aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ka/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ka/scaddins
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ka/scaddins')
-rw-r--r--source/ka/scaddins/source/analysis.po778
-rw-r--r--source/ka/scaddins/source/datefunc.po46
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/ka/scaddins/source/analysis.po b/source/ka/scaddins/source/analysis.po
index 3159d426a88..1588ab41ffa 100644
--- a/source/ka/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/ka/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. P!ce
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. \z;f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. TQmf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. O=7f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. .6no
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. /c-x
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. ,+t7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. K^gM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. 3.#j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. Tg$]
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. -W%q
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 8\4^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. 0fmF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. 7ll@
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. X:wu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. Eemo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ]HA1
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. t\$}
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. JC\\
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. ;_IJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. \GXD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. B:l,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. 8yd%
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. lB2,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. {CRq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. D._d
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. FA4B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. oM3$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. cV0;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. @~W?
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 2hUi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. A?Vt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. {NVq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. ^.G$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. U8K*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. Vn46
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. {:wN
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. ?z/j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. 0I2u
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. hmGE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. 9;yi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. %e;n
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. Z!,h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. Dj;;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. p)b(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. =NG2
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. exj$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. o6Dy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. (Ukt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. lcdY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. G#qv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. NrYl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. KBk*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. ?uW-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. $yie
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. F~IS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. Yh_h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. ,`RQ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. :\kl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. PASR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. jfhs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. _J^V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. qJYn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. USh-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. l/%o
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 6PU=
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. ZMcs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. .q85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. *{uu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. CA;U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. u]8U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. $M\7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. sv@5
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. 3MKE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. SP-w
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. Z{85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. )RK)
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. PS.7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. A,5h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. QJkz
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. BTUH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. 3*3k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. oP!0
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. [T,I
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. J6FI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. QJ6k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. ~Od|
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. {m6*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr ""
-#. ,6+V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr ""
-#. `ZUY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr ""
-#. =iiI
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOS"
-#. -[RU
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSIN"
-#. RQHi
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOS"
-#. f$VP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr ""
-#. 6KyM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr ""
-#. gHYJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -978,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. uB;$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. yDx^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -998,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. F0HK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1008,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. !6f(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1018,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. 6L$r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1028,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
-#. $RGZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1038,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "გვიჩვენებს თარიღის სერიულ ნომერს სამუშაო დღეების განსაზღვრულ რაოდენობამდე ან შემდეგ. "
-#. l6,?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1048,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. 0wgj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1058,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. 5nF\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "დღეები"
-#. D]Ne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1078,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "სამუშაო დღეების რაოდენობა დაწყების თარიღამდე ან შემდეგ."
-#. Nu-P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1088,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "დღესასწაულები"
-#. KPH0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1098,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "დასვენების დღეების თარიღთა სიდიდის სია (შვებულება, დღესასწუალები)"
-#. 2@@A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1108,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "გვიჩვენებს სრული დღეების რაოდენობას 'დაწყების თარიღსა' და 'დასრულების თარიღს' შორის როგორც წლის ნაწილს. "
-#. ;t)d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1118,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. cX)q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1128,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. NDK[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1138,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "ბოლო თარიღი"
-#. \L6Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1148,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "ბოლო თარიღი"
-#. ^K#s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1158,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. xq.T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1168,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "ინტერესის დღეების განსაზღვრის ბაზა"
-#. `yuf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1178,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "გვიჩვენებს თარიღის სერიულ ნომერს, რაც წარმოადგენს განსაზღვრული თვეების რაოდენობას დაწყების თარიღამდე ან შემდეგ."
-#. -n%;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1188,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. zw/H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1198,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. mp83
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1208,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "თვეები"
-#. JXGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "თვეების რაოდენობა საწყის თარიღამდე ან მის შემდეგ"
-#. *[1a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1228,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "გვიჩვენებს კალენდრული კვირის რაოდენობას, რომელშიც მოცემულია განსაზღვრული თარიღი. "
-#. AqqM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1238,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
-#. h?jn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1248,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "თარიღი"
-#. u2,$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1258,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "ჩვენების ტიპი"
-#. G?6[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1268,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "რიცხვი 1-დან 3-მდე, რომელიც განსაზღვრავს დღეს, რომლითაც იწყება კვირა. "
-#. UTd{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1278,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "გვიჩვენებს იმ თვის ბოლო დღის სერიულ ნომერს, რომელიც დაწყების თარიღამდე თვეების განსაზღვრული რაოდენობით ადრე ან შემდეგ ხდება."
-#. J03#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1288,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. Uc1_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1298,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. :;J1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1308,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "თვეები"
-#. ^r,Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1318,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "თვეების რაოდენობა საწყის თარიღამდე ან მის შემდეგ"
-#. TPDV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1328,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "გვიჩვენებს ორ თარიღს შორის არსებული სამუშაო დღეების რაოდენობას. "
-#. l\GU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1338,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. 2bEE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1348,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. Qn:(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1358,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "ბოლო თარიღი"
-#. *z8V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1368,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "ბოლო თარიღი"
-#. Gc5K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1378,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "დღესასწაულები"
-#. x5M[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1388,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "დასვენების დღეების თარიღთა სიდიდე (შვებულება, დღესასწაულები, ა.შ.)"
-#. yoCc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1398,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "გვიჩვენებს სიდიდე 'true'-ს, თუ რიცხვი ლუწია."
