aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ka/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ka/sc/messages.po
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ka/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ka/sc/messages.po1728
1 files changed, 1152 insertions, 576 deletions
diff --git a/source/ka/sc/messages.po b/source/ka/sc/messages.po
index ebf9a389d13..d8a4861cdd7 100644
--- a/source/ka/sc/messages.po
+++ b/source/ka/sc/messages.po
@@ -20,29 +20,34 @@ msgid "Database"
msgstr "მონაცემთა ბაზა"
#: compiler.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი და დრო"
#: compiler.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "ფინანსური"
#: compiler.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "ინფორმაცია"
#: compiler.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "ლოგიკური"
#: compiler.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "მათემატიკური"
#: compiler.hrc:33
#, fuzzy
@@ -69,9 +74,10 @@ msgid "Text"
msgstr "_ტექსტი"
#: compiler.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "დანამატი"
#. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string
#. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like
@@ -170,9 +176,10 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "ავტო-ფორმატირება"
#: globstr.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანაცვლება"
#: globstr.hrc:53
msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR"
@@ -200,9 +207,10 @@ msgid "Insert Row Break"
msgstr "სტრიქონის ~გამყოფის ჩასმა"
#: globstr.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK"
msgid "Delete row break"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის გამყოფის წაშლა"
#: globstr.hrc:59
msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE"
@@ -220,9 +228,10 @@ msgid "Group"
msgstr "~დაჯგუფება"
#: globstr.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "~განჯგუფვა"
#: globstr.hrc:63
msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL"
@@ -630,9 +639,10 @@ msgid "Result"
msgstr "შედეგები"
#: globstr.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SPELLING"
msgid "Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "მართლწერა"
#: globstr.hrc:143
msgctxt "STR_TABLE_UND"
@@ -720,9 +730,10 @@ msgid "$1 of $2 records found"
msgstr ""
#: globstr.hrc:159
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტი"
#: globstr.hrc:160
msgctxt "STR_ROW"
@@ -1154,9 +1165,10 @@ msgid "Range"
msgstr "~დიაპაზონი"
#: globstr.hrc:254
+#, fuzzy
msgctxt "STR_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "დიახ"
#: globstr.hrc:255
msgctxt "STR_NO"
@@ -1538,9 +1550,10 @@ msgid "Sheet:"
msgstr "ფურცელი"
#: globstr.hrc:328
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "გადახედვა"
#: globstr.hrc:329
msgctxt "STR_DOC_INFO"
@@ -1553,14 +1566,16 @@ msgid "Printed"
msgstr "პრინტერი"
#: globstr.hrc:331
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "მეშვეობით"
#: globstr.hrc:332
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "ზე"
#: globstr.hrc:333
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
@@ -1616,9 +1631,10 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#: globstr.hrc:342
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: globstr.hrc:343
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
@@ -1805,9 +1821,10 @@ msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr ""
#: globstr.hrc:379
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul/Hanja გარდაქმნა"
#: globstr.hrc:380
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
@@ -1962,9 +1979,10 @@ msgid "AutoShape"
msgstr ""
#: globstr.hrc:406
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "მართკუთხედი"
#: globstr.hrc:407
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
@@ -1977,34 +1995,40 @@ msgid "Oval"
msgstr "ოვალი"
#: globstr.hrc:409
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "ბურთულა"
#: globstr.hrc:410
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშვნის ველი"
#: globstr.hrc:411
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "პუნქციების ღილაკი"
#: globstr.hrc:412
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "ეტიკეტი"
#: globstr.hrc:413
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "სიის ველი"
#: globstr.hrc:414
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფს ველი"
#: globstr.hrc:415
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
@@ -2017,9 +2041,10 @@ msgid "Spinner"
msgstr ""
#: globstr.hrc:417
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ცოცია"
#: globstr.hrc:418
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
@@ -2152,9 +2177,10 @@ msgid "unique"
msgstr ""
#: globstr.hrc:443
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "დუბლიკატი"
#: globstr.hrc:444
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
@@ -2303,9 +2329,10 @@ msgid "next year"
msgstr ""
#: globstr.hrc:473
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "და"
#: globstr.hrc:474
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
@@ -2456,14 +2483,16 @@ msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#: globstr.hrc:501
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "~პირობითი ფორმატირება..."
#: globstr.hrc:502
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "~პირობითი ფორმატირება..."
#: globstr.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
@@ -2491,9 +2520,10 @@ msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#: globstr.hrc:508
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ზოგადი"
#: globstr.hrc:509
#, fuzzy
@@ -2502,14 +2532,16 @@ msgid "Number"
msgstr "რაოდენობა"
#: globstr.hrc:510
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "პროცენტი"
#: globstr.hrc:511
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ვალუტა"
#: globstr.hrc:512
#, fuzzy
@@ -2524,9 +2556,10 @@ msgid "Time"
msgstr "დრო"
#: globstr.hrc:514
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "სამეცნიერო"
#: globstr.hrc:515
#, fuzzy
@@ -2535,9 +2568,10 @@ msgid "Fraction"
msgstr "ფუნქცია"
#: globstr.hrc:516
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "ლოგიკური მნიშვნელობა"
#: globstr.hrc:517
#, fuzzy
@@ -2622,14 +2656,16 @@ msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr ""
#: scerrors.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "ვერ მოხერხდა მონაცემთა ბაზის გახსნა."
#: scerrors.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "მოხდა უცნობი I/O შეცდომა."
#: scerrors.hrc:36
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
@@ -2677,14 +2713,16 @@ msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr ""
#: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "აღმოჩენილია შეცდომა ფაილის სუბ-დოკუმენტში $(ARG1) $(ARG2) (ხაზი, სვეტი) "
#: scerrors.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ფორმატში $(ARG1)(row,col). აღმოჩენილია შეცდომა."
#. Export ----------------------------------------------------
#: scerrors.hrc:60
@@ -2804,9 +2842,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scerrors.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr ""
+msgstr "ყველა ატრიბუტი არ იქნა წაკითხული."
#: scfuncs.hrc:37
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
@@ -3453,9 +3492,10 @@ msgid "Days"
msgstr "დღეები"
#: scfuncs.hrc:253
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgstr "სამუშაო დღეების რაოდენობა დაწყების თარიღამდე ან შემდეგ."
#: scfuncs.hrc:254
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
@@ -4650,9 +4690,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:645
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
-msgstr ""
+msgstr "რეალური განაკვეთი"
#: scfuncs.hrc:646
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
@@ -4737,9 +4778,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:677
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "ინვესტიცია"
#: scfuncs.hrc:678
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
@@ -4793,9 +4835,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:693
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "ინვესტიცია"
#: scfuncs.hrc:694
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
@@ -5158,9 +5201,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:873
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Then value"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობები"
#: scfuncs.hrc:874
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
@@ -6980,9 +7024,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1644
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "მდგომარეობა"
#: scfuncs.hrc:1645
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
@@ -7025,9 +7070,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:1658
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "მდგომარეობა"
#: scfuncs.hrc:1659
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
@@ -8983,9 +9029,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია"
#: scfuncs.hrc:2406
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.hrc:2407
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
@@ -9019,9 +9066,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია"
#: scfuncs.hrc:2418
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.hrc:2419
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
@@ -9066,9 +9114,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2432
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2433
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
@@ -9113,9 +9162,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2446
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2447
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
@@ -9161,9 +9211,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2460
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2461
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
@@ -9199,9 +9250,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2472
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2473
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
@@ -9284,9 +9336,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2510
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2511
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
@@ -9352,9 +9405,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2528
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2529
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
@@ -9409,9 +9463,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2544
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2545
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
@@ -9477,9 +9532,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2562
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2563
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
@@ -9533,9 +9589,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2578
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2579
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
@@ -9579,9 +9636,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2592
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
-msgstr ""
+msgstr "eta"
#: scfuncs.hrc:2593
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
@@ -10487,9 +10545,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2909
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ზომა"
#: scfuncs.hrc:2910
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
@@ -10523,9 +10582,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2921
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ზომა"
#: scfuncs.hrc:2922
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
@@ -10559,9 +10619,10 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2933
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ზომა"
#: scfuncs.hrc:2934
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
@@ -10646,9 +10707,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2965
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "ჰისტოგრამა"
#: scfuncs.hrc:2966
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
@@ -10671,9 +10733,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2975
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data B"
-msgstr ""
+msgstr "ჰისტოგრამა"
#: scfuncs.hrc:2976
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
@@ -10696,9 +10759,10 @@ msgid "Calculates the F test."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2985
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:2986
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
@@ -10706,9 +10770,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2987
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:2988
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
@@ -10721,9 +10786,10 @@ msgid "Calculates the F test."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2995
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:2996
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
@@ -10731,9 +10797,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2997
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:2998
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
@@ -10746,9 +10813,10 @@ msgid "Calculates the T test."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3005
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3006
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
@@ -10756,9 +10824,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3007
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3008
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
@@ -10792,9 +10861,10 @@ msgid "Calculates the T test."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3019
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3020
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
@@ -10802,9 +10872,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3021
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3022
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
@@ -10938,9 +11009,10 @@ msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3073
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3074
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
@@ -10948,9 +11020,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3075
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3076
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
@@ -10963,9 +11036,10 @@ msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3083
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3084
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
@@ -10973,9 +11047,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3085
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3086
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
@@ -10988,9 +11063,10 @@ msgid "Calculates the population covariance."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3093
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3094
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
@@ -10998,9 +11074,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3095
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3096
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
@@ -11013,9 +11090,10 @@ msgid "Calculates the population covariance."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3103
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3104
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
@@ -11023,9 +11101,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3105
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3106
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
@@ -11038,9 +11117,10 @@ msgid "Calculates the sample covariance."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3113
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 1"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3114
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
@@ -11048,9 +11128,10 @@ msgid "The first record array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3115
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 2"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: scfuncs.hrc:3116
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
@@ -11099,9 +11180,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3135
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნე"
#: scfuncs.hrc:3136
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
@@ -11165,9 +11247,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3153
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნე"
#: scfuncs.hrc:3154
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
@@ -11231,9 +11314,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3171
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნე"
#: scfuncs.hrc:3172
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
@@ -11308,9 +11392,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3191
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნე"
#: scfuncs.hrc:3192
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
@@ -11610,9 +11695,10 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3275
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტი"
#: scfuncs.hrc:3276
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
@@ -11871,9 +11957,10 @@ msgid "Column index number in the array."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3375
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sort order"
-msgstr ""
+msgstr "დახარისხების მიმართულება"
#: scfuncs.hrc:3376
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
@@ -11908,9 +11995,10 @@ msgid "The row in the range."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3387
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტი"
#: scfuncs.hrc:3388
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
@@ -12052,9 +12140,10 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3435
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტები"
#: scfuncs.hrc:3436
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
@@ -12140,9 +12229,10 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3467
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "სტილი"
#: scfuncs.hrc:3468
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
@@ -12211,9 +12301,10 @@ msgid "The clickable URL."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3491
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
-msgstr ""
+msgstr "დახმარების ტექსტი"
#: scfuncs.hrc:3492
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
@@ -12748,9 +12839,10 @@ msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3706
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Converts text to a number."
