diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-05-13 13:48:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-05-14 19:30:46 +0200 |
commit | fa6c5405a7696a8b954d555a8373058fb4853bd1 (patch) | |
tree | e28d829438be4a5e381153643bd9b2a5e4bc7288 /source/ka/instsetoo_native | |
parent | b824b552da5c054dd35568e86266afd1cf539441 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I40dc7118de79bc8c73cc06ead82fdf936e132ad3
Diffstat (limited to 'source/ka/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/ka/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 1128 |
1 files changed, 565 insertions, 563 deletions
diff --git a/source/ka/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ka/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index ea27feb5154..aeb0fef192c 100644 --- a/source/ka/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ka/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-14 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ka/>\n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #. tBfTE #: ActionTe.ulf @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" msgid "Advertising application" -msgstr "" +msgstr "რეკლამის აპლიკაცია" #. CHEun #: ActionTe.ulf @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_2\n" "LngText.text" msgid "Allocating registry space" -msgstr "" +msgstr "რეესტრის სივრცის გამოყოფა" #. B6wJx #: ActionTe.ulf @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_3\n" "LngText.text" msgid "Free space: [1]" -msgstr "" +msgstr "თავისუფალი ადგილი: [1]" #. TBKEi #: ActionTe.ulf @@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_4\n" "LngText.text" msgid "Searching for installed applications" -msgstr "" +msgstr "დაყენებული აპლიკაციების ძებნა" #. Ex3MU #: ActionTe.ulf @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_5\n" "LngText.text" msgid "Property: [1], Signature: [2]" -msgstr "" +msgstr "თვისება: [1], ხელმოწერა: [2]" #. adESV #: ActionTe.ulf @@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_6\n" "LngText.text" msgid "Binding executables" -msgstr "" +msgstr "გამშვებების გადაბმა" #. NV59M #: ActionTe.ulf @@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_7\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1]" #. Cfu64 #: ActionTe.ulf @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_8\n" "LngText.text" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." -msgstr "" +msgstr "IIS-ის ვირტუალური საწყისი საქაღალდეების შექმნა..." #. oaPu2 #: ActionTe.ulf @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_9\n" "LngText.text" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." -msgstr "" +msgstr "IIS-ის ვირტუალური საწყისი საქაღალდეების წაშლა..." #. pQzsj #: ActionTe.ulf @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_10\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს საჭირო პროდუქტების ძებნა" #. BPDsf #: ActionTe.ulf @@ -110,7 +112,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_11\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "" +msgstr "ადგილის საჭიროების გამოთვლა" #. GkETA #: ActionTe.ulf @@ -119,7 +121,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "" +msgstr "ადგილის საჭიროების გამოთვლა" #. B79jy #: ActionTe.ulf @@ -128,7 +130,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Creating folders" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდეების შექმნა" #. xTTzj #: ActionTe.ulf @@ -137,7 +139,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_14\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდე: [1]" #. v6Lo5 #: ActionTe.ulf @@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_15\n" "LngText.text" msgid "Creating shortcuts" -msgstr "" +msgstr "მალსახმობების შექმნა" #. HwKWh #: ActionTe.ulf @@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_16\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "" +msgstr "მალსახმობი: [1]" #. GeKVY #: ActionTe.ulf @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_17\n" "LngText.text" msgid "Deleting services" -msgstr "" +msgstr "სერვისების წაშლა" #. WFKgC #: ActionTe.ulf @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_18\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "" +msgstr "სერვისი: [1]" #. DbLyC #: ActionTe.ulf @@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_19\n" "LngText.text" msgid "Creating duplicate files" -msgstr "" +msgstr "გამეორებული ფაილების შექმნა" #. j8xgQ #: ActionTe.ulf @@ -191,7 +193,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_20\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [9], ზომა: [6]" #. jzS2H #: ActionTe.ulf @@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "" +msgstr "ადგილის საჭიროების გამოთვლა" #. Bfgo2 #: ActionTe.ulf @@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_22\n" "LngText.text" msgid "Searching for related applications" -msgstr "" +msgstr "მსგავსი აპლიკაციების ძებნა" #. aARc2 #: ActionTe.ulf @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" msgid "Found application" -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილი აპლიკაცია" #. G3SFJ #: ActionTe.ulf @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_24\n" "LngText.text" msgid "Generating script operations for action:" -msgstr "" +msgstr "სკრიპტის ოპერაციების გენერაცია ქმედებისთვის:" #. s75yx #: ActionTe.ulf @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_25\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #. cDFEG #: ActionTe.ulf @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" msgid "Copying files to the network" -msgstr "" +msgstr "ფაილების კოპირება ქსელურ დისკზე" #. GB7FF #: ActionTe.ulf @@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_27\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [9], ზომა: [6]" #. GGoFs #: ActionTe.ulf @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_28\n" "LngText.text" msgid "Copying new files" -msgstr "" +msgstr "ახალი ფაილების კოპირება" #. rbcHA #: ActionTe.ulf @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_29\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [9], ზომა: [6]" #. LF4Et #: ActionTe.ulf @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Installing ODBC components" -msgstr "" +msgstr "ODBC-ის კომპონენტების დაყენება" #. WW3QQ #: ActionTe.ulf @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_31\n" "LngText.text" msgid "Installing new services" -msgstr "" +msgstr "ახალი სერვისების დაყენება" #. WRGjc #: ActionTe.ulf @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_32\n" "LngText.text" msgid "Service: [2]" -msgstr "" +msgstr "სერვისი: [2]" #. vZ6wb #: ActionTe.ulf @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_33\n" "LngText.text" msgid "Installing system catalog" -msgstr "" +msgstr "სისტემური კატალოგის დაყენება" #. oxrKY #: ActionTe.ulf @@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1], დამოკიდებულებები: [2]" #. 2DWPL #: ActionTe.ulf @@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_35\n" "LngText.text" msgid "Validating install" -msgstr "" +msgstr "დაყენების გადამოწმება" #. BGXEt #: ActionTe.ulf @@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_36\n" "LngText.text" msgid "Evaluating launch conditions" -msgstr "" +msgstr "გაშვების პირობების გადამოწმება" #. 5AK93 #: ActionTe.ulf @@ -344,7 +346,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" msgid "Migrating feature states from related applications" -msgstr "" +msgstr "კომპონენტების მდგომარეობის მიგრაცია შესაბამისი აპლიკაციებიდან" #. Ls7DK #: ActionTe.ulf @@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_38\n" "LngText.text" msgid "Application: [1]" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაცია: [1]" #. 2ZiCq #: ActionTe.ulf @@ -362,7 +364,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_39\n" "LngText.text" msgid "Moving files" -msgstr "" +msgstr "ფაილების გადატანა" #. FDfHk #: ActionTe.ulf @@ -371,7 +373,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [9], ზომა: [6]" #. gBdsq #: ActionTe.ulf @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" msgid "Patching files" -msgstr "" +msgstr "ფაილების დაპაჩვა" #. zjUzy #: ActionTe.ulf @@ -389,7 +391,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [2], ზომა: [3]" #. 4z6Sr #: ActionTe.ulf @@ -398,7 +400,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" -msgstr "" +msgstr "კომპონენტების რეგისტრაციის განახლება" #. cryBo #: ActionTe.ulf @@ -407,7 +409,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი კომპონენტების დაყენება" #. PG64G #: ActionTe.ulf @@ -416,7 +418,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "" +msgstr "კომპონენტის ID: [1], სპეციფიკატორი: [2]" #. 5UDAU #: ActionTe.ulf @@ -425,7 +427,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Publishing product features" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი კომპონენტების დაყენება" #. R8Xuy #: ActionTe.ulf @@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "" +msgstr "კომპონენტი: [1]" #. jUrCF #: ActionTe.ulf @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Publishing product information" -msgstr "" +msgstr "პროდუქტის შესახებ ინფორმაციის დაყენება" #. Qi37u #: ActionTe.ulf @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" -msgstr "" +msgstr "კლასების რეგისტრაცია" #. SBCvZ #: ActionTe.ulf @@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_50\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "" +msgstr "კლასის ID: [1]" #. haeRK #: ActionTe.ulf @@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "" +msgstr "COM+ აპლიკაციებისა და კომპონენტების რეგისტრაცია" #. C88cP #: ActionTe.ulf @@ -479,7 +481,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_52\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -msgstr "" +msgstr "აპისId: [1]{{, აპისტიპი: [2], მომხმარებლები: [3], RSN: [4]}}" #. uheTH #: ActionTe.ulf @@ -488,7 +490,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" msgid "Registering extension servers" -msgstr "" +msgstr "გაფართოებების რეგისტრაცია" #. HD6QQ #: ActionTe.ulf @@ -497,7 +499,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_54\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "" +msgstr "გაფართოება: [1]" #. YmEb9 #: ActionTe.ulf @@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "" +msgstr "ფონტების რეგისტრაცია" #. CK6Kq #: ActionTe.ulf @@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_56\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "" +msgstr "ფონტი: [1]" #. 3vwAg #: ActionTe.ulf @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" msgid "Registering MIME info" -msgstr "" +msgstr "MIME ინფორმაციის რეგისტრაცია" #. X9enX #: ActionTe.ulf @@ -533,7 +535,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "" +msgstr "MIME შემცველობის ტიპი: [1], გაფართოება: [2]" #. CvWfG #: ActionTe.ulf @@ -542,7 +544,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" msgid "Registering product" -msgstr "" +msgstr "პროდუქტის რეგისტრაცია" #. WtwCe #: ActionTe.ulf @@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_60\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #. vdvW2 #: ActionTe.ulf @@ -560,7 +562,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" msgid "Registering program identifiers" -msgstr "" +msgstr "პროგრამის იდენტიფიკატორების რეგისტრაცია" #. AFmfn #: ActionTe.ulf @@ -569,7 +571,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "" +msgstr "პროგრამისID: [1]" #. TMjrn #: ActionTe.ulf @@ -578,7 +580,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" msgid "Registering type libraries" -msgstr "" +msgstr "ტიპის ბიბლიოთეკების რეგისტრაცია." #. NCuAr #: ActionTe.ulf @@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "" +msgstr "ბიბლიოთეკისID: [1]" #. X4YAE #: ActionTe.ulf @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის რეგისტრაცია" #. ZD2Y5 #: ActionTe.ulf @@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_66\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #. ctaJ5 #: ActionTe.ulf @@ -614,7 +616,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" msgid "Removing duplicated files" -msgstr "" +msgstr "გამეორებული ფაილების წაშლა" #. eBkz6 #: ActionTe.ulf @@ -623,7 +625,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_68\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [9]" #. ELyVt #: ActionTe.ulf @@ -632,7 +634,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "" +msgstr "გარემოს სტრიქონების განახლება" #. 