diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ka/scaddins | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ka/scaddins')
-rw-r--r-- | source/ka/scaddins/source/analysis.po | 778 | ||||
-rw-r--r-- | source/ka/scaddins/source/datefunc.po | 46 |
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/ka/scaddins/source/analysis.po b/source/ka/scaddins/source/analysis.po index 3159d426a88..1588ab41ffa 100644 --- a/source/ka/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/ka/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:12+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOS" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSIN" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOS" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -978,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -998,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1008,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1018,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1028,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1038,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "გვიჩვენებს თარიღის სერიულ ნომერს სამუშაო დღეების განსაზღვრულ რაოდენობამდე ან შემდეგ. " -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1048,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1058,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "დღეები" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1078,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "სამუშაო დღეების რაოდენობა დაწყების თარიღამდე ან შემდეგ." -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1088,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "დღესასწაულები" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1098,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "დასვენების დღეების თარიღთა სიდიდის სია (შვებულება, დღესასწუალები)" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1108,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "გვიჩვენებს სრული დღეების რაოდენობას 'დაწყების თარიღსა' და 'დასრულების თარიღს' შორის როგორც წლის ნაწილს. " -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1118,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1128,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1138,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ბოლო თარიღი" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1148,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "ბოლო თარიღი" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1158,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1168,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "ინტერესის დღეების განსაზღვრის ბაზა" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1178,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "გვიჩვენებს თარიღის სერიულ ნომერს, რაც წარმოადგენს განსაზღვრული თვეების რაოდენობას დაწყების თარიღამდე ან შემდეგ." -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1188,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1198,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1208,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "თვეები" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "თვეების რაოდენობა საწყის თარიღამდე ან მის შემდეგ" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1228,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "გვიჩვენებს კალენდრული კვირის რაოდენობას, რომელშიც მოცემულია განსაზღვრული თარიღი. " -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1238,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "თარიღი" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1248,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "თარიღი" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1258,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "ჩვენების ტიპი" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1268,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "რიცხვი 1-დან 3-მდე, რომელიც განსაზღვრავს დღეს, რომლითაც იწყება კვირა. " -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1278,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "გვიჩვენებს იმ თვის ბოლო დღის სერიულ ნომერს, რომელიც დაწყების თარიღამდე თვეების განსაზღვრული რაოდენობით ადრე ან შემდეგ ხდება." -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1288,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1298,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1308,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "თვეები" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1318,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "თვეების რაოდენობა საწყის თარიღამდე ან მის შემდეგ" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1328,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "გვიჩვენებს ორ თარიღს შორის არსებული სამუშაო დღეების რაოდენობას. " -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1338,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1348,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1358,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ბოლო თარიღი" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1368,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "ბოლო თარიღი" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1378,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "დღესასწაულები" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1388,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "დასვენების დღეების თარიღთა სიდიდე (შვებულება, დღესასწაულები, ა.შ.)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1398,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "გვიჩვენებს სიდიდე 'true'-ს, თუ რიცხვი ლუწია." -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1408,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1418,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "რიცხვი" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1428,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "გვიჩვენებს სიდიდე 'true'-ს თუ რიცხვი კენტია. " -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1438,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1448,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "რიცხვი" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1458,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "გვიჩვენებს რიცხვების კრებულის მრავალწევრ კოეფიციენტს" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1468,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "რიცხვ(ები)" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1478,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "რიცხვი ან რიცხვების სია, რომელთათვისაც გსურთ მრავალწევრა კოეფიციენტი. " -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1488,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "გვიჩვენებს ხარისხობრივი მწკრივის ჯამს" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1498,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1508,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "მათემატიკური ხარისხობრივი მწკრივის დამოუკიდებელი ცვლადი" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1518,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1528,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "საწყისი ხარისხი, რომლამდეც უნდა გაიზარდოს x" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1538,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1548,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "n -ის მატების ხარისხი მწკრივის თვითეულ დონეზე" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1558,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "კოეფიციენტები" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1568,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "კოეფიციენტების კრებული, რომელზეც მრავლდება ცვლადი x-ის ყოველი შემდეგი ხარისხი. " -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1578,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "გვიჩვენებს გაყოფის მთელ ნაწილს" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1588,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "მრიცხველი" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1598,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "გასაყოფი" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1608,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "მნიშვნელი" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1618,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "გამყოფი" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1628,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "გვიჩვენებს განსაზღვრულ ჯერადამდე დამრგვალებულ რიცხვს" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1638,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1648,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "რიცხვი, რომლამდეც ხდება დამრგვალება" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1658,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "ჯერადი" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1668,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "ჯერადი, რომლამდეც გსურთ რიცხვის დამრგვალება" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1678,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "გვიჩვენებს pi-ზე გამრავლებული რიცხვის კვადრატულ ფესვსს" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1688,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1698,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "რიცხვი, რომელზეც მრავლდება pi" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1708,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "გვიჩვენებს შემთხვევით არჩეულ მთელ რიცხვს თქვენს მიერ განსაზღვრულ რიცხვებს