-msgstr ""
+msgstr "გადააკონვერტე ტექსტი ცხრილად"
#: scfuncs.hrc:3707
#, fuzzy
@@ -12833,9 +12925,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3737
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "სიგრძე"
#: scfuncs.hrc:3738
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
@@ -13327,9 +13420,10 @@ msgid "The text to be converted to a number."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3913
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "ათობითი გამყოფი"
#: scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
@@ -13578,9 +13672,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4004
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML დოკუმენტი"
#: scfuncs.hrc:4005
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
@@ -13603,9 +13698,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4013
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "წითელი"
#: scfuncs.hrc:4014
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13613,9 +13709,10 @@ msgid "Value of red"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4015
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "მწვანე"
#: scfuncs.hrc:4016
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13623,9 +13720,10 @@ msgid "Value of green"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4017
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "ლურჯი"
#: scfuncs.hrc:4018
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
@@ -13674,34 +13772,40 @@ msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4039
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "გვიჩვენებს შეცდომის ფუნქციას"
#: scfuncs.hrc:4040
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "ქვედა ლიმიტი"
#: scfuncs.hrc:4041
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "ქვედა ლიმიტი გაინტეგრალებისთვის"
#: scfuncs.hrc:4046
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "გვიჩვენებს დამატებით შეცდომის ფუნქციას"
#: scfuncs.hrc:4047
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "ქვედა ლიმიტი"
#: scfuncs.hrc:4048
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "ქვედა ლიმიტი გაინტეგრალებისთვის"
#: scfuncs.hrc:4053
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
@@ -13782,9 +13886,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:4077
+#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "სიგრძე"
#: scfuncs.hrc:4078
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
@@ -13887,9 +13992,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: scstyles.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "მინიჭებული სტილი"
#: scstyles.hrc:32
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -13929,9 +14035,10 @@ msgid "- undefined -"
msgstr "- განუსაზღვრელი -"
#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NONE"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- არცერთი -"
#: strings.hrc:31
msgctxt "SCSTR_ALL"
@@ -13944,9 +14051,10 @@ msgid "- multiple -"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული ფილტრი..."
#: strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
@@ -14018,9 +14126,10 @@ msgid "Name Object"
msgstr "ობიექტის სახელი"
#: strings.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის ჩასმა"
#: strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
@@ -14126,9 +14235,10 @@ msgid "Tab"
msgstr "ტაბულაციები"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცე"
#: strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
@@ -14179,9 +14289,10 @@ msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr ""
#: strings.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "გადახედვა"
#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
@@ -14249,9 +14360,10 @@ msgid "Media Playback"
msgstr "მედია დაკვრა"
#: strings.hrc:97
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "მაუსის ბურთულა დაჭერილია"
#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
@@ -14264,9 +14376,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME ცხრილი"
#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(მხოლოდ კითხვადი)"
#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
@@ -14285,9 +14398,10 @@ msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "სიის შემადგენლობა"
#: strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
@@ -14301,9 +14415,10 @@ msgid "~Selected sheets"
msgstr "ფურცლის ~არჩევა..."
#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "არჩეული ველები"
#: strings.hrc:108
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
@@ -14409,14 +14524,16 @@ msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#: strings.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ავტოფორმატის დამატება"
#: strings.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ავტოფორმატის გადარქმევა"
#: strings.hrc:130
#, fuzzy
@@ -14425,9 +14542,10 @@ msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ავტოფორმატის წაშლა"
#: strings.hrc:132
#, fuzzy
@@ -14441,34 +14559,40 @@ msgid "~Close"
msgstr "~დახურვა"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "იან"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "თებ"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "მარ"
#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "ჩრდილოეთი"
#: strings.hrc:138
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "შუა"
#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "სამხრეთი"
#: strings.hrc:140
msgctxt "STR_SUM"
@@ -14494,9 +14618,10 @@ msgid "Content"
msgstr "შიგთავსი"
#: strings.hrc:144
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ღუზის შეცვლა"
#: strings.hrc:145
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
@@ -14504,9 +14629,10 @@ msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#: strings.hrc:146
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
-msgstr ""
+msgstr "პირობა"
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
#: strings.hrc:149
@@ -14530,9 +14656,10 @@ msgid "Database ranges"
msgstr "მონაცემთა ბაზის დიაპაზონები"
#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატები"
#: strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
@@ -14555,39 +14682,46 @@ msgid "Drawing objects"
msgstr "ხატვის ობიექტები"
#: strings.hrc:158
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "გადათრევის რეჟიმი"
#: strings.hrc:159
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "ეკრანი"
#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური"
#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "არა აქტიური"
#: strings.hrc:162
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "დამალული"
#: strings.hrc:163
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური ფანჯარა"
#: strings.hrc:164
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "სცენარის სახელი"
#: strings.hrc:165
#, fuzzy
@@ -14596,34 +14730,40 @@ msgid "Comment"
msgstr "შინაარსი"
#: strings.hrc:167
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ზრდადობით დახარისხება"
#: strings.hrc:168
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "კლებადობით დახარისხება"
#: strings.hrc:169
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
-msgstr ""
+msgstr "ინდივიდუალური ~ფორმატი"
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
#: strings.hrc:171
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "მხოლოდ მიმდინარე ელემენტის ჩვენება"
#: strings.hrc:172
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "მხოლოდ მიმდინარე ელემენტის დამალვა"
#: strings.hrc:173
msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
@@ -14938,14 +15078,16 @@ msgid "Median"
msgstr ""
#: strings.hrc:244
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "ცვლადი"
#: strings.hrc:245
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "~სტანდარტული გადახრა"
#: strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
@@ -14970,9 +15112,10 @@ msgid "Minimum"
msgstr "~მონიმუმი"
#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~მონიმუმი"
#: strings.hrc:251
#, fuzzy
@@ -15013,9 +15156,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ნორმალური"
#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
@@ -15043,9 +15187,10 @@ msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "გეომეტრია"
#: strings.hrc:266
#, fuzzy
@@ -15054,9 +15199,10 @@ msgid "Minimum"
msgstr "~მონიმუმი"
#: strings.hrc:267
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~მონიმუმი"
#: strings.hrc:268
#, fuzzy
@@ -15065,9 +15211,10 @@ msgid "Mean"
msgstr "საშუალო"
#: strings.hrc:269
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "~სტანდარტული გადახრა"
#: strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
@@ -15165,14 +15312,16 @@ msgid "Alpha"
msgstr "alpha"
#: strings.hrc:291
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "ცვლადი"
#: strings.hrc:292
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
-msgstr ""
+msgstr "ცვლადი"
#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15180,9 +15329,10 @@ msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#: strings.hrc:294
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "რეზერვაციები"
#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
@@ -15211,19 +15361,22 @@ msgstr ""
#. RegressionDialog
#: strings.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "წრფივი"
#: strings.hrc:302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
+msgstr "ლოგარითმი"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "ენერგია"
#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
@@ -15241,9 +15394,10 @@ msgid "Slope"
msgstr ""
#: strings.hrc:307
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერნეტი"
#. F Test
#: strings.hrc:309
@@ -15344,29 +15498,34 @@ msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#: units.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "მილიმეტრი"
#: units.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "სანტიმეტრი"
#: units.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "მეტრი"
#: units.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "კილომეტრი"
#: units.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "დიუმი"
#: units.hrc:32
#, fuzzy
@@ -15375,14 +15534,16 @@ msgid "Foot"
msgstr "შრიფტი"
#: units.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "მილი"
#: units.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "პიკა"
#: units.hrc:35
#, fuzzy
@@ -15391,9 +15552,10 @@ msgid "Point"
msgstr "წერტილი"
#: advancedfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "~დამატებითი ფილტრი.."