-#. p%O7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1408,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. Gq$5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1418,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "რიცხვი"
-#. Nz!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1428,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "გვიჩვენებს სიდიდე 'true'-ს თუ რიცხვი კენტია. "
-#. r$F$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1438,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. m1fm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1448,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "რიცხვი"
-#. WjS=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1458,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "გვიჩვენებს რიცხვების კრებულის მრავალწევრ კოეფიციენტს"
-#. i/)Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1468,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "რიცხვ(ები)"
-#. !8CF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1478,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "რიცხვი ან რიცხვების სია, რომელთათვისაც გსურთ მრავალწევრა კოეფიციენტი. "
-#. D2Qk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1488,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "გვიჩვენებს ხარისხობრივი მწკრივის ჯამს"
-#. nQ{H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1498,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 8A#k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1508,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "მათემატიკური ხარისხობრივი მწკრივის დამოუკიდებელი ცვლადი"
-#. CI*D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1518,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. J$,M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1528,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "საწყისი ხარისხი, რომლამდეც უნდა გაიზარდოს x"
-#. .fS3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1538,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr "M"
-#. $n}}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1548,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "n -ის მატების ხარისხი მწკრივის თვითეულ დონეზე"
-#. =0;{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1558,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "კოეფიციენტები"
-#. Fm_H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1568,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "კოეფიციენტების კრებული, რომელზეც მრავლდება ცვლადი x-ის ყოველი შემდეგი ხარისხი. "
-#. 73JV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1578,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "გვიჩვენებს გაყოფის მთელ ნაწილს"
-#. 7-vq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1588,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "მრიცხველი"
-#. f4jV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1598,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "გასაყოფი"
-#. E$i?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1608,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "მნიშვნელი"
-#. _D5$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1618,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "გამყოფი"
-#. _eFw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1628,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "გვიჩვენებს განსაზღვრულ ჯერადამდე დამრგვალებულ რიცხვს"
-#. _u@S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1638,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. ps=V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1648,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "რიცხვი, რომლამდეც ხდება დამრგვალება"
-#. ?F.o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1658,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "ჯერადი"
-#. 4;r}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1668,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "ჯერადი, რომლამდეც გსურთ რიცხვის დამრგვალება"
-#. =5q7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1678,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "გვიჩვენებს pi-ზე გამრავლებული რიცხვის კვადრატულ ფესვსს"
-#. ;*dd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1688,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. w3)F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1698,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "რიცხვი, რომელზეც მრავლდება pi"
-#. qFV$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1708,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "გვიჩვენებს შემთხვევით არჩეულ მთელ რიცხვს თქვენს მიერ განსაზღვრულ რიცხვებს შორის. "
-#. O|DQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1718,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "ბოლო"
-#. E8Eq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1728,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "ნაჩვენები უმცირესი მთელი რიცხვი"
-#. {5OR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1738,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "დასაწყისი"
-#. zZ5|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1748,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "ნაჩვენები უდიდესი მთელი რიცხვი"
-#. M|-O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1758,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "გვიჩვენებს უდიდეს საერთო გამყოფს"
-#. +dwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1768,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "რიცხვ(ები)"
-#. qqYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1778,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "რიცხვების რაოდენობა ან სია"
-#. )_A(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1788,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "გვიჩვენებს უმცირეს საერთო ჯერადს. "
-#. /2p?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1798,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "რიცხვ(ები)"
-#. ][?8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1808,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "რიცხვების რაოდენობა ან სია"
-#. W6kI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1818,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "გვიჩვენებს ბესელის შეცვლილ ფუნქციას In(x)"
-#. 6XPG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1828,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. jO82
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1838,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია"
-#. I@bS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1848,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. tU?e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1858,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ბესელის ფუნქციის რიგი"
-#. b@R1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1868,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "გვიჩვენებს ბესელის ფუნქციას Jn(x)"
-#. \Sq,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1878,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ULVc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1888,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია"
-#. EE((
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1898,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. UpmI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1908,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ბესელის ფუნქციის რიგი"
-#. O(q1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1918,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "გვიჩვენებს ბესელის ფუნქციას Kn(x)"
-#. t;Is
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1928,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ;W./
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1938,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია"
-#. f][w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1948,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. QkMp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1958,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ბესელის ფუნქციის რიგი"
-#. g5h#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1968,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "გვიჩვენებს ბესელის ფუნქციას Yn(x)"
-#. #0q9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1978,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 4P)(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1988,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია"
-#. /f!?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1998,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. $n}+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2008,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ბესელის ფუნქციის რიგი"
-#. qf5f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2018,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "ბინარული რიცხვის კონვერტირება რვაობითი ჩაწერის რიცხვად. "
-#. _#w1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2028,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. {5@g
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2039,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "ბინარული რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)"
-#. QH!l
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2050,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "წილადი"
-#. -RFJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2060,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა"
-#. %hHR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2070,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "ბინარული რიცხვის კონვერტირება ათობითი ჩაწერის რიცხვად. "
-#. :bsQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2080,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. Pph.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2090,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "ბინარული რიცხვი, რომელის უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)"
-#. l9?(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2100,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "ბინარული რიცხვის კონვერტირება თექსვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვად. "
-#. Nb6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2110,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. ej7X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2120,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "ბინარული რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)"
-#. :ae?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2130,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "წილადები"
-#. /st(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2140,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "გამოყენებული ადგილების რაოდენობა"
-#. pIgS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2150,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება ბინარულ რიცხვად. "
-#. ZivV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2160,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. 5[*z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2170,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)"
-#. hZ#;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2180,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "წილადები"
-#. sjvu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2190,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა"
-#. NSG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2200,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება ათობითი ჩაწერის რიცხვად. "
-#. C.vh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2210,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. \F;Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2220,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)"
-#. .542
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2230,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვად. "
-#. %9j}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2240,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. ZKn#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2250,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)"
-#. 51to
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2260,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "წილადები"
-#. HhKo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2270,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა"
-#. XM]0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2280,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "ათობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება ბინარულ რიცხვად. "
-#. L,S`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2290,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. k\RA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2300,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "ათობითი ჩაწერის მტელი რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას"
-#. =;bC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2310,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "წილადები"
-#. B-:8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2320,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა"
-#. Y=iJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2330,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "ათობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვად."
