aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-12 16:28:32 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-12 16:29:17 +0200
commitf976c83958f5546232fc3e8c812eae3030cdec04 (patch)
treea22a7299663e9e36a1bfea9c79b3ceeb8e59a48e /source/ja
parent06777a9277072ef5a3382b3168f3edf33d2aa511 (diff)
update translations for 7-5
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I12e673f8edd2fc4293de4c161c9afdeda3bffcdb
Diffstat (limited to 'source/ja')
-rw-r--r--source/ja/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po73
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/ja/sd/messages.po52
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po38
-rw-r--r--source/ja/svtools/messages.po4
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po22
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po32
9 files changed, 122 insertions, 123 deletions
diff --git a/source/ja/chart2/messages.po b/source/ja/chart2/messages.po
index 90081bbf10e..926445da3da 100644
--- a/source/ja/chart2/messages.po
+++ b/source/ja/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/chart2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560941067.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "データラベル ダイアログを表示します。このダイア
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8
msgctxt "dlg_InsertDataTable|dlg_InsertDataTable"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "データテーブル"
#. SBrCL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:85
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index eeb5d3b58d2..042583d3ea5 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "括弧に囲われた文字列を検索するには、[編集]>[検索
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
-msgstr ""
+msgstr "アイコンセットを違うものに変えたい場合は、[ツール]>[オプション]>[%PRODUCTNAME]>[表示]>[アイコンテーマ]を選びます。"
#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
-msgstr ""
+msgstr "セルの数値を0.125から1/8のように分数として表示にできます。変更するには、[書式]>[セル]を開いて、[数値]タブにある[カテゴリー]から[分数]を選びます。"
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgstr "サイズ:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:224
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
-msgstr ""
+msgstr "適用するフォントサイズを入力または選択します。スケーラブルフォントの場合は、小数値も入力できます。"
#. qpSnT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:236
@@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "機能..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:280
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westfontnamelb-nocjk"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "適用したいフォントを選択します。"
#. a6gqN
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:337
@@ -6700,13 +6700,13 @@ msgstr "言語:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:420
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr "適用するグラデーションを選択します。"
+msgstr "適用したいグラデーションを選択します。"
#. JSR99
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:443
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
-msgstr ""
+msgstr "適用するフォントサイズを入力または選択します。スケーラブルフォントの場合は、小数値も入力できます。"
#. 5uQYn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:469
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "機能..."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527
msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCJKFontName"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "適用したいフォントを選択します。"
#. KLJQT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:576
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr "選択したテキストや入力したテキストに対するスペル
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:814
msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCTLFontName"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "適用したいフォントを選択します。"
#. U2Qki
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:873
@@ -6790,49 +6790,49 @@ msgstr "プレビュー"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:35
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
-msgstr "ドキュメントの背景"
+msgstr "ドキュメントの背景色"
#. LE7Wp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
-msgstr "テキストの境界"
+msgstr "テキストの境界線"
#. Df2ut
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "テキストの境界線の色"
#. dWQqH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
-msgstr "アプリケーションの背景"
+msgstr "アプリケーションの背景色"
#. XAMAa
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
-msgstr "オブジェクトの境界"
+msgstr "オブジェクトの境界線"
#. ubeED
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクト境界線の色"
#. KsUa5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
-msgstr "表の境界"
+msgstr "表の境界線"
#. uJLG6
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "表の境界線の色"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
@@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "訪問していないリンク"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
-msgstr ""
+msgstr "訪問していないリンクの色"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
@@ -6862,13 +6862,13 @@ msgstr "訪問したリンク"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
-msgstr ""
+msgstr "訪問したリンクの色"
#. QA2Eq
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Spelling mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "スペルミス"
#. CpXy5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
@@ -6886,7 +6886,7 @@ msgstr "影"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
-msgstr ""
+msgstr "影の色"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
@@ -6904,13 +6904,13 @@ msgstr "グリッド"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
-msgstr "フィールドの塗りつぶし"
+msgstr "フィールドの塗りつぶし色"
#. DEpAZ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "フィールドの塗りつぶしの色"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "目次と索引の塗りつぶし"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
msgid "Index and table shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "目次と索引の塗りつぶし色"
#. wBw2w
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
@@ -6934,13 +6934,13 @@ msgstr "スクリプト"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
-msgstr "セクションの境界"
+msgstr "セクションの境界線"
#. ztqX5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "セクション境界線の色"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
@@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "ダイレクトカーソル"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "文法ミス"
#. ZZcPY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
@@ -7018,31 +7018,31 @@ msgstr "参照"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
-msgstr "ノートの背景"
+msgstr "コメントの背景色"
#. KdFAN
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
-msgstr "値"
+msgstr "値(強調表示)"
#. UfL75
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
-msgstr "数式"
+msgstr "数式(強調表示)"
#. 9kx8m
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
+msgstr "テキスト(強調表示)"
#. ZCYmf
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
-msgstr "保護されたセルの背景"
+msgstr "保護されたセルの背景色"
#. pqHBt
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
@@ -7210,7 +7210,7 @@ msgstr "パレット:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:107
msgctxt "colorpage|btnMoreColors"
msgid "Add color palettes via extension"
-msgstr ""
+msgstr "拡張機能からカラーパレットを追加"
#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:136
@@ -8912,7 +8912,7 @@ msgstr "フォントの色(_F):"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:608
msgctxt "effectspage|extended_tip|fontcolorlb"
msgid "Sets the color for the selected text. If you select Automatic, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds."