#: advancedfilterdialog.ui:151
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
@@ -15411,9 +15573,10 @@ msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "რეგულარული გამოსახულება"
#: advancedfilterdialog.ui:240
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
@@ -15441,9 +15604,10 @@ msgid "Copy results to:"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა თანრიგი"
#: advancedfilterdialog.ui:388
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
@@ -15519,9 +15683,10 @@ msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
#: analysisofvariancedialog.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტები"
#: analysisofvariancedialog.ui:314
#, fuzzy
@@ -15530,9 +15695,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "რიგი"
#: analysisofvariancedialog.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუპებულია: "
#: analysisofvariancedialog.ui:375
#, fuzzy
@@ -15551,9 +15717,10 @@ msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~პარამეტრები"
#: autoformattable.ui:9
#, fuzzy
@@ -15562,9 +15729,10 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "ავტო-ფორმატირება"
#: autoformattable.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "გადარქმევა"
#: autoformattable.ui:186
#, fuzzy
@@ -15573,9 +15741,10 @@ msgid "Format"
msgstr "_ფორმატირება"
#: autoformattable.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "~ნომრის ფორმატი"
#: autoformattable.ui:236
#, fuzzy
@@ -15590,9 +15759,10 @@ msgid "F_ont"
msgstr "შრიფტი"
#: autoformattable.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "შბლონი"
#: autoformattable.ui:287
#, fuzzy
@@ -15606,9 +15776,10 @@ msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
#: autoformattable.ui:327
+#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ფორმატირება"
#: cellprotectionpage.ui:35
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
@@ -15669,14 +15840,16 @@ msgid "First _row as label"
msgstr ""
#: changesourcedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "წარწერები"
#: chardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლო"
#: chardialog.ui:106
msgctxt "chardialog|font"
@@ -15715,19 +15888,22 @@ msgid "Data"
msgstr "თარიღი"
#: chisquaretestdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_სვეტები"
#: chisquaretestdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "რიგი"
#: chisquaretestdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუპებულია: "
#: colorrowdialog.ui:8
msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
@@ -15735,14 +15911,16 @@ msgid "Copy List"
msgstr ""
#: colorrowdialog.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_სვეტები"
#: colorrowdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "რიგი"
#: colorrowdialog.ui:134
msgctxt "colorrowdialog|label"
@@ -15762,9 +15940,10 @@ msgid "Width"
msgstr "სიგანე:"
#: colwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული მნიშვნელობა"
#: condformatmanager.ui:8
msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
@@ -15772,14 +15951,16 @@ msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr ""
#: condformatmanager.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
#: condformatmanager.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "რედაქტირება..."
#: condformatmanager.ui:90
msgctxt "condformatmanager|remove"
@@ -15787,9 +15968,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "წაშლა"
#: condformatmanager.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
+msgstr "~პირობითი ფორმატირება..."
#: conditionalentry.ui:58
msgctxt "conditionalentry|type"
@@ -15813,9 +15995,10 @@ msgid "Date is"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "სტილის მისადაგება"
#: conditionalentry.ui:86
msgctxt "conditionalentry|style"
@@ -15862,9 +16045,10 @@ msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: conditionalentry.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "პროცენტი"
#: conditionalentry.ui:181
#, fuzzy
@@ -15902,9 +16086,10 @@ msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: conditionalentry.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "პროცენტი"
#: conditionalentry.ui:199
#, fuzzy
@@ -15942,9 +16127,10 @@ msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: conditionalentry.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "პროცენტი"
#: conditionalentry.ui:217
#, fuzzy
@@ -15953,39 +16139,46 @@ msgid "Formula"
msgstr "_ფორმულები"
#: conditionalentry.ui:228
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "მაგალითი"
#: conditionalentry.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "უდრის"
#: conditionalentry.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "ნაკლები"
#: conditionalentry.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "მეტი"
#: conditionalentry.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "მეტი ვიდრე ან ტოლი"
#: conditionalentry.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "მეტი ვიდრე ან ტოლი"
#: conditionalentry.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "არ უდრის"
#: conditionalentry.ui:257
#, fuzzy
@@ -16000,9 +16193,10 @@ msgid "not between"
msgstr "არ არის შორის"
#: conditionalentry.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "დუბლიკატი"
#: conditionalentry.ui:260
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16050,9 +16244,10 @@ msgid "below or equal average"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
#: conditionalentry.ui:270
msgctxt "conditionalentry|typeis"
@@ -16163,14 +16358,16 @@ msgid "Data Bar"
msgstr "ჰისტოგრამა"
#: conditionalentry.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "ხატულების დაყენება"
#: conditionalentry.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "ისრები"
#: conditionalentry.ui:360
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16228,9 +16425,10 @@ msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:371
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "ისრები"
#: conditionalentry.ui:372
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16253,9 +16451,10 @@ msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#: conditionalentry.ui:376
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "ისრები"
#: conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -16279,14 +16478,16 @@ msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "~პირობითი ფორმატირება..."
#: conditionalformatdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "პირობა"
#: conditionalformatdialog.ui:223
#, fuzzy
@@ -16311,9 +16512,10 @@ msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: conditionaliconset.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "პროცენტი"
#: conditionaliconset.ui:45
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
@@ -16327,34 +16529,40 @@ msgid "Formula"
msgstr "_ფორმულები"
#: conflictsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "კონფლიქტების გადაწყვეტა"
#: conflictsdialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
msgid "_Keep All Mine"
-msgstr ""
+msgstr "ყველგან ჩემი ცვლილებების დატოვება"
#: conflictsdialog.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
msgid "Keep _All Others"
-msgstr ""
+msgstr "ყველგან სხვისი ცვლილებების დატოვება"
#: conflictsdialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "conflictsdialog|label1"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
+msgstr "გაზიარებულ ცხრილში კონფლიქტური ცვლილებებია. ცხრილის დამახსოვრებამდე კონფლიქტები უნდა გადაწყდეს. დატოვეთ ან საკუთარი, ან სხვისი ცვლილებები."
#: conflictsdialog.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
msgid "Keep _Mine"
-msgstr ""
+msgstr "ჩემი ცვლილებების დატოვება"
#: conflictsdialog.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "conflictsdialog|keepother"
msgid "Keep _Other"
-msgstr ""
+msgstr "სხვისი ცვლილებების დატოვება"
#: consolidatedialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -16502,9 +16710,10 @@ msgid "Data"
msgstr "თარიღი"
#: correlationdialog.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტები"
#: correlationdialog.ui:231
#, fuzzy
@@ -16513,9 +16722,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "რიგი"
#: correlationdialog.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუპებულია: "
#: covariancedialog.ui:10
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
@@ -16539,9 +16749,10 @@ msgid "Data"
msgstr "თარიღი"
#: covariancedialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტები"
#: covariancedialog.ui:232
#, fuzzy
@@ -16550,14 +16761,16 @@ msgid "Rows"
msgstr "რიგი"
#: covariancedialog.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუპებულია: "
#: createnamesdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
msgid "Create Names"
-msgstr ""
+msgstr "სა~ხელის შექმნა..."
