diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ka/sc/messages.po | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ka/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ka/sc/messages.po | 1728 |
1 files changed, 1152 insertions, 576 deletions
diff --git a/source/ka/sc/messages.po b/source/ka/sc/messages.po index ebf9a389d13..d8a4861cdd7 100644 --- a/source/ka/sc/messages.po +++ b/source/ka/sc/messages.po @@ -20,29 +20,34 @@ msgid "Database" msgstr "მონაცემთა ბაზა" #: compiler.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "თარიღი და დრო" #: compiler.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "ფინანსური" #: compiler.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "ინფორმაცია" #: compiler.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "ლოგიკური" #: compiler.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "მათემატიკური" #: compiler.hrc:33 #, fuzzy @@ -69,9 +74,10 @@ msgid "Text" msgstr "_ტექსტი" #: compiler.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "დანამატი" #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string #. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like @@ -170,9 +176,10 @@ msgid "AutoFormat" msgstr "ავტო-ფორმატირება" #: globstr.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "ჩანაცვლება" #: globstr.hrc:53 msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR" @@ -200,9 +207,10 @@ msgid "Insert Row Break" msgstr "სტრიქონის ~გამყოფის ჩასმა" #: globstr.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK" msgid "Delete row break" -msgstr "" +msgstr "გვერდის გამყოფის წაშლა" #: globstr.hrc:59 msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE" @@ -220,9 +228,10 @@ msgid "Group" msgstr "~დაჯგუფება" #: globstr.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "~განჯგუფვა" #: globstr.hrc:63 msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL" @@ -630,9 +639,10 @@ msgid "Result" msgstr "შედეგები" #: globstr.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SPELLING" msgid "Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "მართლწერა" #: globstr.hrc:143 msgctxt "STR_TABLE_UND" @@ -720,9 +730,10 @@ msgid "$1 of $2 records found" msgstr "" #: globstr.hrc:159 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "სვეტი" #: globstr.hrc:160 msgctxt "STR_ROW" @@ -1154,9 +1165,10 @@ msgid "Range" msgstr "~დიაპაზონი" #: globstr.hrc:254 +#, fuzzy msgctxt "STR_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "დიახ" #: globstr.hrc:255 msgctxt "STR_NO" @@ -1538,9 +1550,10 @@ msgid "Sheet:" msgstr "ფურცელი" #: globstr.hrc:328 +#, fuzzy msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "გადახედვა" #: globstr.hrc:329 msgctxt "STR_DOC_INFO" @@ -1553,14 +1566,16 @@ msgid "Printed" msgstr "პრინტერი" #: globstr.hrc:331 +#, fuzzy msgctxt "STR_BY" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "მეშვეობით" #: globstr.hrc:332 +#, fuzzy msgctxt "STR_ON" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ზე" #: globstr.hrc:333 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" @@ -1616,9 +1631,10 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #: globstr.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: globstr.hrc:343 msgctxt "STR_INVALIDNAME" @@ -1805,9 +1821,10 @@ msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "" #: globstr.hrc:379 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Hangul/Hanja გარდაქმნა" #: globstr.hrc:380 msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" @@ -1962,9 +1979,10 @@ msgid "AutoShape" msgstr "" #: globstr.hrc:406 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "მართკუთხედი" #: globstr.hrc:407 msgctxt "STR_SHAPE_LINE" @@ -1977,34 +1995,40 @@ msgid "Oval" msgstr "ოვალი" #: globstr.hrc:409 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "ბურთულა" #: globstr.hrc:410 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "მონიშვნის ველი" #: globstr.hrc:411 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "პუნქციების ღილაკი" #: globstr.hrc:412 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "ეტიკეტი" #: globstr.hrc:413 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "სიის ველი" #: globstr.hrc:414 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" -msgstr "" +msgstr "ჯგუფს ველი" #: globstr.hrc:415 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" @@ -2017,9 +2041,10 @@ msgid "Spinner" msgstr "" #: globstr.hrc:417 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "ცოცია" #: globstr.hrc:418 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" @@ -2152,9 +2177,10 @@ msgid "unique" msgstr "" #: globstr.hrc:443 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "დუბლიკატი" #: globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_FORMULA" @@ -2303,9 +2329,10 @@ msgid "next year" msgstr "" #: globstr.hrc:473 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "და" #: globstr.hrc:474 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" @@ -2456,14 +2483,16 @@ msgid "Print Range Empty" msgstr "" #: globstr.hrc:501 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "~პირობითი ფორმატირება..." #: globstr.hrc:502 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "~პირობითი ფორმატირება..." #: globstr.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" @@ -2491,9 +2520,10 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 +#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ზოგადი" #: globstr.hrc:509 #, fuzzy @@ -2502,14 +2532,16 @@ msgid "Number" msgstr "რაოდენობა" #: globstr.hrc:510 +#, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "პროცენტი" #: globstr.hrc:511 +#, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "ვალუტა" #: globstr.hrc:512 #, fuzzy @@ -2524,9 +2556,10 @@ msgid "Time" msgstr "დრო" #: globstr.hrc:514 +#, fuzzy msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "სამეცნიერო" #: globstr.hrc:515 #, fuzzy @@ -2535,9 +2568,10 @@ msgid "Fraction" msgstr "ფუნქცია" #: globstr.hrc:516 +#, fuzzy msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "ლოგიკური მნიშვნელობა" #: globstr.hrc:517 #, fuzzy @@ -2622,14 +2656,16 @@ msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "" #: scerrors.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "ვერ მოხერხდა მონაცემთა ბაზის გახსნა." #: scerrors.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "" +msgstr "მოხდა უცნობი I/O შეცდომა." #: scerrors.hrc:36 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2677,14 +2713,16 @@ msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "" #: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილია შეცდომა ფაილის სუბ-დოკუმენტში $(ARG1) $(ARG2) (ხაზი, სვეტი) " #: scerrors.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "ფაილის ფორმატში $(ARG1)(row,col). აღმოჩენილია შეცდომა." #. Export ---------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:60 @@ -2804,9 +2842,10 @@ msgid "" msgstr "" #: scerrors.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "ყველა ატრიბუტი არ იქნა წაკითხული." #: scfuncs.hrc:37 msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT" @@ -3453,9 +3492,10 @@ msgid "Days" msgstr "დღეები" #: scfuncs.hrc:253 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "" +msgstr "სამუშაო დღეების რაოდენობა დაწყების თარიღამდე ან შემდეგ." #: scfuncs.hrc:254 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -4650,9 +4690,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate msgstr "" #: scfuncs.hrc:645 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Effective rate" -msgstr "" +msgstr "რეალური განაკვეთი" #: scfuncs.hrc:646 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4737,9 +4778,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "" #: scfuncs.hrc:677 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "ინვესტიცია" #: scfuncs.hrc:678 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" @@ -4793,9 +4835,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "" #: scfuncs.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "ინვესტიცია" #: scfuncs.hrc:694 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -5158,9 +5201,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "" #: scfuncs.hrc:873 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" -msgstr "" +msgstr "მნიშვნელობები" #: scfuncs.hrc:874 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -6980,9 +7024,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els msgstr "" #: scfuncs.hrc:1644 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "მდგომარეობა" #: scfuncs.hrc:1645 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -7025,9 +7070,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o msgstr "" #: scfuncs.hrc:1658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "მდგომარეობა" #: scfuncs.hrc:1659 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -8983,9 +9029,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" #: scfuncs.hrc:2406 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2407 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" @@ -9019,9 +9066,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" #: scfuncs.hrc:2418 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2419 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" @@ -9066,9 +9114,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2432 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2433 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -9113,9 +9162,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2446 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2447 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -9161,9 +9211,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2460 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2461 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" @@ -9199,9 +9250,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2472 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2473 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" @@ -9284,9 +9336,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2510 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2511 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9352,9 +9405,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2528 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2529 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9409,9 +9463,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2544 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2545 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9477,9 +9532,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2562 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2563 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9533,9 +9589,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2578 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2579 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" @@ -9579,9 +9636,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2592 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2593 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" @@ -10487,9 +10545,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2909 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ზომა" #: scfuncs.hrc:2910 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10523,9 +10582,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2921 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ზომა" #: scfuncs.hrc:2922 