diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ka/sw | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ka/sw')
-rw-r--r-- | source/ka/sw/messages.po | 2079 |
1 files changed, 1388 insertions, 691 deletions
diff --git a/source/ka/sw/messages.po b/source/ka/sw/messages.po index 3ae41cdf8b9..91cc6358647 100644 --- a/source/ka/sw/messages.po +++ b/source/ka/sw/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: app.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "უჯრების სტილები" #: app.hrc:31 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -24,9 +25,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "მინიჭებული სტილი" #: app.hrc:33 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -40,9 +42,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "ავტომატური" #: app.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის სტილი " #: app.hrc:36 #, fuzzy @@ -51,34 +54,40 @@ msgid "Chapter Styles" msgstr "ასოების სტილი" #: app.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "ხაზის სტილი" #: app.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "ინდექსის სტილები" #: app.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "საგანგებო სტილები" #: app.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML სტილები" #: app.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "პირობითი სტილები" #: app.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ყველა" #: app.hrc:48 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -86,9 +95,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "მინიჭებული სტილი" #: app.hrc:50 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" @@ -96,9 +106,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ყველა" #: app.hrc:57 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -106,9 +117,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "მინიჭებული სტილი" #: app.hrc:59 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" @@ -116,9 +128,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ყველა" #: app.hrc:66 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -126,9 +139,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "მინიჭებული სტილი" #: app.hrc:68 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -136,9 +150,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ყველა" #: app.hrc:75 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -146,9 +161,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "მინიჭებული სტილი" #: app.hrc:77 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" @@ -156,9 +172,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: app.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ყველა" #: app.hrc:84 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -166,9 +183,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: app.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "მინიჭებული სტილი" #: app.hrc:86 msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" @@ -182,9 +200,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME API" #: cnttab.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME API" #: cnttab.hrc:31 #, fuzzy @@ -274,113 +293,136 @@ msgstr "სქესი" #. Import-Errors #: error.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found." -msgstr "" +msgstr "ფაილის ფორმატის შეცდომა." #: error.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." -msgstr "" +msgstr "ფაილის წაკითხვის შეცდომა." #: error.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord6 file." -msgstr "" +msgstr "ეს არ არის WinWord6-ს ფაილი." #: error.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "ფაილის ფორმატში $(ARG1)(row,col). აღმოჩენილია შეცდომა." #: error.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "" +msgstr "ეს არ არის WinWord97-ის ფაილი." #: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "აღმოჩენილია შეცდომა ფაილის სუბ-დოკუმენტში $(ARG1) $(ARG2) (ხაზი, სვეტი) " #. Export-Errors #: error.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error writing file." -msgstr "" +msgstr "შეცდომა ფაილის ჩაწერისას" #: error.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "" +msgstr "AutoText დოკუმენტის ვერსიია არასწორია." #: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "შეცდომა სუბ-დოკუმენტის $(ARG1) ჩაწერაში." #. Import-/Export-Errors #: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "" +msgstr "შიდა შეცდომა %PRODUCTNAME -ის ჩამწერის ფაილის ფორმატში. " #: error.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "" +msgstr "შეიცვალა $(ARG1) " #: error.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) არ არსებობს. " #: error.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "" +msgstr "შეუძლებელია უჯრების შემდგომი გაყოფა." #: error.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "" +msgstr "შეუძლებელია დამატებითი სვეტების ჩასმა" #: error.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "შეუძლებელია დაკავშირებული ცხრილის სტრუქტურის შეცვლა." #: error.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "ყველა ატრიბუტი არ იქნა წაკითხული." #: error.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "" +msgstr "არ ჩაიწერა ყველა ატრიბუტი." #: error.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტი სრულად არ ჩაწერილა." #: error.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "" "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"ეს HTML დოკუმენტი შეიცაგს %PRODUCTNAME Basic -ის მაკროსებს.\n" +"ისინი არ შეინახა არსებული ექსპორტის პარამეტრებით. " #: mmaddressblockpage.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "წელი" #: mmaddressblockpage.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "გამარჯობა" #: mmaddressblockpage.hrc:29 msgctxt "RA_SALUTATION" @@ -403,9 +445,10 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(არაფერი)" #: optload.hrc:27 msgctxt "STR_ARR_METRIC" @@ -453,9 +496,10 @@ msgid "Point" msgstr "წერტილი" #: optload.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "გრაფიკები" #: optload.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_METRIC" @@ -633,9 +677,10 @@ msgstr "წარწერები" #. Template names #. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default" #: strings.hrc:63 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული დრო" #: strings.hrc:64 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" @@ -1170,9 +1215,10 @@ msgid "User Index 10" msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 10" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "ციტატირება" #: strings.hrc:171 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" @@ -1252,9 +1298,10 @@ msgstr "სათაურების სია" #. page style names #: strings.hrc:188 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული დრო" #: strings.hrc:189 msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" @@ -1297,9 +1344,10 @@ msgid "Endnote" msgstr "ქვედა სქოლიო" #: strings.hrc:197 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "ალბომისებური" #. Numbering rules #: strings.hrc:199 @@ -1379,9 +1427,10 @@ msgstr "" #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx #: strings.hrc:215 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული დრო" #: strings.hrc:217 #, fuzzy @@ -1396,9 +1445,10 @@ msgid "Character Styles" msgstr "ასოების სტილი" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "გვერდის სტილი: " #: strings.hrc:220 #, fuzzy @@ -1407,14 +1457,16 @@ msgid "Page Styles" msgstr "გვერდის სტილი: " #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "ხაზის სტილი" #: strings.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "გვერდის სტილი: " #: strings.hrc:223 msgctxt "STR_ENV_TITLE" @@ -1602,9 +1654,10 @@ msgid "Table" msgstr "ცხრილი" #: strings.hrc:261 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: strings.hrc:262 msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" @@ -1617,9 +1670,10 @@ msgid "Frame" msgstr "ჩარჩო" #: strings.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "ფორმა" #: strings.hrc:265 msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" @@ -1857,9 +1911,10 @@ msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "" #: strings.hrc:310 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "ვერ ხერხდება მონიშნულის სორტირება" #. Miscellaneous #: strings.hrc:313 @@ -1943,9 +1998,10 @@ msgid "Text frames" msgstr "ტექსტის ჩარჩო" #: strings.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "ნახატები" #: strings.hrc:330 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" @@ -2044,9 +2100,10 @@ msgid "Text frame" msgstr "ტექსტის ჩარჩო" #: strings.hrc:349 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: strings.hrc:350 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" @@ -2653,9 +2710,10 @@ msgid "Delete $1" msgstr "წაშლა $1" #: strings.hrc:470 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" -msgstr "" +msgstr "შეცვლილია ატრიბუტები" #: strings.hrc:471 #, fuzzy @@ -2664,9 +2722,10 @@ msgid "Table changed" msgstr "ცხრილის ცვლილებები" #: strings.hrc:472 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" -msgstr "" +msgstr "ცხრილის ცვლილებები" #: strings.hrc:473 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" @@ -2686,9 +2745,10 @@ msgid "Delete Row" msgstr "სტრიქონის წაშლა" #: strings.hrc:476 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" -msgstr "" +msgstr "უჯრის ჩასმა" #: strings.hrc:477 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" @@ -2867,9 +2927,10 @@ msgid "footnote" msgstr "სქოლიო" #: strings.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: strings.hrc:514 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" @@ -2914,14 +2975,16 @@ msgid "Delete table style: $1" msgstr "წაშალე ფურცლის სტილი: $1" #: strings.hrc:522 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" -msgstr "" +msgstr "შექმენი ფურცლის სტილი: $1" #: strings.hrc:523 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "გვერდის წაშლა" #: strings.hrc:525 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" @@ -3025,9 +3088,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME დოკუმენტები" #: strings.hrc:546 +#, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "წაკითხვის შეცდომა" #: strings.hrc:547 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" @@ -3087,9 +3151,10 @@ msgid "Table" msgstr "ცხრილი" #: strings.hrc:560 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "უჯრა" #: strings.hrc:562 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" @@ -3097,9 +3162,10 @@ msgid "Asian" msgstr "" #: strings.hrc:563 +#, fuzzy msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "CTL" #: strings.hrc:564 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" @@ -3278,24 +3344,28 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "ფუნქციები" #: strings.hrc:598 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "გაუქმება" #: strings.hrc:599 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "გამოყენება" #: strings.hrc:600 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "~ფორმულების ზოლი" #: strings.hrc:601 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" @@ -3303,9 +3373,10 @@ msgid "Formula Type" msgstr "" #: strings.hrc:602 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "~ფორმულის ტექსტი" #: strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" @@ -3324,9 +3395,10 @@ msgid "Outline Level" msgstr "კონტურის დონე" #: strings.