#: createnamesdialog.ui:96
msgctxt "createnamesdialog|top"
@@ -16586,19 +16799,22 @@ msgid "Create Names From"
msgstr "სახელების შექმნა"
#: dapiservicedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
-msgstr ""
+msgstr "გარე წყარო"
#: dapiservicedialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
-msgstr ""
+msgstr "მომ~სახურება"
#: dapiservicedialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "წყარო"
#: dapiservicedialog.ui:140
#, fuzzy
@@ -16607,9 +16823,10 @@ msgid "_Name"
msgstr "სახელი"
#: dapiservicedialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებელი"
#: dapiservicedialog.ui:172
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
@@ -16634,9 +16851,10 @@ msgid "Minimum:"
msgstr "~მონიმუმი"
#: databaroptions.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "~მონიმუმი"
#: databaroptions.ui:118
msgctxt "databaroptions|min"
@@ -16650,9 +16868,10 @@ msgid "Minimum"
msgstr "~მონიმუმი"
#: databaroptions.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~მონიმუმი"
#: databaroptions.ui:121
msgctxt "databaroptions|min"
@@ -16666,9 +16885,10 @@ msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: databaroptions.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "პროცენტი"
#: databaroptions.ui:124
#, fuzzy
@@ -16688,9 +16908,10 @@ msgid "Minimum"
msgstr "~მონიმუმი"
#: databaroptions.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~მონიმუმი"
#: databaroptions.ui:141
msgctxt "databaroptions|max"
@@ -16704,9 +16925,10 @@ msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: databaroptions.ui:143
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "პროცენტი"
#: databaroptions.ui:144
#, fuzzy
@@ -16720,9 +16942,10 @@ msgid "Entry Values"
msgstr ""
#: databaroptions.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label6"
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "პოზიცია"
#: databaroptions.ui:234
msgctxt "databaroptions|label7"
@@ -16736,14 +16959,16 @@ msgid "Fill:"
msgstr "შევსება"
#: databaroptions.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ფერი"
#: databaroptions.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "გრდაიენტი"
#: databaroptions.ui:299
msgctxt "databaroptions|label2"
@@ -16766,9 +16991,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ავტომატური"
#: databaroptions.ui:367
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "შუა"
#: databaroptions.ui:368
#, fuzzy
@@ -16777,9 +17003,10 @@ msgid "None"
msgstr "შენიშვნა"
#: databaroptions.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "ღ~ერძი"
#: databaroptions.ui:433
msgctxt "databaroptions|label12"
@@ -16830,9 +17057,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "სახელი"
#: datafielddialog.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი:"
#: datafielddialog.ui:230
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
@@ -16845,9 +17073,10 @@ msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ნორმალური"
#: datafielddialog.ui:261
msgctxt "datafielddialog|type"
@@ -16927,9 +17156,10 @@ msgid "_Manual"
msgstr "ხელით"
#: datafieldoptionsdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "~დალაგება"
#: datafieldoptionsdialog.ui:213
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
@@ -16942,9 +17172,10 @@ msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "განლაგება"
#: datafieldoptionsdialog.ui:263
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
@@ -16972,9 +17203,10 @@ msgid "_Show:"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_გამომგზავნი:"
#: datafieldoptionsdialog.ui:348
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
@@ -16987,14 +17219,16 @@ msgid "items"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "ზემოთ"
#: datafieldoptionsdialog.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ქვემოთ"
#: datafieldoptionsdialog.ui:428
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
@@ -17032,14 +17266,16 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_წაშლა"
#: dataform.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "აღდგენა"
#: dataform.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "წინა ჩანაწერი"
#: dataform.ui:94
#, fuzzy
@@ -17102,9 +17338,10 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL"
#: dataproviderentry.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|id"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID: "
#: dataproviderentry.ui:68
msgctxt "dataproviderentry|provider"
@@ -17208,9 +17445,10 @@ msgid "Range"
msgstr "დიაპაზონი"
#: definedatabaserangedialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
-msgstr ""
+msgstr "შეცვლა"
#: definedatabaserangedialog.ui:213
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
@@ -17238,9 +17476,10 @@ msgid "Don't save _imported data"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "წყარო"
#: definedatabaserangedialog.ui:309
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
@@ -17310,9 +17549,10 @@ msgid "Range _Options"
msgstr ""
#: deletecells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრების ~წაშლა..."
#: deletecells.ui:93
msgctxt "deletecells|up"
@@ -17381,9 +17621,10 @@ msgid "For_mats"
msgstr "_ფორმატირება"
#: deletecontents.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ობიექტები"
#: deletecontents.ui:237
msgctxt "deletecontents|label2"
@@ -17412,29 +17653,34 @@ msgid "Data"
msgstr "თარიღი"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_სვეტები"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "რიგი"
#: descriptivestatisticsdialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუპებულია: "
#: doubledialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
+msgstr "სექციის რედაქტირება"
#: dropmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ბმულად ჩამატება"
#: dropmenu.ui:20
#, fuzzy
@@ -17443,9 +17689,10 @@ msgid "Insert as Link"
msgstr "ინტერნეტ ბმული"
#: dropmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ასლად ჩამატება"
#: erroralerttabpage.ui:14
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
@@ -17453,14 +17700,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#: erroralerttabpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "qmedeba"
#: erroralerttabpage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_სათაური"
#: erroralerttabpage.ui:128
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
@@ -17473,24 +17722,28 @@ msgid "_Browse..."
msgstr "_მიმოხილვა..."
#: erroralerttabpage.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "შეჩერება"
#: erroralerttabpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება"
#: erroralerttabpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "ინფორმაცია"
#: erroralerttabpage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "მაკრო"
#: erroralerttabpage.ui:181
#, fuzzy
@@ -17520,9 +17773,10 @@ msgid "Data"
msgstr "თარიღი"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტები"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:239
#, fuzzy
@@ -17531,9 +17785,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "რიგი"
#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუპებულია: "
#: exponentialsmoothingdialog.ui:299
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
@@ -17541,9 +17796,10 @@ msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~პარამეტრები"
#: externaldata.ui:16
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
@@ -17590,14 +17846,16 @@ msgid "Fill Series"
msgstr ""
#: filldlg.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "დაბლა"
#: filldlg.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "მარჯვნივ"
#: filldlg.ui:135
msgctxt "filldlg|up"
@@ -17605,9 +17863,10 @@ msgid "_Up"
msgstr ""
#: filldlg.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_მარცხენა"
#: filldlg.ui:176
msgctxt "filldlg|label1"
@@ -17615,9 +17874,10 @@ msgid "Direction"
msgstr "მიმართულება"
#: filldlg.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
-msgstr ""
+msgstr "წრფივი"
#: filldlg.ui:229
msgctxt "filldlg|growth"
@@ -17631,9 +17891,10 @@ msgid "Da_te"
msgstr "თარიღი"
#: filldlg.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "ავტო შევსება"
#: filldlg.ui:287
msgctxt "filldlg|label2"
@@ -17641,9 +17902,10 @@ msgid "Series Type"
msgstr ""
#: filldlg.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "დღეები"
#: filldlg.ui:340
msgctxt "filldlg|week"
@@ -17651,14 +17913,16 @@ msgid "_Weekday"
msgstr ""
#: filldlg.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "თვეები"
#: filldlg.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
-msgstr ""
+msgstr "წლებით"
#: filldlg.ui:399
msgctxt "filldlg|tuL"
@@ -17681,9 +17945,10 @@ msgid "In_crement:"
msgstr ""
#: floatingborderstyle.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "არ არის საზღვრები"
#: floatingborderstyle.ui:45
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
@@ -17781,9 +18046,10 @@ msgid "Footer (left)"
msgstr "ბოლოსართი (მარცხნივ)"
#: formatcellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Format Cells"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრის ფორმატი"
#: formatcellsdialog.ui:106
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
@@ -17886,14 +18152,16 @@ msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr ""
#: functionpanel.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლოს გამოყენებული"
#: functionpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
#: functionpanel.ui:61
#, fuzzy
@@ -17902,29 +18170,34 @@ msgid "Database"
msgstr "მონაცემთა ბაზა"
#: functionpanel.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი და დრო"
#: functionpanel.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "ფინანსური"
#: functionpanel.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "ინფორმაცია"
#: functionpanel.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "ლოგიკური"
#: functionpanel.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "მათემატიკური"
#: functionpanel.ui:67
#, fuzzy
@@ -17951,14 +18224,16 @@ msgid "Text"
msgstr "_ტექსტი"
#: functionpanel.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "დანამატი"
#: functionpanel.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ეტიკეტი"
#: goalseekdlg.ui:9
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
@@ -17989,14 +18264,16 @@ msgid "Default Settings"
msgstr "სტანდარტული პარამეტრები"
#: groupbydate.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფება"
#: groupbydate.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|auto_start"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომატურად"
#: groupbydate.ui:116
msgctxt "groupbydate|manual_start"
@@ -18010,9 +18287,10 @@ msgid "Start"
msgstr "დაწყება"
#: groupbydate.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|auto_end"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომატური"
#: groupbydate.ui:205
msgctxt "groupbydate|manual_end"
@@ -18026,29 +18304,34 @@ msgid "End"
msgstr "დ~ასასრული"
#: groupbydate.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდების რაოდენობა:"
#: groupbydate.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერვალი"
#: groupbydate.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~დაჯგუფება"
#: groupbynumber.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუფება"
#: groupbynumber.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომატურად"
#: groupbynumber.ui:117
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
@@ -18062,9 +18345,10 @@ msgid "Start"
msgstr "დაწყება"
#: groupbynumber.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომატური"
#: groupbynumber.ui:207
msgctxt "groupbynumber|manual_end"
@@ -18078,9 +18362,10 @@ msgid "End"
msgstr "დ~ასასრული"
#: groupbynumber.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "~დაჯგუფება"
#: groupdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -18089,19 +18374,22 @@ msgid "Group"
msgstr "~დაჯგუფება"
#: groupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "რიგი"
#: groupdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_სვეტები"
#: groupdialog.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "ჩართვა"
#: headerdialog.ui:8
msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
@@ -18312,9 +18600,10 @@ msgid "Field Options"
msgstr ""
#: insertcells.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრების ჩასმა"
#: insertcells.ui:98
#, fuzzy
@@ -18390,9 +18679,10 @@ msgid "Na_me:"
msgstr "სახელი"
#: insertsheet.ui:275
+#, fuzzy
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "~ელექტრონული ცხრილი..."