შორის. " -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1718,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "ბოლო" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1728,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "ნაჩვენები უმცირესი მთელი რიცხვი" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1738,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "დასაწყისი" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1748,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "ნაჩვენები უდიდესი მთელი რიცხვი" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1758,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "გვიჩვენებს უდიდეს საერთო გამყოფს" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1768,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "რიცხვ(ები)" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1778,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "რიცხვების რაოდენობა ან სია" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1788,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "გვიჩვენებს უმცირეს საერთო ჯერადს. " -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1798,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "რიცხვ(ები)" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1808,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "რიცხვების რაოდენობა ან სია" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1818,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "გვიჩვენებს ბესელის შეცვლილ ფუნქციას In(x)" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1828,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1838,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1848,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1858,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ბესელის ფუნქციის რიგი" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1868,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "გვიჩვენებს ბესელის ფუნქციას Jn(x)" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1878,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1888,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1898,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1908,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ბესელის ფუნქციის რიგი" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1918,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "გვიჩვენებს ბესელის ფუნქციას Kn(x)" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1928,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1938,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1948,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1958,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ბესელის ფუნქციის რიგი" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1968,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "გვიჩვენებს ბესელის ფუნქციას Yn(x)" -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1978,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1988,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "მნიშვნელობა, რომლითაც უნდა შეფასდეს ფუნქცია" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1998,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2008,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "ბესელის ფუნქციის რიგი" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2018,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "ბინარული რიცხვის კონვერტირება რვაობითი ჩაწერის რიცხვად. " -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2028,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. {5@g #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2039,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ბინარული რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)" -#. QH!l #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2050,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "წილადი" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2060,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2070,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "ბინარული რიცხვის კონვერტირება ათობითი ჩაწერის რიცხვად. " -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2080,7 +1874,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2090,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ბინარული რიცხვი, რომელის უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2100,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "ბინარული რიცხვის კონვერტირება თექსვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვად. " -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2110,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2120,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "ბინარული რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2130,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "წილადები" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2140,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "გამოყენებული ადგილების რაოდენობა" -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2150,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება ბინარულ რიცხვად. " -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2160,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2170,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2180,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "წილადები" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2190,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2200,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება ათობითი ჩაწერის რიცხვად. " -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2210,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2220,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2230,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვად. " -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2240,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2250,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "რვაობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2260,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "წილადები" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2270,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2280,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "ათობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება ბინარულ რიცხვად. " -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2290,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2300,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "ათობითი ჩაწერის მტელი რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2310,7 +2081,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "წილადები" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2320,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2330,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "ათობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვად." -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2340,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2350,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "ათობითი ჩაწერის მთელი რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2360,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "წილადები" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2370,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2380,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "ათობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება რვაობითი ჩაწერის რიცხვად. " -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2390,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2400,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "ათობითი ჩაწერის რიცხვი" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2410,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "წილადები" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2420,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2430,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება ბინარულ რიცხვად. " -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2440,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2450,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2460,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "წილადები" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2470,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2480,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვის კონვერტირება ათობითი ჩაწერის რიცხვად. " -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2490,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2500,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმნას (ტექსტად)" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2510,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "თექსვმეტობითი ჩაწერის რიცხვის კონვერტირება რვაობითი ჩაწერის რიცხვად. " -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2520,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2530,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "თექვსმეტობითი ჩაწერის რიცხვი, რომელიც უნდა გარდაიქმანს (ტექსტად)" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2540,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "წილადები" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2550,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "გამოყენებული წილადების რაოდენობა" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2560,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "ამოწმებს ორი სიდიდის ტოლობას. " -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2570,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "Number 1" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2580,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "პირველი რიცხვი" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2590,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "Number 2" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2600,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "მეორე რიცხვი" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2610,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "გვიჩვენებს შეცდომის ფუნქციას" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2620,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "ქვედა ლიმიტი" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2630,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "ქვედა ლიმიტი გაინტეგრალებისთვის" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2640,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "ზედა ლიმიტი" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2650,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "ზედა ლიმიტი ინტეგრირებისთვის" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2660,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "გვიჩვენებს დამატებით შეცდომის ფუნქციას" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2670,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "ქვედა ლიმიტი" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2680,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "ქვედა ლიმიტი გაინტეგრალებისთვის" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2690,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "ამოწმებს ზღვრულ სიდიდეზე დიდია თუ არა რიცხვი. " -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2700,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2710,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "ოპერაციის საწინააღმდეგო სიდიდის შემოწმება" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2720,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "ოპერაცია" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2730,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "ზღვრული სიდიდე" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2740,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "გვიჩვენებს რიცხვის ორმაგ ფაქტორიალს" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2750,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2760,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "რიცხვი" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2770,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს რთული რიცხვის აბსოლუტურ სიდიდეს (მოდულუსი)" -#. i3Y? #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2781,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცსვი" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2791,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2801,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის წარმოსახვით კოეფიციენტს" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2811,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2821,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2831,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "გვიჩვენებს მთლიან ხარისხამდე აყვანილ შედგენილ რიცხვს" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2841,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2851,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2861,7 +2577,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2871,7 +2586,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "ხარისხი, რომლამდეც აიყვანება შედგენილი რიცხვი" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2881,7 +2595,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "გვიჩვენებს არგუმენტ თეტას, რადიანებში გამოსახულ კუთხეს" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2891,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2901,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2911,7 +2622,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2921,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2931,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2941,7 +2649,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "გვიჩვენებს ორი შედგენილი რიცხვის კოეფიციენტს" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2951,7 +2658,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "მრიცხველი" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2961,7 +2667,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "გასაყოფი" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2971,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "მნიშვნელი" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2981,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "გამყოფი" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2991,7 +2694,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის ექსპონენციალის ალგებრულ ფორმას" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3001,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3011,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3021,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის შედგენილ შეუღლებულს" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3031,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3041,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3051,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის ნატურალურ ლოგარითმს" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3061,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3071,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3081,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის ლოგარითმს ათობითი ფუძით" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3091,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3101,7 +2793,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3111,7 +2802,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის ლოგარითმს ორობითი ფუძით" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3121,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3131,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3141,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "გვიჩვენებს რამდენიმე შედგენილი რიცხვის ნამრავლს" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3151,7 +2838,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3161,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "პირველი შედგენილი რიცხვი" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3171,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3181,7 +2865,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "სხვა შედგენილი რიცხვი" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3191,7 +2874,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის რეალურ კოეფიციენტს" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3201,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3211,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3221,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის სინუსს" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3231,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3241,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3251,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "გვიჩვენებს ორი შედგენილი რიცხვის სხვაობას" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3261,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "რთული რიცხვი 1" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3271,7 +2946,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "რთული რიცხვი 1" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3281,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "რთული რიცხვი 2" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3291,7 +2964,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "რთული რიცხვი 2" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3301,7 +2973,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კვადრატულ ფესვსს" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3311,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3321,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3331,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვების ჯამს" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3341,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3351,7 +3018,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. zUf7 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3362,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის სინუსს" -#. `E]g #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3373,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცსვი" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3383,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. eE.D #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3394,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის სინუსს" -#. G+3M #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3405,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცსვი" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3415,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. oBK~ #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3426,7 +3086,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" -#. ~h*B #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3437,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცსვი" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3447,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. )Mwa #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3458,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" -#. 