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "გადათრევის რეჟიმი" #: strings.hrc:608 #, fuzzy @@ -3335,14 +3407,16 @@ msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "ჰიპერ-ბმულის ჩასმა" #: strings.hrc:609 +#, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "ბმულად ჩამატება" #: strings.hrc:610 +#, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "ასლად ჩამატება" #: strings.hrc:611 #, fuzzy @@ -3351,24 +3425,28 @@ msgid "Display" msgstr "ეკრანი" #: strings.hrc:612 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "აქტიური ფანჯარა" #: strings.hrc:613 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "დამალული" #: strings.hrc:614 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "აქტიური" #: strings.hrc:615 +#, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "არა აქტიური" #: strings.hrc:616 #, fuzzy @@ -3389,9 +3467,10 @@ msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" #: strings.hrc:619 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "ბმულების რედაქტირება" #: strings.hrc:620 #, fuzzy @@ -3406,9 +3485,10 @@ msgid "~Index" msgstr "ინდექსი" #: strings.hrc:622 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #: strings.hrc:623 #, fuzzy @@ -3453,9 +3533,10 @@ msgid "Links" msgstr "ბმული" #: strings.hrc:630 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "ყველა" #: strings.hrc:631 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" @@ -3463,14 +3544,16 @@ msgid "~Remove Index" msgstr "" #: strings.hrc:632 +#, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "და~ცვის მოხსნა" #: strings.hrc:633 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "დამალული" #: strings.hrc:634 #, fuzzy @@ -3491,9 +3574,10 @@ msgid "Read-~only" msgstr "მხოლოდ წასაკითხად" #: strings.hrc:637 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "ყველა~ფრის ჩვენება" #: strings.hrc:638 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" @@ -3506,9 +3590,10 @@ msgid "Delete All" msgstr "" #: strings.hrc:641 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "მარცხენა ნაწილი:" #: strings.hrc:642 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" @@ -3616,9 +3701,10 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #: strings.hrc:664 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული1" #: strings.hrc:665 #, fuzzy @@ -3633,9 +3719,10 @@ msgid "Bibliography" msgstr "ბიბლიოგრაფია 1" #: strings.hrc:667 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "ციტატირება" #: strings.hrc:668 msgctxt "STR_TOX_TBL" @@ -3672,14 +3759,16 @@ msgid "Title" msgstr "სათაური" #: strings.hrc:675 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "სუბიექტი" #: strings.hrc:676 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "საკვანძო სიტყვები" #: strings.hrc:677 #, fuzzy @@ -3688,14 +3777,16 @@ msgid "Comments" msgstr "კომენტარები" #: strings.hrc:678 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "შექმნილია:" #: strings.hrc:679 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "შეცვლილია" #: strings.hrc:680 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" @@ -3703,14 +3794,16 @@ msgid "Last printed" msgstr "" #: strings.hrc:681 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "რედაქციის ნომერი" #: strings.hrc:682 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "მთლიანი რედაქტირების დრო" #: strings.hrc:683 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" @@ -3728,14 +3821,16 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #: strings.hrc:686 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "სტატია" #: strings.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "წიგნი" #: strings.hrc:688 #, fuzzy @@ -3744,64 +3839,76 @@ msgid "Brochures" msgstr "ბროშ~ურა" #: strings.hrc:689 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "კონფერენციის საქციელი" #: strings.hrc:690 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "წიგნის ამონარიდი" #: strings.hrc:691 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "წიგნის ამონარიდი სათაურით" #: strings.hrc:692 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "კონფერენციის საქციელი" #: strings.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "ჟურნალი" #: strings.hrc:694 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "ტექნიკური დოკუმენტაცია" #: strings.hrc:695 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "თეზისები" #: strings.hrc:696 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "სხვადასხვა" #: strings.hrc:697 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "დისერტაცია" #: strings.hrc:698 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "კონფერენციის საქციელი" #: strings.hrc:699 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "კვლევის ანგარიში" #: strings.hrc:700 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "გამოუქვეყნებელი" #: strings.hrc:701 #, fuzzy @@ -3816,29 +3923,34 @@ msgid "WWW document" msgstr "ერთ დოკუმენტზე" #: strings.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული1" #: strings.hrc:704 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული2" #: strings.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული3" #: strings.hrc:706 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული4" #: strings.hrc:707 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული5" #: strings.hrc:708 #, fuzzy @@ -3859,19 +3971,22 @@ msgid "Address" msgstr "მიმღები" #: strings.hrc:711 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "ა~ნოტაცია" #: strings.hrc:712 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "ავტორ(ები)ი" #: strings.hrc:713 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "წ~იგნის სათაური" #: strings.hrc:714 #, fuzzy @@ -3880,34 +3995,40 @@ msgid "Chapter" msgstr "თავი" #: strings.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "გა~მოცემა" #: strings.hrc:716 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "რედაქტორი" #: strings.hrc:717 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "პუბლიკაციი ~ტიპი" #: strings.hrc:718 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "ინს~ტიტუტი" #: strings.hrc:719 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "ჟურნალი" #: strings.hrc:720 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "თვე" #: strings.hrc:721 #, fuzzy @@ -3916,34 +4037,40 @@ msgid "Note" msgstr "შენიშვნა" #: strings.hrc:722 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "რიცხვი" #: strings.hrc:723 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "ორგანი~ზაცია" #: strings.hrc:724 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "გ~ვერდ(ებ)ი" #: strings.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "გამომცემელი" #: strings.hrc:726 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "უნივერსიტეტი" #: strings.hrc:727 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "სე~რია" #: strings.hrc:728 #, fuzzy @@ -3952,19 +4079,22 @@ msgid "Title" msgstr "სათაური" #: strings.hrc:729 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "ა~ნგარიშის ტიპი" #: strings.hrc:730 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "ტომი" #: strings.hrc:731 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "წელი" #: strings.hrc:732 #, fuzzy @@ -3973,34 +4103,40 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: strings.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული1" #: strings.hrc:734 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული2" #: strings.hrc:735 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული3" #: strings.hrc:736 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული4" #: strings.hrc:737 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული5" #: strings.hrc:738 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "~ISBN" #: strings.hrc:740 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" @@ -4013,9 +4149,10 @@ msgid "Insert Index Entry" msgstr "ჩანაწერის ინდექსის ჩასმა" #: strings.hrc:742 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "ეს დოკუმენტი უკვე შეიცავს ბიბლიოგრაფიულ ჩანაცერს, გინდა გაასწორო არსებული ჩანაწერი?" #: strings.hrc:744 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" @@ -4023,14 +4160,16 @@ msgid "Comments" msgstr "კომენტარები" #: strings.hrc:745 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" -msgstr "" +msgstr "კომენტარის ჩვენება" #: strings.hrc:746 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" -msgstr "" +msgstr "კომენტარის დამალვა" #: strings.hrc:748 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" @@ -4186,9 +4325,10 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "" #: strings.hrc:781 +#, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "მისალმება" #: strings.hrc:782 msgctxt "ST_PUNCTUATION" @@ -4269,9 +4409,10 @@ msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #: strings.hrc:798 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft-სი Excel (*.xls)" #: strings.hrc:799 msgctxt "STR_FILTER_DOC" @@ -4353,9 +4494,10 @@ msgid "~Finish" msgstr "და~სრულება" #: strings.hrc:815 +#, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "წერილების შეერთების ოსტატი" #: strings.hrc:817 msgctxt "ST_NAME" @@ -4646,9 +4788,10 @@ msgid "Paragraphs" msgstr "აბზაცები" #: strings.hrc:887 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: strings.hrc:888 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" @@ -4987,9 +5130,10 @@ msgid "Numbering" msgstr "ნუმერაცია" #: strings.hrc:977 +#, fuzzy msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "რიცხვი" #: strings.hrc:978 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" @@ -5020,9 +5164,10 @@ msgid "Frame" msgstr "ჩარჩო" #: strings.hrc:986 +#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: strings.hrc:987 msgctxt "FMT_MARK_OLE" @@ -5155,9 +5300,10 @@ msgid "Multiple-page view" msgstr "" #: strings.hrc:1019 +#, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "წიგნის გადახედვა" #: strings.hrc:1020 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" @@ -5204,14 +5350,16 @@ msgid "Don't mirror" msgstr "" #: strings.hrc:1030 +#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "ვერტიკალური შემოტრიალება" #: strings.hrc:1031 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "ჰორიზონტალურად %O შეტრიალება" #: strings.hrc:1032 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" @@ -5242,9 +5390,10 @@ msgid "Footer" msgstr "ქვედა კოლონტიტული" #: strings.hrc:1037 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "ქვედა კოლონტიტულთან" #: strings.hrc:1038 #, fuzzy @@ -5253,9 +5402,10 @@ msgid "Header" msgstr "კოლონტიტული" #: strings.hrc:1039 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "ზედა კოლონტიტულთან" #: strings.hrc:1040 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" @@ -5263,9 +5413,10 @@ msgid "Optimal wrap" msgstr "" #: strings.hrc:1041 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "~გადატანის გარეშე" #: strings.hrc:1042 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" @@ -5273,9 +5424,10 @@ msgid "Through" msgstr "" #: strings.hrc:1043 +#, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "პარალელოგრამი" #: strings.hrc:1044 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" @@ -5315,14 +5467,16 @@ msgid "to paragraph" msgstr "აბზაცი" #: strings.hrc:1051 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "თვისებები" #: strings.hrc:1052 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "გვერდისკენ" #: strings.hrc:1053 msgctxt "STR_POS_X" @@ -5340,14 +5494,16 @@ msgid "at top" msgstr "" #: strings.hrc:1056 +#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "ვერტიკალურად ცენტრირებული" #: strings.hrc:1057 +#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "ქვემოთკენ" #: strings.hrc:1058 msgctxt "STR_LINE_TOP" @@ -5355,9 +5511,10 @@ msgid "Top of line" msgstr "ხაზის დასაწყისი" #: strings.hrc:1059 +#, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "მარცხენა ცენტრში" #: strings.hrc:1060 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" @@ -5365,9 +5522,10 @@ msgid "Bottom of line" msgstr "ხაზის ძირი" #: strings.hrc:1061 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "რეგისტრაცია ჭეშმარიტი" #: strings.hrc:1062 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" @@ -5380,9 +5538,10 @@ msgid "at the right" msgstr "" #: strings.hrc:1064 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "ჰორიზონტალურად ცენტრირებული" #: strings.hrc:1065 msgctxt "STR_HORI_LEFT" @@ -5390,19 +5549,22 @@ msgid "at the left" msgstr "" #: strings.hrc:1066 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "შიგნით" #: strings.hrc:1067 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "გარეთ" #: strings.hrc:1068 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "სრული