#: insertsheet.ui:310
msgctxt "insertsheet|fromfile"
@@ -18420,9 +18710,10 @@ msgid "Sheet"
msgstr "ფურცელი"
#: integerdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
+msgstr "სექციის რედაქტირება"
#: leftfooterdialog.ui:8
msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
@@ -18497,14 +18788,16 @@ msgid "Range _Options"
msgstr ""
#: managenamesdialog.ui:398
+#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტი"
#: mergecellsdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრების შეერთება"
#: mergecellsdialog.ui:84
msgctxt "mergecellsdialog|label"
@@ -18527,9 +18820,10 @@ msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ფურცლის ~გადატანა/კოპირება..."
#: movecopysheet.ui:90
#, fuzzy
@@ -18544,14 +18838,16 @@ msgid "C_opy"
msgstr "ასლი"
#: movecopysheet.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "qmedeba"
#: movecopysheet.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტისკენ"
#: movecopysheet.ui:199
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
@@ -18569,14 +18865,16 @@ msgid "_Insert before"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "მდებარეობა"
#: movecopysheet.ui:348
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
-msgstr ""
+msgstr "ეს სახელი უკვე არსებობს."
#: movecopysheet.ui:363
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
@@ -18589,9 +18887,10 @@ msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი სახელი"
#: movingaveragedialog.ui:16
msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
@@ -18615,9 +18914,10 @@ msgid "Data"
msgstr "თარიღი"
#: movingaveragedialog.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტები"
#: movingaveragedialog.ui:239
#, fuzzy
@@ -18626,9 +18926,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "რიგი"
#: movingaveragedialog.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუპებულია: "
#: movingaveragedialog.ui:298
#, fuzzy
@@ -18637,9 +18938,10 @@ msgid "Interval:"
msgstr "ინტერვალი"
#: movingaveragedialog.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "~პარამეტრები"
#: multipleoperationsdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -18695,9 +18997,10 @@ msgid "Range"
msgstr "დიაპაზონი"
#: navigatorpanel.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტი"
#: navigatorpanel.ui:44
#, fuzzy
@@ -18706,9 +19009,10 @@ msgid "Row:"
msgstr "რიგი"
#: navigatorpanel.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტი"
#: navigatorpanel.ui:70
#, fuzzy
@@ -18717,9 +19021,10 @@ msgid "Row"
msgstr "რიგი"
#: navigatorpanel.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა თანრიგი"
#: navigatorpanel.ui:99
#, fuzzy
@@ -18740,9 +19045,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "შიგთავსი"
#: navigatorpanel.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "გადართვა"
#: navigatorpanel.ui:151
#, fuzzy
@@ -18751,19 +19057,22 @@ msgid "Scenarios"
msgstr "სცენარები"
#: navigatorpanel.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "გადათრევის რეჟიმი"
#: navigatorpanel.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტი"
#: navigatorpanel.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური ფანჯარა"
#: nosolutiondialog.ui:8
msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
@@ -18782,9 +19091,10 @@ msgid "File"
msgstr "ფაილი"
#: notebookbar.ui:468
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "კონუსი"
#: notebookbar.ui:668
msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
@@ -18792,9 +19102,10 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#: notebookbar.ui:907
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_ვერტიკალური გასწორება"
#: notebookbar.ui:1053
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
@@ -18802,9 +19113,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1116
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "აბზაცი"
#: notebookbar.ui:1123
#, fuzzy
@@ -18829,9 +19141,10 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1918
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოები"
#: notebookbar.ui:2022
#, fuzzy
@@ -18856,14 +19169,16 @@ msgid "Data"
msgstr "თარიღი"
#: notebookbar.ui:2756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომარლთწერა"
#: notebookbar.ui:3041
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "განხილვა"
#: notebookbar.ui:3119
msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2"
@@ -18871,14 +19186,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ხედი"
#: notebookbar.ui:3860
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
#, fuzzy
@@ -18887,19 +19204,22 @@ msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმები"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "აქცენტი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "აქცენტი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "აქცენტი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907
#, fuzzy
@@ -18919,14 +19239,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "ოქრო"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
@@ -18934,14 +19256,16 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "სქოლიო"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
#, fuzzy
@@ -18956,14 +19280,16 @@ msgid "_File"
msgstr "ფაილი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_რედაქტირება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "მიმართულება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092
#, fuzzy
@@ -18989,9 +19315,10 @@ msgid "_Alignment"
msgstr "სწორება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრა"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772
#, fuzzy
@@ -19006,29 +19333,34 @@ msgid "_Data"
msgstr "თარიღი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ხედი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "განხილვა"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "ფ_ერი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
#, fuzzy
@@ -19043,9 +19375,10 @@ msgid "_Language"
msgstr "_ენა"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "განხილვა"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261
#, fuzzy
@@ -19059,14 +19392,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ხედი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "მიმართულება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -19074,9 +19409,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149
#, fuzzy
@@ -19096,14 +19432,16 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "ჩარჩო"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865
#, fuzzy
@@ -19112,14 +19450,16 @@ msgid "_Grid"
msgstr "_ბადე"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ხედი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
-msgstr ""
+msgstr "მიმართულება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255
#, fuzzy
@@ -19128,24 +19468,28 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "ფორმატი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "აბზაცი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ხედი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "მენიუ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყოები"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
@@ -19159,19 +19503,22 @@ msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმები"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "აქცენტი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "აქცენტი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "აქცენტი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841
#, fuzzy
@@ -19191,14 +19538,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "ოქრო"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
@@ -19206,14 +19555,16 @@ msgid "Neutral"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "სქოლიო"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
#, fuzzy
@@ -19228,14 +19579,16 @@ msgid "_File"
msgstr "ფაილი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_რედაქტირება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "მიმართულება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278
#, fuzzy
@@ -19256,9 +19609,10 @@ msgid "_Alignment"
msgstr "სწორება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრა"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147
#, fuzzy
@@ -19273,29 +19627,34 @@ msgid "_Data"
msgstr "თარიღი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ხედი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "განხილვა"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "ფ_ერი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640
#, fuzzy
@@ -19310,9 +19669,10 @@ msgid "_Language"
msgstr "_ენა"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "განხილვა"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213
#, fuzzy
@@ -19326,9 +19686,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ხედი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -19336,19 +19697,22 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_რედაქტირება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ხედი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124
#, fuzzy
@@ -19374,9 +19738,10 @@ msgid "_Alignment"
msgstr "სწორება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ხედი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193
#, fuzzy
@@ -19390,14 +19755,16 @@ msgid "_Media"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "ჩარჩო"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164
#, fuzzy
@@ -19406,49 +19773,58 @@ msgid "_Grid"
msgstr "_ბადე"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "ხედი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "მენიუ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყოები"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "დახმარება"
#: notebookbar_groups.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ბმული"
#: notebookbar_groups.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "სქოლიო"
#: notebookbar_groups.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლო სქოლიო"
#: notebookbar_groups.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნე"
#: notebookbar_groups.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "ჯვარედინი მითითება"
#: notebookbar_groups.ui:152
#, fuzzy
@@ -19457,19 +19833,22 @@ msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმები"
#: notebookbar_groups.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "აქცენტი"
#: notebookbar_groups.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "აქცენტი"
#: notebookbar_groups.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "აქცენტი"
#: notebookbar_groups.ui:200
#, fuzzy
@@ -19484,9 +19863,10 @@ msgid "Heading 2"
msgstr "სათაური"
#: notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "ოქრო"
#: notebookbar_groups.ui:233
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
@@ -19499,14 +19879,16 @@ msgid "Bad"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "გაფრთხილება"
#: notebookbar_groups.ui:260
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
#: notebookbar_groups.ui:275
#, fuzzy
@@ -19515,9 +19897,10 @@ msgid "Note"
msgstr "შენიშვნა"
#: notebookbar_groups.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "სქოლიო"
#: notebookbar_groups.ui:296
#, fuzzy
@@ -19537,9 +19920,10 @@ msgid "Style 1"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "სტილი"
#: notebookbar_groups.ui:328
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
@@ -19558,9 +19942,10 @@ msgid "File"
msgstr "ფაილი"
#: notebookbar_groups.ui:683
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "გაცვლის ბუფერი"
#: notebookbar_groups.ui:729