4xBWj #: ActionTe.ulf @@ -641,7 +643,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_70\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "" +msgstr "სახელი: [1], მნიშვნელობა: [2], ქმედება [3]" #. iqqet #: ActionTe.ulf @@ -650,7 +652,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" msgid "Removing applications" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაციების წაშლა" #. 4dJF2 #: ActionTe.ulf @@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" msgid "Application: [1], Command line: [2]" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაცია: [1], ბრძანების სტრიქონი: [2]" #. 8B5xT #: ActionTe.ulf @@ -668,7 +670,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files from previous installation" -msgstr "" +msgstr "წინა დაყენების ფაილების წაშლა" #. G7Cdp #: ActionTe.ulf @@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_74\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [9]" #. 5AS3G #: ActionTe.ulf @@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" msgid "Removing folders" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდეების წაშლა" #. LErXT #: ActionTe.ulf @@ -695,7 +697,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_76\n" "LngText.text" msgid "Folder: [1]" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდე: [1]" #. Cd2AK #: ActionTe.ulf @@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" msgid "Removing INI file entries" -msgstr "" +msgstr "INI ფაილის ჩანაწერების წაშლა" #. cuFzQ #: ActionTe.ulf @@ -713,7 +715,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_78\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1], სექცია: [2], გასაღები: [3], მნიშვნელობა: [4]" #. 3RGHx #: ActionTe.ulf @@ -722,7 +724,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" -msgstr "" +msgstr "ODBC-ის კომპონენტების წაშლა" #. K6Grt #: ActionTe.ulf @@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" msgid "Removing system registry values" -msgstr "" +msgstr "სისტემური რეესტრის მნიშვნელობების წაშლა" #. 3hm3S #: ActionTe.ulf @@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_81\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2]" -msgstr "" +msgstr "გასაღები: [1], სახელი: [2]" #. bhXbK #: ActionTe.ulf @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_82\n" "LngText.text" msgid "Removing shortcuts" -msgstr "" +msgstr "მალსახმობების წაშლა" #. kBFGD #: ActionTe.ulf @@ -758,7 +760,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_83\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "" +msgstr "მალსახმობი: [1]" #. A8hxh #: ActionTe.ulf @@ -767,7 +769,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს საჭირო პროდუქტების ძებნა" #. oDnBp #: ActionTe.ulf @@ -776,7 +778,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" msgid "Rolling back action:" -msgstr "" +msgstr "ქმედების დაბრუნება:" #. KRvcf #: ActionTe.ulf @@ -785,7 +787,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_86\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #. ZiXCE #: ActionTe.ulf @@ -794,7 +796,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" msgid "Removing backup files" -msgstr "" +msgstr "მარქაფის ფაილების წაშლა" #. y3t5N #: ActionTe.ulf @@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1]" #. h9m6Z #: ActionTe.ulf @@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" msgid "Initializing ODBC directories" -msgstr "" +msgstr "ODBC-ის საქაღალდეების ინიციალიზაცია" #. KKcf7 #: ActionTe.ulf @@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_94\n" "LngText.text" msgid "Starting services" -msgstr "" +msgstr "სერვისების გაშვება" #. RBA7T #: ActionTe.ulf @@ -830,7 +832,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_95\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "" +msgstr "სერვისი: [1]" #. cK4wt #: ActionTe.ulf @@ -839,7 +841,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_96\n" "LngText.text" msgid "Stopping services" -msgstr "" +msgstr "სერვისების გაჩერება" #. DigFd #: ActionTe.ulf @@ -848,7 +850,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_97\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "" +msgstr "სერვისი: [1]" #. 5G9eN #: ActionTe.ulf @@ -857,7 +859,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_98\n" "LngText.text" msgid "Removing moved files" -msgstr "" +msgstr "გადატანილი ფაილების წაშლა" #. eaJ8D #: ActionTe.ulf @@ -866,7 +868,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [9]" #. nKyi3 #: ActionTe.ulf @@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing Qualified Components" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი კომპონენტების წაშლა" #. Fj4CE #: ActionTe.ulf @@ -884,7 +886,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "" +msgstr "კომპონენტის ID: [1], სპეციფიკატორი: [2]" #. EE9Gk #: ActionTe.ulf @@ -893,7 +895,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product features" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი კომპონენტების წაშლა" #. 8YHS2 #: ActionTe.ulf @@ -902,7 +904,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "" +msgstr "კომპონენტი: [1]" #. hJvGe #: ActionTe.ulf @@ -911,7 +913,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" -msgstr "" +msgstr "პროდუქტის შესახებ ინფორმაციის წაშლა" #. Nr5ET #: ActionTe.ulf @@ -920,7 +922,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" msgid "Unregister class servers" -msgstr "" +msgstr "კლასების წაშლა" #. MHDqB #: ActionTe.ulf @@ -929,7 +931,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "" +msgstr "კლასის ID: [1]" #. FFDdD #: ActionTe.ulf @@ -938,7 +940,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "" +msgstr "COM+ აპლიკაციებისა და კომპონენტების რეგისტრაციის გაუქმება" #. fD6ta #: ActionTe.ulf @@ -947,7 +949,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "" +msgstr "აპისId: [1]{{, აპისტიპი: [2]}}" #. pwfZN #: ActionTe.ulf @@ -956,7 +958,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" -msgstr "" +msgstr "გაფართოებების რეგისტრაციის გაუქმება" #. xWBce #: ActionTe.ulf @@ -965,7 +967,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_110\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "" +msgstr "გაფართოება: [1]" #. DPuFZ #: ActionTe.ulf @@ -974,7 +976,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" -msgstr "" +msgstr "ფონტების რეგისტრაციის მოხსნა" #. 5rATm #: ActionTe.ulf @@ -983,7 +985,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_112\n" "LngText.text" msgid "Font: [1]" -msgstr "" +msgstr "ფონტი: [1]" #. 6rdig #: ActionTe.ulf @@ -992,7 +994,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" -msgstr "" +msgstr "MIME ინფორმაციის რეგისტრაციის გაუქმება" #. BPxD7 #: ActionTe.ulf @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "" +msgstr "MIME შემცველობის ტიპი: [1], გაფართოება: [2]" #. DceMG #: ActionTe.ulf @@ -1010,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" -msgstr "" +msgstr "პროგრამის იდენტიფიკატორების რეგისტრაციის გაუქმება" #. azYBq #: ActionTe.ulf @@ -1019,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "" +msgstr "პროგრამისID: [1]" #. mFnav #: ActionTe.ulf @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" -msgstr "" +msgstr "ტიპის ბიბლიოთეკების რეგისტრაციის გაუქმება" #. rL3Ao #: ActionTe.ulf @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_118\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "" +msgstr "ბიბლიოთეკისID: [1]" #. GHGDX #: ActionTe.ulf @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "" +msgstr "გარემოს სტრიქონების განახლება" #. VkdEw #: ActionTe.ulf @@ -1055,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "" +msgstr "სახელი: [1], მნიშვნელობა: [2], ქმედება [3]" #. kXa3f #: ActionTe.ulf @@ -1064,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" msgid "Writing INI file values" -msgstr "" +msgstr "INI ფაილის მნიშვნელობების ჩაწერა" #. zXBEs #: ActionTe.ulf @@ -1073,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "" +msgstr "ფაილი: [1], სექცია: [2], გასაღები: [3], მნიშვნელობა: [4]" #. e6UkZ #: ActionTe.ulf @@ -1082,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_123\n" "LngText.text" msgid "Writing system registry values" -msgstr "" +msgstr "სისტემური რეესტრის მნიშვნელობების ჩაწერა" #. MpBFH #: ActionTe.ulf @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_124\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -msgstr "" +msgstr "გასაღები: [1], სახელი: [2], მნიშვნელობა: [3]" #. 8xyYY #: Control.ulf @@ -1100,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_3\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. 7mnKX #: Control.ulf @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_5\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "" +msgstr "&საქაღალდე:" #. w5WG7 #: Control.ulf @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "" +msgstr "მიუთითეთ სამიზნე საქაღალდე." #. FrjD4 #: Control.ulf @@ -1127,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მიმდინარე სამიზნე საქაღალდის შეცვლა" #. 6cCLG #: Control.ulf @@ -1136,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_9\n" "LngText.text" msgid "Create new folder|" -msgstr "" +msgstr "ახალი საქაღალდის შექმნა|" #. DVAWB #: Control.ulf @@ -1145,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_10\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "დიახ" #. B8hF9 #: Control.ulf @@ -1154,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_12\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "" +msgstr "&საქაღალდის სახელი:" #. yQEAY #: Control.ulf @@ -1163,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_13\n" "LngText.text" msgid "Up one level|" -msgstr "" +msgstr "ერთი დონით მაღლა|" #. sGZLU #: Control.ulf @@ -1172,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_14\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. qGF5j #: Control.ulf @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_17\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "" +msgstr "შე&ცვლა..." #. xU4Fr #: Control.ulf @@ -1190,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_18\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. 24KMD #: Control.ulf @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_19\n" "LngText.text" msgid "Specify a network location for the server image of the product." -msgstr "" +msgstr "მიუთითეთ ქსელური მდებარეობა პროდუქტის სერვერის გამოსახულებისთვის." #. NdeD8 #: Control.ulf @@ -1208,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ ქსელური მდებარეობა ან დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შეცვლა', რომ მდებარეობა ხელით იპოვოთ. დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'დაყენება', რომ შექმნათ [ProductName]-ის სერვერული ასლი მითითებულ ქსელურ მდებარეობაზე ან ღილაკზე 'გაუქმება', რომ ოსტატიდან გახვიდეთ." #. 34xBw #: Control.ulf @@ -1217,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Network Location" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მდებარეობა ქსელში" #. FsBUg #: Control.ulf @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_22\n" "LngText.text" msgid "&Install" -msgstr "" +msgstr "&დაყენება" #. FDxCc #: Control.ulf @@ -1235,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_23\n" "LngText.text" msgid "&Network location:" -msgstr "" +msgstr "&მდებარეობა ქსელში:" #. dXe9C #: Control.ulf @@ -1244,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_24\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. NBCnQ #: Control.ulf @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_25\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. cvmU9 #: Control.ulf @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_26\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. JzeGq #: Control.ulf @@ -1271,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მოგესალმებათ დაყენების პროგრამა [ProductName]-სთვის" #. 9Zq7E #: Control.ulf @@ -1280,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_28\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "დაყენების ოსტატი შექმნის [ProdutcName]-ს სერვერულ ასლს მითითებულ ქსელურ მდებარეობაზე. გასაგრძელებლად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შემდეგ'." #. 9bAbP #: Control.ulf @@ -1289,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_29\n" "LngText.text" msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&არა" #. nkGKB #: Control.ulf @@ -1298,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "" +msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ [ProductName]-ის დაყენების გაუქმება?" #. ZQcSE #: Control.ulf @@ -1307,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_31\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&დიახ" #. 