სიგანე" #: strings.hrc:1069 #, fuzzy @@ -5427,9 +5589,10 @@ msgid "Editable in read-only document" msgstr "რედაქტირებადია მხოლოდ წასაკითხ დოკუმენტებში." #: strings.hrc:1073 +#, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "გაყოფა" #: strings.hrc:1074 #, fuzzy @@ -5449,9 +5612,10 @@ msgid "linked to " msgstr "" #: strings.hrc:1077 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "და " #: strings.hrc:1078 msgctxt "STR_LINECOUNT" @@ -5469,14 +5633,16 @@ msgid "restart line count with: " msgstr "" #: strings.hrc:1081 +#, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "სიკაშკაშე" #: strings.hrc:1082 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "მოქმ. დაბრ. გაუქმება" #: strings.hrc:1083 msgctxt "STR_CHANNELG" @@ -5489,9 +5655,10 @@ msgid "Blue: " msgstr "" #: strings.hrc:1085 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "კონტრასტი" #: strings.hrc:1086 msgctxt "STR_GAMMA" @@ -5499,9 +5666,10 @@ msgid "Gamma: " msgstr "" #: strings.hrc:1087 +#, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "გამჭირვალობა" #: strings.hrc:1088 #, fuzzy @@ -5515,24 +5683,28 @@ msgid "do not invert" msgstr "" #: strings.hrc:1090 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "გრაფიკული რეჟიმი" #: strings.hrc:1091 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული" #: strings.hrc:1092 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "ნახევარტონი" #: strings.hrc:1093 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "შავ-თეთრი" #: strings.hrc:1094 #, fuzzy @@ -5609,9 +5781,10 @@ msgid "Drawing" msgstr "ნახატი" #: strings.hrc:1108 +#, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "კონტროლი" #: strings.hrc:1109 #, fuzzy @@ -5667,9 +5840,10 @@ msgid "Comment" msgstr "კომენტარები" #: strings.hrc:1118 +#, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "ძებნის გამეორება" #: strings.hrc:1119 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" @@ -5693,9 +5867,10 @@ msgid "Next table" msgstr "" #: strings.hrc:1124 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის ჩარჩოს ჩასმა" #: strings.hrc:1125 #, fuzzy @@ -5704,9 +5879,10 @@ msgid "Next page" msgstr "შემდეგი გვერდი" #: strings.hrc:1126 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "~სათაურის გარეშე" #: strings.hrc:1127 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" @@ -5719,9 +5895,10 @@ msgid "Next section" msgstr "" #: strings.hrc:1129 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "შემდეგი სანიშნე" #: strings.hrc:1130 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" @@ -5745,9 +5922,10 @@ msgid "Next selection" msgstr "" #: strings.hrc:1134 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "შემდგი სქოლიო" #: strings.hrc:1135 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" @@ -5755,9 +5933,10 @@ msgid "Next Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1136 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Edit Comment" #: strings.hrc:1137 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" @@ -5798,14 +5977,16 @@ msgid "Previous control" msgstr "" #: strings.hrc:1144 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "წინა სექცია" #: strings.hrc:1145 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "წინა სანიშნე" #: strings.hrc:1146 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" @@ -5828,9 +6009,10 @@ msgid "Previous selection" msgstr "" #: strings.hrc:1150 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "წინა სქოლიოზე" #: strings.hrc:1151 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" @@ -5838,9 +6020,10 @@ msgid "Previous Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1152 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "წინა ბრძანებები" #: strings.hrc:1153 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" @@ -5853,9 +6036,10 @@ msgid "Previous index entry" msgstr "" #: strings.hrc:1155 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "წინა ცხრილის ფორმულაზე გადასვლა" #: strings.hrc:1156 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" @@ -5863,14 +6047,16 @@ msgid "Next table formula" msgstr "" #: strings.hrc:1157 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "ცხრილის წინა დეფექტურ ფორმულაზე გადასვლა" #: strings.hrc:1158 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "ცხრილის შემდეგ დეფექტურ ფორმულაზე გადასვლა" #: strings.hrc:1160 #, fuzzy @@ -5907,14 +6093,16 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:1166 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" -msgstr "" +msgstr "რიგი ჩასმულია " #: strings.hrc:1167 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" -msgstr "" +msgstr "რიგი წაშლილია" #: strings.hrc:1168 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" @@ -6010,19 +6198,22 @@ msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" #: strings.hrc:1186 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "შ~რის წაშლა..." #: strings.hrc:1187 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "~გვერდის ფორმატირება.." #: strings.hrc:1188 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "შ~რის წაშლა..." #: strings.hrc:1189 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" @@ -6030,9 +6221,10 @@ msgid "Format Footer..." msgstr "" #: strings.hrc:1191 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "ეს ფაილი ვერ გაიხსნება" #: strings.hrc:1192 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" @@ -6153,9 +6345,10 @@ msgid "Paragraph" msgstr "აბზაცი" #: strings.hrc:1215 +#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: strings.hrc:1216 msgctxt "STR_SWBG_OLE" @@ -6235,14 +6428,16 @@ msgid "User-Defined Index" msgstr "ახალი მომხმარებლის განსაზღვრული ინდექსი" #: strings.hrc:1234 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<არაფერი>" #: strings.hrc:1235 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<არაფერი>" #: strings.hrc:1236 msgctxt "STR_DELIM" @@ -6489,14 +6684,16 @@ msgid "Reset to Default Language" msgstr "" #: strings.hrc:1289 +#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "დამატებით..." #: strings.hrc:1290 +#, fuzzy msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "~იგნორირება" #: strings.hrc:1291 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" @@ -6524,9 +6721,10 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #: strings.hrc:1297 +#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML დოკუმენტი" #: strings.hrc:1298 #, fuzzy @@ -6552,14 +6750,16 @@ msgid "Outline " msgstr "კონტური" #: strings.hrc:1302 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "სქოლიოს/სქოლიოს შეცვლა" #: strings.hrc:1303 +#, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "საძიებო სიტყვა შეიცვალა XX-ჯერ" #: strings.hrc:1304 #, fuzzy @@ -6584,19 +6784,22 @@ msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #: strings.hrc:1309 +#, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "გაგრძელება" #: strings.hrc:1310 +#, fuzzy msgctxt "ST_TASK" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "დავალებები" #: strings.hrc:1311 +#, fuzzy msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "მდგომარეობა" #: strings.hrc:1312 msgctxt "ST_SENDINGTO" @@ -6624,9 +6827,10 @@ msgid "Text formula" msgstr "" #: strings.hrc:1320 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "მაშტაბი" #: strings.hrc:1321 msgctxt "STR_MENU_UP" @@ -6634,9 +6838,10 @@ msgid "~Upwards" msgstr "" #: strings.hrc:1322 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~ქვევით" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings @@ -6675,104 +6880,124 @@ msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #: utlui.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "" +msgstr "ამოიღე ცარიელი პარაგრაფები" #: utlui.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "გამოიყენე ჩანაცვლების ცხრილი" #: utlui.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "პირველი ორი ასომთავრულის შესწორება" #: utlui.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "" +msgstr "გაზარდე წინადადების პირველი ასო" #: utlui.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" -msgstr "" +msgstr " \"სტანდარტული\" ბრჭყალების %1არჩეული%2 ბრჭყალებით შეცვლა" #: utlui.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "ჩაანაცვლე ინდივიდუალური სტილები" #: utlui.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Bullets replaced" -msgstr "" +msgstr "ჩამონათვალი ჩანაცვლებულია" #: utlui.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic _underline_" -msgstr "" +msgstr "ავტომატური _ხაზგასმა_" #: utlui.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic *bold*" -msgstr "" +msgstr "ავტომატური *მუქი*" #: utlui.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "" +msgstr "ჩაანაცვლე 1/2 ... ½ -ით..." #: utlui.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "URL recognition" -msgstr "" +msgstr "URL ამოცნობა" #: utlui.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "ჩაანაცვლე წყვეტილები" #: utlui.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "" +msgstr "1st...ის შეცვლა 1^st...ით" #: utlui.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine single line paragraphs" -msgstr "" +msgstr "შეურიე ერთ ხაზიანი პარაგრაფები" #: utlui.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr "" +msgstr "დააყენე \"ტექსტის ტანის\" სტილი" #: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "\"დაშორებული ტექსტის\" სტილის დაყენება" #: utlui.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr "" +msgstr "დააყენე \"უკუსააბზაცო შემოწევა\" სტილი" #: utlui.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" -msgstr "" +msgstr "დააყენე \"სათაური $(ARG1)\" სტილი" #: utlui.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" -msgstr "" +msgstr "დააყენე \"ჩამონათვალი\" ან \"ნუმერაციის\" სტილი" #: utlui.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Combine paragraphs" -msgstr "" +msgstr "შეურიე პარაგრაფები" #: utlui.hrc:48 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6805,9 +7030,10 @@ msgid "Properties" msgstr "თვისებები" #: addentrydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "ელემენტის დამატება" #: addentrydialog.ui:99 msgctxt "addentrydialog|label1" @@ -6832,24 +7058,28 @@ msgid "1. Drag address elements here" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "აწევა" #: addressblockdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "გადაადგილება მარცხნივ" #: addressblockdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "გადაადგილება მარჯვნივ" #: addressblockdialog.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "დაწევა" #: addressblockdialog.ui:222 msgctxt "addressblockdialog|label3" @@ -6882,9 +7112,10 @@ msgid "Please save this document under a different name." msgstr "" #: alreadyexistsdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "ფაილი უკვე არსებობს." #: alreadyexistsdialog.ui:126 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" @@ -6897,9 +7128,10 @@ msgid "Reply" msgstr "" #: annotationmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" -msgstr "" +msgstr "შიგთავსის ~წაშლა..." #: annotationmenu.ui:34 msgctxt "annotationmenu|deleteby" @@ -6962,14 +7194,16 @@ msgid "Properties" msgstr "თვისებები" #: asksearchdialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "ამ ბრძანების შესასრულებლად თავდაპირველად უნდა გამორთოთ ფუნქცია \"undo\". გსურთ ფუნქცია \"undo\" -ს გამორთვა? " #: assignfieldsdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "ემთხვევა ველევს" #: assignfieldsdialog.ui:85 #, fuzzy @@ -6978,9 +7212,10 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "მიუსადაგეთ ველები თქვენი მონაცემთა წყაროდან მისამართების ელემენტებს. " #: assignfieldsdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "მისამართების ბლოკის ესკიზი" #: assignstylesdialog.ui:19 msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" @@ -7029,9 +7264,10 @@ msgid "Name:" msgstr "_სახელი:" #: authenticationsettingsdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog" msgid "Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის ავთენტიფიკაცია" #: authenticationsettingsdialog.ui:88 msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication" @@ -7049,14 +7285,16 @@ msgid "Outgoing mail server:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "~მომხმარებლის სახელი:" #: authenticationsettingsdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_პაროლი" #: authenticationsettingsdialog.ui:194 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" @@ -7074,9 +7312,10 @@ msgid "Server _name:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "პ_ორტი" #: authenticationsettingsdialog.ui:286 #, fuzzy @@ -7095,14 +7334,16 @@ msgid "_IMAP" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "~მომხმარებლის სახელი:" #: authenticationsettingsdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "პაროლი:" #: autoformattable.ui:9 msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" @@ -7180,9 +7421,10 @@ msgid "_File system" msgstr "" #: autotext.