#, fuzzy
@@ -19579,19 +19964,22 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "მარცხნივ"
#: notebookbar_groups.ui:1052
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "ცენტრში"
#: notebookbar_groups.ui:1069
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "მარჯვნივ"
#: notebookbar_groups.ui:1275
#, fuzzy
@@ -19612,24 +20000,28 @@ msgid "Split"
msgstr "გაყოფა"
#: notebookbar_groups.ui:1457
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "პირობა"
#: notebookbar_groups.ui:1583
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "ზემოთ"
#: notebookbar_groups.ui:1600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "ცენტრში"
#: notebookbar_groups.ui:1617
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ქვემოთ"
#: notebookbar_groups.ui:1663
#, fuzzy
@@ -19638,14 +20030,16 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "ელცხრილი"
#: notebookbar_groups.ui:1740
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ფორმები"
#: notebookbar_groups.ui:1756
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "~ბმულები"
#: notebookbar_groups.ui:1864
#, fuzzy
@@ -19660,14 +20054,16 @@ msgid "Style"
msgstr "სტილი"
#: notebookbar_groups.ui:1940
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ხელახალი კონფიგურაცია"
#: notebookbar_groups.ui:1984
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "გარსდენა"
#: notebookbar_groups.ui:1999
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
@@ -19675,9 +20071,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2043
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: notebookbar_groups.ui:2099
#, fuzzy
@@ -19686,24 +20083,28 @@ msgid "None"
msgstr "შენიშვნა"
#: notebookbar_groups.ui:2108
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ოპტიმალური"
#: notebookbar_groups.ui:2117
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "პარალელი"
#: notebookbar_groups.ui:2126
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "-მდე"
#: notebookbar_groups.ui:2135
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "-შემდეგ"
#: notebookbar_groups.ui:2144
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
@@ -19711,14 +20112,16 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2159
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "კონტური"
#: notebookbar_groups.ui:2168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის კონტური"
#: optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|case"
@@ -19782,9 +20185,10 @@ msgid "_Decimal places:"
msgstr "_ათობითი ნიშნები"
#: optcalculatepage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "ძირითადი მისალმება"
#: optcalculatepage.ui:264
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
@@ -19842,9 +20246,10 @@ msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
#: optchangespage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
-msgstr ""
+msgstr "ცვლილებები"
#: optchangespage.ui:52
msgctxt "optchangespage|label3"
@@ -19852,9 +20257,10 @@ msgid "_Deletions:"
msgstr ""
#: optchangespage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
+msgstr "ჩასმა"
#: optchangespage.ui:80
msgctxt "optchangespage|label5"
@@ -19878,9 +20284,10 @@ msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმები"
#: optcompatibilitypage.ui:63
+#, fuzzy
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org ლოგოები"
#: optcompatibilitypage.ui:81
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
@@ -19939,9 +20346,10 @@ msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#: optformula.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
-msgstr ""
+msgstr "ფორმულის პარამეტრები"
#: optformula.ui:121
msgctxt "optformula|label9"
@@ -19999,9 +20407,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr ""
#: optformula.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr ""
+msgstr "დეტალები"
#: optformula.ui:281
msgctxt "optformula|label2"
@@ -20030,9 +20439,10 @@ msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr ""
#: optformula.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "საძიებო სისტემა"
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20041,14 +20451,16 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr "სვეტების ოპტიმალური სიგანე"
#: optimalcolwidthdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
#: optimalcolwidthdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული მნიშვნელობა"
#: optimalrowheightdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -20057,14 +20469,16 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr "სტრიქონის ოპტიმალური სიმაღლე"
#: optimalrowheightdialog.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
#: optimalrowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული მნიშვნელობა"
#: optsortlists.ui:22
#, fuzzy
@@ -20078,9 +20492,10 @@ msgid "Copy list _from:"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|listslabel"
msgid "_Lists"
-msgstr ""
+msgstr "სია"
#: optsortlists.ui:107
#, fuzzy
@@ -20099,14 +20514,16 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: optsortlists.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
#: optsortlists.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "შეცვლა"
#: optsortlists.ui:222
msgctxt "optsortlists|delete"
@@ -20155,9 +20572,10 @@ msgid "Sheet"
msgstr "ფურცელი"
#: paradialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "აბზაცი"
#: paradialog.ui:106
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -20187,9 +20605,10 @@ msgid "Cell Style"
msgstr "უჯრების სტილები"
#: paratemplatedialog.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული"
#: paratemplatedialog.ui:120
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
@@ -20237,9 +20656,10 @@ msgid "Cell Protection"
msgstr "უჯრის დაცვა"
#: pastespecial.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "სპეციალური ჩასმა"
#: pastespecial.ui:98
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
@@ -20293,9 +20713,10 @@ msgid "For_mats"
msgstr "_ფორმატირება"
#: pastespecial.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ობიექტები"
#: pastespecial.ui:307
msgctxt "pastespecial|label1"
@@ -20309,19 +20730,22 @@ msgid "Non_e"
msgstr "შენიშვნა"
#: pastespecial.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "დამატება"
#: pastespecial.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "~გამოკლება"
#: pastespecial.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
-msgstr ""
+msgstr "ჯერადი"
#: pastespecial.ui:413
msgctxt "pastespecial|divide"
@@ -20329,9 +20753,10 @@ msgid "Di_vide"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:437
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორები"
#: pastespecial.ui:471
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
@@ -20344,9 +20769,10 @@ msgid "_Transpose"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_ბმული"
#: pastespecial.ui:528
msgctxt "pastespecial|label3"
@@ -20359,14 +20785,16 @@ msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
#: pastespecial.ui:580
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "დაბლა"
#: pastespecial.ui:598
+#, fuzzy
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "მარჯვნივ"
#: pastespecial.ui:623
msgctxt "pastespecial|label4"
@@ -20398,9 +20826,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "ავტომატური"
#: pivotfielddialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "_მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული"
#: pivotfielddialog.ui:203
#, fuzzy
@@ -20450,19 +20879,22 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: pivotfilterdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორი"
#: pivotfilterdialog.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "ველის სახელი"
#: pivotfilterdialog.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "პირობა"
#: pivotfilterdialog.ui:167
#, fuzzy
@@ -20481,9 +20913,10 @@ msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "რეგულარული გამოსახულება"
#: pivotfilterdialog.ui:417
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
@@ -20491,9 +20924,10 @@ msgid "_No duplications"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui:450
+#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა თანრიგი"
#: pivotfilterdialog.ui:463
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
@@ -20529,14 +20963,16 @@ msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა ველი"
#: pivottablelayoutdialog.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
+msgstr "~ხელმისაწვდომი ველები"
#: pivottablelayoutdialog.ui:376
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
@@ -20590,9 +21026,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "მონიშნული"
#: pivottablelayoutdialog.ui:611
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "ნუმერაციის დიაპაზონი"
#: pivottablelayoutdialog.ui:632
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
@@ -20605,9 +21042,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "მონიშნული"
#: pivottablelayoutdialog.ui:706
+#, fuzzy
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
-msgstr ""
+msgstr "ნუმერაციის დიაპაზონი"
#: pivottablelayoutdialog.ui:738
#, fuzzy
@@ -20626,9 +21064,10 @@ msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- არცერთი -"
#: printareasdialog.ui:135
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
@@ -20652,9 +21091,10 @@ msgid "Print Range"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- არცერთი -"
#: printareasdialog.ui:220
#, fuzzy
@@ -20668,9 +21108,10 @@ msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui:302
+#, fuzzy
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- არცერთი -"
#: printareasdialog.ui:303
#, fuzzy
@@ -20731,24 +21172,28 @@ msgid "Select unprotected cells"
msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტის ჩასმა"
#: protectsheetdlg.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
-msgstr ""
+msgstr "სტრიქონის ჩასმა"
#: protectsheetdlg.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტის წაშლა"
#: protectsheetdlg.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
-msgstr ""
+msgstr "სტრიქონის წაშლია"
#: queryrunstreamscriptdialog.ui:13
msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
@@ -20766,9 +21211,10 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ნორმალური"
#: randomnumbergenerator.ui:34
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
@@ -20791,9 +21237,10 @@ msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "გეომეტრია"
#: randomnumbergenerator.ui:54
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
@@ -20817,9 +21264,10 @@ msgid "Data"
msgstr "თარიღი"
#: randomnumbergenerator.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "გავრცელება"
#: randomnumbergenerator.ui:288
#, fuzzy
@@ -20891,9 +21339,10 @@ msgid "Data"
msgstr "თარიღი"
#: regressiondialog.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტები"
#: regressiondialog.ui:271
#, fuzzy
@@ -20902,9 +21351,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "რიგი"
#: regressiondialog.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუპებულია: "
#: regressiondialog.ui:328
msgctxt "regressiondialog|linear-check"
@@ -20927,19 +21377,22 @@ msgid "Output Regression Types"
msgstr ""
#: retypepassdialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "გაიმეორეთ პაროლი"
#: retypepassdialog.ui:93
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|descLabel"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr ""
+msgstr "ექსპორტირებული დოკუმენტი შეიცავს პაროლით დაცულ ობიექტებს. გთხოვთ თავიდან შეიყვანოთ პაროლი, რათა შეძლოთ დოკუმენტის ექსპორტირება."