9A9e8 #: Control.ulf @@ -1316,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_32\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. nXGc8 #: Control.ulf @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_35\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. RDDi2 #: Control.ulf @@ -1334,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{80}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{80}" #. acbEy #: Control.ulf @@ -1343,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_37\n" "LngText.text" msgid "&Organization:" -msgstr "" +msgstr "&ორგანიზაცია:" #. AdQkD #: Control.ulf @@ -1352,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_38\n" "LngText.text" msgid "Please enter your information." -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ინფორმაცია, გეთაყვა." #. sD2L9 #: Control.ulf @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_39\n" "LngText.text" msgid "Install this application for:" -msgstr "" +msgstr "პროგრამის დაყენება:" #. 7ZdtP #: Control.ulf @@ -1370,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}User Information" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მომხმარებლის ინფორმაცია" #. 3cLPR #: Control.ulf @@ -1379,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{50}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{50}" #. QLsAy #: Control.ulf @@ -1388,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_42\n" "LngText.text" msgid "&User Name:" -msgstr "" +msgstr "&მომხმარებლის სახელი:" #. 62QZa #: Control.ulf @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_43\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. x5jEA #: Control.ulf @@ -1406,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_46\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. Vw7qG #: Control.ulf @@ -1415,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_49\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. jagos #: Control.ulf @@ -1424,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_50\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "" +msgstr "შე&ცვლა..." #. kBVJV #: Control.ulf @@ -1433,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" msgid "&Space" -msgstr "" +msgstr "&ადგილი" #. aBiAM #: Control.ulf @@ -1442,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ, პროგრამის რომელი კომპონენტების დაყენება გსურთ." #. Y4ci6 #: Control.ulf @@ -1451,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "" +msgstr "დააწკაპუნეთ ხატულაზე ქვედა სიაში, რომ შეცვალოთ, როგორ დადგება კომპონენტი." #. w5AqN #: Control.ulf @@ -1460,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მორგება" #. AnSJQ #: Control.ulf @@ -1469,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "" +msgstr "კომპონენტის აღწერა:" #. GsBZN #: Control.ulf @@ -1478,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_56\n" "LngText.text" msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&დახმარება" #. CHHQJ #: Control.ulf @@ -1487,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_57\n" "LngText.text" msgid "Install to:" -msgstr "" +msgstr "დაყენების სამიზნე:" #. WcE8h #: Control.ulf @@ -1496,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" msgid "Multiline description of the currently selected item" -msgstr "" +msgstr "ამჟამად მონიშნული ელემენტის მრავალხაზიანი აღწერა" #. Mfmxu #: Control.ulf @@ -1505,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "<selected feature path>" -msgstr "" +msgstr "<მონიშნული კომპონენტის ბილიკი>" #. yPciQ #: Control.ulf @@ -1514,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_60\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. w8u5K #: Control.ulf @@ -1523,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" msgid "Feature size" -msgstr "" +msgstr "კომპონენტის ზომა" #. 6VdJ4 #: Control.ulf @@ -1532,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "" +msgstr "დაყენების მორგება საშუალებას გაძლევთ, პროგრამის კომპონენტები სათითაოდ აარჩიოთ." #. NgAfY #: Control.ulf @@ -1541,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ხელით დაყენების რჩევები" #. 2sY6N #: Control.ulf @@ -1550,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_66\n" "LngText.text" msgid "Will not be installed." -msgstr "" +msgstr "დაყენებული არ იქნება." #. FAbBF #: Control.ulf @@ -1559,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "" +msgstr "დადგება პირველი გამოყენებისას. (ხელმისაწვდომია, მხოლოდ, თუ კომპონენტს ამის მხარდაჭერა გააჩნია.)" #. N5QGm #: Control.ulf @@ -1568,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." -msgstr "" +msgstr "ეს დაყენების მდგომარეობა ნიშნავს, რომ კომპონენტი..." #. avGdu #: Control.ulf @@ -1577,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "მთლიანად დადგება ლოკალურ დისკზე." #. vqQkB #: Control.ulf @@ -1586,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "" +msgstr "ხატულა კომპონენტის სახელის გვერდზე მისი დაყენების მდგომარეობაზე მიუთითეთ. დააწკაპუნეთ ხატულაზე ჩამოსაშლელი მენიუს მისაღებად თითოეული კომპონენტისთვის." #. nABcc #: Control.ulf @@ -1595,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "" +msgstr "დადგება ქსელიდან გასაშვებად. (ხელმისაწვდომია, მხოლოდ, თუ კომპონენტს ამ პარამეტრის მხარდაჭერა გააჩნია.)" #. CB9Ew #: Control.ulf @@ -1604,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_72\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "დიახ" #. JoCqE #: Control.ulf @@ -1613,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "" +msgstr "მისი ზოგიერთ ქვეკომპონენტი ლოკალურ დისკზე იქნება. (ხელმისაწვდომია, მხოლოდ, თუ კომპონენტს ქვეკომპონენტები გააჩნია.)" #. 8EqWR #: Control.ulf @@ -1622,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_84\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. 8ebDJ #: Control.ulf @@ -1631,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_87\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. UiECK #: Control.ulf @@ -1640,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "" +msgstr "შე&ცვლა..." #. Cb4MG #: Control.ulf @@ -1649,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "" +msgstr "დააწკაპუნეთ 'შემდეგზე', რომ დააყენოთ ამ საქაღალდეში, ან დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შეცვლა', რომ სხვა საქაღალდეში დააყენოთ." #. WQfEU #: Control.ulf @@ -1658,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}სამიზნე საქაღალდე" #. RgRB4 #: Control.ulf @@ -1667,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_91\n" "LngText.text" msgid "[INSTALLDIR]" -msgstr "" +msgstr "[INSTALLDIR]" #. zuiHv #: Control.ulf @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_92\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "" +msgstr "[ProductName]-ის დაყენება საქაღალდეში:" #. v9tFT #: Control.ulf @@ -1685,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_93\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. ESR8Q #: Control.ulf @@ -1694,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "" +msgstr "მონიშნული კომპონენტების დასაყენებლად საჭირო დისკური სივრცე." #. Gb3dX #: Control.ulf @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "" +msgstr "გამოკვეთილ ტომებს არ აქვთ საკმარისი ადგილი ამჟამად მონიშნული კომპონენტებისთვის. შეგიძლიათ, ან წაშალოთ ფაილები გამოკვეთილი ტომებიდან, აირჩიოთ დააყენოთ ნაკლები კომპონენტი ლოკალურ დისკზე ან აირჩიოთ სხვა სამიზნე დისკი." #. 6sUCB #: Control.ulf @@ -1712,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}დისკზე ადგილის მოთხოვნები" #. ZairS #: Control.ulf @@ -1721,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_100\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "დიახ" #. qU2qs #: Control.ulf @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "ზოგიერთი ფაილი, რომლებსაც განახლება სჭირდებათ, ამჟამად გამოიყენება." #. A8Gkz #: Control.ulf @@ -1739,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "" +msgstr "შემდეგ აპლიკაციები იყენებენ ფაილებს, რომლებიც საჭიროა, რომ ამ მორგებით განახლდეს. დახურეთ ეს აპლიკაციები და გასაგრძელებლად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'თავიდან ცდა'." #. Fr3kC #: Control.ulf @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}გამოყენებული ფაილები" #. EjFBo #: Control.ulf @@ -1757,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_106\n" "LngText.text" msgid "&Exit" -msgstr "" +msgstr "&გასვლა" #. 9dh9B #: Control.ulf @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_107\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "&გამოტოვება" #. BLBA4 #: Control.ulf @@ -1775,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "" +msgstr "თვიდან &ცდა" #. hiJJD #: Control.ulf @@ -1784,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_111\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. eEEjF #: Control.ulf @@ -1793,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "" +msgstr "&საქაღალდე:" #. Buuv5 #: Control.ulf @@ -1802,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "" +msgstr "მიუთითეთ სამიზნე საქაღალდე." #. CNjbv #: Control.ulf @@ -1811,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მიმდინარე სამიზნე საქაღალდის შეცვლა" #. vQeGg #: Control.ulf @@ -1820,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_117\n" "LngText.text" msgid "Create New Folder|" -msgstr "" +msgstr "ახალი საქაღალდის შექმნა|" #. mnAFC #: Control.ulf @@ -1829,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_118\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "დიახ" #. SjgH9 #: Control.ulf @@ -1838,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_120\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "" +msgstr "&საქაღალდის სახელი:" #. aDXFg #: Control.ulf @@ -1847,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_121\n" "LngText.text" msgid "Up One Level|" -msgstr "" +msgstr "ერთი დონით მაღლა|" #. iKCGV #: Control.ulf @@ -1856,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_122\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. Md3NN #: Control.ulf @@ -1865,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_123\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. sFyBK #: Control.ulf @@ -1874,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "აგება შეიქმნა საზოგადოებასთან ურთიერთობის შედეგად [Manufacturer]-ის მიერ. იხილეთ: https://www.documentfoundation.org" #. tLGPm #: Control.ulf @@ -1883,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_125\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. GiosA #: Control.ulf @@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}მოგესალმებათ დაყენების ოსტატი პროგრამისთვის [ProductName]" #. wJD2b #: Control.ulf @@ -1901,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "ეს დაყენების ოსტატი თქვენს კომპიუტერზე [ProductName]-ს დააყენებს. გასაგრძელებლად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შემდეგი'." #. 7ENF5 #: Control.ulf @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_128\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. QpmsW #: Control.ulf @@ -1919,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_131\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. NXHtk #: Control.ulf @@ -1928,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_132\n" "LngText.text" msgid "Please read the following license agreement carefully." -msgstr "" +msgstr "ფრთხილად წაიკითხეთ ეს სალიცენზიო შეთანხმება." #. bTxvE #: Control.ulf @@ -1937,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}სალიცენზიო შეთანხმება" #. VmMs5 #: Control.ulf @@ -1946,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_134\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. u4kep #: Control.ulf @@ -1955,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_135\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. QdNDB #: Control.ulf @@ -1964,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_138\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. DjCGz #: Control.ulf @@ -1973,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_139\n" "LngText.text" msgid "Modify, repair, or remove the program." -msgstr "" +msgstr "პროგრამის შეცვლა, აღდგენა ან წაშლა." #. d7dZD #: Control.ulf @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}პროგრამის რემონტი" #. w9y7B #: Control.ulf @@ -1991,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_141\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. nxx6Q #: Control.ulf @@ -2000,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "" +msgstr "შეცვლა, რომელი პროგრამის კომპონენტები დადგება. ეს პარამეტრი გაჩვენებთ ხელით მონიშვნის დიალოგს, სადაც შეგიძლიათ აირჩიოთ, რომელი კომპონენტების დაყენება მოხდება." #. asaNV #: Control.ulf @@ -2009,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს დაყენებული ფაილების აღდგენა. ეს პარამეტრი შეაკეთებს წაშლილ და დაზიანებულ ფაილებს, მალსახმოებს და რეესტრის ჩანაწერებს." #. wqLBv #: Control.ulf @@ -2018,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "" +msgstr "[ProductName]-ის წაშლა თქვენი კომპიუტერიდან." #. qCuEL #: Control.ulf @@ -2027,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_146\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. k5Zb8 #: Control.ulf @@ -2036,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_147\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. CoQtN #: Control.ulf @@ -2045,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_148\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. 