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "autotext|relnet" msgid "Inter_net" -msgstr "" +msgstr "ინტერნეტი" #: autotext.ui:178 #, fuzzy @@ -7273,9 +7515,10 @@ msgid "Insert" msgstr "ჩასმა" #: bibliographyentry.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "გამოყენება" #: bibliographyentry.ui:137 msgctxt "bibliographyentry|label2" @@ -7339,9 +7582,10 @@ msgid "Outline" msgstr "კონტური" #: bulletsandnumbering.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: bulletsandnumbering.ui:211 msgctxt "bulletsandnumbering|position" @@ -7376,9 +7620,10 @@ msgid "Position:" msgstr "მდებარეობა" #: businessdatapage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|phoneft" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "ფაქსი" #: businessdatapage.ui:89 msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject" @@ -7586,9 +7831,10 @@ msgid "Table:" msgstr "ცხრილი" #: cardmediumpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" #: cardmediumpage.ui:255 #, fuzzy @@ -7597,19 +7843,22 @@ msgid "Insert" msgstr "ჩასმა" #: cardmediumpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "აღწერილობა" #: cardmediumpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|continuous" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "უწყევტი" #: cardmediumpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "ფურცელი" #: cardmediumpage.ui:368 msgctxt "cardmediumpage|label5" @@ -7683,9 +7932,10 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "ბმული" #: characterproperties.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "გამოყოფა" #: characterproperties.ui:243 msgctxt "characterproperties|borders" @@ -7923,9 +8173,10 @@ msgid "Width" msgstr "სიგანე" #: conditionpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|condstyle" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "პირობითი სტილები" #: conditionpage.ui:63 #, fuzzy @@ -7934,9 +8185,10 @@ msgid "Conte_xt" msgstr "შინაარსი" #: conditionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "მინიჭებული სტილი" #: conditionpage.ui:92 #, fuzzy @@ -7988,54 +8240,64 @@ msgid "Footer" msgstr "ქვედა კოლონტიტული" #: conditionpage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr "მეხუთე სქემის დონე" #: conditionpage.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "მეორე სქემის დონე" #: conditionpage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr "მეასმე სქემის დონე" #: conditionpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "მეხუთე სქემის დონე" #: conditionpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "მეხუთე სქემის დონე" #: conditionpage.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "მეხუთე სქემის დონე" #: conditionpage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "მეხუთე სქემის დონე" #: conditionpage.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "მეხუთე სქემის დონე" #: conditionpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "მეხუთე სქემის დონე" #: conditionpage.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "მეხუთე სქემის დონე" #: conditionpage.ui:217 msgctxt "conditionpage|filter" @@ -8103,9 +8365,10 @@ msgid "," msgstr "" #: converttexttable.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "სიმბოლოები" #: converttexttable.ui:131 msgctxt "converttexttable|other" @@ -8179,19 +8442,22 @@ msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" #: createaddresslist.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "მისამართების ახალი სია" #: createaddresslist.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "ინფორმაცია მისამართის შესახებ" #: createaddresslist.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "ჩანაწერის ნომრის ~ჩვენება" #: createaddresslist.ui:149 msgctxt "createaddresslist|START" @@ -8224,14 +8490,16 @@ msgid "_Delete" msgstr "_წაშლა" #: createaddresslist.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "~ფაილი..." #: createaddresslist.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "მო~რგება..." #: createauthorentry.ui:8 msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog" @@ -8286,19 +8554,22 @@ msgid "Word only" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "დიახ" #: createautomarkdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "არა" #: createautomarkdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|label1" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "შენატანები" #: customizeaddrlistdialog.ui:18 msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog" @@ -8306,9 +8577,10 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "" #: customizeaddrlistdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "დამატება..." #: customizeaddrlistdialog.ui:128 #, fuzzy @@ -8413,9 +8685,10 @@ msgid "Selection list" msgstr "მონიშნული სია" #: editcategories.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|group" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "ეტიკეტი" #: editcategories.ui:171 msgctxt "editcategories|label2" @@ -8607,9 +8880,10 @@ msgid "Table" msgstr "ცხრილი" #: envaddresspage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" #: envaddresspage.ui:237 #, fuzzy @@ -8635,9 +8909,10 @@ msgid "Envelope" msgstr "კონვერტი" #: envdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "ერთ დოკუმენტზე" #: envdialog.ui:37 msgctxt "envdialog|user" @@ -8645,9 +8920,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "ჩა_სმა" #: envdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "შე_ცვლა" #: envdialog.ui:132 #, fuzzy @@ -8661,9 +8937,10 @@ msgid "Format" msgstr "ფორმატი" #: envdialog.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "პრინტერი" #: envformatpage.ui:89 #, fuzzy @@ -8672,9 +8949,10 @@ msgid "from left" msgstr "_მარცხნიდან" #: envformatpage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "ზემოდან" #: envformatpage.ui:155 msgctxt "envformatpage|label7" @@ -8704,9 +8982,10 @@ msgid "from left" msgstr "_მარცხნიდან" #: envformatpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "ზემოდან" #: envformatpage.ui:374 msgctxt "envformatpage|label10" @@ -8753,29 +9032,34 @@ msgid "Preview" msgstr "გადახედვა" #: envformatpage.ui:602 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label3" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ხაზი" #: envformatpage.ui:635 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|character" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "ს~იმბოლო..." #: envformatpage.ui:643 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|paragraph" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "ა~ბზაცი..." #: envprinterpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|top" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "ამობეჭდე ~ზემოდან" #: envprinterpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|bottom" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "ამობეჭდე ქვე~მოდან" #: envprinterpage.ui:75 msgctxt "envprinterpage|label3" @@ -8824,14 +9108,16 @@ msgid "Horizontal Right" msgstr "ჰორიზონტალური ხაზი" #: envprinterpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "ვერტიკალური ტექსტი" #: envprinterpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|vertleft" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "ვერტიკალური ტექსტი" #: envprinterpage.ui:194 msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text" @@ -8918,9 +9204,10 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "მონაცემთა ბაზა დაუკავშირდა დოკუმენტს:" #: fielddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "ველები" #: fielddialog.ui:21 msgctxt "fielddialog|ok" @@ -8939,9 +9226,10 @@ msgid "Cross-references" msgstr "ჯვარედინი მითითება" #: fielddialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "ფუნქციები" #: fielddialog.ui:172 #, fuzzy @@ -8967,9 +9255,10 @@ msgid "Find Entry" msgstr "" #: findentrydialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "~პოვნა" #: findentrydialog.ui:131 msgctxt "findentrydialog|findin" @@ -9015,9 +9304,10 @@ msgid "From database" msgstr "" #: flddbpage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლისგან განსაზღვრული" #: flddbpage.ui:389 msgctxt "flddbpage|label3" @@ -9031,9 +9321,10 @@ msgid "_Type" msgstr "ტიპი" #: flddocinfopage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "მონიშვნა" #: flddocinfopage.ui:138 msgctxt "flddocinfopage|fixed" @@ -9075,9 +9366,10 @@ msgid "_Type" msgstr "ტიპი" #: flddocumentpage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "მონიშვნა" #: flddocumentpage.ui:179 #, fuzzy @@ -9118,9 +9410,10 @@ msgid "_Type" msgstr "ტიპი" #: fldfuncpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label4" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "მონიშვნა" #: fldfuncpage.ui:135 #, fuzzy @@ -9155,9 +9448,10 @@ msgid "Else" msgstr "" #: fldfuncpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|itemft" msgid "It_em" -msgstr "" +msgstr "ელემენტი" #: fldfuncpage.ui:425 msgctxt "fldfuncpage|listitemft" @@ -9165,14 +9459,16 @@ msgid "Items on _list" msgstr "" #: fldfuncpage.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "აწევა" #: fldfuncpage.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "დაწევა" #: fldfuncpage.ui:521 msgctxt "fldfuncpage|listnameft" @@ -9250,9 +9546,10 @@ msgid "Selection" msgstr "არჩევა" #: fldrefpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "არჩევანის ფილტრი" #: fldrefpage.ui:269 #, fuzzy @@ -9283,9 +9580,10 @@ msgid "Na_me" msgstr "სა_ხელი" #: fldvarpage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "მონიშვნა" #: fldvarpage.ui:179 #, fuzzy @@ -9300,9 +9598,10 @@ msgid "F_ormat" msgstr "ფორმატი" #: fldvarpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" -msgstr "" +msgstr "უხილავი" #: fldvarpage.ui:352 #, fuzzy @@ -9332,9 +9631,10 @@ msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" #: fldvarpage.ui:458 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "გამოყენება" #: fldvarpage.ui:473 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" @@ -9364,19 +9664,22 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: floatingnavigation.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "ნავიგაცია" #: floatingsync.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "floatingsync|FloatingSync" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "სინქრონიზაცია" #: floatingsync.