opencl" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "OpenCLについての変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" #. sGe6v -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 msgctxt "restartdialog|reason_threading" msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "マルチスレッドによる計算についての変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" #. nUonf -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "フォームメニューを再構築するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" #. weAzr -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "%PRODUCTNAME を今すぐ再起動しますか?" #. fpc8k -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:279 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 msgctxt "restartdialog|reason_skia" msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Skiaの変更を有効にするには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" #. v9FjK #: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:69 diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po index 8aa4ceebc61..ec3d824a218 100644 --- a/source/ja/svx/messages.po +++ b/source/ja/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-28 21:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-08 01:54+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -1184,13 +1184,13 @@ msgstr "%1 を自由に反転" #: include/svx/strings.hrc:219 msgctxt "STR_DragMethGradient" msgid "Interactive gradient for %1" -msgstr "%1 の対話型操作グラデーション" +msgstr "%1のグラデーションを対話的に操作" #. Fst87 #: include/svx/strings.hrc:220 msgctxt "STR_DragMethTransparence" msgid "Interactive transparency for %1" -msgstr "%1 の対話型操作透過性" +msgstr "%1の透明度を対話的に操作" #. jgbKK #: include/svx/strings.hrc:221 @@ -2281,4275 +2281,4287 @@ msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" msgid "Outline text flow" msgstr "輪郭にそったテキストの流れ" -#. HDtDf +#. tNbcC #: include/svx/strings.hrc:405 +msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" +msgid "Columns number" +msgstr "" + +#. DxZkZ +#: include/svx/strings.hrc:406 +msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" +msgid "Columns spacing" +msgstr "" + +#. HDtDf +#: include/svx/strings.hrc:407 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" msgid "User-defined attributes" msgstr "ユーザー定義の属性" #. F9FzF -#: include/svx/strings.hrc:406 +#: include/svx/strings.hrc:408 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "フォントに依存しない行間隔を使用" #. jTAhz -#: include/svx/strings.hrc:407 +#: include/svx/strings.hrc:409 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" msgstr "形に合った折り返し" #. QDaB6 -#: include/svx/strings.hrc:408 +#: include/svx/strings.hrc:410 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" msgid "Next link in text chain" msgstr "テキストチェーンの次のリンク" #. BA5dh -#: include/svx/strings.hrc:409 +#: include/svx/strings.hrc:411 msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" msgid "Type of connector" msgstr "コネクターの種類" #. CoYH2 -#: include/svx/strings.hrc:410 +#: include/svx/strings.hrc:412 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 1" msgstr "水平な間隔 オブジェクト 1" #. xdvs2 -#: include/svx/strings.hrc:411 +#: include/svx/strings.hrc:413 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 1" msgstr "垂直な間隔 オブジェクト 1" #. FB4Cj -#: include/svx/strings.hrc:412 +#: include/svx/strings.hrc:414 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 2" msgstr "左右の間隔 オブジェクト2" #. uGKvj -#: include/svx/strings.hrc:413 +#: include/svx/strings.hrc:415 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 2" msgstr "上下の間隔 オブジェクト2" #. FSkBP -#: include/svx/strings.hrc:414 +#: include/svx/strings.hrc:416 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 1" msgstr "接着間隔 オブジェクト1" #. 845KH -#: include/svx/strings.hrc:415 +#: include/svx/strings.hrc:417 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 2" msgstr "接着間隔 オブジェクト2" #. FEDAf -#: include/svx/strings.hrc:416 +#: include/svx/strings.hrc:418 msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" msgstr "移動できる線の数" #. EnGaG -#: include/svx/strings.hrc:417 +#: include/svx/strings.hrc:419 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" msgid "Offset line 1" msgstr "オフセット線1" #. 5XFzK -#: include/svx/strings.hrc:418 +#: include/svx/strings.hrc:420 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" msgid "Offset line 2" msgstr "オフセット線2" #. nBFrd -#: include/svx/strings.hrc:419 +#: include/svx/strings.hrc:421 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" msgid "Offset line 3" msgstr "オフセット線3" #. x7oEC -#: include/svx/strings.hrc:420 +#: include/svx/strings.hrc:422 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" msgid "Type of dimensioning" msgstr "寸法の種類" #. 2XCPo -#: include/svx/strings.hrc:421 +#: include/svx/strings.hrc:423 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "寸法 左右の位置" #. DxA8Z -#: include/svx/strings.hrc:422 +#: include/svx/strings.hrc:424 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "寸法 上下の位置" #. LQCsj -#: include/svx/strings.hrc:423 +#: include/svx/strings.hrc:425 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" msgid "Dimension line space" msgstr "寸法線の間隔" #. jZBoK -#: include/svx/strings.hrc:424 +#: include/svx/strings.hrc:426 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "寸法補助線の突き出し" #. Bhboy -#: include/svx/strings.hrc:425 +#: include/svx/strings.hrc:427 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "寸法補助線の間隔" #. jw9E7 -#: include/svx/strings.hrc:426 +#: include/svx/strings.hrc:428 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" msgid "Backlog of dimension help line 1" msgstr "寸法補助線の突き出し1" #. CYFg6 -#: include/svx/strings.hrc:427 +#: include/svx/strings.hrc:429 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" msgid "Backlog of dimension help line 2" msgstr "寸法補助線の突き出し2" #. ocvCK -#: include/svx/strings.hrc:428 +#: include/svx/strings.hrc:430 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "下の角の寸法記入" #. cFVVA -#: include/svx/strings.hrc:429 +#: include/svx/strings.hrc:431 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "寸法を寸法線に対し斜め" #. VVAgC -#: include/svx/strings.hrc:430 +#: include/svx/strings.hrc:432 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" msgstr "寸法を 180°回転" #. iFX7y -#: include/svx/strings.hrc:431 +#: include/svx/strings.hrc:433 msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" msgid "Dimension line overhang" msgstr "寸法線の突き出し" #. DoBGo -#: include/svx/strings.hrc:432 +#: include/svx/strings.hrc:434 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" msgid "Measure unit" msgstr "単位" #. 2NBMp -#: include/svx/strings.hrc:433 +#: include/svx/strings.hrc:435 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" msgid "Additional scale factor" msgstr "寸法の追加要素" #. 4yTAW -#: include/svx/strings.hrc:434 +#: include/svx/strings.hrc:436 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" msgid "Measure unit display" msgstr "単位を表示" #. NFDC3 -#: include/svx/strings.hrc:435 +#: include/svx/strings.hrc:437 msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" msgid "Dimension value format" msgstr "寸法の書式" #. UBjQk -#: include/svx/strings.hrc:436 +#: include/svx/strings.hrc:438 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" msgid "AutoPositioning of the dimension value" msgstr "寸法の角度を自動調整" #. GDQC3 -#: include/svx/strings.hrc:437 +#: include/svx/strings.hrc:439 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" msgstr "寸法の角度を自動調整するための角度" #. DB243 -#: include/svx/strings.hrc:438 +#: include/svx/strings.hrc:440 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" msgid "Determination of the dimension value angle" msgstr "寸法の角度を定める" #. i3Bah -#: include/svx/strings.hrc:439 +#: include/svx/strings.hrc:441 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" msgid "Angle of the dimension value" msgstr "寸法の角度" #. qWKC7 -#: include/svx/strings.hrc:440 +#: include/svx/strings.hrc:442 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" msgid "Decimal places" msgstr "小数点以下の桁数" #. wkrNX -#: include/svx/strings.hrc:441 +#: include/svx/strings.hrc:443 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" msgid "Type of circle" msgstr "円の種類" #. FRFU8 -#: include/svx/strings.hrc:442 +#: include/svx/strings.hrc:444 msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" msgid "Start angle" msgstr "開始角度" #. FmSKG -#: include/svx/strings.hrc:443 +#: include/svx/strings.hrc:445 msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" msgid "End angle" msgstr "終える角度" #. ejn6F -#: include/svx/strings.hrc:444 +#: include/svx/strings.hrc:446 msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" msgid "Protected object position" msgstr "保護されたオブジェクトの位置" #. ZPEB9 -#: include/svx/strings.hrc:445 +#: include/svx/strings.hrc:447 msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" msgid "Protected object size" msgstr "オブジェクトのサイズを保護" #. BN5CM -#: include/svx/strings.hrc:446 +#: include/svx/strings.hrc:448 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" msgid "Object, printable" msgstr "オブジェクトの印刷可能" #. 3Digj -#: include/svx/strings.hrc:447 +#: include/svx/strings.hrc:449 msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" msgid "Object, visible" msgstr "オブジェクト、表示" #. nZLtM -#: include/svx/strings.hrc:448 +#: include/svx/strings.hrc:450 msgctxt "SIP_SA_LAYERID" msgid "Level ID" msgstr "レイヤーの認識" #. f3ed2 -#: include/svx/strings.hrc:449 +#: include/svx/strings.hrc:451 msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" msgid "Layer" msgstr "レイヤー" #. rb6GC -#: include/svx/strings.hrc:450 +#: include/svx/strings.hrc:452 msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" msgid "Object name" msgstr "オブジェクト名" #. 5zRFi -#: include/svx/strings.hrc:451 +#: include/svx/strings.hrc:453 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" msgid "Position X, complete" msgstr "X位置 全体" #. 5enZ7 -#: include/svx/strings.hrc:452 +#: include/svx/strings.hrc:454 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" msgid "Position Y, complete" msgstr "Y位置 全体" #. 2V5Mn -#: include/svx/strings.hrc:453 +#: include/svx/strings.hrc:455 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" msgid "Total Width" msgstr "幅 全体" #. P6Y6W -#: include/svx/strings.hrc:454 +#: include/svx/strings.hrc:456 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" msgid "Height, complete" msgstr "高さ 全体" #. yFnnC -#: include/svx/strings.hrc:455 +#: include/svx/strings.hrc:457 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" msgid "Single position X" msgstr "X位置 別々" #. jEGfd -#: include/svx/strings.hrc:456 +#: include/svx/strings.hrc:458 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" msgid "Single position Y" msgstr "Y位置 別々" #. YJFnY -#: include/svx/strings.hrc:457 +#: include/svx/strings.hrc:459 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" msgid "Single width" msgstr "幅 別々" #. bZFkM -#: include/svx/strings.hrc:458 +#: include/svx/strings.hrc:460 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" msgid "Single height" msgstr "高さ 別々" #. K5Xuq -#: include/svx/strings.hrc:459 +#: include/svx/strings.hrc:461 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" msgid "Logical width" msgstr "必然的な幅" #. 9Niyk -#: include/svx/strings.hrc:460 +#: include/svx/strings.hrc:462 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" msgid "Logical height" msgstr "必然的な高さ" #. yFmvh -#: include/svx/strings.hrc:461 +#: include/svx/strings.hrc:463 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" msgid "Single rotation angle" msgstr "別々の回転角度" #. zNyKY -#: include/svx/strings.hrc:462 +#: include/svx/strings.hrc:464 msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" msgid "Single shear angle" msgstr "切り取る角度 別々" #. bJv8D -#: include/svx/strings.hrc:463 +#: include/svx/strings.hrc:465 msgctxt "SIP_SA_MOVEX" msgid "Move horizontally" msgstr "左右に移動" #. z7EPp -#: include/svx/strings.hrc:464 +#: include/svx/strings.hrc:466 msgctxt "SIP_SA_MOVEY" msgid "Move vertically" msgstr "上下に移動" #. Qn4GS -#: include/svx/strings.hrc:465 +#: include/svx/strings.hrc:467 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" msgid "Resize X, single" msgstr "リサイズX 別々" #. VCtZa -#: include/svx/strings.hrc:466 +#: include/svx/strings.hrc:468 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" msgid "Resize Y, single" msgstr "リサイズY 別々" #. NxatH -#: include/svx/strings.hrc:467 +#: include/svx/strings.hrc:469 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" msgid "Single rotation" msgstr "回転 別々" #. gNVw9 -#: include/svx/strings.hrc:468 +#: include/svx/strings.hrc:470 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" msgid "Single horizontal shear" msgstr "左右に切り取る 別々" #. iCzED -#: include/svx/strings.hrc:469 +#: include/svx/strings.hrc:471 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" msgid "Single vertical shear" msgstr "上下に切り取る 別々" #. HQcJt -#: include/svx/strings.hrc:470 +#: include/svx/strings.hrc:472 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" msgid "Resize X, complete" msgstr "リサイズX 全体" #. VcK8z -#: include/svx/strings.hrc:471 +#: include/svx/strings.hrc:473 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" msgid "Resize Y, complete" msgstr "リサイズY 全体" #. vgGU4 -#: include/svx/strings.hrc:472 +#: include/svx/strings.hrc:474 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" msgid "Rotate all" msgstr "回転 全体" #. 3faE4 -#: include/svx/strings.hrc:473 +#: include/svx/strings.hrc:475 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "左右に切り取る 全体" #. RAEPz -#: include/svx/strings.hrc:474 +#: include/svx/strings.hrc:476 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" msgid "Shear vertical, complete" msgstr "上下に切り取る 全体" #. gtXM3 -#: include/svx/strings.hrc:475 +#: include/svx/strings.hrc:477 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" msgid "Reference point 1 X" msgstr "参照点1 X" #. YpQDc -#: include/svx/strings.hrc:476 +#: include/svx/strings.hrc:478 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" msgid "Reference point 1 Y" msgstr "参照点1 Y" #. Hp5EK -#: include/svx/strings.hrc:477 +#: include/svx/strings.hrc:479 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" msgid "Reference point 2 X" msgstr "参照点2 X" #. Rty4j -#: include/svx/strings.hrc:478 +#: include/svx/strings.hrc:480 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" msgid "Reference point 2 Y" msgstr "参照点2 Y" #. JdeqL -#: include/svx/strings.hrc:479 +#: include/svx/strings.hrc:481 msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" msgid "Hyphenation" msgstr "ハイフネーション" #. HMmA6 -#: include/svx/strings.hrc:480 +#: include/svx/strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" msgid "Display bullets" msgstr "箇条書き装飾記号を表示" #. 8Q88u -#: include/svx/strings.hrc:481 +#: include/svx/strings.hrc:483 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" msgid "Numbering indents" msgstr "アウトラインのインデント" #. inGxX -#: include/svx/strings.hrc:482 +#: include/svx/strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" msgid "Numbering level" msgstr "アウトラインのレベル" #. 2CtLK -#: include/svx/strings.hrc:483 +#: include/svx/strings.hrc:485 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" msgid "Bullets and Numberings" msgstr "箇条書きと番号付け" #. hCE5d -#: include/svx/strings.hrc:484 +#: include/svx/strings.hrc:486 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" msgid "Indents" msgstr "インデント" #. Y5YFm -#: include/svx/strings.hrc:485 +#: include/svx/strings.hrc:487 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" msgid "Paragraph spacing" msgstr "段落の間隔" #. feirn -#: include/svx/strings.hrc:486 +#: include/svx/strings.hrc:488 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" msgid "Line spacing" msgstr "行間" #. gjAVE -#: include/svx/strings.hrc:487 +#: include/svx/strings.hrc:489 msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" msgid "Paragraph alignment" msgstr "段落の配置" #. offnT -#: include/svx/strings.hrc:488 +#: include/svx/strings.hrc:490 msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" msgid "Tabulators" msgstr "タブ" #. kpiTD -#: include/svx/strings.hrc:489 +#: include/svx/strings.hrc:491 msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" msgid "Font color" msgstr "フォントの色" #. X535C -#: include/svx/strings.hrc:490 +#: include/svx/strings.hrc:492 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" msgid "Character set" msgstr "文字列" #. AEbEz -#: include/svx/strings.hrc:491 +#: include/svx/strings.hrc:493 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" msgid "Font size" msgstr "フォントのサイズ" #. UKHSM -#: include/svx/strings.hrc:492 +#: include/svx/strings.hrc:494 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" msgid "Font width" msgstr "フォントの幅" #. SQWpD -#: include/svx/strings.hrc:493 +#: include/svx/strings.hrc:495 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" msgid "Bold (thickness)" msgstr "フォントの太さ" #. AUR7N -#: include/svx/strings.hrc:494 +#: include/svx/strings.hrc:496 msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" msgid "Underline" msgstr "下線" #. v2AEJ -#: include/svx/strings.hrc:495 +#: include/svx/strings.hrc:497 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" msgid "Overline" msgstr "上線" #. ARvwR -#: include/svx/strings.hrc:496 +#: include/svx/strings.hrc:498 msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" msgid "Strikethrough" msgstr "取り消し線" #. gcVzb -#: include/svx/strings.hrc:497 +#: include/svx/strings.hrc:499 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "斜体" #. kJVaV -#: include/svx/strings.hrc:498 +#: include/svx/strings.hrc:500 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "中抜き" #. CZR4e -#: include/svx/strings.hrc:499 +#: include/svx/strings.hrc:501 msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" msgid "Font shadow" msgstr "影付き" #. PFSUR -#: include/svx/strings.hrc:500 +#: include/svx/strings.hrc:502 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" msgid "Superscript/subscript" msgstr "上付き/下付き" #. DrBio -#: include/svx/strings.hrc:501 +#: include/svx/strings.hrc:503 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" msgid "Kerning" msgstr "カーニング" #. tUVvP -#: include/svx/strings.hrc:502 +#: include/svx/strings.hrc:504 msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" msgid "Manual kerning" msgstr "手動でカーニング" #. S9QCU -#: include/svx/strings.hrc:503 +#: include/svx/strings.hrc:505 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" msgid "No underline for spaces" msgstr "空白は下線なし" #. GuTzF -#: include/svx/strings.hrc:504 +#: include/svx/strings.hrc:506 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" msgid "Tabulator" msgstr "タブ" #. U4qgA -#: include/svx/strings.hrc:505 +#: include/svx/strings.hrc:507 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" msgid "Optional line break" msgstr "任意改行" #. jzBEA -#: include/svx/strings.hrc:506 +#: include/svx/strings.hrc:508 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" msgid "Non-convertible character" msgstr "変換不可能な文字" #. tZd9C -#: include/svx/strings.hrc:507 +#: include/svx/strings.hrc:509 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" msgid "Fields" msgstr "フィールド" #. GeKPD -#: include/svx/strings.hrc:508 +#: include/svx/strings.hrc:510 msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "赤色の割合" #. EzAu7 -#: include/svx/strings.hrc:509 +#: include/svx/strings.hrc:511 msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "緑色の割合" #. TmBML -#: include/svx/strings.hrc:510 +#: include/svx/strings.hrc:512 msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "青色の割合" #. 7Gqzs -#: include/svx/strings.hrc:511 +#: include/svx/strings.hrc:513 msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "明度" #. rziVW -#: include/svx/strings.hrc:512 +#: include/svx/strings.hrc:514 msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "コントラスト" #. CHepz -#: include/svx/strings.hrc:513 +#: include/svx/strings.hrc:515 msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "ガンマ" #. 2ESVA -#: include/svx/strings.hrc:514 +#: include/svx/strings.hrc:516 msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "透明化" #. uZYFG -#: include/svx/strings.hrc:515 +#: include/svx/strings.hrc:517 msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" msgid "Invert" msgstr "逆転" #. 6aFx2 -#: include/svx/strings.hrc:516 +#: include/svx/strings.hrc:518 msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" msgid "Image mode" msgstr "画像モード" #. Ni9KZ -#: include/svx/strings.hrc:517 +#: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "トリミング" #. kVnke -#: include/svx/strings.hrc:518 +#: include/svx/strings.hrc:520 msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS" msgid "Radius of glow effect" msgstr "光彩効果の半径" #. 3hvai -#: include/svx/strings.hrc:519 +#: include/svx/strings.hrc:521 msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR" msgid "Color of glow effect" msgstr "光彩効果の色" #. eCSE2 -#: include/svx/strings.hrc:520 +#: include/svx/strings.hrc:522 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY" msgid "Transparency of glow effect" msgstr "光彩効果の透明度" #. 8qNHk -#: include/svx/strings.hrc:521 +#: include/svx/strings.hrc:523 msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS" msgid "Radius of soft edge effect" msgstr "ぼかし効果の半径" #. nVcjU -#: include/svx/strings.hrc:522 +#: include/svx/strings.hrc:524 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" msgid "Media object" msgstr "メディアオブジェクト" #. nbHgw -#: include/svx/strings.hrc:523 +#: include/svx/strings.hrc:525 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" msgid "Media objects" msgstr "メディアオブジェクト" #. YpmrX #. drawing layer table strings -#: include/svx/strings.hrc:525 +#: include/svx/strings.hrc:527 msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" msgid "Insert column" msgstr "列の挿入" #. SAmd8 -#: include/svx/strings.hrc:526 +#: include/svx/strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_INSROW" msgid "Insert row" msgstr "行の挿入" #. yFDYp -#: include/svx/strings.hrc:527 +#: include/svx/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "列の削除" #. 9SF9L -#: include/svx/strings.hrc:528 +#: include/svx/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "行の削除" #. iBbtT -#: include/svx/strings.hrc:529 +#: include/svx/strings.hrc:531 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" msgid "Split cells" msgstr "セルの分割" #. vmzqf -#: include/svx/strings.hrc:530 +#: include/svx/strings.hrc:532 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" msgid "Merge cells" msgstr "セルの結合" #. 3VVmF -#: include/svx/strings.hrc:531 +#: include/svx/strings.hrc:533 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "セルの書式設定" #. pSCJC -#: include/svx/strings.hrc:532 +#: include/svx/strings.hrc:534 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" msgid "Distribute rows" msgstr "行の均等分割" #. GdLHf -#: include/svx/strings.hrc:533 +#: include/svx/strings.hrc:535 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" msgid "Distribute columns" msgstr "列の均等分割" #. fGNto -#: include/svx/strings.hrc:534 +#: include/svx/strings.hrc:536 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" msgstr "セルの内容の削除" #. B33Cb -#: include/svx/strings.hrc:535 +#: include/svx/strings.hrc:537 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" msgid "Table style" msgstr "テーブルスタイル" #. ZHBAC -#: include/svx/strings.hrc:536 +#: include/svx/strings.hrc:538 msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" msgid "Table style settings" msgstr "テーブルスタイルの設定" #. eERmE -#: include/svx/strings.hrc:537 +#: include/svx/strings.hrc:539 msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" msgid "Table" msgstr "表" #. XjgSV -#: include/svx/strings.hrc:538 +#: include/svx/strings.hrc:540 msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" msgid "Tables" msgstr "表" #. mLDqP -#: include/svx/strings.hrc:539 +#: include/svx/strings.hrc:541 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Font work" msgstr "フォントワーク" #. FgChT #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:541 +#: include/svx/strings.hrc:543 msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" msgid "Continuous" msgstr "実線" #. uNL7M -#: include/svx/strings.hrc:542 +#: include/svx/strings.hrc:544 msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "グラデーション" #. a8YoL -#: include/svx/strings.hrc:543 +#: include/svx/strings.hrc:545 msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "ビットマップ" #. FDmra -#: include/svx/strings.hrc:544 +#: include/svx/strings.hrc:546 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "パターン" #. HcGBQ -#: include/svx/strings.hrc:545 +#: include/svx/strings.hrc:547 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" msgid "Untitled Pattern" msgstr "タイトルなしのパターン" #. GHj4Q -#: include/svx/strings.hrc:546 +#: include/svx/strings.hrc:548 msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" msgid "Line Style" msgstr "線種" #. fa7EG -#: include/svx/strings.hrc:547 +#: include/svx/strings.hrc:549 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" msgstr "なし" #. mrTdk -#: include/svx/strings.hrc:548 +#: include/svx/strings.hrc:550 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" msgid "Color" msgstr "色" #. 5bjE5 -#: include/svx/strings.hrc:549 +#: include/svx/strings.hrc:551 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" msgid "Hatching" msgstr "ハッチング" #. yGRGW -#: include/svx/strings.hrc:550 +#: include/svx/strings.hrc:552 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" msgid "Arrowheads" msgstr "線の終点" #. snuCi -#: include/svx/strings.hrc:551 +#: include/svx/strings.hrc:553 msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" msgid "Arrow" msgstr "矢印" #. 