-#. c`?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2340,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. a}eE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2350,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "ათობითი ჩაწერის მთელი რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას"
-#. UhNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2360,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "წილადები"
-#. .F/M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2370,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა"
-#. ^%%g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2380,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "ათობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება რვაობითი ჩაწერის რიცხვად. "
-#. RiU.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2390,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. rdW6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2400,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "ათობითი ჩაწერის რიცხვი"
-#. @Z6o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2410,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "წილადები"
-#. ]*K5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2420,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა"
-#. Xsa/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2430,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება ბინარულ რიცხვად. "
-#. j)aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2440,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. ml-F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2450,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)"
-#. \C2S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2460,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "წილადები"
-#. Xq2O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2470,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა"
-#. gIyZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2480,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვის კონვერტირება ათობითი ჩაწერის რიცხვად. "
-#. $r8E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2490,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. ZIXE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2500,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)"
-#. ;=C3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2510,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "თექსვმეტობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება რვაობითი ჩაწერის რიცხვად. "
-#. hp,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2520,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. bC(9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2530,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმანს (ტექსტად)"
-#. VX!x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2540,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "წილადები"
-#. yt5T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2550,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა"
-#. ]LVM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2560,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "ამოწმებს ორი სიდიდის ტოლობას. "
-#. 0gQ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2570,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "Number 1"
-#. VVIh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2580,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "პირველი რიცხვი"
-#. ;9EE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2590,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "Number 2"
-#. K^Z$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2600,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "მეორე რიცხვი"
-#. 7kOi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2610,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "გვიჩვენებს შეცდომის ფუნქციას"
-#. $l=F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2620,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "ქვედა ლიმიტი"
-#. +1U+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2630,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "ქვედა ლიმიტი გაინტეგრალებისთვის"
-#. ][Y)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2640,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "ზედა ლიმიტი"
-#. l+P)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2650,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "ზედა ლიმიტი ინტეგრირებისთვის"
-#. McB\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2660,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "გვიჩვენებს დამატებით შეცდომის ფუნქციას"
-#. ``9=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2670,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "ქვედა ლიმიტი"
-#. Nb;l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2680,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "ქვედა ლიმიტი გაინტეგრალებისთვის"
-#. #|?g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2690,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "ამოწმებს ზღვრულ სიდიდეზე დიდია თუ არა რიცხვი. "
-#. U~/\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2700,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. Z1MM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2710,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "ოპერაციის საწინააღმდეგო სიდიდის შემოწმება"
-#. mODk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2720,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "ოპერაცია"
-#. lG8t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2730,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "ზღვრული სიდიდე"
-#. q(il
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2740,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "გვიჩვენებს რიცხვის ორმაგ ფაქტორიალს"
-#. mR;2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2750,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. _lTl
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2760,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "რიცხვი"
-#. FVAf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2770,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს რთული რიცხვის აბსოლუტურ სიდიდეს (მოდულუსი)"
-#. i3Y?
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცსვი"
-#. :K{1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2791,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. )xR.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2801,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის წარმოსახვით კოეფიციენტს"
-#. )9pi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2811,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. )!c5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2821,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. 1)P3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2831,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "გვიჩვენებს მთლიან ხარისხამდე აყვანილ შედგენილ რიცხვს"
-#. l?fC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2841,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. wB_%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2851,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. ^V#V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2861,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. -IP+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2871,7 +2586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "ხარისხი, რომლამდეც აიყვანება შედგენილი რიცხვი"
-#. e:p*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2881,7 +2595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "გვიჩვენებს არგუმენტ თეტას, რადიანებში გამოსახულ კუთხეს"
-#. Y]QC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2891,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. (s1W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2901,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. 3%b-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2911,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს"
-#. K,4e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2921,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. _(Fj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2931,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. +I7-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2941,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "გვიჩვენებს ორი შედგენილი რიცხვის კოეფიციენტს"
-#. ?EN)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2951,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "მრიცხველი"
-#. @%jp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2961,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "გასაყოფი"
-#. iSOw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2971,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "მნიშვნელი"
-#. Fka+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2981,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "გამყოფი"
-#. 9A,~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2991,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის ექსპონენციალის ალგებრულ ფორმას"
-#. Bas)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3001,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. Zufs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3011,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. cbJ=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3021,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის შედგენილ შეუღლებულს"
-#. p?]T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3031,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. dACf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3041,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. 18|x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3051,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის ნატურალურ ლოგარითმს"
-#. `}Vv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3061,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. ^Y.^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3071,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. t*)y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3081,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის ლოგარითმს ათობითი ფუძით"
-#. -h7S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3091,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. c[l#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3101,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. ;9!W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3111,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის ლოგარითმს ორობითი ფუძით"
-#. T|Mi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3121,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. iq_4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3131,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. 8o=;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3141,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "გვიჩვენებს რამდენიმე შედგენილი რიცხვის ნამრავლს"
-#. AkPd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3151,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. *!oT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3161,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "პირველი შედგენილი რიცხვი"
-#. P5NO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3171,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. a5fL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3181,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "სხვა შედგენილი რიცხვი"
-#. 1nZ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3191,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის რეალურ კოეფიციენტს"
-#. j+hL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3201,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. F{FC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3211,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. ac_)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3221,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის სინუსს"
-#. 0{NW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3231,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. .d^K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3241,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. K:.S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3251,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "გვიჩვენებს ორი შედგენილი რიცხვის სხვაობას"
-#. .gve
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3261,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "რთული რიცხვი 1"
-#. mP}_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3271,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "რთული რიცხვი 1"
-#. f?^m
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3281,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "რთული რიცხვი 2"
-#. /xeg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3291,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "რთული რიცხვი 2"
-#. D1?@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3301,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კვადრატულ ფესვსს"
-#. %@cT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3311,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. drD!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3321,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. df%S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3331,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვების ჯამს"
-#. i]_c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3341,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. b(G8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3351,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. zUf7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის სინუსს"
-#. `E]g
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცსვი"
-#. Z|sv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3383,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. eE.D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის სინუსს"
-#. G+3M
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3405,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცსვი"
-#. N#(@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3415,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. oBK~
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3426,7 +3086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს"
-#. ~h*B
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცსვი"
-#. 0;6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3447,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. )Mwa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს"
-#. 533%
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3469,7 +3125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცსვი"
-#. 2k0R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3479,7 +3134,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. f/1P