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "იარლიყების სინქრონიზაცია" #: footendnotedialog.ui:8 msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" @@ -9675,9 +9978,10 @@ msgid "Background" msgstr "ფონი" #: formatsectiondialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული/სქოლიო" #: formattablepage.ui:61 msgctxt "formattablepage|nameft" @@ -9801,9 +10105,10 @@ msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" #: framedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "გარსდენა" #: framedialog.ui:174 msgctxt "framedialog|hyperlink" @@ -9816,14 +10121,16 @@ msgid "Borders" msgstr "ჩარჩოები" #: framedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "სივრცე" #: framedialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "გამჭირვალობა" #: framedialog.ui:266 msgctxt "framedialog|columns" @@ -9831,9 +10138,10 @@ msgid "Columns" msgstr "სვეტები" #: framedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "მაკრო" #: frmaddpage.ui:14 msgctxt "frmaddpage|liststore" @@ -9861,14 +10169,16 @@ msgid "Right-to-left" msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ" #: frmaddpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ (ვერტიკალური)" #: frmaddpage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ (ვერტიკალური)" #: frmaddpage.ui:52 #, fuzzy @@ -9887,14 +10197,16 @@ msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "" #: frmaddpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<არაფერი>" #: frmaddpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<არაფერი>" #: frmaddpage.ui:178 msgctxt "frmaddpage|prev_label" @@ -9907,9 +10219,10 @@ msgid "_Next link:" msgstr "" #: frmaddpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_განმარტება" #: frmaddpage.ui:243 #, fuzzy @@ -9940,9 +10253,10 @@ msgid "P_osition" msgstr "მდებარეობა" #: frmaddpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "ზომა" #: frmaddpage.ui:396 #, fuzzy @@ -9979,9 +10293,10 @@ msgid "AutoSize" msgstr "" #: frmtypepage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "სიგრძე (სულ მცირე)" #: frmtypepage.ui:111 #, fuzzy @@ -10016,49 +10331,58 @@ msgid "Re_lative to" msgstr "" #: frmtypepage.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "ტანაფარდობის შენარჩუნება" #: frmtypepage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი ზომა" #: frmtypepage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label2" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ხაზი" #: frmtypepage.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "გვერდზე" #: frmtypepage.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "აბზაცი" #: frmtypepage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "თვისებები" #: frmtypepage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "თვისებები" #: frmtypepage.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "ჩარჩოზე" #: frmtypepage.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "სანიშნე" #: frmtypepage.ui:522 #, fuzzy @@ -10072,9 +10396,10 @@ msgid "b_y" msgstr "" #: frmtypepage.ui:550 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "მეშვეობით" #: frmtypepage.ui:564 msgctxt "frmtypepage|horitoft" @@ -10119,9 +10444,10 @@ msgid "_Name:" msgstr "_სახელი:" #: frmurlpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|frame_label" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "ჩარჩო:" #: frmurlpage.ui:116 #, fuzzy @@ -10166,19 +10492,22 @@ msgid "Page:" msgstr "გვერდები" #: headerfootermenu.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "headerfootermenu|borderback" msgid "Border and Background..." -msgstr "" +msgstr "ჩარჩო / ფონი" #: indentpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "indentpage|label1" msgid "_Before section" -msgstr "" +msgstr "~სექციამდე" #: indentpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "indentpage|label3" msgid "_After section" -msgstr "" +msgstr "~სექციის შემდეგ" #: indentpage.ui:116 msgctxt "indentpage|label2" @@ -10247,9 +10576,10 @@ msgid "Match case" msgstr "~რეგისტრის გათვალისწინება" #: indexentry.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "მხოლო_დ მთელი სიტყვები" #: indexentry.ui:416 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" @@ -10277,14 +10607,16 @@ msgid "Selection" msgstr "არჩევა" #: infonotfounddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "~პოვნა" #: infonotfounddialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "საძიებელი სიტყვა ვერ მოიძებნა." #: inforeadonlydialog.ui:8 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" @@ -10319,29 +10651,34 @@ msgid "Sum" msgstr "ჯამი" #: inputwinmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "მრგვალი" #: inputwinmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "პროცენტი" #: inputwinmenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "კვადრატული ფესვი" #: inputwinmenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "ენერგია" #: inputwinmenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "ოპერატორები" #: inputwinmenu.ui:62 msgctxt "inputwinmenu||" @@ -10354,9 +10691,10 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|neq" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "არ უდრის" #: inputwinmenu.ui:86 msgctxt "inputwinmenu|leq" @@ -10364,14 +10702,16 @@ msgid "Less Than or Equal" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|geq" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "მეტი ვიდრე ან ტოლი" #: inputwinmenu.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|l" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "ნაკლები" #: inputwinmenu.ui:110 msgctxt "inputwinmenu|g" @@ -10379,9 +10719,10 @@ msgid "Greater" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|or" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "ლოგიკური ან" #: inputwinmenu.ui:132 msgctxt "inputwinmenu|xor" @@ -10389,14 +10730,16 @@ msgid "Boolean Xor" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|and" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "ლოგიკური და" #: inputwinmenu.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|not" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "ლოგიკური არა" #: inputwinmenu.ui:160 msgctxt "inputwinmenu|statistics" @@ -10404,24 +10747,28 @@ msgid "Statistical Functions" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "საშუალო" #: inputwinmenu.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "მინიმუმი" #: inputwinmenu.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "მაქსიმუმი" #: inputwinmenu.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "ფუნქციები" #: inputwinmenu.ui:208 #, fuzzy @@ -10430,29 +10777,34 @@ msgid "Sine" msgstr "ხაზი" #: inputwinmenu.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "კოსინუსი" #: inputwinmenu.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "ტანგესი" #: inputwinmenu.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "არკსინუსი" #: inputwinmenu.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "არკკოსინუსი" #: inputwinmenu.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "არკტანგესი" #: insertautotextdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -10632,9 +10984,10 @@ msgid "T_able" msgstr "ცხრილი" #: insertdbcolumnsdialog.ui:150 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "ველები" #: insertdbcolumnsdialog.ui:166 #, fuzzy @@ -10668,9 +11021,10 @@ msgid "Create row only" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "თვისებები" #: insertdbcolumnsdialog.ui:532 #, fuzzy @@ -10690,9 +11044,10 @@ msgid "From _database" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:604 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული" #: insertdbcolumnsdialog.ui:649 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" @@ -10700,9 +11055,10 @@ msgid "Format" msgstr "ფორმატი" #: insertfootnote.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "სქოლიოს/სქოლიოს შეცვლა" #: insertfootnote.ui:143 msgctxt "insertfootnote|automatic" @@ -10720,9 +11076,10 @@ msgid "Character" msgstr "სიმბოლო" #: insertfootnote.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "არჩევა" #: insertfootnote.ui:224 msgctxt "insertfootnote|label1" @@ -10767,9 +11124,10 @@ msgid "URL:" msgstr "URL" #: insertscript.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "მოძიება" #: insertscript.ui:99 #, fuzzy @@ -10810,9 +11168,10 @@ msgid "Background" msgstr "ფონი" #: insertsectiondialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული/სქოლიო" #: inserttable.ui:29 msgctxt "inserttable|InsertTableDialog" @@ -10888,14 +11247,16 @@ msgid "Labels" msgstr "წარწერები" #: labeldialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "ერთ დოკუმენტზე" #: labeldialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "საშუალო" #: labeldialog.ui:128 #, fuzzy @@ -10904,19 +11265,22 @@ msgid "Labels" msgstr "წარწერები" #: labeldialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "~ბიზნეს ბარათები" #: labeldialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "პირადი" #: labeldialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "ბიზნესი" #: labeldialog.ui:220 msgctxt "labeldialog|format" @@ -10969,29 +11333,34 @@ msgid "_Columns:" msgstr "_სვეტები" #: labelformatpage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label8" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "სტ~რიქონები" #: labelformatpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "გვერდის სიგანე" #: labelformatpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label10" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "გვ~ერდის სიმაღლე" #: labelformatpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "დამახსოვრება..." #: labeloptionspage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "მთლიანი გვერდი" #: labeloptionspage.ui:56 msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" @@ -11005,9 +11374,10 @@ msgid "Colu_mn" msgstr "სვეტი" #: labeloptionspage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "სტრიქონები" #: labeloptionspage.ui:174 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" @@ -11015,9 +11385,10 @@ msgid "Synchroni_ze contents" msgstr "" #: labeloptionspage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label1" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "გავრცელება" #: labeloptionspage.ui:232 msgctxt "labeloptionspage|setup" @@ -11030,9 +11401,10 @@ msgid "Printer Name" msgstr "" #: labeloptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "პრინტერი" #: linenumbering.ui:26 msgctxt "linenumbering|positionstore" @@ -11178,9 +11550,10 @@ msgid "User Information" msgstr "" #: mailconfigpage.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|secure" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "უ~საფრთხო კავშირის (SSL) გამოყენება" #: mailconfigpage.ui:222 msgctxt "mailconfigpage|server_label" @@ -11188,9 +11561,10 @@ msgid "_Server name:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_პორტი" #: mailconfigpage.ui:274 msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" @@ -11208,54 +11582,64 @@ msgid "_Test Settings" msgstr "" #: mailmerge.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "წერილის გაერთიანება" #: mailmerge.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "ყველა" #: mailmerge.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "~მონიშნული ჩანაწერები" #: mailmerge.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|rbfrom" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_გამომგზავნი:" #: mailmerge.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "ზემოთ" #: mailmerge.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "ჩანაწერები" #: mailmerge.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "_პრინტერი" #: mailmerge.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "~ელექტრონული" #: mailmerge.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #: mailmerge.ui:345 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|singlejobs" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "~ცალკეული ამოსაბეჭდი დავალებები" #: mailmerge.ui:394 msgctxt "mailmerge|generate" @@ -11263,34 +11647,40 @@ msgid "Generate file name from _database" msgstr "" #: mailmerge.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "ველი" #: mailmerge.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "~ადგილმდებარეობა:" #: mailmerge.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "ფაილის ფორმატი:" #: mailmerge.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "საგანი:" #: mailmerge.ui:534 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "დანართები" #: mailmerge.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "წერილის ფორმატი" #: mailmerge.ui:596 #, fuzzy @@ -11299,9 +11689,10 @@ msgid "HTM_L" msgstr "HTML" #: mailmerge.ui:613 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RT~F" #: mailmerge.ui:630 #, fuzzy @@ -11310,29 +11701,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui:680 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|singledocument" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "მთლიან დოკუმენტად ~შენახვა" #: mailmerge.