6EvQ7 -#: include/svx/strings.hrc:552 +#: include/svx/strings.hrc:554 msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" msgid "Square" msgstr "正方形" #. i6cva -#: include/svx/strings.hrc:553 +#: include/svx/strings.hrc:555 msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" msgid "Circle" msgstr "円" #. emz9g -#: include/svx/strings.hrc:554 +#: include/svx/strings.hrc:556 msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "- なし -" #. hGaEK -#: include/svx/strings.hrc:555 +#: include/svx/strings.hrc:557 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. X4EFw -#: include/svx/strings.hrc:556 +#: include/svx/strings.hrc:558 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" msgid "Centered" msgstr "中央揃え" #. FFe8m -#: include/svx/strings.hrc:557 +#: include/svx/strings.hrc:559 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" msgid "Not centered" msgstr "中央揃えでない" #. hFhmH -#: include/svx/strings.hrc:558 +#: include/svx/strings.hrc:560 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" msgid "Default" msgstr "標準" #. DdAzc -#: include/svx/strings.hrc:559 +#: include/svx/strings.hrc:561 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" msgid "Grayscale" msgstr "グレースケール" #. RHEXM -#: include/svx/strings.hrc:560 +#: include/svx/strings.hrc:562 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" msgid "Black/White" msgstr "白黒" #. bcXbA -#: include/svx/strings.hrc:561 +#: include/svx/strings.hrc:563 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "透かし" #. ZWz8Y -#: include/svx/strings.hrc:562 +#: include/svx/strings.hrc:564 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" msgstr "左クリックで背景色として適用、右クリックで線の色に設定します" #. mFU2A #. Default colors -#: include/svx/strings.hrc:564 +#: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" msgid "Dark Red 2" msgstr "暗い赤2" #. Rw7nG -#: include/svx/strings.hrc:565 +#: include/svx/strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" msgid "Blue" msgstr "青" #. UdEYr -#: include/svx/strings.hrc:566 +#: include/svx/strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" msgid "Yellow" msgstr "黄色" #. 9AUDK -#: include/svx/strings.hrc:567 +#: include/svx/strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" msgid "Dark Blue 1" msgstr "暗い青1" #. aSWwv -#: include/svx/strings.hrc:568 +#: include/svx/strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" msgid "Light Blue 2" msgstr "明るい青2" #. 5gwhz #. Elements of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:570 +#: include/svx/strings.hrc:572 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "黒" #. PwGvV -#: include/svx/strings.hrc:571 +#: include/svx/strings.hrc:573 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" msgid "Gray" msgstr "灰色" #. Dp9Az -#: include/svx/strings.hrc:572 +#: include/svx/strings.hrc:574 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "白" #. TGLmD -#: include/svx/strings.hrc:573 +#: include/svx/strings.hrc:575 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "黄色" #. YpDke -#: include/svx/strings.hrc:574 +#: include/svx/strings.hrc:576 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" msgstr "ゴールド" #. 7aJCZ -#: include/svx/strings.hrc:575 +#: include/svx/strings.hrc:577 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" msgid "Orange" msgstr "橙色" #. mZMFN -#: include/svx/strings.hrc:576 +#: include/svx/strings.hrc:578 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" msgid "Brick" msgstr "レンガ" #. juJeM -#: include/svx/strings.hrc:577 +#: include/svx/strings.hrc:579 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "赤" #. 7xMrN -#: include/svx/strings.hrc:578 +#: include/svx/strings.hrc:580 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "マゼンタ" #. ELXiM -#: include/svx/strings.hrc:579 +#: include/svx/strings.hrc:581 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "紫" #. UTexf -#: include/svx/strings.hrc:580 +#: include/svx/strings.hrc:582 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" msgid "Indigo" msgstr "藍" #. qbcF9 -#: include/svx/strings.hrc:581 +#: include/svx/strings.hrc:583 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "青" #. hQ44j -#: include/svx/strings.hrc:582 +#: include/svx/strings.hrc:584 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" msgid "Teal" msgstr "青緑色" #. JpxBr -#: include/svx/strings.hrc:583 +#: include/svx/strings.hrc:585 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "緑" #. A3aCJ -#: include/svx/strings.hrc:584 +#: include/svx/strings.hrc:586 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" msgstr "ライム" #. wVMiq #. Light variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:586 +#: include/svx/strings.hrc:588 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "明るい灰色" #. YF2ud -#: include/svx/strings.hrc:587 +#: include/svx/strings.hrc:589 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" msgid "Light Yellow" msgstr "明るい黄" #. BaXBj -#: include/svx/strings.hrc:588 +#: include/svx/strings.hrc:590 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" msgid "Light Gold" msgstr "明るい金" #. masPL -#: include/svx/strings.hrc:589 +#: include/svx/strings.hrc:591 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" msgid "Light Orange" msgstr "明るいオレンジ" #. k5GY4 -#: include/svx/strings.hrc:590 +#: include/svx/strings.hrc:592 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" msgid "Light Brick" msgstr "明るいレンガ" #. KGDDj -#: include/svx/strings.hrc:591 +#: include/svx/strings.hrc:593 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "明るい赤" #. nvB2W -#: include/svx/strings.hrc:592 +#: include/svx/strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" msgstr "明るいマゼンタ" #. y96HS -#: include/svx/strings.hrc:593 +#: include/svx/strings.hrc:595 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" msgid "Light Purple" msgstr "明るい紫" #. 8Bg8h -#: include/svx/strings.hrc:594 +#: include/svx/strings.hrc:596 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" msgid "Light Indigo" msgstr "明るい藍" #. suGUh -#: include/svx/strings.hrc:595 +#: include/svx/strings.hrc:597 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "明るい青" #. 5VFSV -#: include/svx/strings.hrc:596 +#: include/svx/strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" msgid "Light Teal" msgstr "明るい青緑" #. 3Z7KA -#: include/svx/strings.hrc:597 +#: include/svx/strings.hrc:599 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "明るい緑" #. HVPnD -#: include/svx/strings.hrc:598 +#: include/svx/strings.hrc:600 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" msgid "Light Lime" msgstr "明るいライム" #. J6DDx #. Dark variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:600 +#: include/svx/strings.hrc:602 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" msgid "Dark Gray" msgstr "暗い灰色" #. EaFik -#: include/svx/strings.hrc:601 +#: include/svx/strings.hrc:603 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" msgid "Dark Yellow" msgstr "暗い黄" #. AFByn -#: include/svx/strings.hrc:602 +#: include/svx/strings.hrc:604 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" msgid "Dark Gold" msgstr "暗い金" #. qAGnF -#: include/svx/strings.hrc:603 +#: include/svx/strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" msgid "Dark Orange" msgstr "暗いオレンジ" #. NC62Q -#: include/svx/strings.hrc:604 +#: include/svx/strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" msgid "Dark Brick" msgstr "暗いレンガ" #. st4Zy -#: include/svx/strings.hrc:605 +#: include/svx/strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" msgid "Dark Red" msgstr "暗い赤" #. indkC -#: include/svx/strings.hrc:606 +#: include/svx/strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" msgid "Dark Magenta" msgstr "暗いマゼンタ" #. AE9Ya -#: include/svx/strings.hrc:607 +#: include/svx/strings.hrc:609 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" msgid "Dark Purple" msgstr "暗い紫" #. VFKuJ -#: include/svx/strings.hrc:608 +#: include/svx/strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" msgid "Dark Indigo" msgstr "暗い藍" #. U3qfW -#: include/svx/strings.hrc:609 +#: include/svx/strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" msgid "Dark Blue" msgstr "暗い青" #. dYdEW -#: include/svx/strings.hrc:610 +#: include/svx/strings.hrc:612 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" msgid "Dark Teal" msgstr "暗い青緑" #. qFAAB -#: include/svx/strings.hrc:611 +#: include/svx/strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" msgid "Dark Green" msgstr "暗い緑" #. C3U7v -#: include/svx/strings.hrc:612 +#: include/svx/strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" msgstr "暗いライム" #. VWKSb #. Elements of the Tonal color palette -#: include/svx/strings.hrc:614 +#: include/svx/strings.hrc:616 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "紫" #. GgboW -#: include/svx/strings.hrc:615 +#: include/svx/strings.hrc:617 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" msgstr "紫 (色域外)" #. mz3Eo -#: include/svx/strings.hrc:616 +#: include/svx/strings.hrc:618 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" msgstr "青 (色域外)" #. SGvfY -#: include/svx/strings.hrc:617 +#: include/svx/strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" msgid "Azure (Out of Gamut)" msgstr "アジュール(色域外)" #. dYBjC -#: include/svx/strings.hrc:618 +#: include/svx/strings.hrc:620 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" msgid "Spring Green (Out of Gamut)" msgstr "スプリンググリーン(色域外)" #. GCcWR -#: include/svx/strings.hrc:619 +#: include/svx/strings.hrc:621 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" msgid "Green (Out of Gamut)" msgstr "緑(色域外)" #. DLuCh -#: include/svx/strings.hrc:620 +#: include/svx/strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" msgstr "シャルトリューズグリーン(色域外)" #. s3ZaC -#: include/svx/strings.hrc:621 +#: include/svx/strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" msgid "Orange (Out of Gamut)" msgstr "橙色(色域外)" #. A8i2G -#: include/svx/strings.hrc:622 +#: include/svx/strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" msgid "Red (Out of Gamut)" msgstr "赤(色域外)" #. j4oEv -#: include/svx/strings.hrc:623 +#: include/svx/strings.hrc:625 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" msgid "Rose (Out of Gamut)" msgstr "ローズ(色域外)" #. qBpvR -#: include/svx/strings.hrc:624 +#: include/svx/strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" msgid "Azure" msgstr "アジュール" #. Y6vVA -#: include/svx/strings.hrc:625 +#: include/svx/strings.hrc:627 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "シアン" #. 583vY -#: include/svx/strings.hrc:626 +#: include/svx/strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" msgid "Spring Green" msgstr "スプリンググリーン" #. jtKm8 -#: include/svx/strings.hrc:627 +#: include/svx/strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" msgid "Chartreuse Green" msgstr "シャルトリューズグリーン" #. RkAmE -#: include/svx/strings.hrc:628 +#: include/svx/strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" msgid "Rose" msgstr "ローズ" #. BZGUS #. Elements of the Material color palette -#: include/svx/strings.hrc:630 +#: include/svx/strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" msgid "Gray A" msgstr "灰色A" #. 3b7sB -#: include/svx/strings.hrc:631 +#: include/svx/strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" msgid "Yellow A" msgstr "黄色 A" #. DbqvY -#: include/svx/strings.hrc:632 +#: include/svx/strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A" msgid "Amber A" msgstr "琥珀色 A" #. nFENC -#: include/svx/strings.hrc:633 +#: include/svx/strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER" msgid "Amber" msgstr "琥珀色" #. i8Tx3 -#: include/svx/strings.hrc:634 +#: include/svx/strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" msgid "Orange A" msgstr "橙色 A" #. DMVTT -#: include/svx/strings.hrc:635 +#: include/svx/strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" msgid "Deep Orange A" msgstr "深い橙色 A" #. LgNfg -#: include/svx/strings.hrc:636 +#: include/svx/strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" msgid "Deep Orange" msgstr "深い橙色" #. A4JAB -#: include/svx/strings.hrc:637 +#: include/svx/strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" msgid "Red A" msgstr "赤色 A" #. jsEPc -#: include/svx/strings.hrc:638 +#: include/svx/strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" msgid "Pink A" msgstr "ピンク色 A" #. cFBzv -#: include/svx/strings.hrc:639 +#: include/svx/strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" msgid "Purple A" msgstr "紫色 A" #. p6AAX -#: include/svx/strings.hrc:640 +#: include/svx/strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" msgid "Deep Purple A" msgstr "深い紫色 A" #. WcMy9 -#: include/svx/strings.hrc:641 +#: include/svx/strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE" msgid "Deep Purple" msgstr "深い紫色" #. e4rqj -#: include/svx/strings.hrc:642 +#: include/svx/strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" msgid "Indigo A" msgstr "藍色 A" #. r3rtQ -#: include/svx/strings.hrc:643 +#: include/svx/strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" msgid "Blue A" msgstr "青色 A" #. dDQEi -#: include/svx/strings.hrc:644 +#: include/svx/strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" msgid "Light Blue A" msgstr "明るい青色 A" #. BepQT -#: include/svx/strings.hrc:645 +#: include/svx/strings.hrc:647 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" msgid "Cyan A" msgstr "シアン A" #. PvkCw -#: include/svx/strings.hrc:646 +#: include/svx/strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A" msgid "Teal A" msgstr "青緑色 A" #. znZyu -#: include/svx/strings.hrc:647 +#: include/svx/strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" msgid "Green A" msgstr "緑色 A" #. nZDMp -#: include/svx/strings.hrc:648 +#: include/svx/strings.hrc:650 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" msgid "Light Green A" msgstr "明るい緑色 A" #. 7RWqh -#: include/svx/strings.hrc:649 +#: include/svx/strings.hrc:651 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A" msgid "Lime A" msgstr "ライム A" #. vuq8i -#: include/svx/strings.hrc:650 +#: include/svx/strings.hrc:652 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" msgid "Brown A" msgstr "茶色 A" #. wcNMK -#: include/svx/strings.hrc:651 +#: include/svx/strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" msgid "Brown" msgstr "茶色" #. RA8KB -#: include/svx/strings.hrc:652 +#: include/svx/strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A" msgid "Blue Gray A" msgstr "青灰色 A" #. yXhED -#: include/svx/strings.hrc:653 +#: include/svx/strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY" msgid "Blue Gray" msgstr "青灰色" #. mCkpS #. Old default color names, probably often used in saved files -#: include/svx/strings.hrc:655 +#: include/svx/strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" msgid "Blue classic" msgstr "ブルークラシック" #. CWbzY -#: include/svx/strings.hrc:656 +#: include/svx/strings.hrc:658 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "青灰色" #. DkKFF -#: include/svx/strings.hrc:657 +#: include/svx/strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "えんじ" #. 5hZu8 -#: include/svx/strings.hrc:658 +#: include/svx/strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "淡黄色" #. wSEGQ -#: include/svx/strings.hrc:659 +#: include/svx/strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "淡緑" #. pUEkF -#: include/svx/strings.hrc:660 +#: include/svx/strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "濃紫" #. qVhW9 -#: include/svx/strings.hrc:661 +#: include/svx/strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "サーモンピンク" #. QV77P -#: include/svx/strings.hrc:662 +#: include/svx/strings.hrc:664 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "海の青" #. gYFV6 -#: include/svx/strings.hrc:663 +#: include/svx/strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "グラフ" #. LXcFL -#: include/svx/strings.hrc:664 +#: include/svx/strings.hrc:666 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "スカイブルー" #. QbGU3 -#: include/svx/strings.hrc:665 +#: include/svx/strings.hrc:667 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "黄緑" #. UDfTh -#: include/svx/strings.hrc:666 +#: include/svx/strings.hrc:668 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "ピンク" #. FXDuA -#: include/svx/strings.hrc:667 +#: include/svx/strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "水色" #. 4gHhZ #. 16 old AutoFormat Table Styles -#: include/svx/strings.hrc:669 +#: include/svx/strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" #. GtMuR -#: include/svx/strings.hrc:670 +#: include/svx/strings.hrc:672 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "黒 1" #. AhPLy -#: include/svx/strings.hrc:671 +#: include/svx/strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "黒 2" #. jVxFC -#: include/svx/strings.hrc:672 +#: include/svx/strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "青" #. FacjB -#: include/svx/strings.hrc:673 +#: include/svx/strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "茶色" #. uQSDF -#: include/svx/strings.hrc:674 +#: include/svx/strings.hrc:676 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "通貨" #. sQpNL -#: include/svx/strings.hrc:675 +#: include/svx/strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "通貨 3D" #. ACACr -#: include/svx/strings.hrc:676 +#: include/svx/strings.hrc:678 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "通貨 灰色" #. yy7mJ -#: include/svx/strings.hrc:677 +#: include/svx/strings.hrc:679 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "通貨 ラベンダー" #. 4THUt -#: include/svx/strings.hrc:678 +#: include/svx/strings.hrc:680 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "通貨 青緑" #. a8AGf -#: include/svx/strings.hrc:679 +#: include/svx/strings.hrc:681 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "灰色" #. B4e9f -#: include/svx/strings.hrc:680 +#: include/svx/strings.hrc:682 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "緑" #. 3mz4G -#: include/svx/strings.hrc:681 +#: include/svx/strings.hrc:683 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "ラベンダー" #. gdfFF -#: include/svx/strings.hrc:682 +#: include/svx/strings.hrc:684 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "赤" #. GsAVb -#: include/svx/strings.hrc:683 +#: include/svx/strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "水色" #. sZbit -#: include/svx/strings.hrc:684 +#: include/svx/strings.hrc:686 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "黄色" #. deE8o #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 -#: include/svx/strings.hrc:686 +#: include/svx/strings.hrc:688 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" msgstr "論文" #. CYMbi -#: include/svx/strings.hrc:687 +#: include/svx/strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" msgid "Box List Blue" msgstr "ボックスリスト(青)" #. njUDn -#: include/svx/strings.hrc:688 +#: include/svx/strings.hrc:690 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" msgid "Box List Green" msgstr "ボックスリスト(緑)" #. GUk5r -#: include/svx/strings.hrc:689 +#: include/svx/strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" msgid "Box List Red" msgstr "ボックスリスト(赤)" #. oNMgD -#: include/svx/strings.hrc:690 +#: include/svx/strings.hrc:692 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" msgid "Box List Yellow" msgstr "ボックスリスト(黄)" #. YVY2f -#: include/svx/strings.hrc:691 +#: include/svx/strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" msgstr "エレガント" #. Q9rDT -#: include/svx/strings.hrc:692 +#: include/svx/strings.hrc:694 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" msgstr "会計" #. 3qSCd -#: include/svx/strings.hrc:693 +#: include/svx/strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" msgstr "格子1列おき色分け" #. hksaM -#: include/svx/strings.hrc:694 +#: include/svx/strings.hrc:696 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" msgstr "格子1行おき色分け" #. CHXkk -#: include/svx/strings.hrc:695 +#: include/svx/strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" msgstr "網かけ1行おき色分け" #. XrHFB -#: include/svx/strings.hrc:696 +#: include/svx/strings.hrc:698 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "線の継ぎ目 均分" #. zbAG7 -#: include/svx/strings.hrc:697 +#: include/svx/strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "線の継ぎ目 斜角" #. EtQJT -#: include/svx/strings.hrc:698 +#: include/svx/strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "線の継ぎ目 交差" #. YUtBv -#: include/svx/strings.hrc:699 +#: include/svx/strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "線の継ぎ目 丸く" #. rKEBC #. the familiar name for it -#: include/svx/strings.hrc:701 +#: include/svx/strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "先端 平ら" #. zKt6C -#: include/svx/strings.hrc:702 +#: include/svx/strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "先端 丸" #. 5Lbx4 -#: include/svx/strings.hrc:703 +#: include/svx/strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "先端 四角" #. YXbPg -#: include/svx/strings.hrc:704 +#: include/svx/strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "グラデーション" #. mZwMD -#: include/svx/strings.hrc:705 +#: include/svx/strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "線状 青/白" #. WyGuh -#: include/svx/strings.hrc:706 +#: include/svx/strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "線状 紫/緑" #. cLHvA -#: include/svx/strings.hrc:707 +#: include/svx/strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "線状 黄色/茶色" #. Kfkbm -#: include/svx/strings.hrc:708 +#: include/svx/strings.hrc:710 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "放射状 緑/黒" #. uiTTS -#: include/svx/strings.hrc:709 +#: include/svx/strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "放射状 赤/黄色" #. SsUvr -#: include/svx/strings.hrc:710 +#: include/svx/strings.hrc:712 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "長方形 赤/白" #. CKwQP -#: include/svx/strings.hrc:711 +#: include/svx/strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "正方形 黄色/白" #. hi3tb -#: include/svx/strings.hrc:712 +#: include/svx/strings.hrc:714 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "楕円体 青灰色/明るい青" #. b6AwV -#: include/svx/strings.hrc:713 +#: include/svx/strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "軸状 明るい赤/白" #. Adprm #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:715 +#: include/svx/strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "斜め線 1左" #. pJ9QE #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:717 +#: include/svx/strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "斜め 1右" #. JB95r #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:719 +#: include/svx/strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "斜め 2左" #. xUpUR #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:721 +#: include/svx/strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "斜め 2右" #. WCYMT #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:723 +#: include/svx/strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "斜め 3左" #. 3rJw7 #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:725 +#: include/svx/strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "斜め 3右" #. a6ENF #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:727 +#: include/svx/strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "斜め 4左" #. Fpctb #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:729 +#: include/svx/strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "斜め 4右" #. yqda8 -#: include/svx/strings.hrc:730 +#: include/svx/strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "斜め 青" #. GCtJC -#: include/svx/strings.hrc:731 +#: include/svx/strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "斜め 緑" #. LCQEB -#: include/svx/strings.hrc:732 +#: include/svx/strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "斜め オレンジ" #. oD7FW -#: include/svx/strings.hrc:733 +#: include/svx/strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "斜め 赤" #. vuyUG -#: include/svx/strings.hrc:734 +#: include/svx/strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "斜め 青緑" #. mGtyc -#: include/svx/strings.hrc:735 +#: include/svx/strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "斜め すみれ色" #. cArVy -#: include/svx/strings.hrc:736 +#: include/svx/strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "角から" #. gvXLL -#: include/svx/strings.hrc:737 +#: include/svx/strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "角から青" #. GaTPh -#: include/svx/strings.hrc:738 +#: include/svx/strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "角から緑" #. GE5vm -#: include/svx/strings.hrc:739 +#: include/svx/strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "角からオレンジ" #. BFTnr -#: include/svx/strings.hrc:740 +#: include/svx/strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "角から赤" #. AFKRL -#: include/svx/strings.hrc:741 +#: include/svx/strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "角から青緑" #. djBGe -#: include/svx/strings.hrc:742 +#: include/svx/strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "角からすみれ色" #. pwDuE -#: include/svx/strings.hrc:743 +#: include/svx/strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "中心から" #. y8qpL -#: include/svx/strings.hrc:744 +#: include/svx/strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "中心から青" #. PGt5w -#: include/svx/strings.hrc:745 +#: include/svx/strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "中心から緑" #. CyLXB -#: include/svx/strings.hrc:746 +#: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "中心からオレンジ" #. vkERJ -#: include/svx/strings.hrc:747 +#: include/svx/strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "中心から赤" #. Sq2SE -#: include/svx/strings.hrc:748 +#: include/svx/strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "中心から青緑" #. DoSmH -#: include/svx/strings.hrc:749 +#: include/svx/strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "中心からすみれ色" #. 9XHkg -#: include/svx/strings.hrc:750 +#: include/svx/strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "水平" #. FDG7B -#: include/svx/strings.hrc:751 +#: include/svx/strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "水平 青" #. ZEfzF -#: include/svx/strings.hrc:752 +#: include/svx/strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "水平 緑" #. GFRCF -#: include/svx/strings.hrc:753 +#: include/svx/strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "水平 オレンジ" #. iouxG -#: include/svx/strings.hrc:754 +#: include/svx/strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "水平 赤" #. Gta9k -#: include/svx/strings.hrc:755 +#: include/svx/strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "水平 青緑" #. Tdpw4 -#: include/svx/strings.hrc:756 +#: include/svx/strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "水平 すみれ色" #. DyVEP -#: include/svx/strings.hrc:757 +#: include/svx/strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "放射状" #. Uyhuj -#: include/svx/strings.hrc:758 +#: include/svx/strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "放射状 青" #. MA6Qs -#: include/svx/strings.hrc:759 +#: include/svx/strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "放射状 緑" #. Pt24U -#: include/svx/strings.hrc:760 +#: include/svx/strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "放射状 オレンジ" #. 