#: retypepassdialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "სტატუსი უცნობია"
#: retypepassdialog.ui:134
#, fuzzy
@@ -20948,24 +21401,28 @@ msgid "_Re-type"
msgstr "გამეორება"
#: retypepassdialog.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label2"
msgid "Document protection"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის პოზიცია"
#: retypepassdialog.ui:217
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet protection"
-msgstr ""
+msgstr "ზომის დაცვა"
#: retypepassworddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
+msgstr "გაიმეორეთ პაროლი"
#: retypepassworddialog.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
msgid "Re-type password"
-msgstr ""
+msgstr "გაიმეორეთ პაროლი"
#: retypepassworddialog.ui:140
#, fuzzy
@@ -21021,9 +21478,10 @@ msgid "Height:"
msgstr "სიმაღლე:"
#: rowheightdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული მნიშვნელობა"
#: samplingdialog.ui:21
msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
@@ -21116,9 +21574,10 @@ msgid "Display border in"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრები"
#: scenariodialog.ui:303
#, fuzzy
@@ -21132,9 +21591,10 @@ msgid "Created by"
msgstr "შექმნილია"
#: scenariodialog.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "ზე"
#: scenariomenu.ui:12
#, fuzzy
@@ -21143,19 +21603,22 @@ msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#: scenariomenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "თვისებები"
#: scgeneralpage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|label4"
msgid "Measurement _unit:"
-msgstr ""
+msgstr "ზომის ერთეული"
#: scgeneralpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "ტაბულაციის ნიშანი"
#: scgeneralpage.ui:102
msgctxt "scgeneralpage|label1"
@@ -21168,9 +21631,10 @@ msgid "Update links when opening"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "ყოველთვის"
#: scgeneralpage.ui:175
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
@@ -21178,9 +21642,10 @@ msgid "_On request"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:193
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "~არასდროს"
#: scgeneralpage.ui:225
msgctxt "scgeneralpage|label2"
@@ -21203,24 +21668,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "დაბლა"
#: scgeneralpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "მარჯვნივ"
#: scgeneralpage.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ზემოთ"
#: scgeneralpage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "მარცხნივ"
#: scgeneralpage.ui:331
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
@@ -21274,34 +21743,40 @@ msgid "_Database:"
msgstr "მონაცემთა ბაზა"
#: selectdatasource.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი:"
#: selectdatasource.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "ცხრილი"
#: selectdatasource.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნა"
#: selectdatasource.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: selectdatasource.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Native]"
#: selectdatasource.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა წყარო"
#: selectdatasource.ui:201
msgctxt "selectdatasource|label1"
@@ -21509,9 +21984,10 @@ msgid "Scaling _mode:"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:393
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
-msgstr ""
+msgstr "მასშტაბირების ფაქ~ტორი"
#: sheetprintpage.ui:435
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
@@ -21534,9 +22010,10 @@ msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui:526
+#, fuzzy
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "ასლების რაოდენობა"
#: sheetprintpage.ui:569
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
@@ -21559,9 +22036,10 @@ msgid "Scale"
msgstr "მაშტაბი"
#: showchangesdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
msgid "Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ცვლილებების ჩვენება"
#: showchangesdialog.ui:86
msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
@@ -21579,19 +22057,22 @@ msgid "Show _rejected changes"
msgstr ""
#: showchangesdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "XML ფილტრის პარამეტრები"
#: showdetaildialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
-msgstr ""
+msgstr "დეტალების ჩვენება"
#: showdetaildialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr ""
+msgstr "~სანახავად სასურველი დეტალის შემცველი ველის ამორჩევა"
#: showsheetdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -21611,14 +22092,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_ვერტიკალური გასწორება"
#: sidebaralignment.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "აბზაცი"
#: sidebaralignment.ui:278
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
@@ -21626,14 +22109,16 @@ msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject"
msgid "Left Indent"
-msgstr ""
+msgstr "სიის დაშორება"
#: sidebaralignment.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრების შეერთება"
#: sidebaralignment.ui:315
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
@@ -21641,19 +22126,22 @@ msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "გადატანა მარცხნივ"
#: sidebaralignment.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის ავტომატურად გადატანა"
#: sidebaralignment.ui:369
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის მიმართულება"
#: sidebaralignment.ui:384
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
@@ -21661,24 +22149,28 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees-atkobject"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის მიმართულება"
#: sidebaralignment.ui:411
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის გაფართოება უჯრის ქვედა კიდედან"
#: sidebaralignment.ui:429
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის გაფართოება უჯრის ზედა კიდედან"
#: sidebaralignment.ui:447
+#, fuzzy
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის გაფართოება უჯრის შიგნით"
#: sidebaralignment.ui:476
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
@@ -21737,9 +22229,10 @@ msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "ზოგადი"
#: sidebarnumberformat.ui:42
#, fuzzy
@@ -21748,14 +22241,16 @@ msgid "Number"
msgstr "რაოდენობა"
#: sidebarnumberformat.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "პროცენტი"
#: sidebarnumberformat.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "ვალუტა"
#: sidebarnumberformat.ui:45
#, fuzzy
@@ -21769,9 +22264,10 @@ msgid "Time"
msgstr "დრო"
#: sidebarnumberformat.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "სამეცნიერო"
#: sidebarnumberformat.ui:48
#, fuzzy
@@ -21780,9 +22276,10 @@ msgid "Fraction"
msgstr "ფუნქცია"
#: sidebarnumberformat.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "ლოგიკური მნიშვნელობა"
#: sidebarnumberformat.ui:50
#, fuzzy
@@ -21791,9 +22288,10 @@ msgid "Text"
msgstr "_ტექსტი"
#: sidebarnumberformat.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "კატეგორია"
#: sidebarnumberformat.ui:135
#, fuzzy
@@ -21828,9 +22326,10 @@ msgid "Denominator Places"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი _ნულები"
#: sidebarnumberformat.ui:232
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
@@ -21838,14 +22337,16 @@ msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
msgid "Leading Zeroes"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი _ნულები"
#: sidebarnumberformat.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
-msgstr ""
+msgstr "_უარყოფითი რიცხვები წითლად"
#: sidebarnumberformat.ui:270
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
@@ -21879,9 +22380,10 @@ msgid "Set range"
msgstr ""
#: simplerefdialog.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცე"
#: solverdlg.ui:9
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
@@ -21920,9 +22422,10 @@ msgid "Minim_um"
msgstr "~მონიმუმი"
#: solverdlg.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "~მონიმუმი"
#: solverdlg.ui:263
msgctxt "solverdlg|value"
@@ -21935,14 +22438,16 @@ msgid "_Cell reference"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:380
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორი"
#: solverdlg.ui:394
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობა"
#: solverdlg.ui:413
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
@@ -21990,9 +22495,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:535
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორი"
#: solverdlg.ui:551
msgctxt "solverdlg|op2list"
@@ -22020,9 +22526,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:559
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორი"
#: solverdlg.ui:575
msgctxt "solverdlg|op3list"
@@ -22050,9 +22557,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორი"
#: solverdlg.ui:599
msgctxt "solverdlg|op4list"
@@ -22080,9 +22588,10 @@ msgid "Binary"
msgstr ""
#: solverdlg.ui:607
+#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორი"
#: solverdlg.ui:626
#, fuzzy
@@ -22144,14 +22653,16 @@ msgid "Solver engine:"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრები:"
#: solveroptionsdialog.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "რედაქტირება..."