-msgstr ""
+msgstr "選択した文字の色を設定します。自動を選択した場合、文字色がはライトモードでは黒、ダークモードでは白に設定されます。"
#. aAbzm
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620
@@ -9504,7 +9504,6 @@ msgstr "表のプロパティ"
#. w4N7S
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "標準(_S)"
@@ -16855,7 +16854,7 @@ msgstr "このフィールドにはあなたの肩書を入力します。"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr "部署"
+msgstr "役職"
#. QGc4K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6c23b583a72..fbc1ccd4539 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n"
#. W5ukN
@@ -10804,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "行の削除"
#. yTCcA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -32156,7 +32156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Translate..."
-msgstr ""
+msgstr "翻訳..."
#. JrZD4
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index df48a4e9f53..5cc1992edfd 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1514,19 +1514,19 @@ msgstr "Lotus のインポート"
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE のインポート"
#. uyTFS
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "dBASE export"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE のエクスポート"
#. CtHUj
#: sc/inc/globstr.hrc:270
msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
msgid "Dif Export"
-msgstr "Dif エクスポート"
+msgstr "Dif のエクスポート"
#. FVf4C
#: sc/inc/globstr.hrc:271
diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po
index fa35f30ad48..fb3f65c8ca6 100644
--- a/source/ja/sd/messages.po
+++ b/source/ja/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -8443,49 +8443,49 @@ msgstr "[スライドショー]>[目的別スライドショー]で定義した
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:241
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
-msgstr "スライドの指定"
+msgstr "スライドの範囲"
#. tmJvs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:285
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb"
msgid "Select a display to use for full screen slide show mode."
-msgstr ""
+msgstr "全画面モードのスライドショーで使用するモニターを選択します。"
#. xo7EX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
-msgstr "表示するディスプレイ(_R):"
+msgstr "表示するモニター(_R):"
#. ECzT8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
-msgstr "ディスプレイ %1 (外部)"
+msgstr "モニター %1 (外部)"
#. xDUjL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:331
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
-msgstr "ディスプレイ %1"
+msgstr "モニター %1"
#. DZ2HG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:341
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
-msgstr "すべてのディスプレイ"
+msgstr "すべてのモニター"
#. 65GqG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:351
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr "自動外部 (ディスプレイ %1)"
+msgstr "自動外部 (モニター %1)"
#. m9FjZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:370
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
-msgstr "複数ディスプレイ"
+msgstr "複数のモニター表示"
#. bvPPh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:408
@@ -8503,37 +8503,37 @@ msgstr "スライドが全画面表示されます。"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
-msgstr "ウィンドウ(_W)"
+msgstr "ウィンドウ表示(_W)"
#. mGQKG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
msgid "Slide show runs in the Impress program window."
-msgstr ""
+msgstr "Impressのウィンドウ内でスライドショーを実行します。"
#. DAKWY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
-msgstr "次の時間経過後に繰り返し(_L):"
+msgstr "次の時間停止後 繰り返して表示(_L):"
#. ewuNo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto"
msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show."
-msgstr "指定した停止間隔のあと、スライドショーが再実行されます。最後のスライドが終わってから最初のスライドが開始されるまでの間は、休止ページが表示されます。Esc キーを押すと、スライドショーの実行を停止できます。"
+msgstr "指定した時間の間、停止した後にスライドショーを再開します。最後のスライドと最初のスライドの間には一時停止中のスライドが表示されます。スライドショーはESCキーを押すと停止します。"
#. FPAvh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:471
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
-msgstr "ロゴを表示(_L)"
+msgstr "ロゴを表示する(_L)"
#. jCenX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
msgid "Displays the application logo on the pause slide."