8goFR #: Control.ulf @@ -2054,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მოგესალმებათ დაყენების პროგრამა [ProductName]-სთვის" #. A8B4y #: Control.ulf @@ -2063,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "დაყენების ოსტატი საშუალებას მოგცემთ შეცვალოთ, აღადგინოთ ან წაშალოთ [ProductName]. გასაგრძელებლად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შემდეგი'." #. HFHZY #: Control.ulf @@ -2072,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_153\n" "LngText.text" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." -msgstr "" +msgstr "დაყენებისთვის საჭირო ადგილი ხელმისაწვდომზე მეტია." #. 6HE5N #: Control.ulf @@ -2081,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "" +msgstr "გამოკვეთილ ტომებს არ აქვთ საკმარისი ადგილი ამჟამად მონიშნული კომპონენტებისთვის. შეგიძლიათ, ან წაშალოთ ფაილები გამოკვეთილი ტომებიდან, აირჩიოთ დააყენოთ ნაკლები კომპონენტი ლოკალურ დისკზე ან აირჩიოთ სხვა სამიზნე დისკი." #. kJvPh #: Control.ulf @@ -2090,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}დისკზე ადგილი აღარაა" #. 4BEms #: Control.ulf @@ -2099,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_156\n" "LngText.text" msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" -msgstr "" +msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" #. vEdLD #: Control.ulf @@ -2108,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_157\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "დიახ" #. DeVCK #: Control.ulf @@ -2117,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. LPhBF #: Control.ulf @@ -2126,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_159\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. BpG2B #: Control.ulf @@ -2135,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_160\n" "LngText.text" msgid "&Update >" -msgstr "" +msgstr "&განახლება >" #. 5Gm46 #: Control.ulf @@ -2144,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}მოგესალმებათ პაჩი [ProductName]-სთვის" #. wFLhj #: Control.ulf @@ -2153,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "" +msgstr "დაყენების ოსტატი დააყენებს პაჩს [ProductName]-სთვის თქვენს კომპიუტერზე. გასაგრძელებლად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'განახლება'." #. RWU5F #: Control.ulf @@ -2162,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. F8CCC #: Control.ulf @@ -2171,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_166\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. vMkh5 #: Control.ulf @@ -2180,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_167\n" "LngText.text" msgid "The wizard is ready to begin installation." -msgstr "" +msgstr "ოსტატი მზადაა, დაყენება დაიწყოს." #. XDfGL #: Control.ulf @@ -2189,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "" +msgstr "დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'დაყენება', დაყენების დასაწყებად." #. BxJmA #: Control.ulf @@ -2198,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "თუ გნებავთ, გადახედოთ ან შეცვალოთ დაყენების პარამეტრები, დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'უკან'. დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გაუქმება', რომ ოსტატიდან გახვიდეთ." #. tGr9B #: Control.ulf @@ -2207,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მზად ვარ, შევცვალო პროგრამა" #. a9B5F #: Control.ulf @@ -2216,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მზად ვარ, აღვადგინო პროგრამა" #. 9e9VQ #: Control.ulf @@ -2225,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მზად ვარ, დავაყენო პროგრამა" #. y8BGp #: Control.ulf @@ -2234,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_173\n" "LngText.text" msgid "&Install" -msgstr "" +msgstr "&დაყენება" #. ExMxM #: Control.ulf @@ -2243,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. dfBGp #: Control.ulf @@ -2252,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_177\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. C6u3A #: Control.ulf @@ -2261,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ, რომ წაშალოთ პროგრამა თქვენი სისტემიდან." #. FxWU4 #: Control.ulf @@ -2270,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "" +msgstr "დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'წაშლა', რომ [ProductName] თქვენი კომპიუტერიდან წაშალოთ. წაშლის შემდეგ პროგრამას ვეღარ გამოიყენებთ." #. 8DNv6 #: Control.ulf @@ -2279,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "" +msgstr "თუ გნებავთ, გადახედოთ ან შეცვალოთ რომელიმე პარამეტრი, დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'უკან'." #. DgUgU #: Control.ulf @@ -2288,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}პროგრამის წაშლა" #. x4Thh #: Control.ulf @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_182\n" "LngText.text" msgid "&Remove" -msgstr "" +msgstr "&წაშლა" #. nQEWg #: Control.ulf @@ -2306,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. fEhDQ #: Control.ulf @@ -2315,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_184\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. eZgPN #: Control.ulf @@ -2324,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "&დასრულება" #. LGBn9 #: Control.ulf @@ -2333,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." -msgstr "" +msgstr "თქვენი სისტემა არ შეცვლილა. დაყენების სხვა დროს გასაშვებად მორგების პროგრამა თავიდან გაუშვით." #. 6eqB6 #: Control.ulf @@ -2342,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'დასრულება', ოსტატიდან გასასვლელად." #. qvUER #: Control.ulf @@ -2351,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_188\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "" +msgstr "შეგიძლიათ, ან დატოვოთ უკვე არსებული დაყენებული ელემენტები, რომ გააგრძელოთ ეს დაყენება მოგვიანებით ან შეგიძლიათ აღადგინოთ თქვენი სისტემა მის საწყის მდგომარეობაზე, სანამ დაყენებას დაწყებდით." #. tCBSv #: Control.ulf @@ -2360,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'აღდგენა' ან ღილაკზე 'მოგვიანებით გაგრძელება', რათა ოსტატიდან გახვიდეთ." #. EFyDT #: Control.ulf @@ -2369,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}დაყენების ოსტატმა მუშაობა დაასრულა" #. 3yQtG #: Control.ulf @@ -2378,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "" +msgstr "ოსტატი შეწყდა, სანამ [ProductName]-ის დაყენება დასრულდებოდა." #. fqKzK #: Control.ulf @@ -2387,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. 6A92U #: Control.ulf @@ -2396,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_193\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. eZD7L #: Control.ulf @@ -2405,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_197\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "&დასრულება" #. QGZLT #: Control.ulf @@ -2414,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}დაყენების ოსტატმა მუშაობა დაასრულა" #. HXdXy #: Control.ulf @@ -2423,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "დაყენების ოსტატმა [ProdutName] წარმატებით დააყენა. ოსტატიდან გასასვლელად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გასვლა'." #. jYN9T #: Control.ulf @@ -2432,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "დაყენების ოსტატმა [ProdutName] წარმატებით წაშლა ოსტატიდან გასასვლელად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გასვლა'." #. bL7cn #: Control.ulf @@ -2441,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_204\n" "LngText.text" msgid "&Abort" -msgstr "" +msgstr "შეწყვეტ&ა" #. EEzac #: Control.ulf @@ -2450,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_205\n" "LngText.text" msgid "&Cancel" -msgstr "" +msgstr "&გაუქმება" #. D6Bgs #: Control.ulf @@ -2459,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_207\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "&გამოტოვება" #. n8Dw2 #: Control.ulf @@ -2468,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_208\n" "LngText.text" msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&არა" #. 5gmJX #: Control.ulf @@ -2477,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_209\n" "LngText.text" msgid "&OK" -msgstr "" +msgstr "&დიახ" #. wQfcS #: Control.ulf @@ -2486,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "" +msgstr "თვიდან &ცდა" #. DNgah #: Control.ulf @@ -2495,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_211\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&დიახ" #. nq9vM #: Control.ulf @@ -2504,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. 7RMTN #: Control.ulf @@ -2513,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_215\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. ogHGJ #: Control.ulf @@ -2522,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_216\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. AKDNL #: Control.ulf @@ -2531,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}მოგესალმებათ დაყენების ოსტატი პროგრამისთვის [ProductName]" #. GYEbK #: Control.ulf @@ -2540,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "" +msgstr "[ProductName]-ის მორგების პროგრამა ამზადებს დაყენების ოსტატს, რომელიც პროგრამის მორგების პროცესში დაგეხმარებათ. გთხოვთ, მოითმინოთ." #. ryhy8 #: Control.ulf @@ -2549,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. khupb #: Control.ulf @@ -2558,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_220\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. ZEGaj #: Control.ulf @@ -2567,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "&დასრულება" #. SrinA #: Control.ulf @@ -2576,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_222\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." -msgstr "" +msgstr "თქვენი სისტემა არ შეცვლილა. პროგრამის მოგვიანებით დასაყენებლად დაყენების პროგრამა თავიდან გაუშვით." #. YUipC #: Control.ulf @@ -2585,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'დასრულება', ოსტატიდან გასასვლელად." #. DnpKK #: Control.ulf @@ -2594,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "" +msgstr "შეგიძლიათ, ან დატოვოთ უკვე არსებული დაყენებული ელემენტები, რომ გააგრძელოთ ეს დაყენება მოგვიანებით ან შეგიძლიათ აღადგინოთ თქვენი სისტემა მის საწყის მდგომარეობაზე, სანამ დაყენებას დაწყებდით." #. GwDLG #: Control.ulf @@ -2603,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'აღდგენა' ან ღილაკზე 'მოგვიანებით გაგრძელება', რათა ოსტატიდან გახვიდეთ." #. bV4co #: Control.ulf @@ -2612,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}დაყენების ოსტატმა მუშაობა დაასრულა" #. fCUfv #: Control.ulf @@ -2621,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "" +msgstr "ოსტატი შეწყდა, სანამ [ProductName]-ის დაყენება დასრულდებოდა." #. CAs7p #: Control.ulf @@ -2630,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_228\n" "LngText.text" msgid "Progress done" -msgstr "" +msgstr "დასრულებულია" #. nqDdG #: Control.ulf @@ -2639,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. TqEAe #: Control.ulf @@ -2648,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_233\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. DaXgT #: Control.ulf @@ -2657,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს თქვენს მიერ მონიშნული პროგრამის კომპონენტების დაყენება." #. S2Nsa #: Control.ulf @@ -2666,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს თქვენს მიერ მონიშნული პროგრამის კომპონენტების წაშლა." #. 93Mgi #: Control.ulf @@ -2675,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "" +msgstr "მოითმინეთ, სანამ დაყენების ოსტატი [ProductName]-ს აყენებს. ამას რამდენიმე წუთი შეიძლება დასჭირდეს." #. UEXDT #: Control.ulf @@ -2684,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "" +msgstr "მოითმინეთ, სანამ დაყენების ოსტატი [ProductName]-ს შლის. ამას რამდენიმე წუთი შეიძლება დასჭირდეს." #. nPNkd #: Control.ulf @@ -2693,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მიმდინარეობს [ProductName]-ის დაყენება" #. hwEMZ #: Control.ulf @@ -2702,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მიმდინარეობს [ProductName]-ის წაშლა" #. XuEFu #: Control.ulf @@ -2711,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_240\n" "LngText.text" msgid "Sec." -msgstr "" +msgstr "წმ." #. yevqc #: Control.ulf @@ -2720,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_241\n" "LngText.