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "ინდი~ვიდუალურ დოკუმენტებად შენახვა" #: mailmerge.ui:724 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "შერწყ~მული დოკუმენტის შენახვა" #: mailmerge.ui:745 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "გამონატანი" #: mailmergedialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "წერილის გაერთიანება" #: mailmergedialog.ui:93 msgctxt "mailmergedialog|document" @@ -11340,24 +11736,28 @@ msgid "From this _document" msgstr "" #: mailmergedialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|template" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "შაბლონიდან" #: mailmergedialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|label1" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "შ~ექმნა" #: managechangessidebar.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|accept" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "_თანხმობა" #: managechangessidebar.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|reject" msgid "_Reject" -msgstr "" +msgstr "_დაწუნება" #: managechangessidebar.ui:80 #, fuzzy @@ -11372,14 +11772,16 @@ msgid "R_eject All" msgstr "უარვყოთ ყველა" #: managechangessidebar.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "კომენტარის რედაქტირება..." #: managechangessidebar.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writersort" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "~დალაგება" #: managechangessidebar.ui:176 #, fuzzy @@ -11431,9 +11833,10 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders msgstr "" #: mergeconnectdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "mergeconnectdialog|label1" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "შიგთავსი" #: mergetabledialog.ui:7 msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog" @@ -11456,9 +11859,10 @@ msgid "Mode" msgstr "რეჟიმი" #: mmaddressblockpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ მისამართების სია" #: mmaddressblockpage.ui:77 msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" @@ -11481,9 +11885,10 @@ msgid "1." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|assign" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "ემთხვევა ველევს" #: mmaddressblockpage.ui:202 msgctxt "mmaddressblockpage|label4" @@ -11506,9 +11911,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "დამატებით..." #: mmaddressblockpage.ui:345 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" @@ -11526,9 +11932,10 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტები" #: mmaddressblockpage.ui:494 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" @@ -11547,19 +11954,22 @@ msgid "Insert Address Block" msgstr "მისამართების ბლოკის ჩასმა" #: mmcreatingdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "წერილის გაერთიანება" #: mmcreatingdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "მდგომარეობა:" #: mmcreatingdialog.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label2" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "პროგრესი: " #: mmcreatingdialog.ui:80 #, fuzzy @@ -11573,9 +11983,10 @@ msgid "%X of %Y" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "ზემოდან" #: mmlayoutpage.ui:89 msgctxt "mmlayoutpage|top" @@ -11616,9 +12027,10 @@ msgid "_Up" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "დაბლა" #: mmlayoutpage.ui:307 msgctxt "mmlayoutpage|label3" @@ -11626,14 +12038,16 @@ msgid "Salutation Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "მაშტაბი" #: mmlayoutpage.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "მთლიანი გვერდი" #: mmlayoutpage.ui:415 msgctxt "mmlayoutpage|label1" @@ -11641,39 +12055,46 @@ msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" msgstr "" #: mmmailbody.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "ელფოსტის შეტყობინება" #: mmmailbody.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|bodyft" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "დაწერეთ თქვენი შეტყობინება აქ" #: mmmailbody.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|greeting" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "ეს წერილი უნდა შეიცავდეს მისალმებას" #: mmmailbody.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი მისალმება" #: mmmailbody.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "მდედრობითი სქესის მიმღების მაჩვენებელი მისამართების სიის ველი" #: mmmailbody.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "მ~დედრობითი" #: mmmailbody.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "~მამრობითი" #: mmmailbody.ui:265 #, fuzzy @@ -11682,24 +12103,28 @@ msgid "Field name" msgstr "ფაილის სახელი" #: mmmailbody.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "ველის მნიშვნელობა" #: mmmailbody.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_ახალი..." #: mmmailbody.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "ახალი..." #: mmmailbody.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "პერსონალიზებული მისალმების ჩასმა" #: mmoutputtypepage.ui:45 msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" @@ -11718,9 +12143,10 @@ msgid "_Letter" msgstr "წერილი" #: mmoutputtypepage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "mmoutputtypepage|email" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "ელფოსტის შეტყობინება" #: mmoutputtypepage.ui:134 msgctxt "mmoutputtypepage|label1" @@ -11728,9 +12154,10 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "ღია დი" #: mmresultemaildialog.ui:18 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11738,9 +12165,10 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word ობიექტი" #: mmresultemaildialog.ui:26 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11748,19 +12176,22 @@ msgid "HTML Message" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "ჩვეულებრივი ტექსტი" #: mmresultemaildialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" msgid "E-Mail merged document" -msgstr "" +msgstr "შერწყ~მული დოკუმენტის შენახვა" #: mmresultemaildialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" -msgstr "" +msgstr "ბოლო დოკ~უმენტები" #: mmresultemaildialog.ui:133 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" @@ -11773,9 +12204,10 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "სუბიექტი" #: mmresultemaildialog.ui:196 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" @@ -11783,9 +12215,10 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "თვისებები" #: mmresultemaildialog.ui:265 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" @@ -11803,14 +12236,16 @@ msgid "S_end all documents" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "_ვისგან" #: mmresultemaildialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "ზემოთ" #: mmresultemaildialog.ui:409 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" @@ -11818,29 +12253,34 @@ msgid "Send records" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog" msgid "Print merged document" -msgstr "" +msgstr "შერწყ~მული დოკუმენტის შენახვა" #: mmresultprintdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის ბეჭდვა" #: mmresultprintdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "_პრინტერი" #: mmresultprintdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "თვისებები" #: mmresultprintdialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|label2" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "პრინტერის პარამეტრები" #: mmresultprintdialog.ui:174 msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb" @@ -11848,14 +12288,16 @@ msgid "Print _all documents" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "_ვისგან" #: mmresultprintdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|toft" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "ზემოთ" #: mmresultprintdialog.ui:271 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" @@ -11863,14 +12305,16 @@ msgid "Print records" msgstr "" #: mmresultsavedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "შერწყ~მული დოკუმენტის შენახვა" #: mmresultsavedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის შენახვა" #: mmresultsavedialog.ui:94 msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" @@ -11878,19 +12322,22 @@ msgid "S_ave as a single large document" msgstr "" #: mmresultsavedialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "ინდი~ვიდუალურ დოკუმენტებად შენახვა" #: mmresultsavedialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "_ვისგან" #: mmresultsavedialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "ზემოთ" #: mmresultsavedialog.ui:201 msgctxt "mmresultsavedialog|label2" @@ -11918,34 +12365,40 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტები" #: mmsalutationpage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|greeting" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "ეს წერილი უნდა შეიცავდეს მისალმებას" #: mmsalutationpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|generalft" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი მისალმება" #: mmsalutationpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "მდედრობითი სქესის მიმღების მაჩვენებელი მისამართების სიის ველი" #: mmsalutationpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "მ~დედრობითი" #: mmsalutationpage.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|maleft" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "~მამრობითი" #: mmsalutationpage.ui:312 #, fuzzy @@ -11954,24 +12407,28 @@ msgid "Field name" msgstr "ფაილის სახელი" #: mmsalutationpage.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "ველის მნიშვნელობა" #: mmsalutationpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_ახალი..." #: mmsalutationpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "ახალი..." #: mmsalutationpage.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|personalized" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "პერსონალიზებული მისალმების ჩასმა" #: mmsalutationpage.ui:499 #, fuzzy @@ -12027,9 +12484,10 @@ msgid "Sending E-mail messages" msgstr "" #: mmsendmails.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "შეჩერება" #: mmsendmails.ui:90 msgctxt "mmsendmails|label3" @@ -12057,9 +12515,10 @@ msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "" #: mmsendmails.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "დეტალები" #: mmsendmails.ui:248 msgctxt "mmsendmails|label2" @@ -12072,24 +12531,28 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "ნავიგაცია" #: navigatorpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "უკან" #: navigatorpanel.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "წინ" #: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "გადათრევის რეჟიმი" #: navigatorpanel.ui:109 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" @@ -12157,9 +12620,10 @@ msgid "Document" msgstr "დოკუმენტი" #: navigatorpanel.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "აქტიური ფანჯარა" #: navigatorpanel.ui:341 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" @@ -12190,14 +12654,16 @@ msgid "Save Contents as well" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "აწევა" #: navigatorpanel.