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს"
-#. E{$1
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3501,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცსვი"
-#. K?bN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3511,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. $PB4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3522,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს"
-#. %(6#
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცსვი"
-#. .M*7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3543,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. w@F8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3554,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს"
-#. j3N*
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცსვი"
-#. :d}{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3575,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. ,sQ`
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3586,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს"
-#. OvjG
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "რთული რიცსვი"
-#. SU)E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3607,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "რთული რიცხვი"
-#. #F4/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3617,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "გადაჰყავს რეალური და წარმოსახვითი კოეფიციენტები შედგენილ რიცხვად"
-#. Y44v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3627,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "რეალური რიცხვი"
-#. PQg/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3637,7 +3277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "რეალური კოეფიციენტი"
-#. nhpF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3647,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "I num"
-#. D+dM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3657,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "წარმოსახვითი კოეფიციენტი"
-#. m_-8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3667,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "სუფიქსი"
-#. (yi_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3677,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "სუფიქსი"
-#. x@q?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3687,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "გადაჰყავს რიცხვი ერთი საზომი სისტემიდან მეორეში"
-#. ip@h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3697,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
-#. Za8=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3707,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "რიცხვი"
-#. .LiQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3717,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "ერთეულიდან"
-#. ~_Ha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3727,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "რიცხვის საზომი ერთეული"
-#. dte|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3737,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "ერთეულზე"
-#. 2C-f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3747,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "საზომი ერთეული შედეგისთვის"
-#. S:rn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3757,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "გვიჩვენებს აქტივის პროპორციულ რიგობით გაუფასურებს თითოეული საანგარიშო პერიოდისთვის "
-#. Ekpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3767,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ღირებულება"
-#. N`an
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3777,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "აქტივის ღირებულება"
-#. +iiB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3787,7 +3412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "შეძენის თარიღი"
-#. iMZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3797,7 +3421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "აქტივის შეძენის თარიღი"
-#. )KYV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3807,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "პირველი პერიოდი"
-#. BU;F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3817,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "პირველი პერიოდის დასრულების თარიღი"
-#. ]*GH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3827,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ნარჩენი ღირებულება"
-#. rDCb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3837,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "აქტივის დასრულებისას მისი გადარჩენილი ღირებულება"
-#. )Hpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3847,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "პერიოდი"
-#. #6Li
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3857,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "პერიოდი"
-#. `a(%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3867,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. nWv)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3877,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "გაუფასურების პროცენტი"
-#. NF^@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3887,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. #);d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3897,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "საბაზო წელიწადი"
-#. H1d^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3907,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "გვიჩვენებს აქტივის პროპორციულ რიგობით გაუფასურებას თითოეული საანგარიშო პერიოდისთვის"
-#. -[Z.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3917,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "ღირებულება"
-#. XidC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3927,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "აქტივის ღირებულება"
-#. i911
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3937,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "შეძენის თარიღი"
-#. PE5V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3947,7 +3556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "აქტივის შეძენის თარიღი"
-#. 4o*8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3957,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "პირველი პერიოდი"
-#. PLO8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3967,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "პირველი პერიოდის დასრულების თარიღი"
-#. 7UB:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3977,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "ნარჩენი ღირებულება"
-#. ^d9U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3987,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "აქტივის დასრულებისას მისი გადარჩენილი ღირებულება"
-#. )y3Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3997,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "პერიოდი"
-#. 1%FE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4007,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "პერიოდი"
-#. DFlH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4017,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. v.9E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4027,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "გაუფასურების პროცენტი"
-#. 88#L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4037,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. Dgk,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4047,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "საბაზო წელიწადი"
-#. /.^?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4057,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "გვიჩვენებს ნამატ პროცენტს გარანტიისთვის, რომელიც იხდის პერიოდულ პროცენტს."
-#. .dqa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4067,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "გაცემა"
-#. :n;v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4077,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "გარანტიის გაცემის თარიღი"
-#. YulD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4087,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "პირველი პროცენტი"
-#. _bP6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4097,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "გარანტიის პირველი საპროცენტო დღე"
-#. ?*t_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4107,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. W.9s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4117,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. }!3L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4127,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. mr,!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4137,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. cfT*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4147,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "ნომინალი"
-#. LjW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4157,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "ნომინალური ღირებულება"
-#. bMW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4167,7 +3754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. [?#U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4177,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. nfhC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4187,7 +3772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. gc5U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4197,7 +3781,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. g#=v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4207,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "გვიჩვენებს ნამატ პროცენტს გარანტიისთვის, რომელიც იხდის პროცენტს სიმწიფისას. "
-#. =`i3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4217,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "გაცემა"
-#. mSQi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4227,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "გაცემის თარიღი"
-#. )aYc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4237,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. 9W+x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4247,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. ZUai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4257,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. pe:y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4267,7 +3844,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. OH9g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4277,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "ნომინალი"
-#. ,nUN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4287,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "ნომინალური ღირებულება"
-#. n_@*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4297,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. Qn!n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4307,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. Sg.J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4317,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "გვიჩვენებს სიმწიფისას მთლიანად გადახილი თანხის რაოდენობას ინვესტირების სრული გარანტიისთვის. "
-#. riE2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4327,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. {JcE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4337,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. M8.6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4347,7 +3916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. piQ|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4357,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. ~k=]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4367,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "ინვესტიცია"
-#. 7)OT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4377,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "ინვესტიცია"
-#. xZ0z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4387,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "დისკონტი"
-#. -EqL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4397,7 +3961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "დისკონტი"
-#. /N:4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4407,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. %]Yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4417,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. GUEV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4427,7 +3988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "გვიჩვენებს დისკონტის განაკვეთს გარანტიისთვის"
-#. ZFT7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4437,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. %z1Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4447,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. B!eh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4457,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. e;6+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4467,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. Z:1l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4477,7 +4033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ფასი"
-#. RFR?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4487,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ფასი"
-#. V8WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4497,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "გამოსყიდვა"
-#. =cg*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4507,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება"
-#. :5(+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4517,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. j0x(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4527,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. X?/h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4537,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "გვიჩვენებს გარანტიის წლიურ მაკალეი ხანგრძლივობას პერიოდული პროცენტების გადახდით. "
-#. +/s0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4547,7 +4096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. Bkik
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4557,7 +4105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. /1-{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4567,7 +4114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. ^e6\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4577,7 +4123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. -yB`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4587,7 +4132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "კუპონი"
-#. RTBR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4597,7 +4141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "კუპონის პროცენტი"
-#. :5y#
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4608,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "შემოსავალი"
-#. soT!