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "სტატუსი:" #. SGeR9 #: Control.ulf @@ -2729,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_242\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. oBDGq #: Control.ulf @@ -2738,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_244\n" "LngText.text" msgid "Estimated time remaining:" -msgstr "" +msgstr "დაახლოებით დარჩენილი დრო:" #. cDaEJ #: Control.ulf @@ -2747,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. pkkrD #: Control.ulf @@ -2756,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_246\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. dFqxM #: Control.ulf @@ -2765,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_247\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. nFwFq #: Control.ulf @@ -2774,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "დაყენების ოსტატი დაასრულებს [ProductName]-ის დაყენებას თქვენს კომპიუტერზე. გასაგრძელებლად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შემდეგი'." #. sGq9T #: Control.ulf @@ -2783,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "დაყენების ოსტატი დაასრულებს თქვენს კომპიუტერზე [ProductName]-ის შეჩერებულ დაყენებას. გასაგრძელებლად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შემდეგი'." #. mff5H #: Control.ulf @@ -2792,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}დაყენების ოსტატის გაგრძელება პროგრამისთვის [ProductName]" #. ryZBv #: Control.ulf @@ -2801,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. mh4Pd #: Control.ulf @@ -2810,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_254\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. FeYpb #: Control.ulf @@ -2819,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] ნაგულისხმევი კომპონენტებით, მომხმარებლის ინტერფეისის ენებისა და თქვენი მიმდინარე ენის შესაბამისი მართლწერის ლექსიკონებით დადგება." #. LWzoJ #: Control.ulf @@ -2828,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ, რომელი პროგრამის კომპონენტები გნებავთ, დააყენოთ და სად. მაგალითად, შეგიძლიათ აირჩიოთ მომხმარებლის ინტერფეისის ენები და მართლწერის ლექსიკონები." #. jcXxh #: Control.ulf @@ -2837,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ მორგების ტიპი, რომელიც თქვენს მოთხოვნებს საუკეთესოდ ერგება." #. kjm6y #: Control.ulf @@ -2846,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" msgid "Please select a setup type." -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ მორგების ტიპი." #. Gy4EE #: Control.ulf @@ -2855,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}მორგების ტიპი" #. kv6GZ #: Control.ulf @@ -2864,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. mXLvW #: Control.ulf @@ -2873,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &უკან" #. v4dTZ #: Control.ulf @@ -2882,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_265\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. SGa96 #: Control.ulf @@ -2891,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_266\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "" +msgstr "შ&ემდეგი >" #. FDmsJ #: Control.ulf @@ -2900,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_269\n" "LngText.text" msgid "Repair or remove the program." -msgstr "" +msgstr "პროგრამის აღდგენა ან წაშლა." #. d8DqG #: Control.ulf @@ -2909,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_270\n" "LngText.text" msgid "&Microsoft Word Documents" -msgstr "" +msgstr "&Microsoft Word-ის დოკუმენტები" #. 3XAYG #: Control.ulf @@ -2918,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_271\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Microsoft &Excel-ის ელცხრილები" #. 5hGB9 #: Control.ulf @@ -2927,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_272\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Po&werPoint-ის პრეზენტაციები" #. pRq2A #: Control.ulf @@ -2936,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "" +msgstr "Microsoft &Visio-ის დოკუმენტები" #. EdtKg #: Control.ulf @@ -2945,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "" +msgstr "[DEFINEDPRODUCT]-ის დაყენება ნაგულისხმევ პროგრამად Microsoft Office-ის ფაილის ტიპებისთვის." #. BYWZ6 #: Control.ulf @@ -2954,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] შეგიძლიათ, Microsoft Office-ის ფაილის ტიპების გასახსნელად ნაგულისხმევ აპლიკაცია დააყენოთ. ეს ნიშნავს, მაგალითად, რომ თუ ამ ფაილებიდან ერთ-ერთზე ორჯერ დააწკაპუნებთ, გაიხსნება [ProductName] და არა პროგრამა, რომელიც მას ახლა ხსნის." #. xMzmY #: Control.ulf @@ -2963,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}File Type" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ფაილის ტიპი" #. gjEzM #: Control.ulf @@ -2972,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "" +msgstr "[ProductName]-ის დაყენების ოსტატმა [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] იპოვა. ეს ვერსია განახლდება." #. Dc9GW #: Control.ulf @@ -2981,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." -msgstr "" +msgstr "ქვემოთ მითითებული სამიზნე საქაღალდე არ შეიცავს [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ვერსიას." #. Kv9ED #: Control.ulf @@ -2990,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_302\n" "LngText.text" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილია უფრო ახალი [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]." #. F5CbH #: Control.ulf @@ -2999,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." -msgstr "" +msgstr "ქვემოთ საქაღალდეში მითითებული ვერსიის განახლება შეუძლებელია." #. 5B3xC #: Control.ulf @@ -3008,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_304\n" "LngText.text" msgid "Check the destination folder." -msgstr "" +msgstr "შეამოწმეთ სამიზნე საქაღალდე" #. 5VLAA #: Control.ulf @@ -3017,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "გასაგრძელებლად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შემდეგი'." #. E5kBg #: Control.ulf @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." -msgstr "" +msgstr "სხვა ვერსიის ასარჩევად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შეცვლა'. არადა დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გაუქმება', რომ შეწყვიტოთ დაყენების ოსტატი." #. LFZCF #: Control.ulf @@ -3035,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click Change." -msgstr "" +msgstr "სხვა საქაღალდის ასარჩევად დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'შეცვლა'." #. VganB #: Control.ulf @@ -3044,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "" +msgstr "[ProductName]-ის დაყენება საქაღალდეში:" #. PmFh2 #: Control.ulf @@ -3053,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "" +msgstr "თუ უბრალოდ გნებავთ, შეხედოთ [ProductName]-ს, ალბათ არ გნებავთ, ეს რომ მოხდეს, ასე რომ, დატოვეთ ეს თოლიები მოხსნლი." #. R6e9P #: Control.ulf @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "დაყენებისთვის ენები მონიშნული არაა. დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'დიახ', შემდეგ კი მონიშნეთ ერთი ან მეტი ენა." #. D6uEq #: Control.ulf @@ -3071,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgstr "დასაყენებლად აპლიკაცია რ მოგინიშნავს. დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'დიახ', შემდეგ კი მონიშნეთ ერთი ან მეტი აპლიკაცია დასაყენებლად." #. QEN5N #: Control.ulf @@ -3080,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a shortcut on desktop" -msgstr "" +msgstr "მალსახმობის შექმნა სამუშაო მაგიდაზე" #. cjkES #: Control.ulf @@ -3089,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgstr "[ProductName]-ის ჩატვირთვა სისტემის გაშვებისას" #. BCN8y #: Control.ulf @@ -3098,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_322\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "ზოგიერთი ფაილი, რომლებსაც განახლება სჭირდებათ, ამჟამად გამოიყენება." #. t27nK #: Control.ulf @@ -3107,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them, or reboot the system later to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "შემდეგი აპლიკაციები იყენებენ ფაილებს, რომლებიც ამ დაყენებამ უნდა განაახლოს. შეგიძლიათ, დაყენების ოსტატს მისცეთ უფლება, დახუროს და სცადოს, თავიდან გაუშვას, ან გადატვირთეთ სისტემა მოგვიანებით, რომ ეს პარამეტრები ძალაში შევიდეს." #. qDAnG #: Control.ulf @@ -3116,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}გამოყენებული ფაილები" #. giWW4 #: Control.ulf @@ -3125,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_325\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #. QE6Bs #: Control.ulf @@ -3134,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_326\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "დიახ" #. hRCs9 #: Control.ulf @@ -3143,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_327\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ყურადღება!" #. 5eE5R #: Control.ulf @@ -3152,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_328\n" "LngText.text" msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program." -msgstr "" +msgstr "[ProductName]-ის დახმარება პროგრამასთან ერთად, იგივე საქაღალდეში უნდა იქნეს დაყენებული." #. jeyr7 #: CustomAc.ulf @@ -3161,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილია [ProductName]-ის უფრო ახალი ვერსია. იმისათვის, რომ უფრო ძველი ვერსია დააყენოთ, ჯერ ახალი უნდა წაშალოთ." #. SjyhM #: CustomAc.ulf @@ -3170,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_2\n" "LngText.text" msgid "The same version of this product is already installed." -msgstr "" +msgstr "ამ პროდუქტის ეს ვერსია უკვე დაყენებულია." #. xCCKB #: Error.ulf @@ -3179,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_1\n" "LngText.text" msgid "{{Fatal error: }}" -msgstr "" +msgstr "{{გამოუსწორებელი შეცდომა: }}" #. 9XH6r #: Error.ulf @@ -3188,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_2\n" "LngText.text" msgid "Error [1]." -msgstr "" +msgstr "შეცდომა [1]." #. z5Dfb #: Error.ulf @@ -3197,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" msgid "Warning [1]." -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილება [1]." #. UpPzE #: Error.ulf @@ -3206,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_4\n" "LngText.text" msgid "Info [1]." -msgstr "" +msgstr "ინფორმაცია [1]." #. zJDLP #: Error.ulf @@ -3215,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_5\n" "LngText.text" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" -msgstr "" +msgstr "შიდა შეცდომა [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" #. WabjJ #: Error.ulf @@ -3224,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_6\n" "LngText.text" msgid "{{Disk full: }}" -msgstr "" +msgstr "{{დისკი სავსეა: }}" #. CGr6b #: Error.ulf @@ -3233,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_7\n" "LngText.text" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" -msgstr "" +msgstr "ქმედება [Time]: [1]. [2]" #. 9YYAk #: Error.ulf @@ -3242,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_8\n" "LngText.text" msgid "[ProductName]" -msgstr "" +msgstr "[ProductName]" #. rtN8R #: Error.ulf @@ -3251,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_9\n" "LngText.text" msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" -msgstr "" +msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" #. myEAA #: Error.ulf @@ -3260,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინების ტიპი: [1], არგუმენტი: [2]" #. uhHpF #: Error.ulf @@ -3269,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "" +msgstr "=== ჟურნალი დაიწყო: [Date] [Time] ===" #. KmRsd #: Error.ulf @@ -3278,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "" +msgstr "=== ჟურნალი გაჩერდა: [Date] [Time] ===" #. FjrMW #: Error.ulf @@ -3287,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "" +msgstr "ქმედების დასაწყისი [Time]: [1]." #. 5EEUh #: Error.ulf @@ -3296,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "" +msgstr "ქმედება დასრულდა [Time]: [1]. დაბრუნებული მნიშვნელობა [2]." #. hJFdr #: Error.ulf @@ -3305,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" -msgstr "" +msgstr "დარჩენილი დრო: {[1] წუთი }{[2] წამი}" #. MVEGn #: Error.ulf @@ -3314,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "" +msgstr "მეხსიერება საკმარისი არაა. გამორთეთ სხვა აპლიკაციები, სანამ თავიდან სცდით." #. zFmaa #: Error.ulf @@ -3323,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" msgid "Installer is no longer responding." -msgstr "" +msgstr "დაყენების პროგრამა აღარ პასუხობს." #. sTwJ2 #: Error.ulf @@ -3332,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" msgid "Installer terminated prematurely." -msgstr "" +msgstr "დაყენების პროგრამამ მუშაობა ნაადრევად შეწყვიტა." #. ucF5A #: Error.ulf @@ -3341,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_19\n" "LngText.text" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "მოითმინეთ, სანამ Windows [ProductName]-ის მორგებას ცდილობს" #. bzY5o #: Error.ulf @@ -3350,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_20\n" "LngText.text" msgid "Gathering required information..." -msgstr "" +msgstr "აუცილებელი ინფორმაციის შეგროვება..." #. 