533% #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3469,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცსვი" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3479,7 +3134,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. f/1P #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3490,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" -#. E{$1 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3501,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცსვი" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3511,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. $PB4 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3522,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" -#. %(6# #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3533,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცსვი" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3543,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. w@F8 #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3554,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" -#. j3N* #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3565,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცსვი" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3575,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. ,sQ` #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3586,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "გვიჩვენებს შედგენილი რიცხვის კოსინუსს" -#. OvjG #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3597,7 +3241,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "რთული რიცსვი" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3607,7 +3250,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "რთული რიცხვი" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3617,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "გადაჰყავს რეალური და წარმოსახვითი კოეფიციენტები შედგენილ რიცხვად" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3627,7 +3268,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "რეალური რიცხვი" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3637,7 +3277,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "რეალური კოეფიციენტი" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3647,7 +3286,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "I num" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3657,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "წარმოსახვითი კოეფიციენტი" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3667,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "სუფიქსი" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3677,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "სუფიქსი" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3687,7 +3322,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "გადაჰყავს რიცხვი ერთი საზომი სისტემიდან მეორეში" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3697,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "რიცხვი" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3707,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "რიცხვი" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3717,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "ერთეულიდან" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3727,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "რიცხვის საზომი ერთეული" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3737,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "ერთეულზე" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3747,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "საზომი ერთეული შედეგისთვის" -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3757,7 +3385,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "გვიჩვენებს აქტივის პროპორციულ რიგობით გაუფასურებს თითოეული საანგარიშო პერიოდისთვის " -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3767,7 +3394,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ღირებულება" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3777,7 +3403,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "აქტივის ღირებულება" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3787,7 +3412,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "შეძენის თარიღი" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3797,7 +3421,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "აქტივის შეძენის თარიღი" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3807,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "პირველი პერიოდი" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3817,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "პირველი პერიოდის დასრულების თარიღი" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3827,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ნარჩენი ღირებულება" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3837,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "აქტივის დასრულებისას მისი გადარჩენილი ღირებულება" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3847,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "პერიოდი" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3857,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "პერიოდი" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3867,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3877,7 +3493,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "გაუფასურების პროცენტი" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3887,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3897,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "საბაზო წელიწადი" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3907,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "გვიჩვენებს აქტივის პროპორციულ რიგობით გაუფასურებას თითოეული საანგარიშო პერიოდისთვის" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3917,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "ღირებულება" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3927,7 +3538,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "აქტივის ღირებულება" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3937,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "შეძენის თარიღი" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3947,7 +3556,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "აქტივის შეძენის თარიღი" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3957,7 +3565,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "პირველი პერიოდი" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3967,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "პირველი პერიოდის დასრულების თარიღი" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3977,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "ნარჩენი ღირებულება" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3987,7 +3592,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "აქტივის დასრულებისას მისი გადარჩენილი ღირებულება" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3997,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "პერიოდი" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4007,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "პერიოდი" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4017,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4027,7 +3628,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "გაუფასურების პროცენტი" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4037,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4047,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "საბაზო წელიწადი" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4057,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "გვიჩვენებს ნამატ პროცენტს გარანტიისთვის, რომელიც იხდის პერიოდულ პროცენტს." -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4067,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "გაცემა" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4077,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "გარანტიის გაცემის თარიღი" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4087,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "პირველი პროცენტი" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4097,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "გარანტიის პირველი საპროცენტო დღე" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4107,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4117,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4127,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4137,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4147,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "ნომინალი" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4157,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "ნომინალური ღირებულება" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4167,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4177,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4187,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4197,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4207,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "გვიჩვენებს ნამატ პროცენტს გარანტიისთვის, რომელიც იხდის პროცენტს სიმწიფისას. " -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4217,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "გაცემა" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4227,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "გაცემის თარიღი" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4237,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4247,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4257,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4267,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4277,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "ნომინალი" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4287,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "ნომინალური