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4619,7 +4161,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "შემოსავალი"
-#. Q8KE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4629,7 +4170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. XC.y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4639,7 +4179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. {;@r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4649,7 +4188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. d~|,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4659,7 +4197,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. CrJ?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4669,7 +4206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "გვიჩვენებს რეალურ წლიურ საპროცენტო განაკვეთს"
-#. 5l2?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4679,7 +4215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "ნომინალური განაკვეთი"
-#. _aH^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4689,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "ნომინალური განაკვეთი"
-#. m1h%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4699,7 +4233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. Ed[4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4709,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "პერიოდები"
-#. b(cR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4719,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "გვიჩვენებს რა მთლიანი თანხაა გადასახდელი სესხზე ორ პერიოდს შორის "
-#. (nfn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4729,7 +4260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. hvtn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4739,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. VE{W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4749,7 +4278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. UlzB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4759,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "გადახდის პერიოდების რაოდენობა"
-#. k;(h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4769,7 +4296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. !^T;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4779,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "არსებული ღირებულება"
-#. @zx#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4789,7 +4314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "საწყისი პერიოდი"
-#. d_hY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4799,7 +4323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "საწყისი პერიოდი"
-#. tE%O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4809,7 +4332,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "საბოლოო პერიოდი"
-#. xVXC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4819,7 +4341,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "საბოლოო პერიოდი"
-#. .{q!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4829,7 +4350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
-#. .+1D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4839,7 +4359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "სიმწიფის ტიპი"
-#. ee9z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4849,7 +4368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "გვიჩვენებს რა საერთო პროცენტია გადასახდელი ორ პერიოდს შორის. "
-#. pe;U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4859,7 +4377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. 8*D,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4869,7 +4386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. i3P*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4879,7 +4395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. V#Zq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4889,7 +4404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "გადახდის პერიოდების რაოდენობა"
-#. eRT:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4899,7 +4413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. xCFY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4909,7 +4422,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "არსებული ღირებულება"
-#. /P_,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4919,7 +4431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "საწყისი პერიოდი"
-#. *VQQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4929,7 +4440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "საწყისი პერიოდი"
-#. 6wi]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4939,7 +4449,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "საბოლოო პერიოდი"
-#. R(;7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4949,7 +4458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "საბოლოო პერიოდი"
-#. A!sP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4959,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
-#. R[@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4969,7 +4476,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "სიმწიფის ტიპი"
-#. dnoY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4979,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "გვიჩვენებს ფასს გარანტიის 100 სავალუტო ერთეულის ნომინალურ ღირებულებაზე,რომელიც იხდის პერიოდულ პროცენტს."
-#. U,RZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4989,7 +4494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. pC`g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4999,7 +4503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. 6h3R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5009,7 +4512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. b?fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5019,7 +4521,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. bbk}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5029,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. vYLP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5039,7 +4539,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. P.WD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5049,7 +4548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "მოგება"
-#. HH7l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5059,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "მოგება"
-#. 9{Qq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5069,7 +4566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "გამოსყიდვა"
-#. On\)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5079,7 +4575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება"
-#. qn8.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5089,7 +4584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. -2uf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5099,7 +4593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. D3-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5109,7 +4602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. ebZH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5119,7 +4611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. T^H!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5129,7 +4620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "გვიჩვენებს ფასს გარანტიის 100 სავალუტო ერთეულის ნომინალურ ღირებულებაზე დისკონტირებულ გარანტიაზე"
-#. c7Qr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5139,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. Rb.a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5149,7 +4638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. _%MD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5159,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. ,1P]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5169,7 +4656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. -T[Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5179,7 +4665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "დისკონტი"
-#. #87R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5189,7 +4674,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "დისკონტი"
-#. MG{V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5199,7 +4683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "გამოსყიდვა"
-#. lkr]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5209,7 +4692,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება"
-#. /hk;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5219,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. S;C1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5229,7 +4710,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. *1`b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5239,7 +4719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "გვიჩვენებს ფასს გარანტიის 100 სავალუტო ერთეულის ნომინალურ ღირებულებაზე, რომელიც იხდის პროცენტს სიმწიფისას. "
-#. 8@aD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5249,7 +4728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. XVgA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5259,7 +4737,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. 83vR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5269,7 +4746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. :%ft
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5279,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. P`]P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5289,7 +4764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "გაცემა"
-#. [:/l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5299,7 +4773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "გაცემის თარიღი"
-#. Lri-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5309,7 +4782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. Z.Lv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5319,7 +4791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. m^jH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5329,7 +4800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "მოგება"
-#. ^LoO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5339,7 +4809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "მოგება"
-#. l@v7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5349,7 +4818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. |CF3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5359,7 +4827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. 6B\W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5369,7 +4836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "გვიჩვენებს მაკალეის მოდიფიცირებულ ხანგრძლივობას გარანტიისთვის 100 სავალუტო ერთეულის სავარაუდო ნომინალური ღირებულებით. "
-#. V][k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5379,7 +4845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. 9@iw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5389,7 +4854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. cm7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5399,7 +4863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. $1m3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5409,7 +4872,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. F|[@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5419,7 +4881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "კუპონი"
-#. 8Mcz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5429,7 +4890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "კუპონის პროცენტი"
-#. B6lu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5439,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "მოგება"
-#. mdcy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5449,7 +4908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "მოგება"
-#. HT|P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5459,7 +4917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. Oh..