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10559,9 +10619,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2933 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ზომა" #: scfuncs.hrc:2934 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10646,9 +10707,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2965 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "ჰისტოგრამა" #: scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" @@ -10671,9 +10733,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "ჰისტოგრამა" #: scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" @@ -10696,9 +10759,10 @@ msgid "Calculates the F test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2985 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:2986 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10706,9 +10770,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2987 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:2988 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10721,9 +10786,10 @@ msgid "Calculates the F test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:2996 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10731,9 +10797,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:2998 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10746,9 +10813,10 @@ msgid "Calculates the T test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3005 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3006 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10756,9 +10824,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3007 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3008 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10792,9 +10861,10 @@ msgid "Calculates the T test." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3019 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3020 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10802,9 +10872,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3021 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3022 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10938,9 +11009,10 @@ msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3073 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3074 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -10948,9 +11020,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3076 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -10963,9 +11036,10 @@ msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3083 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3084 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" @@ -10973,9 +11047,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3085 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3086 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" @@ -10988,9 +11063,10 @@ msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3093 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3094 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" @@ -10998,9 +11074,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3095 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3096 msgctxt "SC_OPCODE_COVAR" @@ -11013,9 +11090,10 @@ msgid "Calculates the population covariance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3104 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" @@ -11023,9 +11101,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3105 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3106 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P" @@ -11038,9 +11117,10 @@ msgid "Calculates the sample covariance." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3113 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 1" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3114 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" @@ -11048,9 +11128,10 @@ msgid "The first record array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3115 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" msgid "Data 2" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: scfuncs.hrc:3116 msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S" @@ -11099,9 +11180,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "" #: scfuncs.hrc:3135 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "სამიზნე" #: scfuncs.hrc:3136 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11165,9 +11247,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "" #: scfuncs.hrc:3153 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "სამიზნე" #: scfuncs.hrc:3154 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11231,9 +11314,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3171 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "სამიზნე" #: scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11308,9 +11392,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "" #: scfuncs.hrc:3191 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "სამიზნე" #: scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11610,9 +11695,10 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3275 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "სვეტი" #: scfuncs.hrc:3276 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11871,9 +11957,10 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3375 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "დახარისხების მიმართულება" #: scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -11908,9 +11995,10 @@ msgid "The row in the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "სვეტი" #: scfuncs.hrc:3388 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -12052,9 +12140,10 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3435 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტები" #: scfuncs.hrc:3436 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -12140,9 +12229,10 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3467 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "სტილი" #: scfuncs.hrc:3468 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" @@ -12211,9 +12301,10 @@ msgid "The clickable URL." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" -msgstr "" +msgstr "დახმარების ტექსტი" #: scfuncs.hrc:3492 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -12748,9 +12839,10 @@ msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3706 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Converts text to a number." -msgstr "" +msgstr "გადააკონვერტე ტექსტი ცხრილად" #: scfuncs.hrc:3707 #, fuzzy @@ -12833,9 +12925,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3737 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "სიგრძე" #: scfuncs.hrc:3738 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -13327,9 +13420,10 @@ msgid "The text to be converted to a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3913 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "ათობითი გამყოფი" #: scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13578,9 +13672,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4004 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML დოკუმენტი" #: scfuncs.hrc:4005 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" @@ -13603,9 +13698,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4013 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "წითელი" #: scfuncs.hrc:4014 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13613,9 +13709,10 @@ msgid "Value of red" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4015 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "მწვანე" #: scfuncs.hrc:4016 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13623,9 +13720,10 @@ msgid "Value of green" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4017 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "ლურჯი" #: scfuncs.hrc:4018 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13674,34 +13772,40 @@ msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4039 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "გვიჩვენებს შეცდომის ფუნქციას" #: scfuncs.hrc:4040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "ქვედა ლიმიტი" #: scfuncs.hrc:4041 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "ქვედა ლიმიტი გაინტეგრალებისთვის" #: scfuncs.hrc:4046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" +msgstr "გვიჩვენებს დამატებით შეცდომის ფუნქციას" #: scfuncs.hrc:4047 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "ქვედა ლიმიტი" #: scfuncs.hrc:4048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "ქვედა ლიმიტი გაინტეგრალებისთვის" #: scfuncs.hrc:4053 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" @@ -13782,9 +13886,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4077 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "სიგრძე" #: scfuncs.hrc:4078 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13887,9 +13992,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "მინიჭებული სტილი" #: scstyles.hrc:32 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -13929,9 +14035,10 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- განუსაზღვრელი -" #: strings.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NONE" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- არცერთი -" #: strings.hrc:31 msgctxt "SCSTR_ALL" @@ -13944,9 +14051,10 @@ msgid "- multiple -" msgstr "" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული ფილტრი..." #: strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" @@ -14018,9 +14126,10 @@ msgid "Name Object" msgstr "ობიექტის სახელი" #: strings.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "გვერდის ჩასმა" #: strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_TOTAL" @@ -14126,9 +14235,10 @@ msgid "Tab" msgstr "ტაბულაციები" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "სივრცე" #: strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" @@ -14179,9 +14289,10 @@ msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "" #: strings.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "გადახედვა" #: strings.hrc:84 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" @@ -14249,9 +14360,10 @@ msgid "Media Playback" msgstr "მედია დაკვრა" #: strings.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "მაუსის ბურთულა დაჭერილია" #: strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" @@ -14264,9 +14376,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME ცხრილი" #: strings.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(მხოლოდ კითხვადი)" #: strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" @@ -14285,9 +14398,10 @@ msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "სიის შემადგენლობა" #: strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" @@ -14301,9 +14415,10 @@ msgid "~Selected sheets" msgstr "ფურცლის ~არჩევა..." #: strings.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "არჩეული ველები" #: strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" @@ -14409,14 +14524,16 @@ msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" #: strings.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "ავტოფორმატის დამატება" #: strings.