5Fs2g #: Error.ulf @@ -3359,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_21\n" "LngText.text" msgid "Removing older versions of this application" -msgstr "" +msgstr "ამ აპლიკაციის ძველი ვერსიების წაშლა" #. USAge #: Error.ulf @@ -3368,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_22\n" "LngText.text" msgid "Preparing to remove older versions of this application" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს მომზადება ამ აპლიკაციის ძველი ვერსიების წასაშლელად" #. gnzzz #: Error.ulf @@ -3377,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "" +msgstr "{[ProductName] }-ის მორგება წარმატებით დასრულდა." #. 5BrkY #: Error.ulf @@ -3386,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup failed." -msgstr "" +msgstr "{[ProductName] }-ის დაყენება ჩავარდა." #. yCcM6 #: Error.ulf @@ -3395,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "წაკითხვის შეცდომა ფაილიდან: [2]. {{ სისტემური შეცდომა [3]. }} გადაამოწმეთ, რომ ფაილი არსებობს და მასთან წვდომა გაქვთ." #. 68Tuw #: Error.ulf @@ -3404,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "" +msgstr "ვერ შევქმენი ფაილი [4]. საქაღალდე ამ ფაილით უკვე არსებობს. გააუქმეთ დაყენება და სცადეთ, სხვა ადგილას დააყენოთ." #. azxrB #: Error.ulf @@ -3413,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_27\n" "LngText.text" msgid "Please insert the disk: [2]" -msgstr "" +msgstr "ჩადეთ დისკი: [2]" #. EUfwF #: Error.ulf @@ -3422,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "" +msgstr "დაყენების პროგრამას არ აქვს საკმარისი პრივილეგიები, რომ ჩაწეროს საქაღალდეში: [2]. დაყენება ვერ გაგრძელდება. შედით ადმინისტრატორით ან დაუკავშირდით თქვენ სისტემურ ადმინისტრატორს." #. FBYxG #: Error.ulf @@ -3431,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "" +msgstr "ჩაწერის შეცდომა ფაილში [2]. გადაამოწმეთ, რომ გაქვთ წვდომა იმ საქაღალდესთან." #. UbSyL #: Error.ulf @@ -3440,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "წაკითხვის შეცდომა ფაილიდან [2]. გადაამოწმეთ, არსებობს თუ არა ფაილი და წვდომა თუ გაქვთ." #. AB6YZ #: Error.ulf @@ -3449,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "" +msgstr "სხვა აპლიკაციას აქვს ექსკლუზიური წვდომა ფაილთან [2]. გამორთეთ ყველა სხვა აპლიკაცია და დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'თავიდან ცდა'." #. cBCXk #: Error.ulf @@ -3458,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "" +msgstr "დისკზე არაა საკმარისი ადგილი, რომ დააყენოთ ფაილი [2]. გაათავისუფლეთ ადგილი და დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'თავიდან ცდა'. ან ღილაკზე 'გაუქმება', რომ გახვიდეთ." #. BTono #: Error.ulf @@ -3467,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "წყარო ფაილი ვერ ვიპოვე: [2]. გადაამოწმეთ, არსებობს თუ არა ფაილი და გაქვთ თუ არა მასთან წვდომა." #. eTECb #: Error.ulf @@ -3476,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "წაკითხვის შეცდომა ფაილიდან: [3]. {{ სისტემური შეცდომა [2]. }} გადაამოწმეთ, რომ ფაილი არსებობს და მასთან წვდომა გაქვთ." #. eHTZD #: Error.ulf @@ -3485,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "" +msgstr "ჩაწერის შეცდომა ფაილში: [3]. {{სისტემური შეცდომა [2].}} გადაამოწმეთ, გაქვთ თუ არა წვდომა იმ საქაღალდეზე." #. f7AGu #: Error.ulf @@ -3494,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "წყარო ფაილი ვერ ვიპოვე{{(cabinet)}}: [2]. გადაამოწმეთ, არსებობს თუ არა ფაილი და გაქვთ თუ არა მასთან წვდომა." #. rdcGb #: Error.ulf @@ -3503,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "" +msgstr "ვერ შევქმენი საქაღალდე [2]. ფაილი ამ სახელით უკვე არსებობს. გადაარქვით სახელი ან წაშალეთ ფაილზე და დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'თავიდან ცდა', ან ღილაკზე 'გაუქმება', რომ გახვიდეთ." #. oCgqE #: Error.ulf @@ -3512,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "" +msgstr "ტომი [2] ამჟამად ხელმისაწვდომი არაა. აირჩიეთ სხვა." #. p8BUw #: Error.ulf @@ -3521,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "" +msgstr "მითითებული ბილიკი [2] ხელმიუწვდომელია." #. WRSZ8 #: Error.ulf @@ -3530,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "" +msgstr "მითითებულ საქაღალდეში [2] ჩაწერა შეუძლებელია." #. bcJXd #: Error.ulf @@ -3539,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "" +msgstr "ქსელის შეცდომა ფაილის [2] წაკითხვის მცდელობისას" #. LEUou #: Error.ulf @@ -3548,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა საქაღალდის შექმნისას [2]." #. r7jLo #: Error.ulf @@ -3557,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "" +msgstr "ქსელის შეცდომა საქაღალდის ([2]) შექმნის მცდელობისას" #. stYdV #: Error.ulf @@ -3566,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "" +msgstr "ქსელის შეცდომა წყარო ფაილის კაბინეტის [2] გახსნის მცდელობისას." #. usiDM #: Error.ulf @@ -3575,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" msgid "The specified path is too long [2]." -msgstr "" +msgstr "მითითებული ბილიკი მეტისმეტად გრძელია [2]." #. p5MdE #: Error.ulf @@ -3584,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "" +msgstr "დაყენების პროგრამას არ აქვს საკმარისი უფლებები, რომ [2] შეცვალოს." #. V5Kzx #: Error.ulf @@ -3593,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." -msgstr "" +msgstr "ბილიკის [2] ნაწილი სისტემაში დაშვებულ სიგრძეს სცდება." #. aXaGC #: Error.ulf @@ -3602,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." -msgstr "" +msgstr "ბილიკი [2] შეიცავს სიტყვებს, რომლებიც საქაღალდისთვის დაშვებული არაა." #. sWX9V #: Error.ulf @@ -3611,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains an invalid character." -msgstr "" +msgstr "ბილიკი [2] არასწორ სიმბოლოს შეიცავს." #. tGkEp #: Error.ulf @@ -3620,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" msgid "[2] is not a valid short file name." -msgstr "" +msgstr "[2] სწორი მოკლე ფაილის სახელი არაა." #. ZHAnX #: Error.ulf @@ -3629,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა ფაილის უსაფრთხოების მიღებისას: [3] GetLastError: [2]" #. JFako #: Error.ulf @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_52\n" "LngText.text" msgid "Invalid Drive: [2]" -msgstr "" +msgstr "არასწორი დისკი: [2]" #. KrRDX #: Error.ulf @@ -3647,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "" +msgstr "დაპაჩვის შეცდომა ფაილზე [2]. ალბათ ის განახლდა რამე სხვა გზით და ამიტომ ეს პაჩი მას ვეღარ შეცვლის. მეტი ინფორმაციისთვის დაუკავშირდით მომწოდებელს. {{სისტემური შეცდომა: [3] }}" #. 5A7BV #: Error.ulf @@ -3656,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ვერ შევქმენი გასაღები [2]. {{ სისტემური შეცდომა [3].}}. გადაამოწმეთ, რომ ამ გასაღებთან საკმარისი წვდომა გაქვთ, ან დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. JZi8n #: Error.ulf @@ -3665,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ვერ გ გავხსენი ასაღები [2]. {{ სისტემური შეცდომა [3].}}. გადაამოწმეთ, რომ ამ გასაღებთან საკმარისი წვდომა გაქვთ, ან დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. eAhfo #: Error.ulf @@ -3674,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_56\n" "LngText.text" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ვერ წავშალე მნიშვნელობა [2] გასაღებიდან [3]. {{ სისტემური შეცდომა [4].}}. გადაამოწმეთ, რომ ამ გასაღებთან საკმარისი წვდომა გაქვთ, ან დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. Mgice #: Error.ulf @@ -3683,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_57\n" "LngText.text" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ვერ წავშალე გასაღები [2]. {{ სისტემური შეცდომა [3].}}. გადაამოწმეთ, რომ ამ გასაღებთან საკმარისი წვდომა გაქვთ, ან დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. e8pbi #: Error.ulf @@ -3692,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_58\n" "LngText.text" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ვერ წავიკითხე მნიშვნელობა [2] გასაღებიდან [3]. {{ სისტემური შეცდომა [4].}}. გადაამოწმეთ, რომ ამ გასაღებთან საკმარისი წვდომა გაქვთ, ან დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. rAGhL #: Error.ulf @@ -3701,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_59\n" "LngText.text" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ვერ ჩავწერე მნიშვნელობა [2] გასაღებში [3]. {{ სისტემური შეცდომა [4].}}. გადაამოწმეთ, რომ ამ გასაღებთან საკმარისი წვდომა გაქვთ, ან დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. AfbrT #: Error.ulf @@ -3710,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_60\n" "LngText.text" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ვერ წავიკითხე მნიშვნელობის სახელები [2] გასაღებისთვის [3]. {{ სისტემური შეცდომა [4].}}. გადაამოწმეთ, რომ ამ გასაღებთან საკმარისი წვდომა გაქვთ, ან დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. Hm5Sz #: Error.ulf @@ -3719,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_61\n" "LngText.text" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ვრ მივიღე ქვეგასაღების სახელები გასაღებისთვის [2]. {{ სისტემური შეცდომა [3]. }} გადაამოწმეთ, რომ ამ გასაღებთან საკმარისი წვდომა გაქვთ, ან დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. tcEko #: Error.ulf @@ -3728,7 +3730,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_62\n" "LngText.text" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ვერ წავიკითხე უსაფრთხოების ინფორმაცია გასაღებისთვის [2]. {{ სისტემური შეცდომა [3].}}. გადაამოწმეთ, რომ ამ გასაღებთან საკმარისი წვდომა გაქვთ, ან დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. AVTnB #: Error.ulf @@ -3737,7 +3739,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_63\n" "LngText.text" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." -msgstr "" +msgstr "რეესტრის ხელმისაწვდომი ზომა ვერ გავზარდე. აპლიკაციის დასაყენებლად საჭიროა [2] კბ თავისუფალი რეესტრის სივრცე." #. yjQqT #: Error.ulf @@ -3746,7 +3748,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_64\n" "LngText.text" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობს სხვა დაყენება. ამის გასაგრძელებლად, ჯერ, წინა დაასრულეთ." #. sDFYT #: Error.ulf @@ -3755,7 +3757,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_65\n" "LngText.text" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." -msgstr "" +msgstr "დაცულ მონაცემებთან წვდომის შეცდომა. დარწმუნდით, რომ Windows Insaller-ის კონფიგურაცია სწორია და დაყენება თავიდან სცადეთ." #. 5AEAp #: Error.ulf @@ -3764,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელმა [2] ადრე დაიწყო დაყენება პროდუქტისთვის [3]. იმ მომხმარებელმა დაყენება თავიდან უნდა გაუშვას, რომ ეს პროდუქტი გამოიყენოთ. თქვენი მიმდინარე დაყენება ახლა გაგრძელდება." #. jsFda #: Error.ulf @@ -3773,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელმა [2] ადრე დაიწყო დაყენება პროდუქტისთვის [3]. იმ მომხმარებელმა დაყენება თავიდან უნდა გაუშვას, რომ ეს პროდუქტი გამოიყენოთ." #. 4y8CN #: Error.ulf @@ -3782,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "" +msgstr "დისკზე ადგილი საკმარისი არაა -- ტომი :'[2]': აუცილებელი ადგილი: [3] კბ. ხელმისაწვდომი ადგილი [4] კბ. გაათავისუფლეთ ადგილი და თავიდან სცადეთ." #. jeRkA #: Error.ulf @@ -3791,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_69\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "" +msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გააუქმოთ?" #. E4bTn #: Error.ulf @@ -3800,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "" +msgstr "ფაილი [2][3] დაკავებულია შემდეგი პროცესისთვის: სახელი: [4], ID: [5], ფანჯრის სათაური: [6]. დახურეთ ის აპლიკაცია და თავიდან სცადეთ." #. oF3Fv #: Error.ulf @@ -3809,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." -msgstr "" +msgstr "პროდუქტი [2] უკვე დაყენებულია, რითიც ამ პროდუქტის დაყენებას ხელს უშლის. ორი პროდუქტი თავსებადი არაა." #. s2orj #: Error.ulf @@ -3818,7 +3820,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "" +msgstr "დისკზე ადგილი საკმარისი არაა -- ტომი: [2]. აუცილებელია ადგილი: [3] კბ. ხელმისაწვდომია ადგილი: [4] კბ. თუ დაბრუნება გათიშულია, ადგილი საკმარისია. დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გაუქმება', რომგ გახვიდეთ, ღილაკზე 'თავიდან ცდა', რომ ადგილი თავიდან შეამოწმოთ ან 'გამოტოვება', რომ დაბრუნების შანსის გარეშე გააგრძელოთ." #. MCwyq #: Error.ulf @@ -3827,7 +3829,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_73\n" "LngText.text" msgid "Could not access network location [2]." -msgstr "" +msgstr "წვდომის შეცდომა ქსელურ მდებარეობასთან [2]." #. ELP3i #: Error.ulf @@ -3836,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_74\n" "LngText.text" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" -msgstr "" +msgstr "უნდა დახუროთ შემდეგი აპლიკაციები, რომ დაყენება გააგრძელოთ:" #. Bad4A #: Error.ulf @@ -3845,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." -msgstr "" +msgstr "ამ პროდუქტის დასაყენებლად მანქანაზე უკვე დაყენებული პროდუქტები აღმოჩენილი არაა." #. 