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5469,7 +4926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. Y@YD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5479,7 +4935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. mbTg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5489,7 +4944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. Lj|2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5499,7 +4953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "გვიჩვენებს წლიურ ნომინალურ საპროცენტო განაკვეთს"
-#. ?tEM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5509,7 +4962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "რეალური განაკვეთი"
-#. /5H@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5519,7 +4971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "რეალური საპროცენტო განაკვეთი"
-#. z[N-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5529,7 +4980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. c@(6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5539,7 +4989,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "პერიოდები"
-#. rL^N
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5549,7 +4998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "გადაჰყავს ათობით ჩაწერილი ფასი წილადად ჩაწერილ ფასად"
-#. LhD*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5559,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "ათობით ჩაწერილი დოლარი"
-#. 9J7z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5569,7 +5016,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "ათობითი ჩაწერის რიცხვი"
-#. snax
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5579,7 +5025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "წილადი"
-#. q+Pw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5589,7 +5034,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "გამყოფი"
-#. h%dD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5599,7 +5043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "გადაჰყავს წილადად ჩაწერილი ფასი ათობით ჩაწერილ ფასად."
-#. }aNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5609,7 +5052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "წილადად ჩაწერილი დოლარი"
-#. uV?W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5619,7 +5061,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "რიცხვი წილადად"
-#. 6NCp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5629,7 +5070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "წილადი"
-#. E5{r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5639,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "გამყოფი"
-#. `/aE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5649,7 +5088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "გვიჩვენებს მოგებას გარანტიაზე, რომელიც იხდის პერიოდულ პროცენტს. "
-#. a^V$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5659,7 +5097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. #IK{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5669,7 +5106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. $RYX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5679,7 +5115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. kIV(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5689,7 +5124,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. HH[F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5699,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. j(PJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5709,7 +5142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. u;^q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5719,7 +5151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ფასი"
-#. @m#.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5729,7 +5160,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ფასი"
-#. DnYE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5739,7 +5169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "გამოსყიდვა"
-#. `g4*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5749,7 +5178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება"
-#. Vlib
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5759,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. h8m|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5769,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. 2we$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5779,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. q).;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5789,7 +5214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. qO!C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5799,7 +5223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "გვიჩვენებს წლიურ მოგებას დისკონტირებულ გარანტიაზე"
-#. 6qXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5809,7 +5232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. uAiZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5819,7 +5241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. !-%i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5829,7 +5250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. :+C+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5839,7 +5259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. FI$.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5849,7 +5268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ფასი"
-#. :=jE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5859,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ფასი"
-#. FAWS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5869,7 +5286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "გამოსყიდვა"
-#. R@A{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5879,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება"
-#. ;46h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5889,7 +5304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. H*Fv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5899,7 +5313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. 5HgU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5909,7 +5322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "გვიჩვენებს გარანტიის წლიურ მოგებას, რომელიც იხდის პროცენტს სიმწიფისას."
-#. dG1H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5919,7 +5331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. (YB|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5929,7 +5340,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. %[^!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5939,7 +5349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. *s%.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5949,7 +5358,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. YqAF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5959,7 +5367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "გაცემა"
-#. U?v.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5969,7 +5376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "გაცემის თარიღი"
-#. DLG_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5979,7 +5385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. enmK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5989,7 +5394,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. Lx29
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5999,7 +5403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ფასი"
-#. 2GQq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6009,7 +5412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ფასი"
-#. qT6R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6019,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. +|JA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6029,7 +5430,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. 0^IF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6039,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "გვიჩვენებს ობლიგაციის ექვივალენტ მოგებას სახაზინო ვალდებულებისთვის"
-#. T:TN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6049,7 +5448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. B:d?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6059,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. #+s*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6069,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. -2W^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6079,7 +5475,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. gx*k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6089,7 +5484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "დისკონტი"
-#. /Xxt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6099,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "დისკონტის პროცენტი"
-#. gy%p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6109,7 +5502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "გვიჩვენებს ფასს 100 სავალუტო ერთეულის ნომინალურ ღირებულებაზე სახაზინო ვალდებულებისთვის. "
-#. 5DLc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6119,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. *Zk%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6129,7 +5520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. VAmf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6139,7 +5529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. +^eR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6149,7 +5538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. FG!%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6159,7 +5547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "დისკონტი"
-#. d]fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6169,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "დისკონტის პროცენტი"
-#. h}kQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6179,7 +5565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "გვიჩვენებს მოგებას სახაზინო ვალდებულებისთვის"
-#. uV\:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6189,7 +5574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. gkNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6199,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. j@xt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6209,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. xlW[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6219,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. D@s#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6229,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ფასი"
-#. }u]I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6239,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ფასი"
-#. LKp*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6249,7 +5628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "გვიჩვენებს ფასს გარანტიის $100 -ის ნომინალურ ღირებულებაზე პირველ კენტ პერიოდში"
-#. PM2J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6259,7 +5637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. EQ\I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6269,7 +5646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. b%bh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6279,7 +5655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. R+!9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6289,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. [Jd*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6299,7 +5673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "გაცემა"
-#. 6IA:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6309,7 +5682,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "გაცემის თარიღი"
-#. _0gM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6319,7 +5691,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "პირველი კუპონი"
-#. TMVA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6329,7 +5700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "პირველი კუპონის თარიღი"
-#. ZApF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6339,7 +5709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. _bsV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6349,7 +5718,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. Smdw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6359,7 +5727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "მოგება"
-#. ;Rks
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6369,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "მოგება"
-#. eT{M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6379,7 +5745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "გამოსყიდვა"
-#. O35[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6389,7 +5754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება"
-#. *W0H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6399,7 +5763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. [#m.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6409,7 +5772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. [orY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6419,7 +5781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. @W*%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6429,7 +5790,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. O0K-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6439,7 +5799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "გვიჩვენებს გარანტიის მოგებას პირველ ცალკეულ პერიოდთან ერთად. "
-#. DM!U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6449,7 +5808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. Nr)`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6459,7 +5817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. nOBn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6469,7 +5826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. [9;r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6479,7 +5835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. `M1b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6489,7 +5844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "გაცემა"
-#. c$HM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6499,7 +5853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "გაცემის თარიღი"
-#. f6`X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6509,7 +5862,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "პირველი კუპონი"
-#. ?96;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6519,7 +5871,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "პირველი კუპონის თარიღი"