#: solverprogressdialog.ui:8
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
@@ -22206,9 +22717,10 @@ msgid "Sort"
msgstr "სორტირება"
#: sortdialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "სორტირება კრიტერიუმებით"
#: sortdialog.ui:128
msgctxt "sortdialog|options"
@@ -22291,9 +22803,10 @@ msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#: sortoptionspage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "საშუალებების სორტირება"
#: sortoptionspage.ui:301
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
@@ -22341,9 +22854,10 @@ msgid "Split Column Action"
msgstr ""
#: splitcolumnentry.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "splitcolumnentry|separator"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "საძიებო სისტემა"
#: splitcolumnentry.ui:48
msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns"
@@ -22351,9 +22865,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული ფილტრი"
#: standardfilterdialog.ui:119
#, fuzzy
@@ -22368,9 +22883,10 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორი"
#: standardfilterdialog.ui:141
#, fuzzy
@@ -22385,9 +22901,10 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორი"
#: standardfilterdialog.ui:163
#, fuzzy
@@ -22402,9 +22919,10 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორი"
#: standardfilterdialog.ui:182
#, fuzzy
@@ -22419,24 +22937,28 @@ msgid "OR"
msgstr "OR"
#: standardfilterdialog.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორი"
#: standardfilterdialog.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორი"
#: standardfilterdialog.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "ველის სახელი"
#: standardfilterdialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "პირობა"
#: standardfilterdialog.ui:233
#, fuzzy
@@ -22445,24 +22967,28 @@ msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
#: standardfilterdialog.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
+msgstr "ველის სახელი"
#: standardfilterdialog.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
+msgstr "ველის სახელი"
#: standardfilterdialog.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
+msgstr "ველის სახელი"
#: standardfilterdialog.ui:300
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
+msgstr "ველის სახელი"
#: standardfilterdialog.ui:320
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
@@ -22470,9 +22996,10 @@ msgid "Largest"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "უფრო პატარა"
#: standardfilterdialog.ui:322
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
@@ -22516,9 +23043,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:336
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
-msgstr ""
+msgstr "პირობა"
#: standardfilterdialog.ui:356
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
@@ -22526,9 +23054,10 @@ msgid "Largest"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "უფრო პატარა"
#: standardfilterdialog.ui:358
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
@@ -22572,9 +23101,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:372
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
-msgstr ""
+msgstr "პირობა"
#: standardfilterdialog.ui:392
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
@@ -22582,9 +23112,10 @@ msgid "Largest"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:393
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "უფრო პატარა"
#: standardfilterdialog.ui:394
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
@@ -22628,9 +23159,10 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
-msgstr ""
+msgstr "პირობა"
#: standardfilterdialog.ui:428
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
@@ -22638,9 +23170,10 @@ msgid "Largest"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:429
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
-msgstr ""
+msgstr "უფრო პატარა"
#: standardfilterdialog.ui:430
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
@@ -22684,29 +23217,34 @@ msgid "Does not end with"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:441
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
-msgstr ""
+msgstr "პირობა"
#: standardfilterdialog.ui:466
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობა"
#: standardfilterdialog.ui:491
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობა"
#: standardfilterdialog.ui:516
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობა"
#: standardfilterdialog.ui:538
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობა"
#: standardfilterdialog.ui:555
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
@@ -22724,9 +23262,10 @@ msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:625
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "რეგულარული გამოსახულება"
#: standardfilterdialog.ui:641
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
@@ -22754,9 +23293,10 @@ msgid "Copy results to"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:773
+#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა თანრიგი"
#: standardfilterdialog.ui:786
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
@@ -22776,9 +23316,10 @@ msgid "Pages:"
msgstr "გვერდები"
#: statisticsinfopage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრა"
#: statisticsinfopage.ui:79
#, fuzzy
@@ -22792,9 +23333,10 @@ msgid "Formula groups:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტები"
#: subtotaldialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -22889,9 +23431,10 @@ msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (ზრდა)"
#: subtotalgrppage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "~დაჯგუფება"
#: subtotalgrppage.ui:103
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
@@ -23015,14 +23558,16 @@ msgid "S_pace"
msgstr "ად_გილი"
#: textimportcsv.ui:374
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
-msgstr ""
+msgstr "სხვა"
#: textimportcsv.ui:403
+#, fuzzy
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "სხვა"
#: textimportcsv.ui:428
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
@@ -23072,9 +23617,10 @@ msgid "Import Options"
msgstr ""
#: textimportoptions.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "ინდივიდუალური:"
#: textimportoptions.ui:113
msgctxt "textimportoptions|automatic"
@@ -23113,14 +23659,16 @@ msgid "_Comment indicator"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
-msgstr ""
+msgstr "~მნიშვნელობის გამოყოფა"
#: tpviewpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნე"
#: tpviewpage.ui:122
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
@@ -23133,9 +23681,10 @@ msgid "_Show references in color"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "ეკრანი"
#: tpviewpage.ui:198
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
@@ -23143,14 +23692,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "ჰორიზონტალური გადაადგილების ზოლი"
#: tpviewpage.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "ვერტიკალური გადაადგილების ზოლი"
#: tpviewpage.ui:249
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
@@ -23163,19 +23714,22 @@ msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "~ფანჯარა"
#: tpviewpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
-msgstr ""
+msgstr "ბადის ხაზები"
#: tpviewpage.ui:382
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "_ფერი"
#: tpviewpage.ui:399
#, fuzzy
@@ -23195,9 +23749,10 @@ msgid "Hide"
msgstr "დამალვა"
#: tpviewpage.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის დაცილება"
#: tpviewpage.ui:438
msgctxt "tpviewpage|guideline"
@@ -23263,9 +23818,10 @@ msgid "Hide"
msgstr "დამალვა"
#: tpviewpage.ui:599
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ობიექტები"
#: tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
@@ -23273,9 +23829,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui:644
+#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "მაშტაბი"
#: ttestdialog.ui:40
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
@@ -23299,9 +23856,10 @@ msgid "Data"
msgstr "თარიღი"
#: ttestdialog.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტები"
#: ttestdialog.ui:270
#, fuzzy
@@ -23310,24 +23868,28 @@ msgid "Rows"
msgstr "რიგი"
#: ttestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუპებულია: "
#: ungroupdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
-msgstr ""
+msgstr "~განჯგუფვა"
#: ungroupdialog.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "რიგი"
#: ungroupdialog.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "_სვეტები"
#: ungroupdialog.ui:141
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
@@ -23366,9 +23928,10 @@ msgid "Cell range"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "სია"
#: validationcriteriapage.ui:43
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
@@ -23381,29 +23944,34 @@ msgid "equal"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "ნაკლები"
#: validationcriteriapage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "მეტი"
#: validationcriteriapage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
-msgstr ""
+msgstr "მეტი ვიდრე ან ტოლი"
#: validationcriteriapage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "მეტი ვიდრე ან ტოლი"
#: validationcriteriapage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
-msgstr ""
+msgstr "არატოლი"
#: validationcriteriapage.ui:81
#, fuzzy
@@ -23423,9 +23991,10 @@ msgid "_Allow:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
#: validationcriteriapage.ui:153
#, fuzzy
@@ -23434,9 +24003,10 @@ msgid "_Minimum:"
msgstr "~მონიმუმი"
#: validationcriteriapage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
-msgstr ""
+msgstr "მაქსიმუმი"
#: validationcriteriapage.ui:246
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
@@ -23459,9 +24029,10 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col
msgstr ""
#: validationdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
msgid "Validity"
-msgstr ""
+msgstr "ვარგისია"
#: validationdialog.ui:111
msgctxt "validationdialog|criteria"
@@ -23484,9 +24055,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_სათაური"
#: validationhelptabpage.ui:90
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
@@ -23500,9 +24072,10 @@ msgid "Contents"
msgstr "შიგთავსი"
#: xmlsourcedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML წყარო"
#: xmlsourcedialog.ui:47
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
@@ -23515,9 +24088,10 @@ msgid "- not set -"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი ფაილი"
#: xmlsourcedialog.ui:138
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
@@ -23557,9 +24131,10 @@ msgid "Data"
msgstr "თარიღი"
#: ztestdialog.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტები"
#: ztestdialog.ui:270
#, fuzzy
@@ -23568,6 +24143,7 @@ msgid "Rows"
msgstr "რიგი"
#: ztestdialog.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "დაჯგუპებულია: "