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "დაწევა" #: newuserindexdialog.ui:8 msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" @@ -12221,9 +12687,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "ერთ დოკუმენტზე" #: notebookbar.ui:434 msgctxt "notebookbar|NewSC" @@ -12231,9 +12698,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ელ. ცხრილი" #: notebookbar.ui:451 msgctxt "notebookbar|NewSI" @@ -12241,9 +12709,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "პრესენტაციონ" #: notebookbar.ui:468 msgctxt "notebookbar|NewSD" @@ -12279,14 +12748,16 @@ msgid "Database" msgstr "მონაცემთა ბაზა" #: notebookbar.ui:523 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ელ. ცხრილი" #: notebookbar.ui:1238 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #: notebookbar.ui:1371 #, fuzzy @@ -12371,14 +12842,16 @@ msgid "Style" msgstr "სტილი" #: notebookbar.ui:2474 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "~პოვნა" #: notebookbar.ui:2530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "~პოვნა" #: notebookbar.ui:2595 msgctxt "notebookbar|HomeLabel" @@ -12392,9 +12865,10 @@ msgid "Break" msgstr "შეწ_ყვეტა" #: notebookbar.ui:2800 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "გალერეა" #: notebookbar.ui:2806 msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text" @@ -12402,14 +12876,16 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" #: notebookbar.ui:2850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "სიმბოლოები" #: notebookbar.ui:2882 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "საბაზო" #: notebookbar.ui:2910 msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" @@ -12417,9 +12893,10 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:2942 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ფორმები" #: notebookbar.ui:3249 #, fuzzy @@ -12434,14 +12911,16 @@ msgid "Text" msgstr "ტექსტი" #: notebookbar.ui:3373 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontWork" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: notebookbar.ui:3455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "ველები" #: notebookbar.ui:3545 #, fuzzy @@ -12466,9 +12945,10 @@ msgid "References" msgstr "მითითებები" #: notebookbar.ui:4790 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "გადახედვა" #: notebookbar.ui:4806 msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text" @@ -12481,9 +12961,10 @@ msgid "Document Area Elements" msgstr "" #: notebookbar.ui:5056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "მაშტაბი" #: notebookbar.ui:5177 #, fuzzy @@ -12510,9 +12991,10 @@ msgid "Table" msgstr "ცხრილი" #: notebookbar.ui:5869 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "ბაზა" #: notebookbar.ui:5872 #, fuzzy @@ -12521,19 +13003,22 @@ msgid "Properties" msgstr "თვისებები" #: notebookbar.ui:5902 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "ბაზა" #: notebookbar.ui:5905 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "ამოჭრა" #: notebookbar.ui:6537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: notebookbar.ui:6554 #, fuzzy @@ -12542,9 +13027,10 @@ msgid "Line" msgstr "ხაზი" #: notebookbar.ui:6572 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AreaFormat" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "სივრცე" #: notebookbar.ui:6705 msgctxt "notebookbar|ShapeLabel" @@ -12552,9 +13038,10 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "სანიშნე" #: notebookbar.ui:7266 msgctxt "notebookbar|FrameLabel" @@ -12567,14 +13054,16 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:2768 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #: notebookbar_compact.ui:2797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #: notebookbar_compact.ui:2873 #, fuzzy @@ -12589,9 +13078,10 @@ msgid "F_ormat" msgstr "ფორმატი" #: notebookbar_compact.ui:3660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "მენიუ" #: notebookbar_compact.ui:3690 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" @@ -12640,9 +13130,10 @@ msgid "_Review" msgstr "გადახედვა" #: notebookbar_compact.ui:5327 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "გადახედვა" #: notebookbar_compact.ui:5762 #, fuzzy @@ -12675,14 +13166,16 @@ msgid "_Graphic" msgstr "გრაფიკა" #: notebookbar_compact.ui:7136 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: notebookbar_compact.ui:7611 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "გარსდენა" #: notebookbar_compact.ui:7762 msgctxt "notebookbar_compact|drab" @@ -12695,14 +13188,16 @@ msgid "Draw" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:8117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "გარსდენა" #: notebookbar_compact.ui:8144 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "გასწორება" #: notebookbar_compact.ui:8216 #, fuzzy @@ -12717,14 +13212,16 @@ msgid "Object" msgstr "ობიექტი" #: notebookbar_compact.ui:8780 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოები" #: notebookbar_compact.ui:8810 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოები" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" @@ -12743,19 +13240,22 @@ msgid "Quotation" msgstr "ციტატირება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "მენიუ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოები" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 #, fuzzy @@ -12830,9 +13330,10 @@ msgid "T_able" msgstr "ცხრილი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "შერწყმა" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 #, fuzzy @@ -12841,9 +13342,10 @@ msgid "R_ows" msgstr "სტ~რიქონები" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" msgid "Selec_t" -msgstr "" +msgstr "მონიშვნა" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" @@ -12863,9 +13365,10 @@ msgid "C_olor" msgstr "ფერი" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 #, fuzzy @@ -12914,9 +13417,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 #, fuzzy @@ -12925,9 +13429,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "ბადე" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "~დაჯგუფება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -12941,9 +13446,10 @@ msgid "F_rame" msgstr "ჩარჩო" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 #, fuzzy @@ -12993,24 +13499,28 @@ msgid "Quotation" msgstr "ციტატირება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "მენიუ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოები" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "დახმარება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 #, fuzzy @@ -13067,9 +13577,10 @@ msgid "_Graphic" msgstr "გრაფიკა" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902 #, fuzzy @@ -13114,14 +13625,16 @@ msgid "R_ows" msgstr "სტ~რიქონები" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "შერწყმა" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" msgid "Sele_ct" -msgstr "" +msgstr "მონიშვნა" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" @@ -13175,19 +13688,22 @@ msgid "_Edit" msgstr "_რედაქტირება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "გარსდენა" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb" msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "გასწორება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 #, fuzzy @@ -13196,9 +13712,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "ბადე" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "~დაჯგუფება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -13241,9 +13758,10 @@ msgid "F_rame" msgstr "ჩარჩო" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "მოწესრიგება" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019 #, fuzzy @@ -13264,14 +13782,16 @@ msgid "Default" msgstr "საწყისი" #: notebookbar_groups.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "ნახევარტონი" #: notebookbar_groups.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "შ~ავ-თეთრი" #: notebookbar_groups.ui:58 #, fuzzy @@ -13428,9 +13948,10 @@ msgid "Style 1" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "სტილი" #: notebookbar_groups.ui:436 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" @@ -13459,9 +13980,10 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "სტრიქონის წაშლა" #: notebookbar_groups.ui:504 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "სტრიქონების მონიშვნა" #: notebookbar_groups.ui:519 #, fuzzy @@ -13470,24 +13992,28 @@ msgid "Row Height..." msgstr "სტრიქონის სიმაღლე" #: notebookbar_groups.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "სტრიქონის ოპტიმალური სიმაღლე" #: notebookbar_groups.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "" +msgstr "სვეტების თანაბარი განაწილება" #: notebookbar_groups.ui:736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #: notebookbar_groups.ui:889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "გაცვლის ბუფერი" #: notebookbar_groups.ui:935 #, fuzzy @@ -13508,9 +14034,10 @@ msgid "Links" msgstr "ბმული" #: notebookbar_groups.ui:1616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ფორმები" #: notebookbar_groups.ui:1722 #, fuzzy @@ -13555,9 +14082,10 @@ msgid "Reset" msgstr "ხელახალი კონფიგურაცია" #: notebookbar_groups.ui:2126 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "გარსდენა" #: notebookbar_groups.ui:2143 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" @@ -13565,9 +14093,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2189 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: notebookbar_groups.ui:2247 #, fuzzy @@ -13576,14 +14105,16 @@ msgid "None" msgstr "შენიშვნა" #: notebookbar_groups.ui:2256 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ოპტიმალური" #: notebookbar_groups.ui:2265 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "პარალელი" #: notebookbar_groups.ui:2274 #, fuzzy @@ -13603,14 +14134,16 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2307 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "კონტური" #: notebookbar_groups.ui:2316 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის კონტური" #: notebookbar_single.ui:473 msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" @@ -13772,9 +14305,10 @@ msgid "None" msgstr "შენიშვნა" #: numparapage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "სტილის რედაქტირება..." #: numparapage.ui:190 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" @@ -13830,9 +14364,10 @@ msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" #: objectdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "გარსდენა" #: objectdialog.ui:174 msgctxt "objectdialog|hyperlink" @@ -13845,19 +14380,22 @@ msgid "Borders" msgstr "ჩარჩოები" #: objectdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "სივრცე" #: objectdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "გამჭირვალობა" #: objectdialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "მაკრო" #: optcaptionpage.ui:50 #, fuzzy @@ -13967,9 +14505,10 @@ msgid "Caption Order" msgstr "" #: optcomparison.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "optcomparison|auto" msgid "A_uto" -msgstr "" +msgstr "ავ_ტო" #: optcomparison.ui:55 msgctxt "optcomparison|byword" @@ -14098,9 +14637,10 @@ msgid "Font" msgstr "შრიფტი" #: optfonttabpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|size_label" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "ზომა" #: optfonttabpage.ui:133 #, fuzzy @@ -14132,9 +14672,10 @@ msgid "_Index:" msgstr "დაშორება" #: optfonttabpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი შრიფტები (%1)" #: optfonttabpage.ui:343 #, fuzzy @@ -14158,9 +14699,10 @@ msgid "Spac_es" msgstr "" #: optformataidspage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "~უწყვეტი ჰარი" #: optformataidspage.ui:104 #, fuzzy @@ -14169,9 +14711,10 @@ msgid "Ta_bs" msgstr "ტაბულაციები" #: optformataidspage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "წყვეტები" #: optformataidspage.ui:134 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" @@ -14214,9 +14757,10 @@ msgid "Insert" msgstr "ჩასმა" #: optformataidspage.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "აბზაცის განლაგება" #: optformataidspage.ui:402 msgctxt "optformataidspage|fillindent" @@ -14255,9 +14799,10 @@ msgid "Protected Areas" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "ყოველთვის" #: optgeneralpage.ui:76 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" @@ -14265,9 +14810,10 @@ msgid "_On request" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "~არასდროს" #: optgeneralpage.ui:114 msgctxt "optgeneralpage|label1" @@ -14275,14 +14821,16 @@ msgid "Update Links when Loading" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatefields" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "ველები" #: optgeneralpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "გრაფიკები" #: optgeneralpage.ui:182 msgctxt "optgeneralpage|label2" @@ -14296,9 +14844,10 @@ msgid "_Measurement unit:" msgstr "ზომის ერთეული" #: optgeneralpage.