37T3A -#: include/svx/strings.hrc:761 +#: include/svx/strings.hrc:763 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "放射状 赤" #. gLwZp -#: include/svx/strings.hrc:762 +#: include/svx/strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "放射状 青緑" #. gka9C -#: include/svx/strings.hrc:763 +#: include/svx/strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "放射状 すみれ色" #. BaGs9 -#: include/svx/strings.hrc:764 +#: include/svx/strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "垂直" #. DqGbG -#: include/svx/strings.hrc:765 +#: include/svx/strings.hrc:767 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "垂直 青" #. FCa2X -#: include/svx/strings.hrc:766 +#: include/svx/strings.hrc:768 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "垂直 緑" #. BNSiE -#: include/svx/strings.hrc:767 +#: include/svx/strings.hrc:769 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "垂直 オレンジ" #. DfiaF -#: include/svx/strings.hrc:768 +#: include/svx/strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "垂直 赤" #. 4htXp -#: include/svx/strings.hrc:769 +#: include/svx/strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "垂直 青緑" #. FVCCq -#: include/svx/strings.hrc:770 +#: include/svx/strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "垂直 すみれ色" #. S3bJ9 #. gradients of unknown provenience -#: include/svx/strings.hrc:772 +#: include/svx/strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "グレーグラデーション" #. CDxDN -#: include/svx/strings.hrc:773 +#: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "黄グラデーション" #. amMze -#: include/svx/strings.hrc:774 +#: include/svx/strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "オレンジグラデーション" #. bodAW -#: include/svx/strings.hrc:775 +#: include/svx/strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "赤グラデーション" #. Zn2x3 -#: include/svx/strings.hrc:776 +#: include/svx/strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "ピンクグラデーション" #. xXMfH -#: include/svx/strings.hrc:777 +#: include/svx/strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "空" #. RYfTi -#: include/svx/strings.hrc:778 +#: include/svx/strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "グレーグラデーション" #. jAu7g -#: include/svx/strings.hrc:779 +#: include/svx/strings.hrc:781 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "青グラデーション" #. idyKS -#: include/svx/strings.hrc:780 +#: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "紫グラデーション" #. fFZia -#: include/svx/strings.hrc:781 +#: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "ナイト" #. 4ECED -#: include/svx/strings.hrc:782 +#: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "緑グラデーション" #. ecDQh #. actual gradients defined for 6.1 -#: include/svx/strings.hrc:784 +#: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Pastel Bouquet" msgstr "パステルブーケ" #. 9BV4L -#: include/svx/strings.hrc:785 +#: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Pastel Dream" msgstr "パステルドリーム" #. jEVDi -#: include/svx/strings.hrc:786 +#: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" msgstr "ブルータッチ" #. ZAj48 -#: include/svx/strings.hrc:787 +#: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" msgstr "グレーの空白" #. CJqu3 -#: include/svx/strings.hrc:788 +#: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Spotted Gray" msgstr "スポットグレー" #. s6Z54 -#: include/svx/strings.hrc:789 +#: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "London Mist" msgstr "ロンドンミスト" #. nk99S -#: include/svx/strings.hrc:790 +#: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" msgstr "ティールブルー" #. ud3Bc -#: include/svx/strings.hrc:791 +#: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Midnight" msgstr "ミッドナイト" #. 3DFV9 -#: include/svx/strings.hrc:792 +#: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Deep Ocean" msgstr "ディープオーシャン" #. beAAG -#: include/svx/strings.hrc:793 +#: include/svx/strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" msgstr "サブマリン" #. LCJCH -#: include/svx/strings.hrc:794 +#: include/svx/strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Green Grass" msgstr "グリーングラス" #. wiGu5 -#: include/svx/strings.hrc:795 +#: include/svx/strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Neon Light" msgstr "ネオンライト" #. EGqXT -#: include/svx/strings.hrc:796 +#: include/svx/strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Sunshine" msgstr "サンシャイン" #. WCs3M -#: include/svx/strings.hrc:797 +#: include/svx/strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" msgstr "プレゼント" #. 99B5Z -#: include/svx/strings.hrc:798 +#: include/svx/strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Mahogany" msgstr "マホガニー" #. Z8RH9 #. /gradients -#: include/svx/strings.hrc:800 +#: include/svx/strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "黒 0度" #. BUCv6 -#: include/svx/strings.hrc:801 +#: include/svx/strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "黒 90度" #. gyzNu -#: include/svx/strings.hrc:802 +#: include/svx/strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black 180 Degrees Crossed" msgstr "黒 180度 縦横線" #. KYmyj -#: include/svx/strings.hrc:803 +#: include/svx/strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Blue 45 Degrees" msgstr "青 45度" #. 2qkyC -#: include/svx/strings.hrc:804 +#: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Blue -45 Degrees" msgstr "青 -45度" #. GFqzJ -#: include/svx/strings.hrc:805 +#: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Blue 45 Degrees Crossed" msgstr "青 45度 縦横線" #. wRXH2 -#: include/svx/strings.hrc:806 +#: include/svx/strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Green 30 Degrees" msgstr "緑 30度" #. JAkb9 -#: include/svx/strings.hrc:807 +#: include/svx/strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Green 60 Degrees" msgstr "緑 60度" #. DnKyA -#: include/svx/strings.hrc:808 +#: include/svx/strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Green 90 Degrees Triple" msgstr "緑 90度 縦横斜線" #. oTAUx -#: include/svx/strings.hrc:809 +#: include/svx/strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Red 45 Degrees" msgstr "赤 45度" #. xcHED -#: include/svx/strings.hrc:810 +#: include/svx/strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Red 90 Degrees Crossed" msgstr "赤 90度 縦横線" #. UZM2R -#: include/svx/strings.hrc:811 +#: include/svx/strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11" msgid "Red -45 Degrees Triple" msgstr "赤 -45度 縦横斜線" #. TypfV -#: include/svx/strings.hrc:812 +#: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12" msgid "Yellow 45 Degrees" msgstr "黄 45度" #. eRFD8 -#: include/svx/strings.hrc:813 +#: include/svx/strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13" msgid "Yellow 45 Degrees Crossed" msgstr "黄 45度 縦横線" #. JhXx3 -#: include/svx/strings.hrc:814 +#: include/svx/strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14" msgid "Yellow 45 Degrees Triple" msgstr "黄 45度 縦横斜線" #. 78jyB -#: include/svx/strings.hrc:815 +#: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15" msgid "Hatching" msgstr "ハッチング" #. FJati -#: include/svx/strings.hrc:816 +#: include/svx/strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "空" #. Q4jUs -#: include/svx/strings.hrc:817 +#: include/svx/strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Painted White" msgstr "白塗り" #. iHX2t -#: include/svx/strings.hrc:818 +#: include/svx/strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" msgstr "紙" #. mAyG3 -#: include/svx/strings.hrc:819 +#: include/svx/strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" msgstr "くしゃくしゃの紙" #. i3ARe -#: include/svx/strings.hrc:820 +#: include/svx/strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" msgstr "方眼紙" #. 6izYJ -#: include/svx/strings.hrc:821 +#: include/svx/strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Parchment Paper" msgstr "羊皮紙" #. mQCXG -#: include/svx/strings.hrc:822 +#: include/svx/strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Fence" msgstr "フェンス" #. TriUQ -#: include/svx/strings.hrc:823 +#: include/svx/strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" msgstr "木板" #. Hp2Gp -#: include/svx/strings.hrc:824 +#: include/svx/strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Maple Leaves" msgstr "楓" #. 2B5Wr -#: include/svx/strings.hrc:825 +#: include/svx/strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Lawn" msgstr "芝生" #. bAE9x -#: include/svx/strings.hrc:826 +#: include/svx/strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Colorful Pebbles" msgstr "カラフルな小石" #. nqBbP -#: include/svx/strings.hrc:827 +#: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Coffee Beans" msgstr "コーヒー豆" #. CQS6y -#: include/svx/strings.hrc:828 +#: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" msgstr "雲" #. 2hE6A -#: include/svx/strings.hrc:829 +#: include/svx/strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Bathroom Tiles" msgstr "タイル" #. KZeGr -#: include/svx/strings.hrc:830 +#: include/svx/strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Wall of Rock" msgstr "岩壁" #. wAELs -#: include/svx/strings.hrc:831 +#: include/svx/strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Zebra" msgstr "シマウマ" #. AVGfC -#: include/svx/strings.hrc:832 +#: include/svx/strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" msgstr "カラーストライプ" #. ZoUmP -#: include/svx/strings.hrc:833 +#: include/svx/strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Gravel" msgstr "砂利" #. 5FiBd -#: include/svx/strings.hrc:834 +#: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" msgstr "羊皮紙工房" #. HYfqK -#: include/svx/strings.hrc:835 +#: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Night Sky" msgstr "夜空" #. NkYV3 -#: include/svx/strings.hrc:836 +#: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" msgstr "プール" #. Co6U3 -#: include/svx/strings.hrc:837 +#: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "ビットマップ" #. KFEX5 -#: include/svx/strings.hrc:838 +#: include/svx/strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79" msgid "Invoice Paper" msgstr "請求書用紙" #. x5eiA -#: include/svx/strings.hrc:839 +#: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" msgid "Concrete" msgstr "コンクリート" #. RxiMA -#: include/svx/strings.hrc:840 +#: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81" msgid "Brick Wall" msgstr "レンガ" #. WNEfT -#: include/svx/strings.hrc:841 +#: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82" msgid "Stone Wall" msgstr "石壁" #. dFqW3 -#: include/svx/strings.hrc:842 +#: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83" msgid "Floral" msgstr "フローラル" #. FzePv -#: include/svx/strings.hrc:843 +#: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84" msgid "Space" msgstr "宇宙" #. FzVch -#: include/svx/strings.hrc:844 +#: include/svx/strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" msgid "Ice light" msgstr "アイスライト" #. YGtzc -#: include/svx/strings.hrc:845 +#: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86" msgid "Marble" msgstr "大理石" #. Rzgwp -#: include/svx/strings.hrc:846 +#: include/svx/strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" msgid "Sand light" msgstr "サンドライト" #. cK72d -#: include/svx/strings.hrc:847 +#: include/svx/strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" msgid "Stone" msgstr "石" #. TnkWd -#: include/svx/strings.hrc:848 +#: include/svx/strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" msgid "White Diffusion" msgstr "ホワイトディフュージョン" #. kksvW -#: include/svx/strings.hrc:849 +#: include/svx/strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" msgid "Surface" msgstr "地表" #. BQj9p -#: include/svx/strings.hrc:850 +#: include/svx/strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" msgid "Cardboard" msgstr "ダンボール" #. poA6e -#: include/svx/strings.hrc:851 +#: include/svx/strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" msgid "Studio" msgstr "工房" #. YEbqw -#: include/svx/strings.hrc:852 +#: include/svx/strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" msgstr "5パーセント" #. AAn36 -#: include/svx/strings.hrc:853 +#: include/svx/strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" msgstr "10パーセント" #. NLTbt -#: include/svx/strings.hrc:854 +#: include/svx/strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" msgstr "20パーセント" #. vx2XC -#: include/svx/strings.hrc:855 +#: include/svx/strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" msgstr "25パーセント" #. weQqs -#: include/svx/strings.hrc:856 +#: include/svx/strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" msgstr "30パーセント" #. CAdAS -#: include/svx/strings.hrc:857 +#: include/svx/strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" msgstr "40パーセント" #. 5T5vP -#: include/svx/strings.hrc:858 +#: include/svx/strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" msgstr "50パーセント" #. aNdJE -#: include/svx/strings.hrc:859 +#: include/svx/strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" msgstr "60パーセント" #. 3vD8U -#: include/svx/strings.hrc:860 +#: include/svx/strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" msgstr "70パーセント" #. UJmCD -#: include/svx/strings.hrc:861 +#: include/svx/strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" msgstr "75パーセント" #. i9RCR -#: include/svx/strings.hrc:862 +#: include/svx/strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" msgstr "80パーセント" #. 2oEkC -#: include/svx/strings.hrc:863 +#: include/svx/strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" msgstr "90パーセント" #. a3yZ5 -#: include/svx/strings.hrc:864 +#: include/svx/strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" msgstr "" #. oiGTx -#: include/svx/strings.hrc:865 +#: include/svx/strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" msgstr "" #. CGpy7 -#: include/svx/strings.hrc:866 +#: include/svx/strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "" #. cucpa -#: include/svx/strings.hrc:867 +#: include/svx/strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "" #. EFDcT -#: include/svx/strings.hrc:868 +#: include/svx/strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "" #. CWmH5 -#: include/svx/strings.hrc:869 +#: include/svx/strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "" #. BZJUK -#: include/svx/strings.hrc:870 +#: include/svx/strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" msgstr "" #. B5FVF -#: include/svx/strings.hrc:871 +#: include/svx/strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" msgstr "薄い水平線" #. daP9i -#: include/svx/strings.hrc:872 +#: include/svx/strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" msgstr "" #. JD5FJ -#: include/svx/strings.hrc:873 +#: include/svx/strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" msgstr "" #. eB4wk -#: include/svx/strings.hrc:874 +#: include/svx/strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" msgstr "" #. MeoCx -#: include/svx/strings.hrc:875 +#: include/svx/strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" msgstr "濃い水平線" #. gAqnG -#: include/svx/strings.hrc:876 +#: include/svx/strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "" #. DGB5k -#: include/svx/strings.hrc:877 +#: include/svx/strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "" #. JC7je -#: include/svx/strings.hrc:878 +#: include/svx/strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" msgstr "" #. iFiBq -#: include/svx/strings.hrc:879 +#: include/svx/strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" msgstr "" #. gWDnG -#: include/svx/strings.hrc:880 +#: include/svx/strings.hrc:882 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" msgstr "" #. vbh6h -#: include/svx/strings.hrc:881 +#: include/svx/strings.hrc:883 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" msgstr "" #. XFemm -#: include/svx/strings.hrc:882 +#: include/svx/strings.hrc:884 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" msgstr "ジグザグ" #. mC3BE -#: include/svx/strings.hrc:883 +#: include/svx/strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "波" #. icCPR -#: include/svx/strings.hrc:884 +#: include/svx/strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" msgstr "" #. 8CqPG -#: include/svx/strings.hrc:885 +#: include/svx/strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" msgstr "水平のレンガ模様" #. GFUZF -#: include/svx/strings.hrc:886 +#: include/svx/strings.hrc:888 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" msgstr "織り目" #. bp9ZY -#: include/svx/strings.hrc:887 +#: include/svx/strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" msgstr "格子縞" #. ZrVMS -#: include/svx/strings.hrc:888 +#: include/svx/strings.hrc:890 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" msgstr "" #. tFas9 -#: include/svx/strings.hrc:889 +#: include/svx/strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" msgstr "" #. SECdZ -#: include/svx/strings.hrc:890 +#: include/svx/strings.hrc:892 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" msgstr "" #. ri3Ge -#: include/svx/strings.hrc:891 +#: include/svx/strings.hrc:893 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" msgstr "瓦" #. jD9er -#: include/svx/strings.hrc:892 +#: include/svx/strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" msgstr "" #. aemFS -#: include/svx/strings.hrc:893 +#: include/svx/strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "球" #. Ds8Ae -#: include/svx/strings.hrc:894 +#: include/svx/strings.hrc:896 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" msgstr "" #. a33Ci -#: include/svx/strings.hrc:895 +#: include/svx/strings.hrc:897 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" msgstr "" #. BCSZY -#: include/svx/strings.hrc:896 +#: include/svx/strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" msgstr "" #. Bgczw -#: include/svx/strings.hrc:897 +#: include/svx/strings.hrc:899 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" msgstr "" #. sD7Mf -#: include/svx/strings.hrc:898 +#: include/svx/strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" msgstr "" #. RNNkR -#: include/svx/strings.hrc:899 +#: include/svx/strings.hrc:901 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" msgstr "" #. HJkgr -#: include/svx/strings.hrc:900 +#: include/svx/strings.hrc:902 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "縦線" #. ED3Ga -#: include/svx/strings.hrc:901 +#: include/svx/strings.hrc:903 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "横線" #. ENYtZ -#: include/svx/strings.hrc:902 +#: include/svx/strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" msgstr "" #. mbjPX -#: include/svx/strings.hrc:903 +#: include/svx/strings.hrc:905 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" msgstr "" #. TxAfM -#: include/svx/strings.hrc:904 +#: include/svx/strings.hrc:906 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "十字" #. 4mGJX -#: include/svx/strings.hrc:905 +#: include/svx/strings.hrc:907 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" msgstr "" #. J4CJa -#: include/svx/strings.hrc:906 +#: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" msgid "Dashed Dotted" msgstr "" #. Rno6q -#: include/svx/strings.hrc:907 +#: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" msgstr "" #. pFZkq -#: include/svx/strings.hrc:908 +#: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" msgid "Solid Dotted" msgstr "" #. NA5sT -#: include/svx/strings.hrc:909 +#: include/svx/strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "点線" #. nCpL4 -#: include/svx/strings.hrc:910 +#: include/svx/strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Long Dot" msgstr "粗い点線" #. utrkH -#: include/svx/strings.hrc:911 +#: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "Double Dot" msgstr "とても粗い点線" #. 2X7pw -#: include/svx/strings.hrc:912 +#: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Dash" msgstr "破線" #. A46B5 -#: include/svx/strings.hrc:913 +#: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Long Dash" msgstr "粗い破線" #. axE2r -#: include/svx/strings.hrc:914 +#: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Double Dash" msgstr "とても粗い破線" #. beDTh -#: include/svx/strings.hrc:915 +#: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "Long Dash Dot" msgstr "一点長鎖線" #. gVPtU -#: include/svx/strings.hrc:916 +#: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Double Dash Dot" msgstr "粗い一点長鎖線" #. UFaLC -#: include/svx/strings.hrc:917 +#: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Double Dash Dot Dot" msgstr "粗い二点長鎖線" #. F9cPw -#: include/svx/strings.hrc:918 +#: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "とても細かい点線" +msgstr "超極細点線" #. s3rBZ -#: include/svx/strings.hrc:919 +#: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Fine Dotted" -msgstr "" +msgstr "極細点線" #. w7W8j -#: include/svx/strings.hrc:920 +#: include/svx/strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "" +msgstr "超極細破線" #. xWgiA -#: include/svx/strings.hrc:921 +#: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "極細破線" #. u34Ff -#: include/svx/strings.hrc:922 +#: include/svx/strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "極細破線" #. hT4CE -#: include/svx/strings.hrc:923 +#: include/svx/strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "破線" #. T7sVF -#: include/svx/strings.hrc:924 +#: include/svx/strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" msgid "Line Style 9" msgstr "ラインスタイル9" #. evPXr -#: include/svx/strings.hrc:925 +#: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "三点三破線" #. H7iUz -#: include/svx/strings.hrc:926 +#: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "極細二点三破線" #. KpCzr -#: include/svx/strings.hrc:927 +#: include/svx/strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "" +msgstr "二点破線" #. zbWk3 -#: include/svx/strings.hrc:928 +#: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "" #. ibALA -#: include/svx/strings.hrc:929 +#: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" msgid "Dashed" msgstr "" #. qEZc6 -#: include/svx/strings.hrc:930 +#: include/svx/strings.hrc:932 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" msgid "Line Style" msgstr "" #. iKAwD -#: include/svx/strings.hrc:931 +#: include/svx/strings.hrc:933 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" msgstr "すべての形式" #. UydWB #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:933 +#: include/svx/strings.hrc:935 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Concave short" msgstr "" #. grGoP #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:935 +#: include/svx/strings.hrc:937 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "真四角 45度傾斜" #. Hu6DB #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:937 +#: include/svx/strings.hrc:939 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Arrow short" msgstr "" #. j6u8M #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:939 +#: include/svx/strings.hrc:941 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension Lines" msgstr "" #. JKxZ6 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:941 +#: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "二重矢印" #. o38zt #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:943 +#: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Triangle" msgstr "" #. XvcqE #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:945 +#: include/svx/strings.hrc:947 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Concave" msgstr "" #. JD6qL #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:947 +#: include/svx/strings.hrc:949 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Arrow large" msgstr "" #. 3CPw6 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:949 +#: include/svx/strings.hrc:951 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Dimension Line" msgstr "" #. EBEY5 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:951 +#: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "円" #. H9DDA #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:953 +#: include/svx/strings.hrc:955 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "正方形" #. AWHmD #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:955 +#: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "矢印" #. CXazS #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:957 +#: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Half Circle" msgstr "" #. VNaKi #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:959 +#: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "塗りつぶされていない三角形" #. LRmKQ #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:961 +#: include/svx/strings.hrc:963 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "塗りつぶされていないダイヤモンド" #. L2kus #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:963 +#: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "ダイヤモンド" #. P2Raq #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:965 +#: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "塗りつぶされていない円" #. FNaHF #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:969 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "塗りつぶされていない傾斜正方形" #. ECeBc #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:969 +#: include/svx/strings.hrc:971 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "塗りつぶされていない正方形" #. ALFbk #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:971 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half Circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "塗りつぶされていない半円" #. mfGCE #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:973 +#: include/svx/strings.hrc:975 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Dimension Line Arrow" -msgstr "" +msgstr "矢印付き寸法線" #. epSjr #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:975 +#: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" msgid "Line short" msgstr "" #. yVmQp #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" msgid "Line" msgstr "" #. im8fN #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" msgid "Half Arrow left" msgstr "" #. EVYD7 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:981 +#: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" msgid "Half Arrow right" msgstr "" #. VZ8vx #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" msgid "Reversed Arrow" msgstr "" #. yTXvH #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:985 +#: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" msgid "CF One" msgstr "" #. cF4FB #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" msgid "CF Only One" msgstr "" #. qbpvv #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" msgid "CF Many" msgstr "" #. 6wQxC #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:991 +#: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" msgid "CF Many One" msgstr "" #. JzCsB #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" msgid "CF Zero One" msgstr "" #. SBCut #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" msgid "CF Zero Many" msgstr "" #. EXsKo -#: include/svx/strings.hrc:996 +#: include/svx/strings.hrc:998 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. hGytB -#: include/svx/strings.hrc:997 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "緑 1 (%PRODUCTNAME メインカラー)" #. Msh88 -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "緑 強調" #. opj2M -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "青 強調" #. tC5jE -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "オレンジ 強調" #. 