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "ავტოფორმატის გადარქმევა" #: strings.hrc:130 #, fuzzy @@ -14425,9 +14542,10 @@ msgid "Name" msgstr "სახელი" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "ავტოფორმატის წაშლა" #: strings.hrc:132 #, fuzzy @@ -14441,34 +14559,40 @@ msgid "~Close" msgstr "~დახურვა" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "იან" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "თებ" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "მარ" #: strings.hrc:137 +#, fuzzy msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "ჩრდილოეთი" #: strings.hrc:138 +#, fuzzy msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "შუა" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "სამხრეთი" #: strings.hrc:140 msgctxt "STR_SUM" @@ -14494,9 +14618,10 @@ msgid "Content" msgstr "შიგთავსი" #: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" -msgstr "" +msgstr "ღუზის შეცვლა" #: strings.hrc:145 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" @@ -14504,9 +14629,10 @@ msgid "Cell Anchor" msgstr "" #: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "პირობა" #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj #: strings.hrc:149 @@ -14530,9 +14656,10 @@ msgid "Database ranges" msgstr "მონაცემთა ბაზის დიაპაზონები" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "ნახატები" #: strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" @@ -14555,39 +14682,46 @@ msgid "Drawing objects" msgstr "ხატვის ობიექტები" #: strings.hrc:158 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "გადათრევის რეჟიმი" #: strings.hrc:159 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "ეკრანი" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "აქტიური" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "არა აქტიური" #: strings.hrc:162 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "დამალული" #: strings.hrc:163 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "აქტიური ფანჯარა" #: strings.hrc:164 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "სცენარის სახელი" #: strings.hrc:165 #, fuzzy @@ -14596,34 +14730,40 @@ msgid "Comment" msgstr "შინაარსი" #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "ზრდადობით დახარისხება" #: strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "კლებადობით დახარისხება" #: strings.hrc:169 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" -msgstr "" +msgstr "ინდივიდუალური ~ფორმატი" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ყველა" #: strings.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ მიმდინარე ელემენტის ჩვენება" #: strings.hrc:172 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ მიმდინარე ელემენტის დამალვა" #: strings.hrc:173 msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" @@ -14938,14 +15078,16 @@ msgid "Median" msgstr "" #: strings.hrc:244 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "ცვლადი" #: strings.hrc:245 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "~სტანდარტული გადახრა" #: strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" @@ -14970,9 +15112,10 @@ msgid "Minimum" msgstr "~მონიმუმი" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~მონიმუმი" #: strings.hrc:251 #, fuzzy @@ -15013,9 +15156,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "ნორმალური" #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" @@ -15043,9 +15187,10 @@ msgid "Chi Squared" msgstr "" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "გეომეტრია" #: strings.hrc:266 #, fuzzy @@ -15054,9 +15199,10 @@ msgid "Minimum" msgstr "~მონიმუმი" #: strings.hrc:267 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~მონიმუმი" #: strings.hrc:268 #, fuzzy @@ -15065,9 +15211,10 @@ msgid "Mean" msgstr "საშუალო" #: strings.hrc:269 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "~სტანდარტული გადახრა" #: strings.hrc:270 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" @@ -15165,14 +15312,16 @@ msgid "Alpha" msgstr "alpha" #: strings.hrc:291 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "ცვლადი" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "ცვლადი" #: strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15180,9 +15329,10 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #: strings.hrc:294 +#, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "რეზერვაციები" #: strings.hrc:295 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15211,19 +15361,22 @@ msgstr "" #. RegressionDialog #: strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "წრფივი" #: strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "ლოგარითმი" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "ენერგია" #: strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" @@ -15241,9 +15394,10 @@ msgid "Slope" msgstr "" #: strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" -msgstr "" +msgstr "ინტერნეტი" #. F Test #: strings.hrc:309 @@ -15344,29 +15498,34 @@ msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #: units.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "მილიმეტრი" #: units.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "სანტიმეტრი" #: units.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "მეტრი" #: units.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "კილომეტრი" #: units.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "დიუმი" #: units.hrc:32 #, fuzzy @@ -15375,14 +15534,16 @@ msgid "Foot" msgstr "შრიფტი" #: units.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "მილი" #: units.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "პიკა" #: units.hrc:35 #, fuzzy @@ -15391,9 +15552,10 @@ msgid "Point" msgstr "წერტილი" #: advancedfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "~დამატებითი ფილტრი.." #: advancedfilterdialog.ui:151 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" @@ -15411,9 +15573,10 @@ msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "რეგულარული გამოსახულება" #: advancedfilterdialog.ui:240 msgctxt "advancedfilterdialog|unique" @@ -15441,9 +15604,10 @@ msgid "Copy results to:" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "მონაცემთა თანრიგი" #: advancedfilterdialog.ui:388 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" @@ -15519,9 +15683,10 @@ msgid "Type" msgstr "ტიპი" #: analysisofvariancedialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტები" #: analysisofvariancedialog.ui:314 #, fuzzy @@ -15530,9 +15695,10 @@ msgid "Rows" msgstr "რიგი" #: analysisofvariancedialog.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუპებულია: " #: analysisofvariancedialog.ui:375 #, fuzzy @@ -15551,9 +15717,10 @@ msgid "Rows per sample:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~პარამეტრები" #: autoformattable.ui:9 #, fuzzy @@ -15562,9 +15729,10 @@ msgid "AutoFormat" msgstr "ავტო-ფორმატირება" #: autoformattable.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "გადარქმევა" #: autoformattable.ui:186 #, fuzzy @@ -15573,9 +15741,10 @@ msgid "Format" msgstr "_ფორმატირება" #: autoformattable.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "_Number format" -msgstr "" +msgstr "~ნომრის ფორმატი" #: autoformattable.ui:236 #, fuzzy @@ -15590,9 +15759,10 @@ msgid "F_ont" msgstr "შრიფტი" #: autoformattable.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "შბლონი" #: autoformattable.ui:287 #, fuzzy @@ -15606,9 +15776,10 @@ msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" #: autoformattable.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "ფორმატირება" #: cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" @@ -15669,14 +15840,16 @@ msgid "First _row as label" msgstr "" #: changesourcedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "წარწერები" #: chardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "სიმბოლო" #: chardialog.ui:106 msgctxt "chardialog|font" @@ -15715,19 +15888,22 @@ msgid "Data" msgstr "თარიღი" #: chisquaretestdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_სვეტები" #: chisquaretestdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "რიგი" #: chisquaretestdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუპებულია: " #: colorrowdialog.ui:8 msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" @@ -15735,14 +15911,16 @@ msgid "Copy List" msgstr "" #: colorrowdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|columns" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_სვეტები" #: colorrowdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "რიგი" #: colorrowdialog.ui:134 msgctxt "colorrowdialog|label" @@ -15762,9 +15940,10 @@ msgid "Width" msgstr "სიგანე:" #: colwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული მნიშვნელობა" #: condformatmanager.ui:8 msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" @@ -15772,14 +15951,16 @@ msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "" #: condformatmanager.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "დამატება" #: condformatmanager.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "რედაქტირება..." #: condformatmanager.ui:90 msgctxt "condformatmanager|remove" @@ -15787,9 +15968,10 @@ msgid "Remove" msgstr "წაშლა" #: condformatmanager.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "~პირობითი ფორმატირება..." #: conditionalentry.ui:58 msgctxt "conditionalentry|type" @@ -15813,9 +15995,10 @@ msgid "Date is" msgstr "" #: conditionalentry.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|styleft" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "სტილის მისადაგება" #: conditionalentry.ui:86 msgctxt "conditionalentry|style" @@ -15862,9 +16045,10 @@ msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" #: conditionalentry.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "პროცენტი" #: conditionalentry.ui:181 #, fuzzy @@ -15902,9 +16086,10 @@ msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" #: conditionalentry.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "პროცენტი" #: conditionalentry.ui:199 #, fuzzy @@ -15942,9 +16127,10 @@ msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" #: conditionalentry.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "პროცენტი" #: conditionalentry.ui:217 #, fuzzy @@ -15953,39 +16139,46 @@ msgid "Formula" msgstr "_ფორმულები" #: conditionalentry.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "მაგალითი" #: conditionalentry.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "უდრის" #: conditionalentry.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "ნაკლები" #: conditionalentry.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "მეტი" #: conditionalentry.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "მეტი ვიდრე ან ტოლი" #: conditionalentry.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "მეტი ვიდრე ან ტოლი" #: conditionalentry.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "არ უდრის" #: conditionalentry.ui:257 #, fuzzy @@ -16000,9 +16193,10 @@ msgid "not between" msgstr "არ არის შორის" #: conditionalentry.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "დუბლიკატი" #: conditionalentry.ui:260 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16050,9 +16244,10 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: conditionalentry.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა" #: conditionalentry.ui:270 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16163,14 +16358,16 @@ msgid "Data Bar" msgstr "ჰისტოგრამა" #: conditionalentry.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "ხატულების დაყენება" #: conditionalentry.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "ისრები" #: conditionalentry.ui:360 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16228,9 +16425,10 @@ msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: conditionalentry.