-#. fDP`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6529,7 +5880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. ~:j(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6539,7 +5889,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. S}FZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6549,7 +5898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ფასი"
-#. +6jR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6559,7 +5907,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ფასი"
-#. (@ci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6569,7 +5916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "გამოსყიდვა"
-#. DGYU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6579,7 +5925,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება"
-#. GGXO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6589,7 +5934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. D;:7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6599,7 +5943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. rXp#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6609,7 +5952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. 2,w2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6619,7 +5961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. qR+O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6629,7 +5970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "გვიჩვენებს ფასს გარანტიის $100 -ის ნომინალურ ღირებულებაზე პირველ კენტ პერიოდში"
-#. A#+c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6639,7 +5979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. Yv\b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6649,7 +5988,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. btln
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6659,7 +5997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. 8!.B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6669,7 +6006,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. =olT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6679,7 +6015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "ბოლო პროცენტი"
-#. v+*v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6689,7 +6024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "ბოლო პროცენტის თარიღი"
-#. $@r;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6699,7 +6033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. BNTS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6709,7 +6042,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. Jpmc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6719,7 +6051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "მოგება"
-#. UcF^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6729,7 +6060,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "მოგება"
-#. :-a+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6739,7 +6069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "გამოსყიდვა"
-#. 0==r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6749,7 +6078,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება"
-#. OhO9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6759,7 +6087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. I2Zv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6769,7 +6096,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. :J}I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6779,7 +6105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. (m%K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6789,7 +6114,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. _vNg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6799,7 +6123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "გვიჩვენებს გარანტიის მოგებას ბოლო საპროცენტო პერიოდთან ერთად. "
-#. 3~b:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6809,7 +6132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. B,_#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6819,7 +6141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. g;.h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6829,7 +6150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. s}=K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6839,7 +6159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. mhrX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6849,7 +6168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "ბოლო პროცენტი"
-#. lW*5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6859,7 +6177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "ბოლო პროცენტის თარიღი"
-#. kZI[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6869,7 +6186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. 3$PU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6879,7 +6195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. J/dp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6889,7 +6204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "ფასი"
-#. e%p}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6899,7 +6213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "ფასი"
-#. 1cy?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6909,7 +6222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "გამოსყიდვა"
-#. al`=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6919,7 +6231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება"
-#. _4Im
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6929,7 +6240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. R|a1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6939,7 +6249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. :la^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6949,7 +6258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. lDzR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6959,7 +6267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. Gyky
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6969,7 +6276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "გვიჩვენებს მოგების შიდა განაკვეთს გადახდების არაპერიოდული განრიგისთვუს. "
-#. =XZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6979,7 +6285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "მნიშვნელობები"
-#. jf^{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6989,7 +6294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "მნიშვნელობები"
-#. AeaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6999,7 +6303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "თარიღები"
-#. ;7!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7009,7 +6312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "თარიღები"
-#. 8[nA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7019,7 +6321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "ვარაუდი"
-#. E.km
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7029,7 +6330,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "ვარაუდი"
-#. yYk-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7039,7 +6339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "გვიჩვენებს სუფთა ნომინალურ ღირებულებას გადახდების არაპერიოდული განრიგისთვის. "
-#. +S|q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7049,7 +6348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. A1aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7059,7 +6357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "პროცენტი"
-#. rIg:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7069,7 +6366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "მნიშვნელობები"
-#. iB$L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7079,7 +6375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "მნიშვნელობები"
-#. PMEs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7089,7 +6384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "თარიღები"
-#. #1gs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7099,7 +6393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "თარიღები"
-#. Whk{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7109,7 +6402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "გვიჩვენებს საპროცენტო განაკვეთს მთლიანად ინვესტირებული გარანტიისთვის"
-#. FjD:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7119,7 +6411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. ((cz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7129,7 +6420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარისსწორება"
-#. Z`XC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7139,7 +6429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. K7TF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7149,7 +6438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. 8lM|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7159,7 +6447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "ინვესტიცია"
-#. 8MOx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7169,7 +6456,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "ინვესტიცია"
-#. :o#H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7179,7 +6465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "გამოსყიდვა"
-#. d(@7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7189,7 +6474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება"
-#. Dd[V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7199,7 +6483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. 4^hv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7209,7 +6492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. R(r$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7219,7 +6501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "გვიჩვენებს გადახდის შემდეგ პირველი კუპონის თარიღს"
-#. !N,_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7229,7 +6510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. nV5-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7239,7 +6519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. 0S;^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7249,7 +6528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. y-IX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7259,7 +6537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. l5XW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7269,7 +6546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. {boh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7279,7 +6555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. C=*H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7289,7 +6564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. _w\z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7299,7 +6573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. 1FME
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7309,7 +6582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "გვიჩვენებს კუპონის პერიოდში არსებული დღეების რაოდენობას გადახდის დღის ჩათვლით"
-#. 4K2*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7319,7 +6591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. gIQm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7329,7 +6600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. o6P6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7339,7 +6609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. zD!6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7349,7 +6618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. _7?k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7359,7 +6627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. rU+e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7369,7 +6636,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. $AoP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7379,7 +6645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. sy5+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7389,7 +6654,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. 2X62
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7399,7 +6663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "გვიჩვენებს დღეების რაოდენობას გადახდის დღიდან შემდგომი კუპონის თარიღამდე"
-#. +hEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7409,7 +6672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. s;B#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7419,7 +6681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. |ds:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7429,7 +6690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. X.yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7439,7 +6699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. 8LEJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7449,7 +6708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. %xg{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7459,7 +6717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. d_CY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7469,7 +6726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. !uA%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7479,7 +6735,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. e#UI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7489,7 +6744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "გვიჩვენებს დღეების რაოდენობას კუპონის პერიოდის დაწყებიდან გადახდის თარიღამდე"
-#. lql-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7499,7 +6753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. w0?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7509,7 +6762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. 6FQ8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7519,7 +6771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. @%$n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7529,7 +6780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. ;n%I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7539,7 +6789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. YHzz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7549,7 +6798,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. HM,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7559,7 +6807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. /GJ$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7569,7 +6816,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. y;+C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7579,7 +6825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "გვიჩვენებს ბოლო კუპონის თარიღს გადახდის თარიღამდე."