3T9pJ -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "紫" #. N5FWG -#: include/svx/strings.hrc:1002 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "紫 強調" #. Nhtbq -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "黄 強調" #. apBBr -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "ギャラリーテーマ" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "回復処理が正常に完了しました" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "本来のドキュメントが回復しました" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "回復処理は失敗しました" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "回復処理が進行しています" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "まだ回復していません" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:1011 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION はドキュメントの復元を開始します。 ドキュメントのサイズによっては、復元に少し時間がかかる場合があります。" #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "ドキュメントの回復が完了しました。ドキュメントを表示するには、「完了」をクリックしてください。" #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:1013 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "完了(~F)" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "最後に設定した値" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "画像のエクスポート" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:1018 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "画像として保存" #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "オブジェクトの挿入" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "立体オブジェクトの回転" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "浮き出しオブジェクトの作成" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:1024 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "回転オブジェクトの作成" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "3D 体オブジェクトを切り離す" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[すべて]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "画像フィルター" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "新しいテーマ" #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "3D効果" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "アニメーション" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "箇条書きシンボル" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1038 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "オフィス" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "国旗" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "フローチャート" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "絵文字" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:1040 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "画像" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "背景" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "ホームページ" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "オブジェクトの動作設定" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "地図" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "人物" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "表面" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "コンピューター" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "ダイアグラム" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "環境" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "財務" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:1051 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "輸送" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "テキストシェイプ" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "サウンド" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "シンボル" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "マイテーマ" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "矢印" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "吹き出し" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "時間" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:1060 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "プレゼンテーション" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "コミュニケーション" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "ファイナンス" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "コンピューター" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "気候" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "教育機関" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "トラブル解決" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "スクリーンビーンズ" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "選択した部分の印刷" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "印刷は選択した部分にしますか、ドキュメント全体しますか?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1073 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "すべて(~A)" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "選択範囲(~S)" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1076 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "北西に浮き出し" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "北に浮き出し" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "北東に浮き出し" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1079 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "西に浮き出し" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "後方に浮き出し" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "東に浮き出し" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "南西に浮き出し" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "南に浮き出し" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "南東に浮き出し" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 cm" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 インチ" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 インチ" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 インチ" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1093 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 インチ" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 インチ" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "塗りつぶしなし" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "透明" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1098 +#: include/svx/strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "標準" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "罫線" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "罫線スタイル" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "他の番号付け..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "他の箇条書き..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "作成者別" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1104 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "ページ" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1105 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "書式設定の解除" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "他のスタイル..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "詳細オプション..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "フォント名" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "フォント名。現在のフォントは存在しないので置き換えられます。" #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "カスタム" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "ドキュメント内の色" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "ドキュメント内の色" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "浮き出し" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "浮き出しのオン/オフ" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "下に傾ける" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "上に傾ける" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "左に傾ける" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "右に傾ける" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "浮き出しの深さの変更" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "向きの変更" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "投影の種類の変更" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "照明の変更" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "明度の変更" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "浮き出しの表面の変更" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "浮き出しの色の変更" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "お気に入り" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "フォントワーク" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "フォントワークのシェイプの適用" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "フォントワークで文字の高さを揃える" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "フォントワークの配置" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "フォントワークで文字の間隔を調整する" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "対象" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "スタイル" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "および" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "コーナーコントロール" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "隅を選択。" #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "左上方" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "中央上" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "右上方" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "左中央" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "中央" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "右中央" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "左下方" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "中央下" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "右下方" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "輪郭コントロール" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "ここで輪郭の編集ができます。" #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "記号と特殊文字の選択" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "この範囲で記号と特殊文字を選択します。" #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "文字コード" #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "'#' フィールドには入力が必要です。数値を入力してください。" #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "フォーム" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "コントロール要素の選択なし、あるいは混合選択" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "属性 " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "フォームの属性" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "フォームナビゲーター" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "フォーム" #. FWPxF -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "フォーム" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "隠しコントロール" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "コントロール要素" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "レコード" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "候補" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "フィールドの追加:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "データベースにデータを書き込む際のエラー" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "クエリー言語分析中でのエラー" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "レコード1つを削除しようとしています。" #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# レコードを削除します。" #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6559,337 +6571,337 @@ msgstr "" "それでも続行しますか?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "ナビゲーションバー" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "列" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "プロパティ '#' の設定" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "コンテナーに挿入" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "#削除" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "#オブジェクトを削除" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "コンテナー要素の置換" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "コントロールフィールドの置換" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "テキストボックス" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "チェックボックス" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "コンボボックス" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "リストボックス" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "日付フィールド" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "時刻フィールド" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "番号フィールド" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "通貨フィールド" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "パターンボックス" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "書式設定されたフィールド" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "プッシュボタン" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "ラジオボタン" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "ラベルフィールド" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "グループボックス" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "イメージボタン" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "イメージコントロール" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "ファイルの選択" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "テーブルコントロール " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "スクロールバー" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "スピンボタン" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "ナビゲーションバー" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "複数選択" #. s94UU -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME" msgid "Date and Time Field" msgstr "" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "現在の形式に有効な表フィールドに関連するコントロールはありません!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (日付)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (時刻)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "フィルター ナビゲーター" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "抽出条件" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "または" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "表ビューに使用できる、結合の有効なコントロールは現在のフォームの中にありません。" #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<オートフィールド>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL ステートメントのシンタックスエラー" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "#1 の値は LIKE と一緒に使用できません。" #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE はこのフィールドで使用できません。" #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "入力した値は有効な日付ではありません。有効な形式 (MM/DD/YY など) で日付を入力してください。" #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "このフィールドは整数で比較できません。" #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "データベースには、\"#\" という名前のテーブルがありません。" #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "データベースには、\"#\" という名前のテーブルまたはクエリーがありません。" #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "データベースにはすでに、\"#\" という名前のテーブルまたはビューがあります。" #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "データベースにはすでに、\"#\" という名前のクエリーがあります。" #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "列 \"#1\" は、\"#2\" のテーブルでは不明です。" #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "このフィールドは浮動小数で比較できません。" #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "入力した検索条件はこのフィールドで比較できません。" #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "データナビゲーター" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr "(読み取り専用)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ファイルはすでにあります。上書きしますか?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "#object# ラベル" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6899,7 +6911,7 @@ msgstr "" "本当にこのモデルを削除しますか?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6909,7 +6921,7 @@ msgstr "" "本当にこのインスタンスを削除しますか?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6919,13 +6931,13 @@ msgstr "" "本当にこの要素を削除しますか?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "本当に属性 '$ATTRIBUTENAME' を削除しますか?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6937,7 +6949,7 @@ msgstr "" "このサブミッションを本当に削除しますか?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6949,1006 +6961,1006 @@ msgstr "" "このバインディングを本当に削除しますか?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "名前 '%1' は XML では無効です。別の名前を入力してください。" #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "プレフィックス '%1' は XML では無効です。別のプレフィックスを入力してください。" #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "名前 '%1' は既に存在します。新しい名前を入力してください。" #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "サブミッションには名前が必要です。" #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Post" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Put" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Get" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "なし" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "インスタンス" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "ドキュメント" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "バインディング: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "参照:" #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "アクション:" #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "メソッド: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "置換: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "要素の追加" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "要素の編集" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "要素の削除" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "属性の追加" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "属性の編集" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "属性の削除" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "バインディングの追加" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "バインディングの編集" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "バインディングの削除" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "サブミッションの追加" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "サブミッションの編集" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "サブミッションの削除" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "要素" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "属性" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "バインディング" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "結合表現" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "%PRODUCTNAME ドキュメントの復元データを破棄しますか?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "左" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "右" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "中央" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "小数点揃え" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "挿入モード。クリックすると上書きモードに変更できます。" #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "上書きモード。クリックすると挿入モードに変更できます。" #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "上書き" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "" #. 2BBEb -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT" msgid "%1. Click to change selection mode." msgstr "" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "デジタル署名: ドキュメントの署名は OK です。" #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "デジタル署名: ドキュメントの署名は OK ですが、証明書を検証できませんでした。" #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "" #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "デジタル署名: ドキュメントは署名されていません。" #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "電子署名: ドキュメントの署名と証明書は正しいですが、ドキュメントのすべてのパートは署名されていません。" #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "ドキュメントは変更されています。クリックするとドキュメントを保存します。" #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "ドキュメントは最後に保存したときから変更されていません。" #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "ドキュメントを読み込んでいます..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "スライドを現在のウィンドウのサイズに合わせます。" #. Fpkx2 -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "" #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "ズームレベル。右クリックでズームレベルを変更でき、クリックでズームダイアログを開きます。" #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "拡大" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "ページ全体" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "ページ幅" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "最適表示" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "スタイルを含む" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "段落スタイル(~Y)" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "セルのスタイル(~Y)" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "ドキュメントの終わりに達しました" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "文書の末尾に達したので、先頭から再開しました" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "シートの終わりまで達しました" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "検索文字が見つかりません" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "ナビゲーション要素が見つかりませんでした" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "ドキュメントの先頭に到達しました" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "文書の先頭に達したので、末尾から再開しました" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "カラーパレット" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "色の置き換え" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "3D効果" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "無効なパスワード" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "パスワードが一致しません" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "小さな黒丸" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "大きな黒丸" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "黒いひし形" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "大きい黒四角" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "塗りつぶし右向き矢印" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "右向き矢印" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Xマーク" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "チェックマーク" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "数字 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "数字 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "数字 (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "大文字ローマ数字 I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "大文字 A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "小文字 a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "小文字 (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "小文字ローマ数字 i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "数字、数字、小文字、小さい黒丸" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "数字、小文字、小さい黒丸" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "数字、小文字、小文字ローマ数字、大文字、小さい黒丸" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "数字" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "大文字ローマ数字、大文字、小文字ローマ数字、小文字、小さな黒丸" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "大文字、大文字ローマ数字、小文字、小文字ローマ数字、小さい黒丸" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "すべてのサブレベルで数字" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "右矢印、右矢印、黒いひし形、小さい黒丸" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "ZIPファイルは作成できませんでした。" #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "表デザインスタイル" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "元に戻すアクション: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "元に戻すアクション: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "やり直すアクション: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "やり直すアクション: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "検索" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "大文字と小文字を区別する" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "書式設定した表記" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) の $(DPI) DPI" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #. Xgeqc -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)" msgstr "" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "GIF 画像" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "JPEG 画像" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG 画像" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF 画像" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF 画像" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET 画像" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PCT 画像" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG 画像" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP 画像" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "不明な形式の画像" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "スイッチ" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "画像モード" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "赤色の割合" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "緑色の割合" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "青色の割合" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "明度" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "コントラスト" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "ガンマ" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "透明度" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "トリミング" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "記入方向 標準" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "上から下へ" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "下から上へ" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "スタック" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "左余白: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "上余白: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "右余白: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "下余白: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "ページ番号付け: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "大文字" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "小文字" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "ローマ数字(大)" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "ローマ数字(小)" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "アラビア数字" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "なし" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "横書き" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "縦書き" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "左" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "右" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "すべて" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "左右対称" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "作成者: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "日付: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "テキスト: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "文字の背景" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "カラーパレット" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "スライド番号:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7958,2025 +7970,2025 @@ msgstr "" "代わりに変更されたバージョンを保存しますか?