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "ისრები" #: conditionalentry.ui:372 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16253,9 +16451,10 @@ msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" #: conditionalentry.ui:376 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "ისრები" #: conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16279,14 +16478,16 @@ msgid "5 Boxes" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "~პირობითი ფორმატირება..." #: conditionalformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "პირობა" #: conditionalformatdialog.ui:223 #, fuzzy @@ -16311,9 +16512,10 @@ msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" #: conditionaliconset.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "პროცენტი" #: conditionaliconset.ui:45 msgctxt "conditionaliconset|listbox" @@ -16327,34 +16529,40 @@ msgid "Formula" msgstr "_ფორმულები" #: conflictsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "კონფლიქტების გადაწყვეტა" #: conflictsdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "ყველგან ჩემი ცვლილებების დატოვება" #: conflictsdialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "ყველგან სხვისი ცვლილებების დატოვება" #: conflictsdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|label1" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "გაზიარებულ ცხრილში კონფლიქტური ცვლილებებია. ცხრილის დამახსოვრებამდე კონფლიქტები უნდა გადაწყდეს. დატოვეთ ან საკუთარი, ან სხვისი ცვლილებები." #: conflictsdialog.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "ჩემი ცვლილებების დატოვება" #: conflictsdialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "სხვისი ცვლილებების დატოვება" #: consolidatedialog.ui:9 #, fuzzy @@ -16502,9 +16710,10 @@ msgid "Data" msgstr "თარიღი" #: correlationdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტები" #: correlationdialog.ui:231 #, fuzzy @@ -16513,9 +16722,10 @@ msgid "Rows" msgstr "რიგი" #: correlationdialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუპებულია: " #: covariancedialog.ui:10 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" @@ -16539,9 +16749,10 @@ msgid "Data" msgstr "თარიღი" #: covariancedialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტები" #: covariancedialog.ui:232 #, fuzzy @@ -16550,14 +16761,16 @@ msgid "Rows" msgstr "რიგი" #: covariancedialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუპებულია: " #: createnamesdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" msgid "Create Names" -msgstr "" +msgstr "სა~ხელის შექმნა..." #: createnamesdialog.ui:96 msgctxt "createnamesdialog|top" @@ -16586,19 +16799,22 @@ msgid "Create Names From" msgstr "სახელების შექმნა" #: dapiservicedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "გარე წყარო" #: dapiservicedialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "მომ~სახურება" #: dapiservicedialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "წყარო" #: dapiservicedialog.ui:140 #, fuzzy @@ -16607,9 +16823,10 @@ msgid "_Name" msgstr "სახელი" #: dapiservicedialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებელი" #: dapiservicedialog.ui:172 msgctxt "dapiservicedialog|label6" @@ -16634,9 +16851,10 @@ msgid "Minimum:" msgstr "~მონიმუმი" #: databaroptions.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label5" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "~მონიმუმი" #: databaroptions.ui:118 msgctxt "databaroptions|min" @@ -16650,9 +16868,10 @@ msgid "Minimum" msgstr "~მონიმუმი" #: databaroptions.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~მონიმუმი" #: databaroptions.ui:121 msgctxt "databaroptions|min" @@ -16666,9 +16885,10 @@ msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" #: databaroptions.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "პროცენტი" #: databaroptions.ui:124 #, fuzzy @@ -16688,9 +16908,10 @@ msgid "Minimum" msgstr "~მონიმუმი" #: databaroptions.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~მონიმუმი" #: databaroptions.ui:141 msgctxt "databaroptions|max" @@ -16704,9 +16925,10 @@ msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" #: databaroptions.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "პროცენტი" #: databaroptions.ui:144 #, fuzzy @@ -16720,9 +16942,10 @@ msgid "Entry Values" msgstr "" #: databaroptions.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label6" msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "პოზიცია" #: databaroptions.ui:234 msgctxt "databaroptions|label7" @@ -16736,14 +16959,16 @@ msgid "Fill:" msgstr "შევსება" #: databaroptions.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ფერი" #: databaroptions.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "გრდაიენტი" #: databaroptions.ui:299 msgctxt "databaroptions|label2" @@ -16766,9 +16991,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "ავტომატური" #: databaroptions.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "შუა" #: databaroptions.ui:368 #, fuzzy @@ -16777,9 +17003,10 @@ msgid "None" msgstr "შენიშვნა" #: databaroptions.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "ღ~ერძი" #: databaroptions.ui:433 msgctxt "databaroptions|label12" @@ -16830,9 +17057,10 @@ msgid "Name:" msgstr "სახელი" #: datafielddialog.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ტიპი:" #: datafielddialog.ui:230 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" @@ -16845,9 +17073,10 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "ნორმალური" #: datafielddialog.ui:261 msgctxt "datafielddialog|type" @@ -16927,9 +17156,10 @@ msgid "_Manual" msgstr "ხელით" #: datafieldoptionsdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "~დალაგება" #: datafieldoptionsdialog.ui:213 msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" @@ -16942,9 +17172,10 @@ msgid "_Empty line after each item" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "განლაგება" #: datafieldoptionsdialog.ui:263 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" @@ -16972,9 +17203,10 @@ msgid "_Show:" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_გამომგზავნი:" #: datafieldoptionsdialog.ui:348 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" @@ -16987,14 +17219,16 @@ msgid "items" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ზემოთ" #: datafieldoptionsdialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ქვემოთ" #: datafieldoptionsdialog.ui:428 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" @@ -17032,14 +17266,16 @@ msgid "_Delete" msgstr "_წაშლა" #: dataform.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "აღდგენა" #: dataform.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "წინა ჩანაწერი" #: dataform.ui:94 #, fuzzy @@ -17102,9 +17338,10 @@ msgid "URL:" msgstr "URL" #: dataproviderentry.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID: " #: dataproviderentry.ui:68 msgctxt "dataproviderentry|provider" @@ -17208,9 +17445,10 @@ msgid "Range" msgstr "დიაპაზონი" #: definedatabaserangedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "შეცვლა" #: definedatabaserangedialog.ui:213 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" @@ -17238,9 +17476,10 @@ msgid "Don't save _imported data" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "წყარო" #: definedatabaserangedialog.ui:309 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" @@ -17310,9 +17549,10 @@ msgid "Range _Options" msgstr "" #: deletecells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "უჯრების ~წაშლა..." #: deletecells.ui:93 msgctxt "deletecells|up" @@ -17381,9 +17621,10 @@ msgid "For_mats" msgstr "_ფორმატირება" #: deletecontents.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "ობიექტები" #: deletecontents.ui:237 msgctxt "deletecontents|label2" @@ -17412,29 +17653,34 @@ msgid "Data" msgstr "თარიღი" #: descriptivestatisticsdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_სვეტები" #: descriptivestatisticsdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "რიგი" #: descriptivestatisticsdialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუპებულია: " #: doubledialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "doubledialog|DoubleDialog" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "სექციის რედაქტირება" #: dropmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ბმულად ჩამატება" #: dropmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -17443,9 +17689,10 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "ინტერნეტ ბმული" #: dropmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "ასლად ჩამატება" #: erroralerttabpage.ui:14 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -17453,14 +17700,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "qmedeba" #: erroralerttabpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_სათაური" #: erroralerttabpage.ui:128 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" @@ -17473,24 +17722,28 @@ msgid "_Browse..." msgstr "_მიმოხილვა..." #: erroralerttabpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "შეჩერება" #: erroralerttabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილება" #: erroralerttabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "ინფორმაცია" #: erroralerttabpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "მაკრო" #: erroralerttabpage.ui:181 #, fuzzy @@ -17520,9 +17773,10 @@ msgid "Data" msgstr "თარიღი" #: exponentialsmoothingdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტები" #: exponentialsmoothingdialog.ui:239 #, fuzzy @@ -17531,9 +17785,10 @@ msgid "Rows" msgstr "რიგი" #: exponentialsmoothingdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუპებულია: " #: exponentialsmoothingdialog.ui:299 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" @@ -17541,9 +17796,10 @@ msgid "Smoothing factor:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~პარამეტრები" #: externaldata.ui:16 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" @@ -17590,14 +17846,16 @@ msgid "Fill Series" msgstr "" #: filldlg.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "დაბლა" #: filldlg.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნივ" #: filldlg.ui:135 msgctxt "filldlg|up" @@ -17605,9 +17863,10 @@ msgid "_Up" msgstr "" #: filldlg.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_მარცხენა" #: filldlg.ui:176 msgctxt "filldlg|label1" @@ -17615,9 +17874,10 @@ msgid "Direction" msgstr "მიმართულება" #: filldlg.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|linear" msgid "Li_near" -msgstr "" +msgstr "წრფივი" #: filldlg.ui:229 msgctxt "filldlg|growth" @@ -17631,9 +17891,10 @@ msgid "Da_te" msgstr "თარიღი" #: filldlg.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "ავტო შევსება" #: filldlg.ui:287 msgctxt "filldlg|label2" @@ -17641,9 +17902,10 @@ msgid "Series Type" msgstr "" #: filldlg.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" -msgstr "" +msgstr "დღეები" #: filldlg.ui:340 msgctxt "filldlg|week" @@ -17651,14 +17913,16 @@ msgid "_Weekday" msgstr "" #: filldlg.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "თვეები" #: filldlg.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" -msgstr "" +msgstr "წლებით" #: filldlg.ui:399 msgctxt "filldlg|tuL" @@ -17681,9 +17945,10 @@ msgid "In_crement:" msgstr "" #: floatingborderstyle.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "არ არის საზღვრები" #: floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" @@ -17781,9 +18046,10 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "ბოლოსართი (მარცხნივ)" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "უჯრის ფორმატი" #: formatcellsdialog.ui:106 msgctxt "formatcellsdialog|numbers" @@ -17886,14 +18152,16 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "" #: functionpanel.