7BqEv #: Error.ulf @@ -3854,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "" +msgstr "გასაღები [2] არასწორია. გადაამოწმეთ, სწორია თუ არა შეყვანილი გასაღები." #. YqEBF #: Error.ulf @@ -3863,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "" +msgstr "დაყენების პროგრამამ უნდა გადატვირტოს სისტემა, სანამ [2]-ის მორგება გაგრძელდება. დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'დიახ', რომ ახლა გადატვირთოთ ან ღილაკზე 'არა', თუ ამას მოგვიანებით აპირებთ." #. veLrG #: Error.ulf @@ -3872,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "" +msgstr "უნდა გადატვირთოთ კომპიუტერი, რომ [2]-ში შეტანილი ცვლილებები ძალაში შევიდეს. დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'დიახ', რომ ახლავე გადატვირთოთ კომპიუტერი, ან ღილაკზე 'არა', თუ გადატვირთვას მოგვიანებით აპირებთ." #. s3W2C #: Error.ulf @@ -3881,7 +3883,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "" +msgstr "[2]-ის დაყენება ამჟამად შეჩერებულია. დაყენების გასაგრძელებლად შეტანილი ცვლილებები უნდა გააუქმოთ. გნებავთ, გააუქმოთ ეს ცვლილებები?" #. q6oVY #: Error.ulf @@ -3890,7 +3892,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "" +msgstr "ამ პროდუქტის წინა დაყენების პროცესი ჯერ კიდევ მიმდინარეობს. დაყენების გასაგრძელებლად შეტანილი ცვლილებები უნდა გააუქმოთ. გნებავთ, გააუქმოთ ეს ცვლილებები?" #. DnEz6 #: Error.ulf @@ -3899,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "" +msgstr "პროდუქტისთვის [2] სწორი წყარო ვერ ვიპოვე. Windows Insaller მუშაობას ვერე გააგრძელებს." #. yJVAH #: Error.ulf @@ -3908,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_82\n" "LngText.text" msgid "Installation operation completed successfully." -msgstr "" +msgstr "დაყენების ოპერაცია წარმატებით დასრულდა." #. kWcs2 #: Error.ulf @@ -3917,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_83\n" "LngText.text" msgid "Installation operation failed." -msgstr "" +msgstr "დაყენების ოპერაცია ჩავარდა." #. NGB3n #: Error.ulf @@ -3926,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_84\n" "LngText.text" msgid "Product: [2] -- [3]" -msgstr "" +msgstr "პროდუქტი: [2] -- [3]" #. S2uCJ #: Error.ulf @@ -3935,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_85\n" "LngText.text" msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" -msgstr "" +msgstr "შეგიძლიათ, ან აღადგინოთ კომპიუტერი მის წინა მდგომარეობაში, ან დაყენება მოგვიანებით გააგრძელოთ. გნებავთ აღდგენა?" #. nbuxg #: Error.ulf @@ -3944,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "" +msgstr "შეცდომა დაყენების ინფორმაციის დისკზე ჩაწერისას. შეამოწმეთ, რომ გაქვთ საკმარისი ადგილი დისკზე და დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'თავიდან ცდა', ან ღილაკზე 'გაუქმება', რომ დაყენებიდან გახვიდეთ." #. RrjwL #: Error.ulf @@ -3953,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "" +msgstr "ერთი ან მეტი ფაილი, რომელიც აუცილებელია თქვენი კომპიუტერის წინა მდგომარეობაზე აღსადგენად, ვერ ვიპოვე. აღდგენა შეუძლებელია." #. 2GGnJ #: Error.ulf @@ -3962,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "" +msgstr "[2]-მა ვერ დააყენა ერთ-ერთი აუცილებელი პროდუქტი. დაუკავშირდით ტექნიკური მხარდაჭერის გუნდს. {{სისტემური შეცდომა: [3].}}" #. FAFxM #: Error.ulf @@ -3971,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr "" +msgstr "[2]-ის ძველი ვერსია ვერ წავშალე. დაუკავშირდით ტექნიკური მხარდაჭერის ჯგუფს. {{სისტემური შეცდომა: [3].}}" #. bqsp7 #: Error.ulf @@ -3980,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "" +msgstr "ბილიკი [2] არასწორია. მიუთითეთ სწორი ბილიკი." #. BdQrc #: Error.ulf @@ -3989,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "" +msgstr "მეხსიერება საკმარისი არაა. გამორთეთ სხვა აპლიკაციები, სანამ თავიდან სცდით." #. 3yp9Y #: Error.ulf @@ -3998,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "" +msgstr "ამძრავში [2] დისკი არ დევს. ჩადეთ დისკი და დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'თავიდან ცდა', ან დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გაუქმება', რომ ამის წინ არჩეულ ტომზე დაბრუნდეთ." #. TnfBJ #: Error.ulf @@ -4007,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "" +msgstr "ამძრავში [2] დისკი არ დევს. ჩადეთ დისკი და დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'თავიდან ცდა', ან დააწკაპუნეთ ღილაკზე 'გაუქმება', რომ ამის წინა დიალოგზე დაბრუნდეთ და სხვა ტომი აირჩიოთ." #. ESgwj #: Error.ulf @@ -4016,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "" +msgstr "საქაღალდე [2] არ არსებობს. შეიყვანეთ ბილიკი არსებულ საქაღალდემდე." #. p7SAc #: Error.ulf @@ -4025,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." -msgstr "" +msgstr "ამ საქაღალდის წასაკითხად წვდომის უფლებები არ გყოფნით." #. e7ts6 #: Error.ulf @@ -4034,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_96\n" "LngText.text" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." -msgstr "" +msgstr "დაყენებისთვის სწორი სამიზნე საქაღალდის დადგენა შეუძლებელია." #. ZFVRn #: Error.ulf @@ -4043,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_97\n" "LngText.text" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." -msgstr "" +msgstr "წყარო დაყენების მონაცემთა ბაზიდან წაკითხვის მცდელობის შეცდომა: [2]." #. BGgm9 #: Error.ulf @@ -4052,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "" +msgstr "გადატვირთვის ოპერაციის დაგეგმვა: ფაილის სახელის გადარქმევა [2]-დან [3]-ზე. ოპერაციის დასრულებას გადატვირთვა სჭირდება." #. mtjE3 #: Error.ulf @@ -4061,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "" +msgstr "დაგეგმილი გადატვირთვის ოპერაცია: ვშლი ფაილს [2]. ოპერაციის დასასრულებლად საჭიროა გადატვირთვა." #. iEw33 #: Error.ulf @@ -4070,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "მოდულის [2] რეგისტრაცია ჩავარდა. HRESULT [3]. დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. bECVQ #: Error.ulf @@ -4079,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "მოდულის [2] რეგისტრაციის გაუქმება ჩავარდა. HRESULT [3]. დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. FWg3S #: Error.ulf @@ -4088,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_102\n" "LngText.text" msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "პაკეტის [2] დაკეშვა ჩავარდა. შეცდომა: [3]. დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. bKEyX #: Error.ulf @@ -4097,7 +4099,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "" +msgstr "ვერ დავარეგისტრირე ფონტი [2]. გადაამოწმეთ, გაქვთ თუ არა საკმარისი წვდომები ფონტების დასაყენებლად და რომ სისტემას ამ ფონტის მხარდაჭერა გააჩნია." #. G7bAP #: Error.ulf @@ -4106,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." -msgstr "" +msgstr "რეგისტრაციის გაუქმების შეცდომა ფონტისთვის [2]. დარწმუნდით, რომ გაქვთ წვდომა, ფონტები წაშალოთ." #. LmRtG #: Error.ulf @@ -4115,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "ვერ შევქმენი მალსახმობი [2]. გადაამოწმეთ, რომ სამიზნე საქაღალდე არსებობს და რომ მასთან წვდომა გაქვთ." #. QXqrx #: Error.ulf @@ -4124,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "ვერ წავშალე მალსახმობი [2]. გადაამოწმეთ, რომ სამიზნე საქაღალდე არსებობს და რომ მასთან წვდომა გაქვთ." #. 3MqnE #: Error.ulf @@ -4133,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ვერ დავარეგისტრირე ტიპის ბიბლიოთეკა ფაილისთვის [2]. დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. jCuE6 #: Error.ulf @@ -4142,7 +4144,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ვერ გავაუქმე რეგისტრაცია ტიპის ბიბლიოთეკისთვის ფაილისთვის [2]. დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. 4pspZ #: Error.ulf @@ -4151,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "ვერ განვაახლე INI ფაილი [2][3]. გადაამოწმეთ, რომ ფაილი არსებობს და მასთან წვდომა გაქვთ." #. dkhNT #: Error.ulf @@ -4160,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "" +msgstr "ვერ დავგეგმე, რომ ფაილმა [2] ჩაანაცვლოს ფაილი [3] გადატვირთვისას. გადაამოწმეთ, რომ გაქვთ ჩაწერის უფლება ფაილში[3]." #. DDg6R #: Error.ulf @@ -4169,7 +4171,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ODBC დრაივერის მმართველის წაშლის შეცდომა. ODBC შეცდომა [2]: [3]. დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. FBn6s #: Error.ulf @@ -4178,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "ODBC დრაივერის მმართველის დაყენების შეცდომა. ODBC შეცდომა [2]: [3]. დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. ebBpH #: Error.ulf @@ -4187,7 +4189,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "" +msgstr "წაშლის შეცდომა ODBC დრაივერისთვის [4], ODBC შეცდომა [2]: [3]. გადაამოწმეთ, რომ გაქვთ საკმარისი პრივილეგიები, რომ ODBC დრაივერები წაშალოთ." #. wWeik #: Error.ulf @@ -4196,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "დაყენების შეცდომა ODBC დრაივერისთვის [4]. ODBC შედომა [2]: [3]. გადაამოწმეთ, რომ ფაილი [4] არსებობს, და მასთან წვდომა გაქვთ." #. X7EWG #: Error.ulf @@ -4205,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "მორგების შეცდომა ODBC მონაცემების წყაროსთვის [4]. ODBC შედომა [2]: [3]. გადაამოწმეთ, რომ ფაილი [4] არსებობს, და მასთან წვდომა გაქვთ." #. 6UdPx #: Error.ulf @@ -4214,7 +4216,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." -msgstr "" +msgstr "სერვისი [2] ([3]) გაშვება ჩავარდა. გადაამოწმეთ, გაქვთ თუ არა პრივილეგიები, სისტემური სერვისები გაუშვათ." #. qEDkf #: Error.ulf @@ -4223,7 +4225,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." -msgstr "" +msgstr "სერვისი [2] ([3]) ვერ გავაჩერე. შეამოწმეთ, რომ გაქვთ საკმარისი პრივილეგიები, რომ სისტემური სერვისები გააჩეროთ." #. R8sJN #: Error.ulf @@ -4232,7 +4234,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_118\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." -msgstr "" +msgstr "სერვისი [2] ([3]) ვერ წ. ავშალე შეამოწმეთ, რომ გაქვთ საკმარისი პრივილეგიები, რომ სისტემური სერვისები წ.აშალოთ." #. 8vYFt #: Error.ulf @@ -4241,7 +4243,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_119\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." -msgstr "" +msgstr "სერვისი [2] ([2]) ვერ დავაყენე. შეამოწმეთ, რომ გაქვთ საკმარისი პრივილეგიები, რომ სისტემური სერვისები დააყენოთ." #. TFWVv #: Error.ulf @@ -4250,7 +4252,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "" +msgstr "განახლების შეცდომა გარემოს ცვლადისთვის [2]. გადაამოწმეთ, გაქვთ თუ არა საკმარისი უფლებები, გარემოს ცვლადები შეცვალოთ." #. pMovX #: Error.ulf @@ -4259,7 +4261,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." -msgstr "" +msgstr "მანქანაზე ყველა მომხმარებლისთვის პროგრამის დაყენების პრივილეგიები არ გაგაჩნიათ. შედით ადმინისტრატორით და დაყენება თავიდან სცადეთ." #. HdDZA #: Error.ulf @@ -4268,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "" +msgstr "ვერ დავაყენე უსაფრთხოების სია ფაილისთვის [3]. შეცდომა: [2]. გადაამოწმეთ, რომ გაქვთ საკმარისი უფლებები, ამ ფაილისთვის უსაფრთხოების წვდომები შეცვალოთ." #. GtDXr #: Error.ulf @@ -4277,7 +4279,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "" +msgstr "კომპონენტის სერვისები (COM+ 1.0) ამ კომპიუტერზე დაყენებული არაა. ამ დაყენებას სჭირდება კომპონენტების სერვისი, რომ წარმატებით დასრულდეს. კომპონენტის სერვისები ხელმისაწვდომია Windows 2000-დან." #. 7AFuq #: Error.ulf @@ -4286,7 +4288,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "" +msgstr "COM+ აპლიკაციის რეგისტრაციის შეცდომა. მეტი ინფორმაციისთვის დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. yU8as #: Error.ulf @@ -4295,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "" +msgstr "COM+ აპლიკაციის რეგისტრაციის გაუქმების შეცდომა. მეტი ინფორმაციისთვის დაუკავშირდით მხარდაჭერის პერსონალს." #. ewJEY #: Error.ulf @@ -4304,7 +4306,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr "" +msgstr "აღწერა სერვისისთვის '[2]' ([3]) ვერ შევცვალე." #. BypXi #: Error.ulf @@ -4313,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "" +msgstr "Windows Installer-ს სერვისმა ვერ განაახლა სისტემური ფაილი [2] იმიტომ, რომ ის დაცულია Windows-ის მიერ. შეიძლება, ამ პროგრამის გამოყენებამდე სისტემის განახლება დაგჭირდეთ. {{პაკეტის ვერსია: [3], ოს-ის მიერ დაცული ვერსია: [4]}}" #. BQQSh #: Error.ulf @@ -4322,7 +4324,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_128\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "" +msgstr "სერვისმა Windows Installer ვერ განაახლა დაცული Windows-ის ფაილი [2]. {{პაკეტს ვერსია: [3]. ოს-ის დაცული ვერსია: [4], SFP შეცდომა: [5]}}" #. PAdiR #: Error.ulf @@ -4331,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." -msgstr "" +msgstr "ამ პროგრამას სჭირდება IIS 4.0 ან უფრო ახალი, რომ IIS-ის ვირტუალური საწყისი საქაღალდეების მორგება განხორციელდეს. დარწმუნდით, რომ გაქვთ IIS 4.0 ან უფრო ახალი." #. zyh9D #: Error.ulf @@ -4340,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_130\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." -msgstr "" +msgstr "ამ მორგებას IIS-ის ვირტუალური საწყისი საქაღალდეების მოსარგებად ადმინისტრატორის პრივილეგიები სჭირდება." #. egG4o #: Error.ulf @@ -4349,7 +4351,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_131\n" "LngText.text" msgid "Installing a pre-requisite [2] failed. You might need to manually install it from Microsoft site to be able to run the product.