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "基本ラテン文字" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "ラテン文字 1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "ラテン拡張文字 A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "ラテン拡張文字 B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA 拡張" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "スペース調整文字" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "結合分音記号" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "基本ギリシャ文字" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "ギリシャ記号、コプティック" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "キリル文字" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "アルメニア" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "基本ヘブライ語" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "拡張ヘブライ語" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "基本アラビア文字" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "アラビア拡張文字" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "デーヴァナーガリー" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "ベンガル" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "グルムキー" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "グジャラーティ" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "オディア語" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "タミル" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "テルグ" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "カンナダ" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "タイ" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "ラオ" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "基本 グルジア文字" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "グルジア拡張文字" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "ハングル字母" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "ラテン拡張文字追補" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "ギリシャ拡張文字" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "普通の句読点" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "上付きと下付き" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "通貨記号" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "結合分音記号" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "文字様記号" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "数字記号" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "矢印" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "数学演算子" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "その他技術用記号" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "キーボード記号" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "OCR" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "囲み文字" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "罫線素片" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "ブロック要素" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "幾何学模様" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "その他の記号" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "絵文字" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK用の記号と句読点" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "ひらがな" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "カタカナ" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "注音字母" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "ハングル互換字母" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "その他CJK文字記号" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "囲みCJK用文字・月" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK互換形" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "ハングル" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "CJK統合漢字" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK 統合漢字拡張 A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "プライベートエリア" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK互換漢字" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "アルファベット表示形" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "アラビア表示形 A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "結合半角記号" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK互換文字" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "小字形" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "アラビア表示形 B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "半角・全角" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "特殊文字" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "イ文字" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "イ文字部首" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "古代イタリア文字" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "ゴート文字" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "デザレット文字" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "ビザンチン音楽記号" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "音楽記号" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "数学用英数字記号" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "CJK 統合漢字拡張 B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "CJK 統合漢字拡張 C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "CJK 統合漢字拡張 D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "CJK 互換漢字補助" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "タグ" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "キリル文字補助" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "字形選択子" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "補助私用領域 A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "補助私用領域 B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "リンブ語" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "タイ ロ文字" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "クメール文字用記号" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "音声記号拡張" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "その他の記号及び矢印" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "易経記号" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "線文字 B 音節文字" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "線文字 B 表意文字" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "エーゲ数字" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "ウガリト文字" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "シェイヴィアン文字" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "オスマニア文字" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "シンハラ文字" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "チベット文字" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "ミャンマー文字" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "クメール文字" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "オガム文字" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "ルーン文字" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "シリア文字" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "ターナ文字" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "エチオピア文字" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "チェロキー文字" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "カナダ先住民文字" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル文字" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "その他の数学記号 A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "補助矢印 A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "点字図形" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "補助矢印 B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "その他の数学記号 B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK 部首補助" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "康熙部首" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "表意文字" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "タガログ語" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "ハヌノオ文字" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "タグバヌア文字" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "ブヒッド文字" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "漢文用記号" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "注音字母拡張" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "片仮名拡張" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK の筆画" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "キプロス音節文字" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "太玄経記号" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "字形選択子補助" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "古代ギリシア音符記号" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "古代ギリシア数字" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "アラビア文字補助" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "ブギス文字" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "ダイアクリティカルマーク (合成可能) 補助" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "コプト語" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "エチオピア文字拡張" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "エチオピア文字補助" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "グルジア文字補助" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "グラゴル文字" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "カローシュティー文字" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "声調修飾文字" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "新タイ ロ文字" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "古代ペルシア文字" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "音声記号拡張補助" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "補助句読点" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "シロティナグリ文字" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "ティフナグ文字" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "縦書き形" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "ンコ文字" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "バリ文字" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "ラテン文字拡張 C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "ラテン文字拡張 D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "パスパ文字" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "フェニキア文字" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "くさび形文字" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "くさび形文字の数字及び句読点" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "算木用数字" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "スンダ文字" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "レプチャ文字" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "オルチキ文字" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "キリール文字拡張 A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "ヴァイ文字" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "キリール文字拡張 B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "サウラーシュトラ文字" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "カヤー文字" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "ルジャン文字" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "チャム文字" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "古代記号" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "ファイストスの円盤の文字" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "リキア文字" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "カリア文字" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "リディア文字" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "麻雀牌" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "ドミノ牌" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "サマリア文字" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "統合カナダ先住民音節拡張" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "ラーンナー文字" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "ヴェーダ文字拡張" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "リス文字" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "バムン文字" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "共通インド数字に準じるもの" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "デーヴァナーガリー文字拡張" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "ハングル字母拡張 A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "ジャワ文字" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "ミャンマー文字拡張 A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "タイ・ヴェト文字" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "マニプリ文字" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "ハングル字母拡張 B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "アラム文字" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "古典南アラビア文字" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "アヴェスター文字" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "碑文パルティア文字" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "碑文パフラヴィー文字" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "古テュルク文字" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "ルーミー数字記号" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "カイティ文字" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "ヒエログリフ文字" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "囲み英数字補助" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "囲み表意文字補助" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "マンダ文字" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "バタク文字" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "エチオピア文字拡張 A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "ブラーフミー文字" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "バムン文字補助" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "仮名文字補助" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "トランプ" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "その他の記号と絵文字" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "エモーティコン" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "交通と地図の記号" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "錬金術記号" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "アラビア文字拡張 A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "アラビア数学用英数字記号" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "チャクマ文字" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "マニプリ文字拡張" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "メロエ草書体" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "メロエ記念碑文体" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "ポラード文字" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "シャラダ文字" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "ソラ・ソンペン文字" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "スンダ文字補助" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "タクリ文字" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "ダイアクリティカル・マーク(合成可能)拡張" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "エルバサン" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "ラテン文字拡張A" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "線文字A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "ミャンマー文字拡張B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "古典北アラビア文字" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "パハウ・フモン文字" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "補助矢印C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "アナトリア象形文字" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "CJK統合漢字拡張E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "キリール文字拡張 C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "グルジア文字補助" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Osage" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "CJK 統合漢字拡張 F" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "かな文字拡張 A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "シリア文字補助" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "マヤ数字" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "メデファイドリン語" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "古代ソグド語" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "ソグド語" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1737 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1736 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1737 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1741 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1740 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1741 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1747 +#: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "左から右(LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1748 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "右から左(RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1749 +#: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "上位レベルのオブジェクト設定を使用" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1751 +#: include/svx/strings.hrc:1753 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "左から右へ (横書き)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1752 +#: include/svx/strings.hrc:1754 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "右から左へ(横書き)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1753 +#: include/svx/strings.hrc:1755 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "右から左へ(縦書き)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1754 +#: include/svx/strings.hrc:1756 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "左から右へ(縦書き)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1755 +#: include/svx/strings.hrc:1757 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "下から上、左から右(縦書き)" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1757 +#: include/svx/strings.hrc:1759 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "フォントワーク" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1759 +#: include/svx/strings.hrc:1761 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "デジタル署名者:" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1760 +#: include/svx/strings.hrc:1762 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "日付: %1" #. gsDhD -#: include/svx/strings.hrc:1762 +#: include/svx/strings.hrc:1764 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency:" msgstr "透明度:" #. zvqUJ #. strings related to borders -#: include/svx/strings.hrc:1766 +#: include/svx/strings.hrc:1768 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "枠なし" #. ABKEK -#: include/svx/strings.hrc:1767 +#: include/svx/strings.hrc:1769 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "外枠" #. ygU8P -#: include/svx/strings.hrc:1768 +#: include/svx/strings.hrc:1770 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "外枠と横罫線" #. q5KJ8 -#: include/svx/strings.hrc:1769 +#: include/svx/strings.hrc:1771 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "格子" #. TFuZb -#: include/svx/strings.hrc:1770 +#: include/svx/strings.hrc:1772 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Set Outer Border and Vertical Lines" msgstr "外枠と縦罫線" #. H5s9X -#: include/svx/strings.hrc:1771 +#: include/svx/strings.hrc:1773 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "外枠のみ" #. T5crG -#: include/svx/strings.hrc:1772 +#: include/svx/strings.hrc:1774 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "斜線のみ" #. S6AAA -#: include/svx/strings.hrc:1773 +#: include/svx/strings.hrc:1775 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "上下左右罫線" #. tknFJ -#: include/svx/strings.hrc:1774 +#: include/svx/strings.hrc:1776 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "左右罫線" #. hSmnW -#: include/svx/strings.hrc:1775 +#: include/svx/strings.hrc:1777 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "上下罫線" #. DsEAB -#: include/svx/strings.hrc:1776 +#: include/svx/strings.hrc:1778 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" msgstr "上下横罫線" #. Dy2UG -#: include/svx/strings.hrc:1777 +#: include/svx/strings.hrc:1779 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "左罫線" #. yF8RP -#: include/svx/strings.hrc:1778 +#: include/svx/strings.hrc:1780 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Set Right Border Only" msgstr "右罫線" #. E2jZj -#: include/svx/strings.hrc:1779 +#: include/svx/strings.hrc:1781 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Set Top Border Only" msgstr "上罫線" #. 7ixEC -#: include/svx/strings.hrc:1780 +#: include/svx/strings.hrc:1782 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" msgid "Set Bottom Border Only" msgstr "下罫線" #. nCjXG -#: include/svx/strings.hrc:1781 +#: include/svx/strings.hrc:1783 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "上下と内罫線" #. 46Fq7 -#: include/svx/strings.hrc:1782 +#: include/svx/strings.hrc:1784 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "左右と内罫線" @@ -13334,7 +13346,7 @@ msgid "Preview:" msgstr "プレビュー:" #. HG9Rn -#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:506 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog" msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide." msgstr "" @@ -13652,73 +13664,139 @@ msgid "Classification" msgstr "" #. c6ZEp -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:125 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:122 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Classification:" msgstr "機密レベル:" #. EzBeR -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:140 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:137 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" msgid "International:" msgstr "" +#. T5CsA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationCB" +msgid "Lists the translated document and paragraph classification levels of your installation." +msgstr "" + +#. BKBcj +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:176 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|internationalclassiticationCB" +msgid "Lists the international document and paragraph classification levels of your installation." +msgstr "" + #. 2DFQN -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:182 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189 msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" msgstr "余白:" #. QZAAx -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:205 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Recently Used:" msgstr "最近使用されたもの:" +#. nBJnS +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB" +msgid "Lists the most recently used classification terms." +msgstr "" + +#. E4AUF +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB" +msgid "Lists the specific classification markings for document and paragraph classification of your installation." +msgstr "" + #. L4EWE -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:283 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300 msgctxt "classificationdialog|label-Content" msgid "Content" msgstr "内容" #. rjd94 -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:304 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:321 msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "太字" +#. ob6c4 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB" +msgid "Applies bold character style to the classification contents." +msgstr "" + #. v8MHF -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:317 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339 msgctxt "classificationdialog|signButton" msgid "Sign Paragraph" msgstr "段落にサインする" +#. zGuTE +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton" +msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature." +msgstr "" + +#. xjChP +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow" +msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph." +msgstr "" + #. cDs9q -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "License:" msgstr "ライセンス:" #. d24J5 -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:401 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:433 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part Number:" msgstr "パート番号:" #. AEUjh -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:417 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part text:" msgstr "" +#. 9CyuA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartEntry" +msgid "Enter a custom intellectual property text for the document." +msgstr "" + +#. Q3nGA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB" +msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation." +msgstr "" + +#. GR2S8 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectual PropertyPartNumberLB" +msgid "Lists the available intellectual property part numbers of your installation." +msgstr "" + #. gdZhQ -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:529 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576 msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" msgstr "追加" +#. Uy6aW +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intelectualPropertyPartAddButton" +msgid "Click to add the part text to the intellectual property classification content." +msgstr "" + #. XGQ6V -#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:553 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605 msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" msgstr "知的財産" @@ -15873,145 +15951,145 @@ msgid "Replace A_ll" msgstr "" #. 8pjvL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:651 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:650 msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "" #. kXCyp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:665 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664 msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "" #. PHsrD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:686 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685 msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "" #. GRaeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:700 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699 msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" msgid "For_mat..." msgstr "" #. cx7u7 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:714 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713 msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" msgid "_No Format" msgstr "" #. TnTGs -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:735 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734 msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "" #. QZvqy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:749 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" msgstr "分音記号を区別する(_R)" #. jgEBu -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:763 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "" #. HEtSQ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:777 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "" #. PeENq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:796 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "" #. BxPGW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:811 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "" #. z8Uiz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:838 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" #. e7EkJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:853 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "" #. ZvWKZ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:879 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "" #. jCtqG -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:894 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893 msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" msgid "_Comments" msgstr "" #. CABZs -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:915 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "" #. EjXBb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:951 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "" #. vHG2V -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "" #. BC8U6 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "" #. BkByZ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:968 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Notes" msgstr "" #. a8BE2 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:993 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "" #. GPC8q -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1010 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1009 msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "" #. xCeTz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1029 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1028 msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "" #. fPE4f -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1073 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1072 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" msgid "Other _options" msgstr "" @@ -16179,217 +16257,217 @@ msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to re msgstr "" #. gRMJL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:704 msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "現在の選択範囲のみ(_U)" #. Fkfjb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:713 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:712 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" msgid "Searches only the selected text or cells." msgstr "" #. CwXAb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723 msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "正規表現(_G)" #. cX5ta -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:745 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:744 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "属性(_E)..." #. QoKEH -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:759 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:758 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." msgstr "書式(_M)..." #. Eaomj -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." msgstr "" #. C4Co9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:778 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:777 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" msgstr "書式なし(_N)" #. G7NEP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:798 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "スタイルの検索(_Y)" #. JEwqr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." msgstr "" #. wjEUp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:818 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diacritic-_sensitive" msgstr "分音記号を区別する(_S)" #. J8Zou -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:832 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "カシーダを区別する(_K)" #. AtLV3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:846 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:845 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "全角と半角を区別する(_W)" #. uauDF -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:854 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:853 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." msgstr "半角文字と全角文字を区別します。" #. WCsiC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:869 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "類似スペルの検索(_I)" #. 