ღირებულება" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4297,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4307,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4317,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "გვიჩვენებს სიმწიფისას მთლიანად გადახილი თანხის რაოდენობას ინვესტირების სრული გარანტიისთვის. " -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4327,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4337,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4347,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4357,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4367,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "ინვესტიცია" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4377,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "ინვესტიცია" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4387,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "დისკონტი" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4397,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "დისკონტი" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4407,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4417,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4427,7 +3988,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "გვიჩვენებს დისკონტის განაკვეთს გარანტიისთვის" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4437,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4447,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4457,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4467,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4477,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ფასი" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4487,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ფასი" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4497,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "გამოსყიდვა" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4507,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4517,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4527,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4537,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "გვიჩვენებს გარანტიის წლიურ მაკალეი ხანგრძლივობას პერიოდული პროცენტების გადახდით. " -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4547,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4557,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4567,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4577,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4587,7 +4132,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "კუპონი" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4597,7 +4141,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "კუპონის პროცენტი" -#. :5y# #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4608,7 +4151,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "შემოსავალი" -#. soT! #: analysis.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4619,7 +4161,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "შემოსავალი" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4629,7 +4170,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4639,7 +4179,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4649,7 +4188,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4659,7 +4197,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4669,7 +4206,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "გვიჩვენებს რეალურ წლიურ საპროცენტო განაკვეთს" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4679,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "ნომინალური განაკვეთი" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4689,7 +4224,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "ნომინალური განაკვეთი" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4699,7 +4233,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4709,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "პერიოდები" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4719,7 +4251,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "გვიჩვენებს რა მთლიანი თანხაა გადასახდელი სესხზე ორ პერიოდს შორის " -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4729,7 +4260,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4739,7 +4269,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4749,7 +4278,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4759,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "გადახდის პერიოდების რაოდენობა" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4769,7 +4296,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4779,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "არსებული ღირებულება" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4789,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "საწყისი პერიოდი" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4799,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "საწყისი პერიოდი" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4809,7 +4332,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "საბოლოო პერიოდი" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4819,7 +4341,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "საბოლოო პერიოდი" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4829,7 +4350,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ტიპი" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4839,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "სიმწიფის ტიპი" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4849,7 +4368,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "გვიჩვენებს რა საერთო პროცენტია გადასახდელი ორ პერიოდს შორის. " -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4859,7 +4377,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4869,7 +4386,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4879,7 +4395,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Nper" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4889,7 +4404,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "გადახდის პერიოდების რაოდენობა" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4899,7 +4413,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4909,7 +4422,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "არსებული ღირებულება" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4919,7 +4431,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "საწყისი პერიოდი" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4929,7 +4440,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "საწყისი პერიოდი" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4939,7 +4449,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "საბოლოო პერიოდი" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4949,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "საბოლოო პერიოდი" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4959,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ტიპი" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4969,7 +4476,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "სიმწიფის ტიპი" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4979,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "გვიჩვენებს ფასს გარანტიის 100 სავალუტო ერთეულის ნომინალურ ღირებულებაზე,რომელიც იხდის პერიოდულ პროცენტს." -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4989,7 +4494,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4999,7 +4503,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5009,7 +4512,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5019,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5029,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5039,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5049,7 +4548,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "მოგება" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5059,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "მოგება" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5069,7 +4566,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "გამოსყიდვა" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5079,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5089,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5099,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5109,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5119,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5129,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "გვიჩვენებს ფასს გარანტიის 100 სავალუტო ერთეულის ნომინალურ ღირებულებაზე დისკონტირებულ გარანტიაზე" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5139,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5149,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5159,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5169,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5179,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "დისკონტი" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5189,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "დისკონტი" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5199,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "გამოსყიდვა" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5209,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5219,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5229,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5239,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "გვიჩვენებს