-#. wnB?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7589,7 +6834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. SVH(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7599,7 +6843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. 3i)i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7609,7 +6852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. _I-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7619,7 +6861,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. ^3Tp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7629,7 +6870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. jz^P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7639,7 +6879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. Pp@(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7649,7 +6888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. k#s8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7659,7 +6897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. )}kL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7669,7 +6906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "გვიჩვენებს გადასახდელი კუპონების რაოდენობას გადახდის თარიღიდან სიმწიფის თარიღამდე. "
-#. 4(8K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7679,7 +6915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. 9WEc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7689,7 +6924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "ანგარიშსწორება"
-#. Gv`0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7699,7 +6933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. mv^_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7709,7 +6942,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "სიმწიფე"
-#. BE:^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7719,7 +6951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. 9An!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7729,7 +6960,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "სიხშირე"
-#. 5V`^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7739,7 +6969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "ბაზა"
-#. ,*0A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7749,7 +6978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "ბაზა"
-#. Un0p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7759,7 +6987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "გვიჩვენებს პირველადი კაპიტალის მომავალ ღირებულებას სხვადასხვა საპროცენტო განაკვეთების შემდეგ"
-#. `^:q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7769,7 +6996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "საწყისი კაპიტალი"
-#. %U4]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7779,7 +7005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "საწყისი კაპიტალი"
-#. x./9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7789,7 +7014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "განრიგი"
-#. 51!u
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
diff --git a/source/ka/scaddins/source/datefunc.po b/source/ka/scaddins/source/datefunc.po
index fb496a4910e..91ae8fd80ef 100644
--- a/source/ka/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/ka/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ta0L
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "ითვლის კვირების რაოდენობას განსაზღვრულ პერიოდში"
-#. r1/N
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. /bo7
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "პერიოდის პირველი დღე"
-#. 7NIK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "დასასრული თარიღი"
-#. G{v|
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "პერიოდის ბოლო დღე"
-#. (D8$
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
-#. E5KL
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "გამოთვლის ტიპი: ტიპი=0 ნიშნავს დროის ინტერვალს, ტიპი=1 ნიშნავს კალენდრულ კვირებს. "
-#. bKa2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "ითვლის თვეების რაოდენობას განსაზღვრულ პერიოდში."
-#. +j.+
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. $3,,
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "პერიოდის პირველი დღე."
-#. c,K[
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "დასასრული თარიღი"
-#. ~Cb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "პერიოდის ბოლო დღე."
-#. \Gg`
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
-#. ~gVK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "გამოთვლის ტიპი: Type=0 ნიშნავს დროის ინტერვალს,Type=1 ნიშნავს კალენდრულ თვეებს."
-#. %IYv
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "ითვლის წლების რაოდენობას განსაზღვრულ პერიოდში. "
-#. U5^9
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "საწყისი თარიღი"
-#. R{QR
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "პერიოდის პირველი დღე"
-#. K1*Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "დასასრული თარიღი"
-#. LIce
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "პერიოდის ბოლო დღე"
-#. Xp\Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
-#. Kraz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "გამოთვლის ტიპი: ტიპი=0 ნიშნავს დროის ინტერვალს, ტიპი=1 ნიშნავს კალენდრულ კვირებს. "
-#. r#OV
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "გვიჩვენებს 1 (TRUE) თუ თარიღი არის დღე ნაკიანი წელიწადიდან, სხვა შემთხვევაში 0 (FALSE)."
-#. (`/n
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
-#. w2VJ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "ნებისმიერი დღე სასურველ წელიწადში"
-#. -b$5
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "გვიჩვენებს თვეში არსებული დღეების რაოდენობას რომელიც ერგება შეყვანილ თარიღს"
-#. d!d:
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
-#. e(XB
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "ნებისმიერი დღე სასურველ თვეში."
-#. 6H|6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "გვიჩვენებს წელიწადში არსებული დღეების რაოდენობას, რომელიც ერგება შეყვანილ რაოდენობას. "
-#. BB(3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
-#. Ggyg
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "ნებისმიერი დღე სასურველ წელიწადში"
-#. ?*)E
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "გვიჩვენებს წელიწადში არსებული კვირების რაოდენობას, რომელსაც ერგება შეყვანილი თარიღი. "
-#. k!53
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
-#. kzMw
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "ნებისმიერი დღე სასურველ წელიწადში"
-#. __kC
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "დაშიფრავს ან გაშიფრავს ტექსტს ROT13 ალგორითმის მეშვეობით."
-#. 3=yO
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
-#. G@Vs
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "დასაშიფრი ან უკვე დაშიფრული ტექსტი. "
-#. _]vN
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. -nl1
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. _+B~
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. QH,2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. qfMK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. QA]G
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. p+df
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. jzPE
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"