9Div9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "" #. mKiVJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:890 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "類似度..." #. 4MK8M -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:898 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn" msgid "Set the options for the similarity search." msgstr "類似検索用のオプションを指定します。" #. pc7dE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:922 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:921 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "あいまい検索(日本語)(_J)" #. 2Sw86 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:930 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:929 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike" msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." msgstr "日本語テキストでの表記のゆれに対応する検索オプションを指定できます。このチェックボックスをオンにしてから、... ボタンをクリックして検索オプションを指定します。 " #. ak55F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "あいまい度..." #. 86WMC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:951 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:950 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn" msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." msgstr "日本語テキストで類似の語句を検索するためのオプションを設定します。" #. R2bHb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:973 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "ワイルドカード(_D)" #. vFwmA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:988 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "Comme_nts" msgstr "コメント(_N)" #. z68pk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:996 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes" msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." msgstr "Writer では検索にコメントのテキストを含めるように選択することができます。" #. hj5vn -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1013 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "逆に置換(_B)" #. qrgkN -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1022 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1021 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." msgstr "" #. t4J9E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1054 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "検索場所(_N):" #. GGhEA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1069 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "数式" #. bpBeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "値" #. zSUYq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" msgstr "" #. K4WuW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1096 msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "方向:" #. p2HBA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "行(_W)" #. uib5F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1133 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1132 msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "列(_N)" #. Q6fG8 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1177 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1176 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "他のオプション(_O)" #. CPpFA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1184 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1183 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." msgstr "" #. YpLau -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1220 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1219 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." msgstr "" @@ -16404,7 +16482,7 @@ msgstr "回転角度(_A):" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:79 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "透過スタイルの回転角度を指定します。" +msgstr "グラデーション透明度の角度を指定します。" #. JjgJw #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 @@ -16434,25 +16512,25 @@ msgstr "終了値(_E):" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:200 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "グラデーション開始位置の透明度の値を入力します。0%は完全に不透明で、100%は完全に透明です。" +msgstr "グラデーション透明度の開始位置の値を入力します。0%は完全に不透明で、100%は完全に透明です。" #. fPaB7 #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:213 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "グラデーション終了位置の透明度の値を入力します。0%は完全に不透明で、100%は完全に透明です。" +msgstr "グラデーション透明度の終了位置の値を入力します。0%は完全に不透明で、100%は完全に透明です。" #. PgT4m #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:239 msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" -msgstr "枠線(_B):" +msgstr "境界(_B):" #. EmbBS #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:252 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "グラデーションの透過度の詳細を指定します。" +msgstr "グラデーション透明度の境界までの割合を設定します。" #. hrDvA #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:279 @@ -16470,13 +16548,13 @@ msgstr "_Yの中心:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:306 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "透過スタイルの中心の水平位置をパーセントによるオフセット値で指定します。50% が左右の中央です。" +msgstr "グラデーション透明度の水平の中心位置をパーセントで指定します。50%が中心です。" #. eBXEr #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:319 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "透過スタイルの中心の垂直位置をパーセントによるオフセット値で指定します。50% が上下の中央です。" +msgstr "グラデーション透明度の垂直の中心位置をパーセントで指定します。50%が中心です。" #. GfEGc #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 @@ -18580,9 +18658,9 @@ msgid "" "\n" "You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state." msgstr "" -"%PRODUCTNAMEは、現在、ユーザー設定と拡張機能を一時的に無効にしたセーフモードで実行しています。\n" +"現在、%PRODUCTNAMEはユーザー設定と拡張機能を一時的に無効にしたセーフモードで動作しています。\n" "\n" -"以下の設定変更をユーザープロファイルにおこない、%PRODUCTNAMEを以前の動作状態に戻します。" +"ユーザープロファイルに以下の変更を加え、%PRODUCTNAMEを動作可能な状態に戻すことができます。" #. ZCnEM #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117 @@ -18594,13 +18672,13 @@ msgstr "バックアップから復元" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:139 msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "最後に動作していたことがわかっているユーザー設定に復元" +msgstr "ユーザー設定を最後に動作が確認された状態に復元" #. fMJCJ #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:153 msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "インストールされたユーザー拡張機能の状態を最後に動作したことがわかっている状態に復元" +msgstr "インストールされているユーザー拡張機能を、最後に動作が確認された状態まで復元" #. XA5FB #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:174 @@ -18666,19 +18744,19 @@ msgstr "すべてのユーザープロファイルをリセットする" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:381 msgctxt "safemodedialog|label3" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "セーフモードを使用しても解決できない問題が発生した場合は、以下のリンク先を参照して助けを求めるかバグを報告してください。" +msgstr "セーフモードを使用しても解決できない問題が発生した場合は、以下のリンクからヘルプを求めるかバグの報告を行ってください。" #. 7kmEG #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:392 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" msgid "Get Help" -msgstr "助けを求める" +msgstr "ヘルプを求める" #. C6Drd #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:408 msgctxt "safemodedialog|label4" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "バグ報告には、ユーザープロファイルの関連部分を含めることもできます(個人情報が含まれる可能性があることにご注意ください)。" +msgstr "バグ報告にはユーザープロファイルの関連する部分も含められます(個人情報が含まれる場合もありますので、ご注意ください)。" #. sA9xn #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:424 @@ -18948,7 +19026,7 @@ msgstr "透明の種類" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:350 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "グラデーションの透明度の詳細を指定します。" +msgstr "グラデーション透明度の詳細を設定します。" #. oWCjG #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:52 @@ -19056,7 +19134,7 @@ msgstr "コントラスト(_C):" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:99 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "図の最も明るいところと最も暗いところの差の度数を指定します。" +msgstr "画像の最も明るい部分と最も暗い部分の差を指定します。" #. zJs2p #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 @@ -19525,7 +19603,7 @@ msgstr "グラフの編集" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" msgid "Alig_n:" -msgstr "配置(_N):" +msgstr "整列(_N):" #. osqQf #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:56 diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index e8fe7d00300..6f6f418b211 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-31 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-13 11:24+0200\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -6491,554 +6491,548 @@ msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "ユーザー定義5" -#. bwB2m -#: sw/inc/strings.hrc:769 -msgctxt "STR_AUTH_TYPE_LOCAL_FILE" -msgid "Local file" -msgstr "" - #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "略称" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "タイプ" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "住所" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "注釈" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "著者" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "書名" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "章" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "版" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "編者" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "カバータイプ" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "機関名" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "雑誌" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "月" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "ノート" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "番号" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "組織団体名" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "ページ" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "出版社" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "大学" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "叢書" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "タイトル" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "報告の種類" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "巻" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "年" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "ユーザー定義1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "ユーザー定義2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "ユーザー定義3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "ユーザー定義4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "ユーザー定義5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "目次と索引の項目編集" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "目次と索引の項目登録" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "この参考文献の項目はこの文書の別の箇所にすでに出てきています。この既存項目に適合させますか?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "コメント" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "コメントを表示" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "コメントを隠す" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "このショートカットはすでに使用されています。別の名前を選択してください。" #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "定型文を削除しますか?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "グループ " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "定型文 :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "定型文の保存" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "このファイルには定型文がありません。" #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "自分の定型文" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "ショートカット定型文 '%1' が見つかりません。" #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "列またはセルがない表は挿入できません" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "表が大きすぎるため挿入できません" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "定型文が作成できません。" #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "指定のクリップボード書式は使用できません。" #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION テキストドキュメント" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "画像 (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION テキストドキュメント)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "オブジェクト (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION テキストドキュメント)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "動的データ交換(DDE link)" +msgstr "DDEリンク(動的データ交換)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "すべてのコメント" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "すべてのコメント" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "次の人によるコメント: " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(日付なし)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(作成者なし)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "$1 へ返信" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "アドレスブロックの編集" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "ユーザー定義の挨拶文 (受信者が男性の場合)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "ユーザー定義の挨拶文 (受信者が女性の場合)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "挨拶文要素(~L)" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "挨拶文に追加" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "挨拶文から削除" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. 挨拶文要素を下のボックスにドラッグ(~D)" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "挨拶文" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "区切り記号" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "テキスト" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "データソースから挨拶文要素に一致するフィールドを割り当てます。" #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "挨拶文のプレビュー" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "アドレス要素" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "挨拶文要素" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "次のフィールドと一致:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " まだ一致しません " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "アドレスリスト(*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "テキストファイル (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "コンマ区切りテキスト (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7050,91 +7044,91 @@ msgstr "" "今すぐメールアカウント情報を入力しますか?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME アドレスリスト (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "完了(~F)" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "差し込み印刷ウィザード" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "表" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "クエリー" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ドキュメントの先頭からチェックを続行しますか?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "スペルチェックが完了しました。" #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "" @@ -7144,252 +7138,252 @@ msgstr "" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "日付" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "時刻" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "ファイル名" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "データベース名" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "章" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "ページ番号" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "統計" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "作成者" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "ドキュメントテンプレート" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "差出人" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "変数の設定" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "変数を表示" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "数式の挿入" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "入力フィールド" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "入力フィールド (変数)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "入力フィールド (ユーザー)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "条件付きテキスト" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDEフィールド" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "マクロの実行" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "連番" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "ページ変数の設定" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "ページ変数を表示" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URLの読み込み" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "プレースホルダー" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "組み文字" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "入力項目" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "参照の設定" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "参照の挿入" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "差し込み印刷フィールド" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "次のレコード" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "任意のレコード" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "レコード番号" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "前のページ" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "次のページ" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "隠しテキスト" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "ユーザー欄" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "ノート" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "スクリプト" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "項目 参考文献表" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "隠し段落" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "ドキュメント情報" @@ -7398,87 +7392,87 @@ msgstr "ドキュメント情報" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "日付" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "日付(固定)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "時刻" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "時刻(固定)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "表" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "文字" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "語句" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "段落" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "画像" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "オブジェクト" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "ページ" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE 自動" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE 手動" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "" @@ -7487,103 +7481,103 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "会社名" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "名" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "姓" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "イニシャル" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "市町村名" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "国名" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "郵便番号" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "都道府県名" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "肩書き" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "部署" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel.(自宅)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel.(勤務先)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Fax" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "メール" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "州名" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "オフ" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "オン" @@ -7593,37 +7587,37 @@ msgstr "オン" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "ファイル名" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "拡張子なしのファイル名" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "パス/ファイル名" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "パス" #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "テンプレート名" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "範囲" @@ -7632,25 +7626,25 @@ msgstr "範囲" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "章名" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "章番号" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "区切り記号なしの章番号" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "章番号と章名" @@ -7659,55 +7653,55 @@ msgstr "章番号と章名" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "ローマ数字 (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "ローマ数字 (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "アラビア数字(1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "ページスタイルの設定" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "テキスト" @@ -7716,13 +7710,13 @@ msgstr "テキスト" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "名前" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "イニシャル" @@ -7731,49 +7725,49 @@ msgstr "イニシャル" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "システム" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "テキスト" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "名前" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "テキスト" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "数式" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "テキスト" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "データベース" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "システム" @@ -7782,19 +7776,19 @@ msgstr "システム" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ユーザー" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1025 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "時刻" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "日付" @@ -7803,79 +7797,79 @@ msgstr "日付" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "参照テキスト" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "ページ" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "章" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "前述/後述" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "ページスタイルの設定" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "項目と番号" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "キャプションのテキスト" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "番号" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "番号" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "番号 (コンテキストなし)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "番号 (フルコンテキスト)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "" #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "" @@ -7884,31 +7878,31 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "テキスト" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "表" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "枠" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "画像" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "オブジェクト" @@ -7917,1541 +7911,1541 @@ msgstr "オブジェクト" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "条件(~C)" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "条件を満たす時、満たさない時" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE指示" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "隠しテキスト(~E)" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "マクロ名(~M)" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "ヒント(~R)" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "文字(~A)" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "修正(~F)" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "値" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "数式" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "カスタム" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[ユーザー]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "横の間隔" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "縦の間隔" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "幅" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "高さ" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "左余白" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "上余白" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "列" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "行" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "単語数と文字数。クリックすると文字カウントダイアログが開きます。" #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "単一ページ表示" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "複数ページ表示" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "ブックモード表示" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "" #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "" #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "ページスタイル。右クリックしてスタイルを変更するかクリックしてスタイルダイアログを開きます。" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "ドロップキャップ" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "行" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "ドロップキャップなし" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "改ページなし" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "反転しない" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "左右反転" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "上下反転" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "上下と左右に反転" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ 偶数ページでは上下反転" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "文字スタイル" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "文字スタイルなし" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "フッター" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "フッターなし" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "ヘッダー" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "ヘッダーなし" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "折り返しなし" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(アンカーのみ)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "幅:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "規定の高さ:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "最低の高さ:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "段落に結合" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "ページに結合" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X座標:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y座標:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "上" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "上下に中央揃え" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "下" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "行の上" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "セルに垂直に中央揃え" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "行の下" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "右" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "横位置に中央揃え" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "左" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "内側" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "外側" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "最大幅" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "段組み" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "区切り線の幅:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "最大の脚注範囲" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "読み取り専用ドキュメントでも編集を許可" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "分割" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "結合先 " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "および " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "行を数える" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "行を数えない" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "行数えの開始: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "明度: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "赤色の割合: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "緑色の割合: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "青色の割合: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "コントラスト: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "ガンマ: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "透明度: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "逆転" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "逆転なし" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "図モード: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "標準" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "グレースケール" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "白黒" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "透かし" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "回転" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "行数と文字数指定なし" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "行数と文字数指定(行グリッド線のみ)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "行数と文字数指定(グリッド線)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "体裁に従う" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "体裁に従わない" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "境界線を統合" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "境界線を統合しない" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "表" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "枠" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "ページ" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "図形描画" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "コントロール" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "セクション" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "ブックマーク" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "図" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE オブジェクト" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "見出し" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "選択" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "脚注" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "覚え止め" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "コメント" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "再検索" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "目次と索引の項目" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "表の数式" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "正しくない表の数式" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "" #. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" msgstr "フィールド" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "次の表" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "次の枠" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "次のページ" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "次の図形描画オブジェクト" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "次のコントロール" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "次のセクション" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "次のブックマーク" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "次の図" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "次の OLE オブジェクト" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "次の見出し" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "次の選択" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "次の脚注" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "次の覚え止め" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "次のコメント" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "文末方向に検索続行" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "次の目次と索引の項目" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "前の表" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "前の枠" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "前のページ" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "前の図形描画オブジェクト" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "前のコントロール" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "前のセクション" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "前のブックマーク" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "前の図" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "前の OLE オブジェクト" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "前の見出し" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "前の選択" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "前の脚注" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "前の覚え止め" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "前のコメント" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "文頭方向に検索続行" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "前の目次と索引の項目" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "前の表の数式" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "次の表の数式" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "前の正しくない表の数式" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "次の正しくない表の数式" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "戻る" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "進む" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "前のフィールド" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "次のフィールド" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "挿入済み" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "削除済み" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "書式変更" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "表の変更" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "段落スタイルの設定" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "段落の書式が変更されました" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "行が挿入されました" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "行が削除されました" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "文末脚注: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "脚注: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s キーを押しながらクリックするとスマートタグメニューが開きます" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "ヘッダー(%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "最初のページのヘッダー(%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "左ページのヘッダー(%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "右ページのヘッダー (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "フッター(%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "最初のページのフッター (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "左ページのフッター (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "右ページのフッター (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "ヘッダーの削除..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "ヘッダーの書式..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "フッターの削除..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "フッターの書式..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "画像ファイルを開けません" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "画像ファイルを読み込めません" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "不明な画像フォーマット" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "この画像ファイルのバージョンはサポートしていません" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "イメージフィルターは見つかりません" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "画像の挿入に必要なメモリ容量が足りません。" #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "画像の挿入" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "コメント: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "挿入" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "削除" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "オートコレクト" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "テーブルの変更" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "段落スタイルの設定" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "ページ " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "ページ %1 / %2" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "ページ %1 / %2 (ページ %3)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "段落" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "画像" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE オブジェクト" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "枠" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "テーブル" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "表の行" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "テーブルのセル" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "ページ" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "ヘッダー" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "フッター" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML 形式ドキュメント" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "タイトル" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "区切り記号" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "レベル " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "ファイル「%1」はパス「%2」に見つかりませんでした。" #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "ユーザー定義の索引" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<なし>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<なし>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "章番号" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "項目" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "タブ" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "文字列" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "ページ番号" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "章の情報" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "ハイパーリンク開始" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "ハイパーリンク終了" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "参考文献項目: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "文字スタイル: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "構造化テキスト" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Ctrl+Alt+Aの押下で他の操作にフォーカスが移動します" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "左または右矢印キーを押下すると構造コントロールを選択できます" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Ctrl+Alt+Bを押下すると現在の構造コントロールにフォーカスが戻ります" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "索引用の選択ファイル (*.sdi)" @@ -9460,259 +9454,259 @@ msgstr "索引用の選択ファイル (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "英字下揃えの上(~T)" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "英字下揃えの下(~B)" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "英字下揃えの中央(~C)" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "オブジェクトの挿入" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "オブジェクトの編集" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (テンプレート: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "罫線" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "背景" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(段落スタイル: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "現在のページにはこのページ番号を適用できません。左ページには偶数が、右ページには奇数がそれぞれ利用できます。" #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION マスタードキュメント" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "ファイルの接続は現在のセクション内容を削除します。接続してもかまいませんか?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "入力したパスワードは正しくありません。" #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "パスワードは設定されていません。" #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "ハイフネーションが終了しました。" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "なし(スペルチェックを行わない)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "既定の言語に戻す" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "詳細..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "無視する(~I)" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "説明..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "特別範囲のスペルチェックはオフになっています。それでもチェックしますか?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "ドキュメントを結合できませんでした。" #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "" #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "ソーステキストを読み込みできません。" #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "ツール → オプション → %1 → 印刷で Fax プリンターが設定されていません。" #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML ドキュメント" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "文書ドキュメント" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "ソースが指定されていません。" #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "レベル " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "アウトライン " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "脚注/文末脚注の編集" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "XX 個の検索キーが置換されました。" #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "行 " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "列 " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "ソーステキストをエクスポートする(~E)..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "続行(~C)" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "宛先: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "正常に送信されました。" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "送信は失敗しました。" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "数式" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -9721,7 +9715,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "段落の機密レベルが高いためドキュメントのレベルが変更されました。" @@ -9730,121 +9724,121 @@ msgstr "段落の機密レベルが高いためドキュメントのレベルが #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "無効" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "無効な署名です" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "署名者" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1397 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1399 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "名刺" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "挿入" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "削除" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "属性" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "検索語句" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1408 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "項目" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "分類タイトル1" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1410 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "分類タイトル2" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1410 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "コメント" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1412 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "大/小文字を区別" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1412 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "単語として" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1414 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "はい" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "いいえ" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1416 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -11026,109 +11020,109 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "参考文献項目の挿入" #. XnbFd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:42 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|new" msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose Tools - Bibliography Database." msgstr "参考文献レコードを新規作成するための、参考文献項目の登録ダイアログを開きます。ここで作成するレコードは、現在のドキュメント内にのみ登録されます。レコードを参考文献データベースに登録するには、ツール → 参考文献データベース を選択します。" #. xHxhn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:61 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:62 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|edit" msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog where you can edit the selected bibliography record." msgstr "選択中の参考文献レコードの登録内容を編集するための、参考文献項目の登録ダイアログを開きます。" #. zo8CS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:81 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|close" msgid "Closes the dialog." msgstr "ダイアログを閉じます。" #. sQJ4e -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:93 msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" msgstr "挿入" #. rUZwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:101 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|insert" msgid "Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document." msgstr "参考文献項目の参照項目をドキュメントに挿入します。新規レコードを作成した場合は、参照項目として挿入しておく必要があり、そうしなかった場合はドキュメントを閉じる際にレコードが失われます。" #. JT2A7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:113 msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "適用" #. EhmoG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:149 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:150 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" msgid "Bibliography Database" msgstr "" #. TyGCb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:159 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography" msgid "Inserts a reference from the bibliography database." msgstr "参考文献データベースからの参照項目を挿入します。" #. BFK8W -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:170 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "Document Content" msgstr "" #. m4Ynn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:179 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|fromdocument" msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document." msgstr "挿入する参照項目の選択対象を、現在のドキュメントに登録されている参考文献レコードにします。" #. AhW2w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:194 msgctxt "bibliographyentry|label1" msgid "Bibliography Source" msgstr "" #. 5BLqy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:226 msgctxt "bibliographyentry|label2" msgid "Author" msgstr "ユーザー" #. AMDy4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:238 msgctxt "bibliographyentry|label3" msgid "Title" msgstr "タイトル" #. VPXDb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:274 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:275 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb" msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert." msgstr "挿入したい参考文献の略称を選択します。" #. YYgLc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:292 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed" msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert." msgstr "挿入したい参考文献の略称を選択します。" #. AAmDi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:305 msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "略称" #. voQD7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324 msgctxt "bibliographyentry|label4" msgid "Entry" msgstr "" #. 3trf6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog" msgid "Inserts a bibliography reference." msgstr "参考文献項目の参照項目を、ドキュメントに挿入します。" @@ -11263,31 +11257,31 @@ msgstr "自宅電話番号" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:101 msgctxt "businessdatapage|faxft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "" +msgstr "ホームページ/メール:" #. dYqg2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:126 msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" -msgstr "姓" +msgstr "名" #. Lw69w #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127 msgctxt "extended tip | company" msgid "Type the name of your company in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには会社名を入力します。" #. 7PLeB #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:158 msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Title" -msgstr "タイトル" +msgstr "肩書き" #. QGc4K #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:159 msgctxt "extended tip | position" msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには会社でのあなたの役職を入力します。" #. KckUP #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:189 @@ -11299,19 +11293,19 @@ msgstr "自宅電話番号" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:190 msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type company fax number in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには会社のFax番号を入力します。" #. iGBqW #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:222 msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Fax番号" #. RshDE #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:223 msgctxt "extended tips | url" msgid "Company homepage" -msgstr "" +msgstr "会社ホームページ" #. JBxqb #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:241 @@ -11323,7 +11317,7 @@ msgstr "メールアドレス" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:242 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your company email address." -msgstr "" +msgstr "会社のメールアドレスを入力します。" #. CCKWa #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:261 @@ -11341,7 +11335,7 @@ msgstr "名" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:287 msgctxt "extended tips | company2" msgid "Company second line" -msgstr "" +msgstr "会社名2行目" #. Po3B3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:306 @@ -11359,7 +11353,7 @@ msgstr "都道府県名" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the company city" -msgstr "" +msgstr "会社のある都道府県名を入力します" #. ytCQe #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:350 @@ -11371,25 +11365,25 @@ msgstr "郵便番号" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:351 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type company ZIP in this field." -msgstr "" +msgstr "会社の郵便番号を入力します。" #. iVLAA #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:381 msgctxt "extended tips | slogan" msgid "Company slogan" -msgstr "" +msgstr "会社キャッチコピー" #. GAi2c #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:412 msgctxt "extended tips | country" msgid "Company country" -msgstr "" +msgstr "会社所在国" #. ZFNQd #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:430 msgctxt "extended tip | state" msgid "Type company state." -msgstr "" +msgstr "会社がある州名を入力します。" #. yvuE2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:449 @@ -11407,19 +11401,19 @@ msgstr "タイトル" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:476 msgctxt "extended tips | phone" msgid "Type business phone" -msgstr "" +msgstr "会社の電話番号を入力します" #. BGbZN #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:494 msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" -msgstr "位置" +msgstr "地位" #. ppLsf #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:495 msgctxt "extended tips | mobile" msgid "Type company mobile" -msgstr "" +msgstr "会社の携帯電話番号を入力します" #. 9TjDF #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:514 @@ -12944,13 +12938,13 @@ msgstr "項目の選択: " #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40 msgctxt "dropdownfielddialog|prev" msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "前へ(_P)" #. 2Wx2B #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:53 msgctxt "dropdownfielddialog|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "次へ(_N)" #. USGaG #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59 @@ -12992,13 +12986,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:224 msgctxt "dropdownformfielddialog|up" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "上に移動" #. HADbD #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:238 msgctxt "dropdownformfielddialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "下に移動" #. UD78C #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18 @@ -15662,7 +15656,7 @@ msgstr "背景" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:423 msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. JkHCb #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:471 @@ -16508,13 +16502,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:31 msgctxt "inputfielddialog|next" msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "前へ(_P)" #. iwh9e #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:45 msgctxt "inputfielddialog|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "次へ(_N)" #. YpSqb #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:52 @@ -16550,7 +16544,7 @@ msgstr "合計" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:16 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|sum" msgid "Calculates the sum of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "選択したセルの合計を計算します。" #. gscMt #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:25 @@ -17666,37 +17660,37 @@ msgid "Insert Section" msgstr "セクションの挿入" #. rEeaX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:37 msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "挿入(_I)" #. V4AJG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:110 msgctxt "insertsectiondialog|section" msgid "Section" msgstr "セクション" #. hgnkY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:133 msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "段組み" #. AbW5x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157 msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "インデント" -#. deUnf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:184 -msgctxt "insertsectiondialog|background" -msgid "Background" -msgstr "背景" +#. XFoBE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181 +msgctxt "insertsectiondialog|area" +msgid "Area" +msgstr "" #. Kt5QB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205 msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "脚注/文末脚注" @@ -22224,7 +22218,7 @@ msgstr "背景" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:252 msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. FVDe9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:276 @@ -23420,7 +23414,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:212 msgctxt "opttablepage|numalignment" msgid "_Alignment" -msgstr "配置(_A)" +msgstr "整列(_A)" #. dBHyT #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:221 @@ -24472,7 +24466,7 @@ msgstr "背景" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:593 msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. DC96L #: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:17 @@ -24544,7 +24538,7 @@ msgstr "背景" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:519 msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. AY5jk #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:567 @@ -25066,7 +25060,7 @@ msgstr "コメント" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:439 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax:" -msgstr "" +msgstr "_Fax:" #. CFCk9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444 @@ -25156,7 +25150,7 @@ msgstr "自宅電話番号" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:101 msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "" +msgstr "ホームページ/メール:" #. 