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "ბოლოს გამოყენებული" #: functionpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ყველა" #: functionpanel.ui:61 #, fuzzy @@ -17902,29 +18170,34 @@ msgid "Database" msgstr "მონაცემთა ბაზა" #: functionpanel.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "თარიღი და დრო" #: functionpanel.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "ფინანსური" #: functionpanel.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "ინფორმაცია" #: functionpanel.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "ლოგიკური" #: functionpanel.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "მათემატიკური" #: functionpanel.ui:67 #, fuzzy @@ -17951,14 +18224,16 @@ msgid "Text" msgstr "_ტექსტი" #: functionpanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "დანამატი" #: functionpanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "ეტიკეტი" #: goalseekdlg.ui:9 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" @@ -17989,14 +18264,16 @@ msgid "Default Settings" msgstr "სტანდარტული პარამეტრები" #: groupbydate.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუფება" #: groupbydate.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|auto_start" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "ავტომატურად" #: groupbydate.ui:116 msgctxt "groupbydate|manual_start" @@ -18010,9 +18287,10 @@ msgid "Start" msgstr "დაწყება" #: groupbydate.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|auto_end" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "ავტომატური" #: groupbydate.ui:205 msgctxt "groupbydate|manual_end" @@ -18026,29 +18304,34 @@ msgid "End" msgstr "დ~ასასრული" #: groupbydate.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|days" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "გვერდების რაოდენობა:" #: groupbydate.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "ინტერვალი" #: groupbydate.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "~დაჯგუფება" #: groupbynumber.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუფება" #: groupbynumber.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|auto_start" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "ავტომატურად" #: groupbynumber.ui:117 msgctxt "groupbynumber|manual_start" @@ -18062,9 +18345,10 @@ msgid "Start" msgstr "დაწყება" #: groupbynumber.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|auto_end" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "ავტომატური" #: groupbynumber.ui:207 msgctxt "groupbynumber|manual_end" @@ -18078,9 +18362,10 @@ msgid "End" msgstr "დ~ასასრული" #: groupbynumber.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "~დაჯგუფება" #: groupdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18089,19 +18374,22 @@ msgid "Group" msgstr "~დაჯგუფება" #: groupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "რიგი" #: groupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_სვეტები" #: groupdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "ჩართვა" #: headerdialog.ui:8 msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" @@ -18312,9 +18600,10 @@ msgid "Field Options" msgstr "" #: insertcells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "უჯრების ჩასმა" #: insertcells.ui:98 #, fuzzy @@ -18390,9 +18679,10 @@ msgid "Na_me:" msgstr "სახელი" #: insertsheet.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~ელექტრონული ცხრილი..." #: insertsheet.ui:310 msgctxt "insertsheet|fromfile" @@ -18420,9 +18710,10 @@ msgid "Sheet" msgstr "ფურცელი" #: integerdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "სექციის რედაქტირება" #: leftfooterdialog.ui:8 msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" @@ -18497,14 +18788,16 @@ msgid "Range _Options" msgstr "" #: managenamesdialog.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" msgid "column" -msgstr "" +msgstr "სვეტი" #: mergecellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "უჯრების შეერთება" #: mergecellsdialog.ui:84 msgctxt "mergecellsdialog|label" @@ -18527,9 +18820,10 @@ msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" #: movecopysheet.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "ფურცლის ~გადატანა/კოპირება..." #: movecopysheet.ui:90 #, fuzzy @@ -18544,14 +18838,16 @@ msgid "C_opy" msgstr "ასლი" #: movecopysheet.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "qmedeba" #: movecopysheet.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტისკენ" #: movecopysheet.ui:199 msgctxt "movecopysheet|toDocument" @@ -18569,14 +18865,16 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "მდებარეობა" #: movecopysheet.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "ეს სახელი უკვე არსებობს." #: movecopysheet.ui:363 msgctxt "movecopysheet|warnempty" @@ -18589,9 +18887,10 @@ msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "" #: movecopysheet.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" -msgstr "" +msgstr "ახალი სახელი" #: movingaveragedialog.ui:16 msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog" @@ -18615,9 +18914,10 @@ msgid "Data" msgstr "თარიღი" #: movingaveragedialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტები" #: movingaveragedialog.ui:239 #, fuzzy @@ -18626,9 +18926,10 @@ msgid "Rows" msgstr "რიგი" #: movingaveragedialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუპებულია: " #: movingaveragedialog.ui:298 #, fuzzy @@ -18637,9 +18938,10 @@ msgid "Interval:" msgstr "ინტერვალი" #: movingaveragedialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~პარამეტრები" #: multipleoperationsdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -18695,9 +18997,10 @@ msgid "Range" msgstr "დიაპაზონი" #: navigatorpanel.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "სვეტი" #: navigatorpanel.ui:44 #, fuzzy @@ -18706,9 +19009,10 @@ msgid "Row:" msgstr "რიგი" #: navigatorpanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "სვეტი" #: navigatorpanel.ui:70 #, fuzzy @@ -18717,9 +19021,10 @@ msgid "Row" msgstr "რიგი" #: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "მონაცემთა თანრიგი" #: navigatorpanel.ui:99 #, fuzzy @@ -18740,9 +19045,10 @@ msgid "Contents" msgstr "შიგთავსი" #: navigatorpanel.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "გადართვა" #: navigatorpanel.ui:151 #, fuzzy @@ -18751,19 +19057,22 @@ msgid "Scenarios" msgstr "სცენარები" #: navigatorpanel.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "გადათრევის რეჟიმი" #: navigatorpanel.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტი" #: navigatorpanel.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "აქტიური ფანჯარა" #: nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" @@ -18782,9 +19091,10 @@ msgid "File" msgstr "ფაილი" #: notebookbar.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "კონუსი" #: notebookbar.ui:668 msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" @@ -18792,9 +19102,10 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" #: notebookbar.ui:907 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "_ვერტიკალური გასწორება" #: notebookbar.ui:1053 msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" @@ -18802,9 +19113,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1116 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "აბზაცი" #: notebookbar.ui:1123 #, fuzzy @@ -18829,9 +19141,10 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:1918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "სიმბოლოები" #: notebookbar.ui:2022 #, fuzzy @@ -18856,14 +19169,16 @@ msgid "Data" msgstr "თარიღი" #: notebookbar.ui:2756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpellOnline" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "ავტომარლთწერა" #: notebookbar.ui:3041 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "განხილვა" #: notebookbar.ui:3119 msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2" @@ -18871,14 +19186,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ხედი" #: notebookbar.ui:3860 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 #, fuzzy @@ -18887,19 +19204,22 @@ msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმები" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "აქცენტი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "აქცენტი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "აქცენტი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 #, fuzzy @@ -18919,14 +19239,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "ოქრო" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" @@ -18934,14 +19256,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "სქოლიო" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 #, fuzzy @@ -18956,14 +19280,16 @@ msgid "_File" msgstr "ფაილი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_რედაქტირება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "მიმართულება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 #, fuzzy @@ -18989,9 +19315,10 @@ msgid "_Alignment" msgstr "სწორება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "უჯრა" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 #, fuzzy @@ -19006,29 +19333,34 @@ msgid "_Data" msgstr "თარიღი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ხედი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "განხილვა" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "ფ_ერი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 #, fuzzy @@ -19043,9 +19375,10 @@ msgid "_Language" msgstr "_ენა" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "განხილვა" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 #, fuzzy @@ -19059,14 +19392,16 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ხედი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "მიმართულება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -19074,9 +19409,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 #, fuzzy @@ -19096,14 +19432,16 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "ჩარჩო" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 #, fuzzy @@ -19112,14 +19450,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "_ბადე" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ხედი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "მიმართულება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 #, fuzzy @@ -19128,24 +19468,28 @@ msgid "F_ormat" msgstr "ფორმატი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "აბზაცი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ხედი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "მენიუ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოები" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -19159,19 +19503,22 @@ msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმები" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "აქცენტი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "აქცენტი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "აქცენტი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 #, fuzzy @@ -19191,14 +19538,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "ოქრო" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" @@ -19206,14 +19555,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "სქოლიო" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 #, fuzzy @@ -19228,14 +19579,16 @@ msgid "_File" msgstr "ფაილი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_რედაქტირება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "მიმართულება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 #, fuzzy @@ -19256,9 +19609,10 @@ msgid "_Alignment" msgstr "სწორება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "უჯრა" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 #, fuzzy @@ -19273,29 +19627,34 @@ msgid "_Data" msgstr "თარიღი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ხედი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "განხილვა" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "ფ_ერი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 #, fuzzy @@ -19310,9 +19669,10 @@ msgid "_Language" msgstr "_ენა" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "განხილვა" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 #, fuzzy @@ -19326,9 +19686,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ხედი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -19336,19 +19697,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_რედაქტირება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ხედი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 #, fuzzy @@ -19374,9 +19738,10 @@ msgid "_Alignment" msgstr "სწორება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ხედი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 #, fuzzy @@ -19390,14 +19755,16 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "ჩარჩო" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 #, fuzzy @@ -19406,49 +19773,58 @@ msgid "_Grid" msgstr "_ბადე" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ხედი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "მენიუ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოები" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "დახმარება" #: notebookbar_groups.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ბმული" #: notebookbar_groups.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "სქოლიო" #: notebookbar_groups.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "ბოლო სქოლიო" #: notebookbar_groups.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "სანიშნე" #: notebookbar_groups.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "ჯვარედინი მითითება" #: notebookbar_groups.ui:152 #, fuzzy @@ -19457,19 +19833,22 @@ msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმები" #: notebookbar_groups.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "აქცენტი" #: notebookbar_groups.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "აქცენტი" #: notebookbar_groups.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "აქცენტი" #: notebookbar_groups.ui:200 #, fuzzy @@ -19484,9 +19863,10 @@ msgid "Heading 2" msgstr "სათაური" #: notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "ოქრო" #: notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" @@ -19499,14 +19879,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილება" #: notebookbar_groups.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა" #: notebookbar_groups.ui:275 #, fuzzy @@ -19515,9 +19897,10 @@ msgid "Note" msgstr "შენიშვნა" #: notebookbar_groups.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "სქოლიო" #: notebookbar_groups.ui:296 #, fuzzy @@ -19537,9 +19920,10 @@ msgid "Style 1" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "სტილი" #: notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" @@ -19558,9 +19942,10 @@ msgid "File" msgstr "ფაილი" #: notebookbar_groups.ui:683 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "გაცვლის ბუფერი" #: notebookbar_groups.ui:729 #, fuzzy @@ -19579,19 +19964,22 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "მარცხნივ" #: notebookbar_groups.ui:1052 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ცენტრში" #: notebookbar_groups.ui:1069 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნივ" #: notebookbar_groups.ui:1275 #, fuzzy @@ -19612,24 +20000,28 @@ msgid "Split" msgstr "გაყოფა" #: notebookbar_groups.ui:1457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "პირობა" #: notebookbar_groups.ui:1583 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ზემოთ" #: notebookbar_groups.ui:1600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "ცენტრში" #: notebookbar_groups.ui:1617 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "ქვემოთ" #: notebookbar_groups.ui:1663 #, fuzzy @@ -19638,14 +20030,16 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "ელცხრილი" #: notebookbar_groups.ui:1740 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ფორმები" #: notebookbar_groups.ui:1756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "~ბმულები" #: notebookbar_groups.ui:1864 #, fuzzy @@ -19660,14 +20054,16 @@ msgid "Style" msgstr "სტილი" #: notebookbar_groups.ui:1940 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "ხელახალი კონფიგურაცია" #: notebookbar_groups.ui:1984 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "გარსდენა" #: notebookbar_groups.ui:1999 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" @@ -19675,9 +20071,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: notebookbar_groups.ui:2099 #, fuzzy @@ -19686,24 +20083,28 @@ msgid "None" msgstr "შენიშვნა" #: notebookbar_groups.ui:2108 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ოპტიმალური" #: notebookbar_groups.ui:2117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "პარალელი" #: notebookbar_groups.ui:2126 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "-მდე" #: notebookbar_groups.ui:2135 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "-შემდეგ" #: notebookbar_groups.ui:2144 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" @@ -19711,14 +20112,16 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2159 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "კონტური" #: notebookbar_groups.ui:2168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის კონტური" #: optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|case" @@ -19782,9 +20185,10 @@ msgid "_Decimal places:" msgstr "_ათობითი ნიშნები" #: optcalculatepage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label1" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი მისალმება" #: optcalculatepage.ui:264 msgctxt "optcalculatepage|iterate" @@ -19842,9 +20246,10 @@ msgid "Date" msgstr "თარიღი" #: optchangespage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "ცვლილებები" #: optchangespage.ui:52 msgctxt "optchangespage|label3" @@ -19852,9 +20257,10 @@ msgid "_Deletions:" msgstr "" #: optchangespage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "ჩასმა" #: optchangespage.ui:80 msgctxt "optchangespage|label5" @@ -19878,9 +20284,10 @@ msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმები" #: optcompatibilitypage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org ლოგოები" #: optcompatibilitypage.ui:81 msgctxt "optcompatibilitypage|label1" @@ -19939,9 +20346,10 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "" #: optformula.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "ფორმულის პარამეტრები" #: optformula.ui:121 msgctxt "optformula|label9" @@ -19999,9 +20407,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "" #: optformula.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "დეტალები" #: optformula.ui:281 msgctxt "optformula|label2" @@ -20030,9 +20439,10 @@ msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "" #: optformula.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "საძიებო სისტემა" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20041,14 +20451,16 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "სვეტების ოპტიმალური სიგანე" #: optimalcolwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "დამატება" #: optimalcolwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული მნიშვნელობა" #: optimalrowheightdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20057,14 +20469,16 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "სტრიქონის ოპტიმალური სიმაღლე" #: optimalrowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "დამატება" #: optimalrowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული მნიშვნელობა" #: optsortlists.ui:22 #, fuzzy @@ -20078,9 +20492,10 @@ msgid "Copy list _from:" msgstr "" #: optsortlists.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|listslabel" msgid "_Lists" -msgstr "" +msgstr "სია" #: optsortlists.ui:107 #, fuzzy @@ -20099,14 +20514,16 @@ msgid "_Discard" msgstr "" #: optsortlists.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "დამატება" #: optsortlists.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "შეცვლა" #: optsortlists.ui:222 msgctxt "optsortlists|delete" @@ -20155,9 +20572,10 @@ msgid "Sheet" msgstr "ფურცელი" #: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "აბზაცი" #: paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" @@ -20187,9 +20605,10 @@ msgid "Cell Style" msgstr "უჯრების სტილები" #: paratemplatedialog.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული" #: paratemplatedialog.ui:120 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" @@ -20237,9 +20656,10 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "უჯრის დაცვა" #: pastespecial.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "სპეციალური ჩასმა" #: pastespecial.ui:98 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" @@ -20293,9 +20713,10 @@ msgid "For_mats" msgstr "_ფორმატირება" #: pastespecial.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "ობიექტები" #: pastespecial.ui:307 msgctxt "pastespecial|label1" @@ -20309,19 +20730,22 @@ msgid "Non_e" msgstr "შენიშვნა" #: pastespecial.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "დამატება" #: pastespecial.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "~გამოკლება" #: pastespecial.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "ჯერადი" #: pastespecial.ui:413 msgctxt "pastespecial|divide" @@ -20329,9 +20753,10 @@ msgid "Di_vide" msgstr "" #: pastespecial.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორები" #: pastespecial.ui:471 msgctxt "pastespecial|skip_empty" @@ -20344,9 +20769,10 @@ msgid "_Transpose" msgstr "" #: pastespecial.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_ბმული" #: pastespecial.ui:528 msgctxt "pastespecial|label3" @@ -20359,14 +20785,16 @@ msgid "Don't sh_ift" msgstr "" #: pastespecial.