-msgstr ""
+msgstr "一時停止中のスライドにロゴを表示します。"
#. vJ9Ns
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
@@ -8551,7 +8551,7 @@ msgstr "休止時間"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:505
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration"
msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide."
-msgstr "スライドショーを繰り返すまでの休止時間を入力します。0 を入力した場合、休止ページは表示されず、スライドショーがすぐに再開されます。"
+msgstr "スライドショーが終わってから始めるまでの一時停止時間を入力します。0を入力すると一時停止スライドを表示せず、すぐにスライドショーを再開します。"
#. 7PBdA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520
@@ -8563,13 +8563,13 @@ msgstr "プレゼンテーションモード"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:552
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
-msgstr "スライドを手動で変更(_M)"
+msgstr "スライドを手動で切り替え(_M)"
#. 2PEAj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:560
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides"
msgid "Slides never change automatically when this box is selected."
-msgstr "このボックスを選択している場合、スライドは自動的に変更されません。"
+msgstr "このチェックボックスを選択すると、スライドは自動的に切り替わりません。"
#. e4tCG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571
@@ -8581,31 +8581,31 @@ msgstr "マウスポインターを表示する(_V)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible"
msgid "Shows the mouse pointer during a slide show."
-msgstr "スライドショーの実行中にマウスポインターを表示します。"
+msgstr "スライドショー実行中でもマウスポインターを表示します。"
#. seTuX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
-msgstr "マウスポインターをペンとする(_P)"
+msgstr "マウスポインターをペンにする(_P)"
#. QLvoH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:598
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen"
msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation."
-msgstr "マウスポインターをペンに変更します。これを使って、プレゼンテーションの実行中にスライド上に描画できます。"
+msgstr "プレゼンテーション中、スライドに書き込みできるようにマウスポインターをペンに変更します。"
#. YqoxU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
-msgstr "アニメーションを入れる(_A)"
+msgstr "GIFアニメの再生を許可(_A)"
#. EUe99
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:617
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed"
msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show."
-msgstr "スライドショーの際にアニメーション化された GIF ファイルの枠をすべて表示します。"
+msgstr "スライドショーでアニメーションGIFを全フレーム再生します。"
#. ZvDVF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:628
@@ -8623,13 +8623,13 @@ msgstr "スライドの背景をクリックすると、次のスライドに移
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:647
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
-msgstr "スライドショーが常に前景(_O)"
+msgstr "スライドショーを常に手前に表示(_O)"
#. 49nwd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
-msgstr ""
+msgstr "プレゼンテーション中、他のプログラムのウィンドウがスライドの前に表示されないように、Impressのウィンドウを手前に表示したままにします。"
#. zdH6V
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
@@ -8641,7 +8641,7 @@ msgstr "オプション"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog"
msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options."
-msgstr "スライドショーの設定を定義します。開始スライド、スライド間の移動の方法、プレゼンテーションの種類、ポインターオブジェクトなどを指定できます。"
+msgstr "スライドショーをどのスライドから始めるかといったスライドの進行やプレゼンテーションの方法、ポインターのオプションなど、スライドショーについて設定します。"
#. Byo4C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:33
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index 5ac00c0c64c..673c8e9352b 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sfx2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562983822.000000\n"
#. bHbFE
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "エクスポート(~X)"
#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Ren~ame Category"
-msgstr "カテゴリーの名前を変更(~A)"
+msgstr "カテゴリー名を変更(~A)"
#. Ys9z4
#: include/sfx2/strings.hrc:39
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "コピーを保存"
#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to Original Document"
-msgstr ""
+msgstr "元の文書と比較"
#. 4qMCh
#: include/sfx2/strings.hrc:216
@@ -1873,13 +1873,13 @@ msgstr "シンプル(英文)"
#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
-msgstr "ビジネスプロセスモデリング"
+msgstr "BPMN"
#. PUBoR
#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
-msgstr ""
+msgstr "中国語簡体字 標準"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:335
@@ -1909,19 +1909,19 @@ msgstr "入力されたパスワードだと相互運用性の問題が生じま
#: include/sfx2/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
-msgstr ""
+msgstr "%{key}キーを押しながらクリックでハイパーリンクを開きます: %{link}"
#. jC3AK
#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
-msgstr ""
+msgstr "クリックしてハイパーリンクを開きます: %{link}"
#. eFJMp
#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
-msgstr ""
+msgstr "(%STYLELIST を使用)"
#. 6UgqW
#: include/sfx2/strings.hrc:346
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "図形描画"
#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "最近使用されたもの"
#. EcAjb
#: include/sfx2/strings.hrc:351
@@ -1963,31 +1963,31 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
-msgstr "すべての規定のテンプレートを元に戻す(~F)"
+msgstr "規定のテンプレートにすべてリセット(~F)"
#. GWuDE
#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "規定の文書ドキュメントにリセット(~F)"
#. j5eV8
#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "規定の表計算ドキュメントにリセット(~F)"
#. mWp3t
#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "規定のプレゼンテーションにリセット(~F)"
#. wfExB
#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "規定の図形描画にリセット(~F)"
#. BFaGA
#: include/sfx2/strings.hrc:358
@@ -2005,25 +2005,25 @@ msgstr "拡張機能(~X)"
#: include/sfx2/strings.hrc:360