ფასს გარანტიის 100 სავალუტო ერთეულის ნომინალურ ღირებულებაზე, რომელიც იხდის პროცენტს სიმწიფისას. " -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5249,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5259,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5269,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5279,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5289,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "გაცემა" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5299,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "გაცემის თარიღი" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5309,7 +4782,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5319,7 +4791,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5329,7 +4800,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "მოგება" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5339,7 +4809,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "მოგება" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5349,7 +4818,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5359,7 +4827,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5369,7 +4836,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "გვიჩვენებს მაკალეის მოდიფიცირებულ ხანგრძლივობას გარანტიისთვის 100 სავალუტო ერთეულის სავარაუდო ნომინალური ღირებულებით. " -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5379,7 +4845,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5389,7 +4854,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5399,7 +4863,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5409,7 +4872,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5419,7 +4881,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "კუპონი" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5429,7 +4890,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "კუპონის პროცენტი" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5439,7 +4899,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "მოგება" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5449,7 +4908,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "მოგება" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5459,7 +4917,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5469,7 +4926,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5479,7 +4935,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5489,7 +4944,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5499,7 +4953,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "გვიჩვენებს წლიურ ნომინალურ საპროცენტო განაკვეთს" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5509,7 +4962,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "რეალური განაკვეთი" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5519,7 +4971,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "რეალური საპროცენტო განაკვეთი" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5529,7 +4980,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5539,7 +4989,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "პერიოდები" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5549,7 +4998,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "გადაჰყავს ათობით ჩაწერილი ფასი წილადად ჩაწერილ ფასად" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5559,7 +5007,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "ათობით ჩაწერილი დოლარი" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5569,7 +5016,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "ათობითი ჩაწერის რიცხვი" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5579,7 +5025,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "წილადი" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5589,7 +5034,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "გამყოფი" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5599,7 +5043,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "გადაჰყავს წილადად ჩაწერილი ფასი ათობით ჩაწერილ ფასად." -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5609,7 +5052,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "წილადად ჩაწერილი დოლარი" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5619,7 +5061,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "რიცხვი წილადად" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5629,7 +5070,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "წილადი" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5639,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "გამყოფი" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5649,7 +5088,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "გვიჩვენებს მოგებას გარანტიაზე, რომელიც იხდის პერიოდულ პროცენტს. " -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5659,7 +5097,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5669,7 +5106,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5679,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5689,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5699,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5709,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5719,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ფასი" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5729,7 +5160,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ფასი" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5739,7 +5169,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "გამოსყიდვა" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5749,7 +5178,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5759,7 +5187,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5769,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5779,7 +5205,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5789,7 +5214,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5799,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "გვიჩვენებს წლიურ მოგებას დისკონტირებულ გარანტიაზე" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5809,7 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5819,7 +5241,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5829,7 +5250,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5839,7 +5259,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5849,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ფასი" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5859,7 +5277,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ფასი" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5869,7 +5286,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "გამოსყიდვა" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5879,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5889,7 +5304,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5899,7 +5313,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5909,7 +5322,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "გვიჩვენებს გარანტიის წლიურ მოგებას, რომელიც იხდის პროცენტს სიმწიფისას." -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5919,7 +5331,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5929,7 +5340,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5939,7 +5349,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5949,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5959,7 +5367,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "გაცემა" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5969,7 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "გაცემის თარიღი" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5979,7 +5385,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5989,7 +5394,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5999,7 +5403,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ფასი" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6009,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ფასი" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6019,7 +5421,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6029,7 +5430,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6039,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "გვიჩვენებს ობლიგაციის ექვივალენტ მოგებას სახაზინო ვალდებულებისთვის" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6049,7 +5448,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6059,7 +5457,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6069,7 +5466,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6079,7 +5475,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6089,7 +5484,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "დისკონტი" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6099,7 +5493,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "დისკონტის პროცენტი" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6109,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "გვიჩვენებს ფასს 100 სავალუტო ერთეულის ნომინალურ ღირებულებაზე სახაზინო ვალდებულებისთვის. " -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6119,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6129,7 +5520,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6139,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6149,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6159,7 +5547,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "დისკონტი" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6169,7 +5556,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "დისკონტის პროცენტი" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6179,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "გვიჩვენებს მოგებას სახაზინო