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "დაბლა" #: pastespecial.ui:598 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნივ" #: pastespecial.ui:623 msgctxt "pastespecial|label4" @@ -20398,9 +20826,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "ავტომატური" #: pivotfielddialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული" #: pivotfielddialog.ui:203 #, fuzzy @@ -20450,19 +20879,22 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორი" #: pivotfilterdialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "ველის სახელი" #: pivotfilterdialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "პირობა" #: pivotfilterdialog.ui:167 #, fuzzy @@ -20481,9 +20913,10 @@ msgid "_Case sensitive" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "რეგულარული გამოსახულება" #: pivotfilterdialog.ui:417 msgctxt "pivotfilterdialog|unique" @@ -20491,9 +20924,10 @@ msgid "_No duplications" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "მონაცემთა თანრიგი" #: pivotfilterdialog.ui:463 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" @@ -20529,14 +20963,16 @@ msgid "Row Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "მონაცემთა ველი" #: pivottablelayoutdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "~ხელმისაწვდომი ველები" #: pivottablelayoutdialog.ui:376 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" @@ -20590,9 +21026,10 @@ msgid "Selection" msgstr "მონიშნული" #: pivottablelayoutdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "ნუმერაციის დიაპაზონი" #: pivottablelayoutdialog.ui:632 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" @@ -20605,9 +21042,10 @@ msgid "Selection" msgstr "მონიშნული" #: pivottablelayoutdialog.ui:706 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "ნუმერაციის დიაპაზონი" #: pivottablelayoutdialog.ui:738 #, fuzzy @@ -20626,9 +21064,10 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: printareasdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- არცერთი -" #: printareasdialog.ui:135 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" @@ -20652,9 +21091,10 @@ msgid "Print Range" msgstr "" #: printareasdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- არცერთი -" #: printareasdialog.ui:220 #, fuzzy @@ -20668,9 +21108,10 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- არცერთი -" #: printareasdialog.ui:303 #, fuzzy @@ -20731,24 +21172,28 @@ msgid "Select unprotected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns" msgid "Insert columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტის ჩასმა" #: protectsheetdlg.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" -msgstr "" +msgstr "სტრიქონის ჩასმა" #: protectsheetdlg.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტის წაშლა" #: protectsheetdlg.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" -msgstr "" +msgstr "სტრიქონის წაშლია" #: queryrunstreamscriptdialog.ui:13 msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" @@ -20766,9 +21211,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "ნორმალური" #: randomnumbergenerator.ui:34 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -20791,9 +21237,10 @@ msgid "Chi Squared" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "გეომეტრია" #: randomnumbergenerator.ui:54 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -20817,9 +21264,10 @@ msgid "Data" msgstr "თარიღი" #: randomnumbergenerator.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "გავრცელება" #: randomnumbergenerator.ui:288 #, fuzzy @@ -20891,9 +21339,10 @@ msgid "Data" msgstr "თარიღი" #: regressiondialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტები" #: regressiondialog.ui:271 #, fuzzy @@ -20902,9 +21351,10 @@ msgid "Rows" msgstr "რიგი" #: regressiondialog.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუპებულია: " #: regressiondialog.ui:328 msgctxt "regressiondialog|linear-check" @@ -20927,19 +21377,22 @@ msgid "Output Regression Types" msgstr "" #: retypepassdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "გაიმეორეთ პაროლი" #: retypepassdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|descLabel" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "ექსპორტირებული დოკუმენტი შეიცავს პაროლით დაცულ ობიექტებს. გთხოვთ თავიდან შეიყვანოთ პაროლი, რათა შეძლოთ დოკუმენტის ექსპორტირება." #: retypepassdialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "სტატუსი უცნობია" #: retypepassdialog.ui:134 #, fuzzy @@ -20948,24 +21401,28 @@ msgid "_Re-type" msgstr "გამეორება" #: retypepassdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label2" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის პოზიცია" #: retypepassdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "ზომის დაცვა" #: retypepassworddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "გაიმეორეთ პაროლი" #: retypepassworddialog.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword" msgid "Re-type password" -msgstr "" +msgstr "გაიმეორეთ პაროლი" #: retypepassworddialog.ui:140 #, fuzzy @@ -21021,9 +21478,10 @@ msgid "Height:" msgstr "სიმაღლე:" #: rowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული მნიშვნელობა" #: samplingdialog.ui:21 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" @@ -21116,9 +21574,10 @@ msgid "Display border in" msgstr "" #: scenariodialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "პარამეტრები" #: scenariodialog.ui:303 #, fuzzy @@ -21132,9 +21591,10 @@ msgid "Created by" msgstr "შექმნილია" #: scenariodialog.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ზე" #: scenariomenu.ui:12 #, fuzzy @@ -21143,19 +21603,22 @@ msgid "Delete" msgstr "წაშლა" #: scenariomenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "თვისებები" #: scgeneralpage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label4" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "ზომის ერთეული" #: scgeneralpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "ტაბულაციის ნიშანი" #: scgeneralpage.ui:102 msgctxt "scgeneralpage|label1" @@ -21168,9 +21631,10 @@ msgid "Update links when opening" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "ყოველთვის" #: scgeneralpage.ui:175 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" @@ -21178,9 +21642,10 @@ msgid "_On request" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "~არასდროს" #: scgeneralpage.ui:225 msgctxt "scgeneralpage|label2" @@ -21203,24 +21668,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "დაბლა" #: scgeneralpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნივ" #: scgeneralpage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "ზემოთ" #: scgeneralpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "მარცხნივ" #: scgeneralpage.ui:331 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" @@ -21274,34 +21743,40 @@ msgid "_Database:" msgstr "მონაცემთა ბაზა" #: selectdatasource.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ტიპი:" #: selectdatasource.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ცხრილი" #: selectdatasource.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "მოთხოვნა" #: selectdatasource.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Native]" #: selectdatasource.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "მონაცემთა წყარო" #: selectdatasource.ui:201 msgctxt "selectdatasource|label1" @@ -21509,9 +21984,10 @@ msgid "Scaling _mode:" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:393 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "მასშტაბირების ფაქ~ტორი" #: sheetprintpage.ui:435 msgctxt "sheetprintpage|labelWP" @@ -21534,9 +22010,10 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "ასლების რაოდენობა" #: sheetprintpage.ui:569 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" @@ -21559,9 +22036,10 @@ msgid "Scale" msgstr "მაშტაბი" #: showchangesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "ცვლილებების ჩვენება" #: showchangesdialog.ui:86 msgctxt "showchangesdialog|showchanges" @@ -21579,19 +22057,22 @@ msgid "Show _rejected changes" msgstr "" #: showchangesdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "XML ფილტრის პარამეტრები" #: showdetaildialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "დეტალების ჩვენება" #: showdetaildialog.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "showdetaildialog|label1" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "~სანახავად სასურველი დეტალის შემცველი ველის ამორჩევა" #: showsheetdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -21611,14 +22092,16 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: sidebaralignment.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "_ვერტიკალური გასწორება" #: sidebaralignment.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "აბზაცი" #: sidebaralignment.ui:278 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" @@ -21626,14 +22109,16 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "სიის დაშორება" #: sidebaralignment.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "უჯრების შეერთება" #: sidebaralignment.ui:315 msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text" @@ -21641,19 +22126,22 @@ msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "გადატანა მარცხნივ" #: sidebaralignment.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "ტექსტის ავტომატურად გადატანა" #: sidebaralignment.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel" msgid "Text _orientation:" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის მიმართულება" #: sidebaralignment.ui:384 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" @@ -21661,24 +22149,28 @@ msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის მიმართულება" #: sidebaralignment.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის გაფართოება უჯრის ქვედა კიდედან" #: sidebaralignment.ui:429 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის გაფართოება უჯრის ზედა კიდედან" #: sidebaralignment.ui:447 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის გაფართოება უჯრის შიგნით" #: sidebaralignment.ui:476 msgctxt "sidebaralignment|stacked" @@ -21737,9 +22229,10 @@ msgid "Select a category of contents." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ზოგადი" #: sidebarnumberformat.ui:42 #, fuzzy @@ -21748,14 +22241,16 @@ msgid "Number" msgstr "რაოდენობა" #: sidebarnumberformat.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "პროცენტი" #: sidebarnumberformat.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "ვალუტა" #: sidebarnumberformat.ui:45 #, fuzzy @@ -21769,9 +22264,10 @@ msgid "Time" msgstr "დრო" #: sidebarnumberformat.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "სამეცნიერო" #: sidebarnumberformat.ui:48 #, fuzzy @@ -21780,9 +22276,10 @@ msgid "Fraction" msgstr "ფუნქცია" #: sidebarnumberformat.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "ლოგიკური მნიშვნელობა" #: sidebarnumberformat.ui:50 #, fuzzy @@ -21791,9 +22288,10 @@ msgid "Text" msgstr "_ტექსტი" #: sidebarnumberformat.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "კატეგორია" #: sidebarnumberformat.ui:135 #, fuzzy @@ -21828,9 +22326,10 @@ msgid "Denominator Places" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "საწყისი _ნულები" #: sidebarnumberformat.ui:232 msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text" @@ -21838,14 +22337,16 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject" msgid "Leading Zeroes" -msgstr "" +msgstr "საწყისი _ნულები" #: sidebarnumberformat.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" -msgstr "" +msgstr "_უარყოფითი რიცხვები წითლად" #: sidebarnumberformat.ui:270 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text" @@ -21879,9 +22380,10 @@ msgid "Set range" msgstr "" #: simplerefdialog.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "სივრცე" #: solverdlg.ui:9 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" @@ -21920,9 +22422,10 @@ msgid "Minim_um" msgstr "~მონიმუმი" #: solverdlg.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" -msgstr "" +msgstr "~მონიმუმი" #: solverdlg.ui:263 msgctxt "solverdlg|value" @@ -21935,14 +22438,16 @@ msgid "_Cell reference" msgstr "" #: solverdlg.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|oplabel" msgid "_Operator" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორი" #: solverdlg.