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "名前の変更"
#. EyjE3
#: include/sfx2/strings.hrc:361
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリ名の変更"
#. T79Eb
#: include/sfx2/strings.hrc:362
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "新規カテゴリー"
#. fCRA7
#: include/sfx2/strings.hrc:364
msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR"
msgid "UNO Object Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "UNOオブジェクト インスペクター"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ja/svtools/messages.po b/source/ja/svtools/messages.po
index 50e5c72abf9..9d95adbe198 100644
--- a/source/ja/svtools/messages.po
+++ b/source/ja/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svtoolsmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "肩書き"
#: include/svtools/strings.hrc:241
msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
msgid "Position"
-msgstr "職務"
+msgstr "役職"
#. NiFzB
#: include/svtools/strings.hrc:242
diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po
index d27dd45b5b3..c0ff525d56b 100644
--- a/source/ja/svx/messages.po
+++ b/source/ja/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -6249,61 +6249,61 @@ msgstr "ドキュメント内の色"
#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Background - Dark 1"
-msgstr ""
+msgstr "背景色 - ダーク1"
#. JBJhM
#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Text - Light 1"
-msgstr ""
+msgstr "文字色 - ライト1"
#. C7MSY
#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Background - Dark 2"
-msgstr ""
+msgstr "背景色 - ダーク2"
#. YdMAB
#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Text - Light 2"
-msgstr ""
+msgstr "文字色 - ライト2"
#. NAAZJ
#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "アクセント1"
#. 6txaB
#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "アクセント 2"
#. fECsk
#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "アクセント3"
#. 4DH3P
#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
msgid "Accent 4"
-msgstr ""
+msgstr "アクセント4"
#. dUUDX
#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
msgid "Accent 5"
-msgstr ""
+msgstr "アクセント5"
#. 73ZEk
#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
msgid "Accent 6"
-msgstr ""
+msgstr "アクセント6"
#. VKjfB
#: include/svx/strings.hrc:1134
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index 4ec1fa646ad..58a4c56634e 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n"
#. v3oJv
@@ -11545,7 +11545,7 @@ msgstr "ホームページ/メール:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "会社名"
#. Lw69w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:122
@@ -11557,7 +11557,7 @@ msgstr "このフィールドには会社名を入力します。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:153
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "職務"
#. QGc4K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154
@@ -11569,7 +11569,7 @@ msgstr "このフィールドには会社でのあなたの役職を入力しま
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Fax番号"
#. hCy4G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:185
@@ -11581,7 +11581,7 @@ msgstr "このフィールドには会社のFax番号を入力します。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "ホームページ"
#. RshDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
@@ -11593,7 +11593,7 @@ msgstr "会社ホームページ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "メールアドレス"
#. 6qLuv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:237
@@ -11611,7 +11611,7 @@ msgstr "会社名2行目:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:281
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Company second line"
-msgstr ""
+msgstr "会社名2行目"
#. MrShX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:282
@@ -25687,13 +25687,13 @@ msgstr "肩書き/職業(_T):"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Fa_x:"
#. B4DZy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96
msgctxt "privateuserpage|homepageft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr ""
+msgstr "ホームページ/メール:"
#. 679ut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121
@@ -25759,7 +25759,7 @@ msgstr "所属する部署を入力します"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Fax番号"
#. CtsEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:242
@@ -25771,7 +25771,7 @@ msgstr "このフィールドにはFax番号を入力します。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:274
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "ホームページ"
#. D3t8m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:275
@@ -25783,7 +25783,7 @@ msgstr "ホームページを入力します"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:293
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "メールアドレス"
#. PGFMX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:294
@@ -25801,7 +25801,7 @@ msgstr "姓/名/イニシャル 2(_N):"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:338
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "名"
#. V3dvt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339
@@ -25813,7 +25813,7 @@ msgstr "名前を入力します"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "姓"
#. xCEPE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
@@ -25867,7 +25867,7 @@ msgstr "このフィールドには郵便番号を入力します。"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:471
msgctxt "privateuserpage|street-atkobject"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "市町村名"
#. VbiGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:472