ვალდებულებისთვის" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6189,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6199,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6209,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6219,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6229,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ფასი" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6239,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ფასი" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6249,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "გვიჩვენებს ფასს გარანტიის $100 -ის ნომინალურ ღირებულებაზე პირველ კენტ პერიოდში" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6259,7 +5637,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6269,7 +5646,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6279,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6289,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6299,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "გაცემა" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6309,7 +5682,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "გაცემის თარიღი" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6319,7 +5691,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "პირველი კუპონი" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6329,7 +5700,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "პირველი კუპონის თარიღი" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6339,7 +5709,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6349,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6359,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "მოგება" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6369,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "მოგება" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6379,7 +5745,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "გამოსყიდვა" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6389,7 +5754,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6399,7 +5763,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6409,7 +5772,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6419,7 +5781,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6429,7 +5790,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6439,7 +5799,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "გვიჩვენებს გარანტიის მოგებას პირველ ცალკეულ პერიოდთან ერთად. " -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6449,7 +5808,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6459,7 +5817,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6469,7 +5826,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6479,7 +5835,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6489,7 +5844,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "გაცემა" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6499,7 +5853,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "გაცემის თარიღი" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6509,7 +5862,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "პირველი კუპონი" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6519,7 +5871,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "პირველი კუპონის თარიღი" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6529,7 +5880,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6539,7 +5889,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6549,7 +5898,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ფასი" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6559,7 +5907,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ფასი" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6569,7 +5916,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "გამოსყიდვა" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6579,7 +5925,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6589,7 +5934,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6599,7 +5943,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6609,7 +5952,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6619,7 +5961,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6629,7 +5970,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "გვიჩვენებს ფასს გარანტიის $100 -ის ნომინალურ ღირებულებაზე პირველ კენტ პერიოდში" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6639,7 +5979,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6649,7 +5988,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6659,7 +5997,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6669,7 +6006,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6679,7 +6015,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "ბოლო პროცენტი" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6689,7 +6024,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "ბოლო პროცენტის თარიღი" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6699,7 +6033,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6709,7 +6042,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6719,7 +6051,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "მოგება" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6729,7 +6060,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "მოგება" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6739,7 +6069,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "გამოსყიდვა" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6749,7 +6078,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6759,7 +6087,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6769,7 +6096,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6779,7 +6105,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6789,7 +6114,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6799,7 +6123,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "გვიჩვენებს გარანტიის მოგებას ბოლო საპროცენტო პერიოდთან ერთად. " -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6809,7 +6132,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6819,7 +6141,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6829,7 +6150,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6839,7 +6159,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6849,7 +6168,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "ბოლო პროცენტი" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6859,7 +6177,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "ბოლო პროცენტის თარიღი" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6869,7 +6186,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6879,7 +6195,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6889,7 +6204,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "ფასი" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6899,7 +6213,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "ფასი" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6909,7 +6222,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "გამოსყიდვა" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6919,7 +6231,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6929,7 +6240,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6939,7 +6249,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6949,7 +6258,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6959,7 +6267,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6969,7 +6276,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "გვიჩვენებს მოგების შიდა განაკვეთს გადახდების არაპერიოდული განრიგისთვუს. " -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6979,7 +6285,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "მნიშვნელობები" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6989,7 +6294,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "მნიშვნელობები" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6999,7 +6303,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "თარიღები" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7009,7 +6312,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "თარიღები" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7019,7 +6321,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "ვარაუდი" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7029,7 +6330,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "ვარაუდი" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7039,7 +6339,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "გვიჩვენებს სუფთა ნომინალურ ღირებულებას გადახდების არაპერიოდული განრიგისთვის. " -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7049,7 +6348,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "პროცენტი" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7059,7 +6357,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "პროცენტი" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7069,7 +6366,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "მნიშვნელობები" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7079,7 +6375,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "მნიშვნელობები" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7089,7 +6384,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "თარიღები" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7099,7 +6393,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "თარიღები" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7109,7 +6402,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "გვიჩვენებს საპროცენტო განაკვეთს მთლიანად ინვესტირებული გარანტიისთვის" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7119,7 +6411,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7129,7 +6420,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარისსწორება" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7139,7 +6429,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7149,7 +6438,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7159,7 +6447,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "ინვესტიცია" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7169,7 +6456,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "ინვესტიცია" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7179,7 +6465,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "გამოსყიდვა" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7189,7 +6474,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "გამოსასყიდი ღირებულება" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7199,7 +6483,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7209,7 +6492,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7219,7 +6501,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "გვიჩვენებს გადახდის შემდეგ პირველი კუპონის თარიღს" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7229,7 +6510,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7239,7 +6519,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7249,7 +6528,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7259,7 +6537,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7269,7 +6546,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7279,7 +6555,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7289,7 +6564,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7299,7 +6573,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7309,7 +6582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "გვიჩვენებს კუპონის პერიოდში არსებული დღეების რაოდენობას გადახდის დღის ჩათვლით" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7319,7 +6591,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7329,7 +6600,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7339,7 +6609,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7349,7 +6618,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7359,7 +6627,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7369,7 +6636,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7379,7 +6645,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7389,7 +6654,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7399,7 +6663,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "გვიჩვენებს დღეების რაოდენობას გადახდის დღიდან შემდგომი კუპონის თარიღამდე" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7409,7 +6672,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7419,7 +6681,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7429,7 +6690,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7439,7 +6699,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7449,7 +6708,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7459,7 +6717,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7469,7 +6726,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7479,7 +6735,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7489,7 +6744,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "გვიჩვენებს დღეების რაოდენობას კუპონის პერიოდის დაწყებიდან გადახდის თარიღამდე" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7499,7 +6753,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7509,7 +6762,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7519,7 +6771,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7529,7 +6780,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7539,7 +6789,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7549,7 +6798,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7559,7 +6807,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7569,7 +6816,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7579,7 +6825,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "გვიჩვენებს ბოლო კუპონის თარიღს გადახდის თარიღამდე." -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7589,7 +6834,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7599,7 +6843,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7609,7 +6852,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7619,7 +6861,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7629,7 +6870,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7639,7 +6879,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7649,7 +6888,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7659,7 +6897,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7669,7 +6906,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "გვიჩვენებს გადასახდელი კუპონების რაოდენობას გადახდის თარიღიდან სიმწიფის თარიღამდე. " -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7679,7 +6915,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7689,7 +6924,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "ანგარიშსწორება" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7699,7 +6933,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7709,7 +6942,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "სიმწიფე" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7719,7 +6951,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "სიხშირე" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7729,7 +6960,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "სიხშირე" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7739,7 +6969,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "ბაზა" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7749,7 +6978,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "ბაზა" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7759,7 +6987,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "გვიჩვენებს პირველადი კაპიტალის მომავალ ღირებულებას სხვადასხვა საპროცენტო განაკვეთების შემდეგ" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7769,7 +6996,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "საწყისი კაპიტალი" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7779,7 +7005,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "საწყისი კაპიტალი" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7789,7 +7014,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "განრიგი" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/ka/scaddins/source/datefunc.po b/source/ka/scaddins/source/datefunc.po index fb496a4910e..91ae8fd80ef 100644 --- a/source/ka/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/ka/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:15+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "ითვლის კვირების რაოდენობას განსაზღვრულ პერიოდში" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "პერიოდის პირველი დღე" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "დასასრული თარიღი" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "პერიოდის ბოლო დღე" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ტიპი" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "გამოთვლის ტიპი: ტიპი=0 ნიშნავს დროის ინტერვალს, ტიპი=1 ნიშნავს კალენდრულ კვირებს. " -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "ითვლის თვეების რაოდენობას განსაზღვრულ პერიოდში." -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "პერიოდის პირველი დღე." -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "დასასრული თარიღი" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "პერიოდის ბოლო დღე." -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ტიპი" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "გამოთვლის ტიპი: Type=0 ნიშნავს დროის ინტერვალს,Type=1 ნიშნავს კალენდრულ თვეებს." -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "ითვლის წლების რაოდენობას განსაზღვრულ პერიოდში. " -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "საწყისი თარიღი" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "პერიოდის პირველი დღე" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "დასასრული თარიღი" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "პერიოდის ბოლო დღე" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ტიპი" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "გამოთვლის ტიპი: ტიპი=0 ნიშნავს დროის ინტერვალს, ტიპი=1 ნიშნავს კალენდრულ კვირებს. " -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "გვიჩვენებს 1 (TRUE) თუ თარიღი არის დღე ნაკიანი წელიწადიდან, სხვა შემთხვევაში 0 (FALSE)." -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "თარიღი" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ნებისმიერი დღე სასურველ წელიწადში" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "გვიჩვენებს თვეში არსებული დღეების რაოდენობას რომელიც ერგება შეყვანილ თარიღს" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "თარიღი" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "ნებისმიერი დღე სასურველ თვეში." -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "გვიჩვენებს წელიწადში არსებული დღეების რაოდენობას, რომელიც ერგება შეყვანილ რაოდენობას. " -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "თარიღი" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ნებისმიერი დღე სასურველ წელიწადში" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "გვიჩვენებს წელიწადში არსებული კვირების რაოდენობას, რომელსაც ერგება შეყვანილი თარიღი. " -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "თარიღი" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "ნებისმიერი დღე სასურველ წელიწადში" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "დაშიფრავს ან გაშიფრავს ტექსტს ROT13 ალგორითმის მეშვეობით." -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ტექსტი" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "დასაშიფრი ან უკვე დაშიფრული ტექსტი. " -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" |