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "მნიშვნელობა" #: solverdlg.ui:413 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" @@ -21990,9 +22495,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:535 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორი" #: solverdlg.ui:551 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -22020,9 +22526,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:559 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორი" #: solverdlg.ui:575 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -22050,9 +22557,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორი" #: solverdlg.ui:599 msgctxt "solverdlg|op4list" @@ -22080,9 +22588,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:607 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორი" #: solverdlg.ui:626 #, fuzzy @@ -22144,14 +22653,16 @@ msgid "Solver engine:" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "პარამეტრები:" #: solveroptionsdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "რედაქტირება..." #: solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" @@ -22206,9 +22717,10 @@ msgid "Sort" msgstr "სორტირება" #: sortdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "სორტირება კრიტერიუმებით" #: sortdialog.ui:128 msgctxt "sortdialog|options" @@ -22291,9 +22803,10 @@ msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" #: sortoptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "საშუალებების სორტირება" #: sortoptionspage.ui:301 msgctxt "sortoptionspage|topdown" @@ -22341,9 +22854,10 @@ msgid "Split Column Action" msgstr "" #: splitcolumnentry.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "splitcolumnentry|separator" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "საძიებო სისტემა" #: splitcolumnentry.ui:48 msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" @@ -22351,9 +22865,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული ფილტრი" #: standardfilterdialog.ui:119 #, fuzzy @@ -22368,9 +22883,10 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" msgid "Operator 1" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორი" #: standardfilterdialog.ui:141 #, fuzzy @@ -22385,9 +22901,10 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" msgid "Operator 2" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორი" #: standardfilterdialog.ui:163 #, fuzzy @@ -22402,9 +22919,10 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" msgid "Operator 3" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორი" #: standardfilterdialog.ui:182 #, fuzzy @@ -22419,24 +22937,28 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" msgid "Operator 4" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორი" #: standardfilterdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორი" #: standardfilterdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "ველის სახელი" #: standardfilterdialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "პირობა" #: standardfilterdialog.ui:233 #, fuzzy @@ -22445,24 +22967,28 @@ msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" #: standardfilterdialog.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "ველის სახელი" #: standardfilterdialog.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "ველის სახელი" #: standardfilterdialog.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "ველის სახელი" #: standardfilterdialog.ui:300 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "ველის სახელი" #: standardfilterdialog.ui:320 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -22470,9 +22996,10 @@ msgid "Largest" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "უფრო პატარა" #: standardfilterdialog.ui:322 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -22516,9 +23043,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "პირობა" #: standardfilterdialog.ui:356 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22526,9 +23054,10 @@ msgid "Largest" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "უფრო პატარა" #: standardfilterdialog.ui:358 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22572,9 +23101,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "პირობა" #: standardfilterdialog.ui:392 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22582,9 +23112,10 @@ msgid "Largest" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:393 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "უფრო პატარა" #: standardfilterdialog.ui:394 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22628,9 +23159,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "პირობა" #: standardfilterdialog.ui:428 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22638,9 +23170,10 @@ msgid "Largest" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:429 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "უფრო პატარა" #: standardfilterdialog.ui:430 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22684,29 +23217,34 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "პირობა" #: standardfilterdialog.ui:466 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "მნიშვნელობა" #: standardfilterdialog.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "მნიშვნელობა" #: standardfilterdialog.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "მნიშვნელობა" #: standardfilterdialog.ui:538 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "მნიშვნელობა" #: standardfilterdialog.ui:555 msgctxt "standardfilterdialog|label1" @@ -22724,9 +23262,10 @@ msgid "Range c_ontains column labels" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:625 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|regexp" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "რეგულარული გამოსახულება" #: standardfilterdialog.ui:641 msgctxt "standardfilterdialog|unique" @@ -22754,9 +23293,10 @@ msgid "Copy results to" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:773 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "მონაცემთა თანრიგი" #: standardfilterdialog.ui:786 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" @@ -22776,9 +23316,10 @@ msgid "Pages:" msgstr "გვერდები" #: statisticsinfopage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "უჯრა" #: statisticsinfopage.ui:79 #, fuzzy @@ -22792,9 +23333,10 @@ msgid "Formula groups:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტები" #: subtotaldialog.ui:8 #, fuzzy @@ -22889,9 +23431,10 @@ msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (ზრდა)" #: subtotalgrppage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "~დაჯგუფება" #: subtotalgrppage.ui:103 msgctxt "subtotalgrppage|label2" @@ -23015,14 +23558,16 @@ msgid "S_pace" msgstr "ად_გილი" #: textimportcsv.ui:374 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|other" msgid "Othe_r" -msgstr "" +msgstr "სხვა" #: textimportcsv.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "სხვა" #: textimportcsv.ui:428 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" @@ -23072,9 +23617,10 @@ msgid "Import Options" msgstr "" #: textimportoptions.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "ინდივიდუალური:" #: textimportoptions.ui:113 msgctxt "textimportoptions|automatic" @@ -23113,14 +23659,16 @@ msgid "_Comment indicator" msgstr "" #: tpviewpage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "" +msgstr "~მნიშვნელობის გამოყოფა" #: tpviewpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgstr "სანიშნე" #: tpviewpage.ui:122 msgctxt "tpviewpage|clipmark" @@ -23133,9 +23681,10 @@ msgid "_Show references in color" msgstr "" #: tpviewpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "ეკრანი" #: tpviewpage.ui:198 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" @@ -23143,14 +23692,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "" #: tpviewpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "ჰორიზონტალური გადაადგილების ზოლი" #: tpviewpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "ვერტიკალური გადაადგილების ზოლი" #: tpviewpage.ui:249 msgctxt "tpviewpage|tblreg" @@ -23163,19 +23714,22 @@ msgid "_Outline symbols" msgstr "" #: tpviewpage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "~ფანჯარა" #: tpviewpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" -msgstr "" +msgstr "ბადის ხაზები" #: tpviewpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|color_label" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_ფერი" #: tpviewpage.ui:399 #, fuzzy @@ -23195,9 +23749,10 @@ msgid "Hide" msgstr "დამალვა" #: tpviewpage.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" -msgstr "" +msgstr "გვერდის დაცილება" #: tpviewpage.ui:438 msgctxt "tpviewpage|guideline" @@ -23263,9 +23818,10 @@ msgid "Hide" msgstr "დამალვა" #: tpviewpage.ui:599 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "ობიექტები" #: tpviewpage.ui:629 msgctxt "tpviewpage|synczoom" @@ -23273,9 +23829,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" #: tpviewpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "მაშტაბი" #: ttestdialog.ui:40 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" @@ -23299,9 +23856,10 @@ msgid "Data" msgstr "თარიღი" #: ttestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტები" #: ttestdialog.ui:270 #, fuzzy @@ -23310,24 +23868,28 @@ msgid "Rows" msgstr "რიგი" #: ttestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუპებულია: " #: ungroupdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "~განჯგუფვა" #: ungroupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "რიგი" #: ungroupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_სვეტები" #: ungroupdialog.ui:141 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" @@ -23366,9 +23928,10 @@ msgid "Cell range" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "სია" #: validationcriteriapage.ui:43 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -23381,29 +23944,34 @@ msgid "equal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "ნაკლები" #: validationcriteriapage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "მეტი" #: validationcriteriapage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "მეტი ვიდრე ან ტოლი" #: validationcriteriapage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "მეტი ვიდრე ან ტოლი" #: validationcriteriapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "არატოლი" #: validationcriteriapage.ui:81 #, fuzzy @@ -23423,9 +23991,10 @@ msgid "_Allow:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "თარიღი" #: validationcriteriapage.ui:153 #, fuzzy @@ -23434,9 +24003,10 @@ msgid "_Minimum:" msgstr "~მონიმუმი" #: validationcriteriapage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "მაქსიმუმი" #: validationcriteriapage.ui:246 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" @@ -23459,9 +24029,10 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col msgstr "" #: validationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "ვარგისია" #: validationdialog.ui:111 msgctxt "validationdialog|criteria" @@ -23484,9 +24055,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_სათაური" #: validationhelptabpage.ui:90 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" @@ -23500,9 +24072,10 @@ msgid "Contents" msgstr "შიგთავსი" #: xmlsourcedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML წყარო" #: xmlsourcedialog.ui:47 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" @@ -23515,9 +24088,10 @@ msgid "- not set -" msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|label1" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "საწყისი ფაილი" #: xmlsourcedialog.ui:138 msgctxt "xmlsourcedialog|label5" @@ -23557,9 +24131,10 @@ msgid "Data" msgstr "თარიღი" #: ztestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტები" #: ztestdialog.ui:270 #, fuzzy @@ -23568,6 +24143,7 @@ msgid "Rows" msgstr "რიგი" #: ztestdialog.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "დაჯგუპებულია: " |