679ut #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:126 @@ -25168,7 +25162,7 @@ msgstr "名" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "名前を入力します。" #. PMz3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145 @@ -25180,7 +25174,7 @@ msgstr "姓" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146 msgctxt "extended tip | lastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "名字を入力します。" #. V5DfK #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164 @@ -25192,7 +25186,7 @@ msgstr "イニシャル" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165 msgctxt "extended tip | shortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "イニシャルを入力します。" #. V9RgF #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196 @@ -25204,7 +25198,7 @@ msgstr "肩書き" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:197 msgctxt "extended tip | title" msgid "Type your title in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドにはあなたの肩書を入力します。" #. FcfuU #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:215 @@ -25216,7 +25210,7 @@ msgstr "部署" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:216 msgctxt "extended tips | job" msgid "Type your profession" -msgstr "" +msgstr "所属する部署を入力します" #. 344nc #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:246 @@ -25228,19 +25222,19 @@ msgstr "自宅電話番号" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:247 msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type your fax number in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドにはFax番号を入力します。" #. GAZDK #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:279 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Fax番号" #. D3t8m #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:280 msgctxt "extended tips | url" msgid "Enter your home page" -msgstr "" +msgstr "ホームページを入力します" #. AnyFT #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:298 @@ -25252,7 +25246,7 @@ msgstr "メールアドレス" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:299 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." -msgstr "" +msgstr "メールアドレスを入力します" #. Qxb4Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:318 @@ -25270,7 +25264,7 @@ msgstr "姓" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:344 msgctxt "extended tips | firstname2" msgid "Type your first name" -msgstr "" +msgstr "名前を入力します" #. rDNHk #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:362 @@ -25282,7 +25276,7 @@ msgstr "名" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:363 msgctxt "extended tips | lastname2" msgid "Type your last name " -msgstr "" +msgstr "名字を入力します " #. rztbH #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:381 @@ -25294,7 +25288,7 @@ msgstr "イニシャル" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:382 msgctxt "extended tips | shortname2" msgid "Type your initials" -msgstr "" +msgstr "イニシャルを入力します" #. LGHpW #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:401 @@ -25312,7 +25306,7 @@ msgstr "都道府県名" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:427 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "あなたの住む都道府県名を入力します。" #. AZwKD #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:445 @@ -25324,25 +25318,25 @@ msgstr "郵便番号" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:446 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには郵便番号を入力します。" #. VbiGF #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:476 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "このフィールドには市区町村名と番地を入力します。" #. QmBKX #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:507 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type the country name" -msgstr "" +msgstr "国名を入力します" #. y652V #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:525 msgctxt "extended tip | state" msgid "Type your state." -msgstr "" +msgstr "州名を入力します" #. zGzFe #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:544 @@ -25360,7 +25354,7 @@ msgstr "肩書き" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:571 msgctxt "extended tips | phone" msgid "Type your phone number" -msgstr "" +msgstr "電話番号を入力します。" #. GThP4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589 @@ -25372,7 +25366,7 @@ msgstr "部署" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:590 msgctxt "extended tips | mobile" msgid "Type your mobile phone number" -msgstr "" +msgstr "携帯電話番号を入力します" #. bGoA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:611 @@ -25444,7 +25438,7 @@ msgstr "これは、既定テンプレートに基づくすべての新しいド #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7 msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "オートコレクト" #. FdWbH #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13 @@ -26876,13 +26870,13 @@ msgstr "選択した表を、カーソル位置で 2 つの表に分割します #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:17 msgctxt "statisticsinfopage|label4" msgid "Pages:" -msgstr "ページ:" +msgstr "ページ数:" #. DwWGW #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:31 msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Tables:" -msgstr "表数:" +msgstr "表の数:" #. keuGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:45 @@ -26906,7 +26900,7 @@ msgstr "段落数:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:87 msgctxt "statisticsinfopage|label33" msgid "Words:" -msgstr "語数:" +msgstr "単語数:" #. BLnus #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:101 @@ -27626,7 +27620,7 @@ msgstr "背景" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:790 msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. cFPCE #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:838 @@ -27692,7 +27686,7 @@ msgstr "背景" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:406 msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. UbGRm #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:454 @@ -27746,7 +27740,7 @@ msgstr "背景" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:310 msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "透過" +msgstr "透明" #. JUC2u #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:358 @@ -29648,13 +29642,13 @@ msgstr "文字カウント" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34 msgctxt "wordcount|extended_tip|close" msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" +msgstr "現在の選択範囲、または文書全体の空白を除いた単語や文字を数えます。カウント数は選択範囲に入力など変更があった場合、最新の状態に更新されます。" #. mqnk8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53 msgctxt "wordcount|extended_tip|help" msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" +msgstr "現在の選択範囲、または文書全体の空白を除いた単語や文字を数えます。カウント数は選択範囲に入力など変更があった場合、最新の状態に更新されます。" #. 4rhHV #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86 @@ -29702,7 +29696,7 @@ msgstr "標準的なページ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:343 msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog" msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" +msgstr "現在の選択範囲、または文書全体の空白を除いた単語や文字を数えます。カウント数は選択範囲に入力など変更があった場合、最新の状態に更新されます。" #. A2jUj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 diff --git a/source/ja/vcl/messages.po b/source/ja/vcl/messages.po index fdcbd4e95ff..d2b5662e4c9 100644 --- a/source/ja/vcl/messages.po +++ b/source/ja/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-24 07:37+0000\n" "Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ja/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566017467.000000\n" #. k5jTM @@ -1939,529 +1939,529 @@ msgid "_Print" msgstr "印刷(_P)" #. M3L4L -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:154 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:157 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" msgstr "印刷プレビュー" #. 67YPm -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:158 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:163 msgctxt "printdialog|extended_tip|preview" msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview." msgstr "プレビューでは、それぞれの用紙がどのように見えるか確認できます。プレビュー下にあるボタンから、すべての用紙を閲覧できます。" -#. Aq6Gv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:189 -msgctxt "printdialog|lastpage" -msgid "Last page" -msgstr "最終ページ" - -#. RwCmD +#. dQEY8 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:193 -msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast" -msgid "Shows preview of the last page." -msgstr "" - -#. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:209 -msgctxt "printdialog|forward" -msgid "Next page" -msgstr "次のページ" +msgctxt "printdialog|previewbox" +msgid "Pre_view" +msgstr "プレビュー(_V)" -#. emK9r -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:213 -msgctxt "printdialog|extended_tip|forward" -msgid "Shows preview of the next page." -msgstr "次のページのプレビューを表示します。" +#. EpB5H +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202 +msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox" +msgid "Turn on or off display of the print preview." +msgstr "印刷プレビューの表示、または非表示を切り替えます。" -#. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:228 -msgctxt "printdialog|totalnumpages" -msgid "/ %n" -msgstr "/ %n" +#. SbgFv +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:232 +msgctxt "printdialog|firstpage" +msgid "First page" +msgstr "先頭ページ" -#. c7uMG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:246 -msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit" -msgid "Enter the number of page to be shown in the preview." -msgstr "プレビューで表示したいページ番号を入力してください。" +#. GVGSq +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:236 +msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst" +msgid "Shows preview of the first page." +msgstr "" #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:262 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:251 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "前のページ" #. uS5Ka -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:266 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255 msgctxt "printdialog|extended_tip|backward" msgid "Shows preview of the previous page." msgstr "前のページのプレビューを表示します。" -#. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:282 -msgctxt "printdialog|firstpage" -msgid "First page" -msgstr "先頭ページ" +#. c7uMG +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274 +msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit" +msgid "Enter the number of page to be shown in the preview." +msgstr "プレビューで表示したいページ番号を入力してください。" -#. GVGSq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:286 -msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst" -msgid "Shows preview of the first page." -msgstr "" +#. yyFVV +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:288 +msgctxt "printdialog|totalnumpages" +msgid "/ %n" +msgstr "/ %n" -#. dQEY8 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:312 -msgctxt "printdialog|previewbox" -msgid "Pre_view" -msgstr "プレビュー(_V)" +#. CZQLF +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301 +msgctxt "printdialog|forward" +msgid "Next page" +msgstr "次のページ" -#. EpB5H -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:322 -msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox" -msgid "Turn on or off display of the print preview." -msgstr "印刷プレビューの表示、または非表示を切り替えます。" +#. emK9r +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:305 +msgctxt "printdialog|extended_tip|forward" +msgid "Shows preview of the next page." +msgstr "次のページのプレビューを表示します。" + +#. Aq6Gv +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:320 +msgctxt "printdialog|lastpage" +msgid "Last page" +msgstr "最終ページ" + +#. RwCmD +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:324 +msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast" +msgid "Shows preview of the last page." +msgstr "" #. PD6Aj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:398 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400 msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox" msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties." msgstr "リストボックスには、使用できるプリンターが表示されます。現在の印刷ジョブに使用するプリンターをクリックしてください。[プロパティ]ボタンをクリックして、プリンタのプロパティの変更もできます。" #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:417 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:419 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "状態:" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:432 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:434 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "既定のプリンター" #. McZgQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:438 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:440 msgctxt "printdialog|extended_tip|status" msgid "Shows the availability of the selected printer." msgstr "選択したプリンターの稼働状況を表示します。" #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:450 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:452 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." #. 89CRC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:457 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459 msgctxt "printdialog|extended_tip|setup" msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select." msgstr "プリンターのプロパティダイアログを開きます。 プリンターのプロパティは、選択したプリンタによって異なります。" #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:481 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:483 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "プリンター" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:519 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:521 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "全ページ(_A)" #. AQ7Ms -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:530 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:532 msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages" msgid "Prints the entire document." msgstr "ドキュメント全体を印刷します。" #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "ページ(_P):" #. azXfE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:553 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:555 msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages" msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box." msgstr "ページ指定 のボックスに指定したページまたはスライドだけを印刷します。" #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:569 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:571 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "例: 1, 3-5, 7, 9" #. FTtLK -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:572 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:574 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange" msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12." msgstr "ページの範囲を印刷するには、3-5のような形で指定します。 単一のページを印刷するには、7;9;11のような形で指定します。 3-6;8;10;12のような形でページ範囲と単一ページを組み合わせて印刷できます。" #. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:583 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:585 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" msgstr "選択したページ(_S)" #. CJ2E7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:593 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:595 msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection" msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document." msgstr "" #. UKYwM -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:607 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609 msgctxt "printdialog|includeevenodd" msgid "Include:" msgstr "印刷対象:" #. XmeFL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd and Even Pages" msgstr "奇数/偶数ページ" #. 49y67 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:625 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd Pages" msgstr "奇数ページ" #. 6CkPE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Even Pages" msgstr "偶数ページ" #. ZeA37 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:632 msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox" msgid "Select the subset of pages to print." msgstr "" #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:663 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "対象を印刷(_F):" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:686 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "印刷面(_S):" #. SYxRJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" msgstr "片面印刷" #. hCZPg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:703 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:705 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" msgstr "両面印刷(両面 長辺)" #. iqr9C -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:706 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" msgstr "両面印刷(両面 短辺)" #. CKpgL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:710 msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox" msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both." msgstr "プリンターが両面印刷に対応している場合は、用紙の片面のみを使用するか両面を使用するか選択できます。" #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:722 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:724 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "部数(_N):" #. NwD7S -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:745 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:747 msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount" msgid "Enter the number of copies that you want to print." msgstr "印刷する部数を入力します。" #. BT4nY -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:759 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" msgstr "順序:" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:772 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "印刷順序を逆にする(_R)" #. svd2Q -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:783 msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder" msgid "Check to print pages in reverse order." msgstr "ページが逆順に印刷されることを確認してください。" #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:800 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "部単位で印刷(_C)" #. kR6bA -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:806 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:808 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Preserves the page order of the original document." msgstr "元のドキュメントのページ順序が維持されます。" #. GZrpG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:838 msgctxt "printdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" msgstr "部単位で印刷のために個別に印刷ジョブを作成" #. X4Am9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:844 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:846 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead." msgstr "印刷する部数を入力します。" #. 2MdHu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_More" msgstr "詳細(_M)" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:881 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:883 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "範囲と部数" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:920 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:922 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "向き:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "用紙サイズ:" #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:952 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:953 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:955 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "縦" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "横" #. PkAo9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:960 msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox" msgid "Select the orientation of the paper." msgstr "用紙の向きを選択します。" #. DSFv2 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:976 msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox" msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size." msgstr "使用する用紙サイズを設定します。プレビューでは、指定したサイズの用紙で文書がどのように見えるか表示されます。" #. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1009 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1011 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" msgstr "1ページ/枚:" #. ok8Lw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1023 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn" msgid "Print multiple pages per sheet of paper." msgstr "ドキュメント全体を印刷します。" #. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1066 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "カスタム" #. duVEo -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1071 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1073 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox" msgid "Select how many pages to print per sheet of paper." msgstr "配布資料で、紙1ページに印刷するスライドの数を選択します。" #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1084 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #. X8bjE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1104 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1106 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows" msgid "Select number of rows." msgstr "ファイル形式を選択します。" #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "×" #. Z2EDz -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1135 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1137 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols" msgid "Select number of columns." msgstr "ファイル形式を選択します。" #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1147 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1149 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "余白:" #. QxE58 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1166 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1168 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb" msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper." msgstr "用紙のページ間の余白を選択します。" #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1179 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1181 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "ページの間" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1190 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1192 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "間隔:" #. EDFnW -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1209 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1211 msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb" msgid "Select margin between the printed pages and paper edge." msgstr "並べ替え順を選択します。" #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1222 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "シートの外周まで" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1237 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "ページの並べ方:" #. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1252 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1254 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" msgstr "左から右へ、その後下へ" #. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1253 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1255 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "上から下へ、その後右へ" #. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1254 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1256 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" msgstr "上から下へ、その後左へ" #. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1255 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1257 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" msgstr "右から左へ、その後下へ" #. DvF8r -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox" msgid "Select order in which pages are to be printed." msgstr "基本的なグラフの種類を選択します。" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1271 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1273 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "ページごとに枠線を引く" #. 8aAGu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1280 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1282 msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb" msgid "Check to draw a border around each page." msgstr "それぞれのページに枠線を引くかチェックします。" #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1292 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1294 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "パンフレット" #. 3zcKq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1304 msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure" msgid "Select to print the document in brochure format." msgstr "" #. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1325 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1327 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" msgstr "部単位印刷プレビュー" #. dePkB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1330 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1332 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview" msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look." msgstr "1枚の紙に印刷するページの配置を変更します。プレビューでは、最終的にどのような紙面になるか確認できます。" #. fCjdq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1352 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1354 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "M_ore" msgstr "詳細(_O)" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1368 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1370 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "ページレイアウト" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1391 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1393 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "全般" #. CzGM4 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1440 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1447 msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog" msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document." msgstr "現在のドキュメント、選択範囲、または指定ページを印刷します。また、現在のドキュメントの印刷オプションも設定できます。" diff --git a/source/ja/xmlsecurity/messages.po b/source/ja/xmlsecurity/messages.po index eac5576025e..f8d401b5c74 100644 --- a/source/ja/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ja/xmlsecurity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:26+0000\n" -"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "選択できる場合にはAdES互換の署名を用いる" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:497 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant" msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF." -msgstr "" +msgstr "ODFとOOXMLにはXAdES署名が優先され、PDFにはPAdES署名が優先されます。" #. znY8A #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "信頼されたファイル位置" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:24 msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog" msgid "Select X.509 Certificate" -msgstr "" +msgstr "X.509証明書の選択" #. 5iWSE #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:102 |