[3]" -msgstr "" +msgstr "წინასწარი მთხოვნის [2] დაყენება ჩავარდა. შეიძლება, ის ხელით უნდა დააყენოთ Microsoft-ის საიტიდან, რომ პროდუქტის გაშვება შეძლოთ. [3]" #. oeCq9 #: LaunchCo.ulf @@ -4358,7 +4360,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "" +msgstr "დაყენების ოსტატი სწორად ვერ გაეშვა იმიტომ, რომ სისტემაში არასაკმარისი ადმინისტრატორის უფლებებით ხართ შესული." #. CmjDD #: LaunchCo.ulf @@ -4367,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_2\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." -msgstr "" +msgstr "[ProductName]-ს ამ Windows-ის ვერსიაზე ვერ დააყენებთ. აუცილებელია [WindowsMinVersionText] ან უფრო ახალი." #. FDDBP #: LaunchCo.ulf @@ -4376,7 +4378,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_3\n" "LngText.text" msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed." -msgstr "" +msgstr "იმისათვის, რომ [ProductName] Windows 8.1-ზე დააყენოთ, საჭიროა 2014 წლის აპრილის განახლება მაინც (MS KB 2919355)." #. 9rCtE #: Property.ulf @@ -4385,7 +4387,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice Community" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice-ის საზოგადოება" #. 7dQku #: Property.ulf @@ -4394,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" +msgstr "https://www.libreoffice.org/get-help" #. bR9FC #: Property.ulf @@ -4403,7 +4405,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/" -msgstr "" +msgstr "https://www.libreoffice.org/" #. qAVKA #: Property.ulf @@ -4412,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "https://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" +msgstr "https://www.libreoffice.org/download" #. kSGwn #: Property.ulf @@ -4421,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" "LngText.text" msgid "~New" -msgstr "" +msgstr "~ახალი" #. YyAaD #: Property.ulf @@ -4430,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_EDIT\n" "LngText.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "ჩასწორ~ება" #. GVrFd #: Property.ulf @@ -4439,7 +4441,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word-ის დოკუმენტი" #. PX5sA #: Property.ulf @@ -4448,7 +4450,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word-ის ნიმუში" #. 6EgWK #: Property.ulf @@ -4457,7 +4459,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel-ის სამუშაო ცხრილი" #. sz9Ca #: Property.ulf @@ -4466,7 +4468,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel-ის ნიმუში" #. nE65f #: Property.ulf @@ -4475,7 +4477,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint-ის პრეზენტაცია" #. qrDB4 #: Property.ulf @@ -4484,7 +4486,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint-ის ნიმუში" #. AKnre #: Property.ulf @@ -4493,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint-ის სლაიდშოუ" #. UGGXo #: Property.ulf @@ -4502,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" "LngText.text" msgid "Installation Wizard" -msgstr "" +msgstr "დაყენების ოსტატი" #. 6Mr3P #: RadioBut.ulf @@ -4511,7 +4513,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}&შეცვლა" #. AGLAj #: RadioBut.ulf @@ -4520,7 +4522,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}აღ&დგენა" #. wCZDY #: RadioBut.ulf @@ -4529,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}&წაშლა" #. GGfjA #: RadioBut.ulf @@ -4538,7 +4540,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}&ჩვეულებრივი" #. e8DR4 #: RadioBut.ulf @@ -4547,7 +4549,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold]მომხმარებლი&ს" #. WaaRd #: RadioBut.ulf @@ -4556,7 +4558,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "" +msgstr "მე &არ ვეთანხმები სალიცენზო შეთანხმების პირობებს" #. uqyYS #: RadioBut.ulf @@ -4565,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "" +msgstr "მე ვეთა&ნხმები სალიცენზიო შეთანხმებას" #. TUuwd #: RadioBut.ulf @@ -4574,7 +4576,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "" +msgstr "&ყველა, ვინც ამ კომპიუტერს იყენებს (ყველა მომხმარებელი)" #. 8ymTL #: RadioBut.ulf @@ -4583,7 +4585,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "" +msgstr "&მხოლოდ, ჩემთვის ([USERNAME])" #. FDe7x #: RadioBut.ulf @@ -4592,7 +4594,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "&აპლიკაციების დახურვა და მათი თავიდან გაშვების ცდა." #. T4DzH #: RadioBut.ulf @@ -4601,7 +4603,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "არ &დახურო აპლიკაციები. მორგების დასასრულებლად გადატვირთვა იქნება საჭირო." #. 94ZFb #: UIText.ulf @@ -4610,7 +4612,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_1\n" "LngText.text" msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "ბაიტი" #. jEifK #: UIText.ulf @@ -4619,7 +4621,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_2\n" "LngText.text" msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "გბ" #. VwUAL #: UIText.ulf @@ -4628,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_3\n" "LngText.text" msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "კბ" #. vgAjF #: UIText.ulf @@ -4637,7 +4639,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_4\n" "LngText.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "მბ" #. r9k3a #: UIText.ulf @@ -4646,7 +4648,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" msgid "This feature will not be available." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი ხელმისაწვდომი არ იქნება." #. r3Efh #: UIText.ulf @@ -4655,7 +4657,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი დადგება, როცა საჭირო იქნება." #. 26Mpo #: UIText.ulf @@ -4664,7 +4666,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი და მისი ყველა ქვეკომპონენტი CD-დან გაეშვება." #. bCeK7 #: UIText.ulf @@ -4673,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი და მისი ყველა ქვეკომპონენტი ლოკალურ დისკზე დადგება." #. pDASu #: UIText.ulf @@ -4682,7 +4684,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი და მისი ყველა ქვეკომპონენტი ქსელიდან გაეშვება." #. TxGgr #: UIText.ulf @@ -4691,7 +4693,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი CD-დან გაეშვება." #. GT8NC #: UIText.ulf @@ -4700,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი ლოკალურ დისკზე დადგება." #. AUGeW #: UIText.ulf @@ -4709,7 +4711,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი ქსელიდან გაეშვება." #. 8CXdg #: UIText.ulf @@ -4718,7 +4720,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "" +msgstr "სქღლდ|ახალი საქაღალდე" #. 9V38D #: UIText.ulf @@ -4727,7 +4729,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი წაშლილი დარჩება." #. 9qKMG #: UIText.ulf @@ -4736,7 +4738,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი მოინიშნება, როგორც დაყენებული, როცა საჭირო იქნება." #. o9isw #: UIText.ulf @@ -4745,7 +4747,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი CD-დან გაეშვება." #. DzJTi #: UIText.ulf @@ -4754,7 +4756,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი თქვენს ლოკალურ მყარ დისკზე დადგება." #. cyGEM #: UIText.ulf @@ -4763,7 +4765,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი ქსელიდან გასაშვებად დადგება." #. Qz6jp #: UIText.ulf @@ -4772,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი ხელმიუწვდომელი გახდება." #. EjtVV #: UIText.ulf @@ -4781,7 +4783,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_20\n" "LngText.text" msgid "Will be installed when required." -msgstr "" +msgstr "დაყენება, როცა საჭიროა." #. BVwPN #: UIText.ulf @@ -4790,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი ხელმისაწვდომი იქნება CD-დან გასაშვებად." #. yejCc #: UIText.ulf @@ -4799,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი თქვენს ლოკალურ დისკზე დადგება." #. NUAL8 #: UIText.ulf @@ -4808,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი ხელმისაწვდომი იქნება ქსელიდან გასაშვებად." #. KLMrs #: UIText.ulf @@ -4817,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_24\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი მთლიანად წაიშლება და მას CD-დან ვეღარ გაუშვებთ." #. ATGde #: UIText.ulf @@ -4826,7 +4828,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი ეშვებოდა CD-დან, მაგრამ გადაირთვება დაყენებაზე, როცა საჭირო იქნება." #. Ce3o2 #: UIText.ulf @@ -4835,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი გააგრძელებს CD-დან გაშვებას" #. vtfBk #: UIText.ulf @@ -4844,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი CD-დან ეშვებოდა, მაგრამ თქვენს ლოკალურ დისკზე დადგება." #. NTbAF #: UIText.ulf @@ -4853,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი დისკზე [1]-ს გაათავისუფლებს." #. oJ7mG #: UIText.ulf @@ -4862,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "ამ კომპონენტს დისკზე [1] სჭირდება." #. FBJDk #: UIText.ulf @@ -4871,7 +4873,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "" +msgstr "კომპონენტისთვის ადგილის გამოთვლა..." #. ELDvk #: UIText.ulf @@ -4880,7 +4882,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი მთლიანად წაიშლება." #. xdW8B #: UIText.ulf @@ -4889,7 +4891,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი წაიშლება თქვენი მყარი დისკიდან, მაგრამ დაყენებული იქნება, რომ დადგეს, როცა საჭირო იქნება." #. MgAtM #: UIText.ulf @@ -4898,7 +4900,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი წაიშლება თქვენი მყარი დისკიდან, მაგრამ ხელმისაწვდომი იქნება CD-დან გასაშვებად." #. cwcP2 #: UIText.ulf @@ -4907,7 +4909,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი დარჩება თქვენს ლოკალურ დისკზე." #. VMpij #: UIText.ulf @@ -4916,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი წაიშლება თქვენი ლოკალური დისკიდან მაგრამ ხელმისაწვდომი იქნება ქსელიდან გასაშვებად." #. ryj7R #: UIText.ulf @@ -4925,7 +4927,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი სრულად წაიშლება და მას ქსელიდან ვეღარ გაუშვებთ." #. ZGYT7 #: UIText.ulf @@ -4934,7 +4936,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი ქსელიდან ეშვებოდა, მაგრამ დადგება როცა საჭირო იქნება." #. fDT9F #: UIText.ulf @@ -4943,7 +4945,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი ქსელიდან ეშვებოდა, მაგრამ ახლა თქვენს ლოკალურ დისკზე დადგება." #. bMoyv #: UIText.ulf @@ -4952,7 +4954,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "" +msgstr "ეს კომპონენტი გააგრძელებს ქსელიდან გაშვებას" #. hVVmF #: UIText.ulf @@ -4961,7 +4963,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "ეს თვისება თქვენს მყარ დისკზე [1]-მდე ადგილს გაათავისუფლებს. ჩართული აქვს [2] ქვეკომპონენტი [3]-დან. ეს ქვეკომპონენტები დისკზე [4]-ს გაათავისუფლებს." #. kQxfM #: UIText.ulf @@ -4970,7 +4972,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "ეს თვისება თქვენს მყარ დისკზე [1]-მდე ადგილს გაათავისუფლებს. ჩართული აქვს [2] ქვეკომპონენტი [3]-დან. ამ ქვეკომპონენტებს დისკზე [4] სჭირდება." #. 8N7Ea #: UIText.ulf @@ -4979,7 +4981,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_42\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "ამ კომპონენტს თქვენს მყარ დისკზე [1] სჭირდება. აქვს მონიშნული [2] ქვეკომპონენტი [3]-დან. ამ ქვეკომპონენტებს თქვენს დისკზე [4] სჭირდება." #. LTMBw #: UIText.ulf @@ -4988,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_43\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "ამ კომპონენტს თქვენს მყარ დისკზე [1] სჭირდება. აქვს [2] [3]-დან ქვეკომპონენტი მონიშნული. ამ ქვეკომპონენტებს თქვენს მყარ დისკზე [4] სჭირდება." #. vmZfv #: UIText.ulf @@ -4997,7 +4999,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "" +msgstr "დარჩენილი დრო: {[1] წთ }[2] წმ" #. uFPAD #: UIText.ulf @@ -5006,7 +5008,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "ხელმისაწვდომი" #. DnBYF #: UIText.ulf @@ -5015,7 +5017,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Differences" -msgstr "" +msgstr "სხვაობები" #. DLqGc #: UIText.ulf @@ -5024,7 +5026,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "აუცილებელია" #. KqFNu #: UIText.ulf @@ -5033,7 +5035,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Disk Size" -msgstr "" +msgstr "დისკის ზომა" #. 8WAqc #: UIText.ulf @@ -5042,4 +5044,4 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "ტომი" |