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "ტაბულაციის ნიშანი" #: optgeneralpage.ui:291 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" @@ -14336,9 +14885,10 @@ msgid "Word Count" msgstr "~სიტყვებს მთვლელი" #: optredlinepage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert_label" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "ატრიბუტები" #: optredlinepage.ui:53 msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" @@ -14351,29 +14901,34 @@ msgid "[None]" msgstr "[არცერთი]" #: optredlinepage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "მუქი" #: optredlinepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "დახრილი" #: optredlinepage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "ხაზგასმული" #: optredlinepage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "ხაზგასმა: ორმაგი" #: optredlinepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "გადახაზული" #: optredlinepage.ui:75 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14381,14 +14936,16 @@ msgid "Uppercase" msgstr "" #: optredlinepage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "ქვედა რეგისტრი" #: optredlinepage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "პატარა მთავრულები" #: optredlinepage.ui:78 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -14396,9 +14953,10 @@ msgid "Title font" msgstr "" #: optredlinepage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "ფონის ფერი" #: optredlinepage.ui:94 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" @@ -14417,9 +14975,10 @@ msgid "Insertions" msgstr "ჩასმა" #: optredlinepage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "ატრიბუტები" #: optredlinepage.ui:177 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" @@ -14443,9 +15002,10 @@ msgid "Deletions" msgstr "წაშლა" #: optredlinepage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "ატრიბუტები" #: optredlinepage.ui:288 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" @@ -14458,9 +15018,10 @@ msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" #: optredlinepage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "ატრიბუტები" #: optredlinepage.ui:346 msgctxt "optredlinepage|label4" @@ -14495,9 +15056,10 @@ msgid "Left margin" msgstr "მარცხენა მინდორი" #: optredlinepage.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "მარჯვენა მინდორი:" #: optredlinepage.ui:446 msgctxt "optredlinepage|markpos" @@ -14510,9 +15072,10 @@ msgid "Inner margin" msgstr "" #: optredlinepage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label5" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "ხაზის შეცვლა" #: opttablepage.ui:46 #, fuzzy @@ -14542,9 +15105,10 @@ msgid "New Table Defaults" msgstr "" #: opttablepage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|numformatting" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "ნომრის ამოცნობა" #: opttablepage.ui:164 msgctxt "opttablepage|numfmtformatting" @@ -14568,9 +15132,10 @@ msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "" #: opttablepage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "უძრავი" #: opttablepage.ui:284 msgctxt "opttablepage|fixprop" @@ -14616,9 +15181,10 @@ msgid "_Column:" msgstr "_სვეტები" #: opttablepage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label15" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "სტრიქონები" #: opttablepage.ui:522 #, fuzzy @@ -14627,9 +15193,10 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "სვეტი" #: opttablepage.ui:536 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label14" msgid "Insert cell" -msgstr "" +msgstr "უჯრის ჩასმა" #: opttablepage.ui:565 msgctxt "opttablepage|label3" @@ -14719,9 +15286,10 @@ msgid "Paragraph style:" msgstr "(აბზაცის სტილი: " #: outlinenumberingpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "რიცხვი" #: outlinenumberingpage.ui:136 #, fuzzy @@ -14799,9 +15367,10 @@ msgid "Level" msgstr "დონე" #: outlinepositionpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "ნუმერაციის გასწორება" #: outlinepositionpage.ui:162 msgctxt "outlinepositionpage|numdist" @@ -14833,9 +15402,10 @@ msgid "Indent at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|num2align" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "ნუმერაციის გასწორება" #: outlinepositionpage.ui:310 msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" @@ -14940,14 +15510,16 @@ msgid "_More Options" msgstr "" #: pagecolumncontrol.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "საშუალებების სორტირება" #: pagefooterpanel.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "კიდეები" #: pagefooterpanel.ui:60 #, fuzzy @@ -14968,9 +15540,10 @@ msgid "Same Content:" msgstr "ჩარჩოს შინაარის" #: pageformatpanel.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "ზომა:" #: pageformatpanel.ui:35 #, fuzzy @@ -14985,34 +15558,40 @@ msgid "Height:" msgstr "სიმაღლე" #: pageformatpanel.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "ორიენტაცია" #: pageformatpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "გვერდის სიგანე" #: pageformatpanel.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "გვ~ერდის სიმაღლე" #: pageformatpanel.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "პორტრეტული" #: pageformatpanel.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "ალბომისებური" #: pageformatpanel.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "კიდეები" #: pageformatpanel.ui:140 #, fuzzy @@ -15026,9 +15605,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "ზომიერი" #: pageformatpanel.ui:143 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -15052,9 +15632,10 @@ msgid "Wide" msgstr "დამალვა" #: pageformatpanel.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "სარკისებური" #: pageformatpanel.ui:158 #, fuzzy @@ -15063,9 +15644,10 @@ msgid "Custom" msgstr "ინდივიდუალური:" #: pageheaderpanel.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "კიდეები" #: pageheaderpanel.ui:60 #, fuzzy @@ -15091,9 +15673,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "ნორმალური" #: pagemargincontrol.ui:112 #, fuzzy @@ -15102,9 +15685,10 @@ msgid "Wide" msgstr "დამალვა" #: pagemargincontrol.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "სარკისებური" #: pagemargincontrol.ui:142 msgctxt "pagemargincontrol|last" @@ -15117,9 +15701,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "ნორმალური" #: pagemargincontrol.ui:188 #, fuzzy @@ -15128,9 +15713,10 @@ msgid "Wide" msgstr "დამალვა" #: pagemargincontrol.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "სარკისებური" #: pagemargincontrol.ui:218 msgctxt "pagemargincontrol|lastL" @@ -15180,14 +15766,16 @@ msgid "Custom" msgstr "ინდივიდუალური:" #: pageorientationcontrol.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "პორტრეტული" #: pageorientationcontrol.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "ალბომისებური" #: pagesizecontrol.ui:51 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" @@ -15195,34 +15783,40 @@ msgid "_More Options" msgstr "" #: pagesizecontrol.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "საშუალებების სორტირება" #: pagestylespanel.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "მარჯვნივ და მარცხნივ" #: pagestylespanel.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "სარკისებური" #: pagestylespanel.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ მარჯვენა" #: pagestylespanel.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "მხოლოდ მარცხენა" #: pagestylespanel.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "რიცხვი" #: pagestylespanel.ui:65 #, fuzzy @@ -15231,9 +15825,10 @@ msgid "Background:" msgstr "ფონი" #: pagestylespanel.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "განლაგება" #: pagestylespanel.ui:119 #, fuzzy @@ -15298,9 +15893,10 @@ msgid "Text Flow" msgstr "ტექსტის ნაკადი" #: paradialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "აზიური ტიპოგრაფია" #: paradialog.ui:199 #, fuzzy @@ -15325,19 +15921,22 @@ msgid "Borders" msgstr "ჩარჩოები" #: paradialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "სივრცე" #: paradialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "გამჭირვალობა" #: picturedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: picturedialog.ui:106 msgctxt "picturedialog|type" @@ -15350,9 +15949,10 @@ msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" #: picturedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "გარსდენა" #: picturedialog.ui:174 msgctxt "picturedialog|hyperlink" @@ -15360,14 +15960,16 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "ბმული" #: picturedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: picturedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "ამოჭრა" #: picturedialog.ui:243 msgctxt "picturedialog|borders" @@ -15375,19 +15977,22 @@ msgid "Borders" msgstr "ჩარჩოები" #: picturedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "სივრცე" #: picturedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "გამჭირვალობა" #: picturedialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "მაკრო" #: picturepage.ui:32 msgctxt "picturepage|browse" @@ -15432,14 +16037,16 @@ msgid "On right pages" msgstr "" #: picturepage.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "შეტრიალება" #: picturepage.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_კუთხე" #: picturepage.ui:307 msgctxt "picturepage" @@ -15447,19 +16054,22 @@ msgid "0,00" msgstr "" #: picturepage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული პარამეტრები" #: picturepage.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotation Angle" #: picturepage.ui:374 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotation Angle" #: previewzoomdialog.ui:21 msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" @@ -15528,9 +16138,10 @@ msgid "Pages" msgstr "გვერდები" #: printmergedialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "თქვენი დოკუმენტი შეიცავს მონაცემთა ბაზის ველების მისამართებს. თქვენ გსურთ დაბეჭდოთ ფორმა?" #: printmonitordialog.ui:7 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" @@ -15668,9 +16279,10 @@ msgid "Other" msgstr "სხვა" #: privateuserpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "სახელი/გ_ვარი/ინიციალები" #: privateuserpage.ui:42 #, fuzzy @@ -15689,9 +16301,10 @@ msgid "_Title/profession:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "ფაქსი" #: privateuserpage.ui:89 msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" @@ -15748,9 +16361,10 @@ msgid "email address" msgstr "ელფოსტის მისამართი" #: privateuserpage.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|eastnameft" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "სახელი/გ_ვარი/ინიციალები" #: privateuserpage.ui:331 #, fuzzy @@ -15828,9 +16442,10 @@ msgid "Continue at the end?" msgstr "" #: querycontinueenddialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "გნებავთ გააგრძელოთ დოკუმენტის შენახვა?" #: querycontinueenddialog.ui:15 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" @@ -15868,9 +16483,12 @@ msgid "Save label?" msgstr "" #: querysavelabeldialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" +"დიზაინი ამ სახელით უკვე არსებობს.\n" +"გსურთ მისი ჩანაცვლება?" #: querysavelabeldialog.ui:15 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" @@ -15893,9 +16511,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such msgstr "" #: readonlymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "გახსნა" #: readonlymenu.ui:20 msgctxt "readonlymenu|opendoc" @@ -15909,34 +16528,40 @@ msgid "_Edit" msgstr "_რედაქტირება" #: readonlymenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის მონიშვნა" #: readonlymenu.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reload" msgid "Re_load" -msgstr "" +msgstr "ხელახალი ჩატვირთვა" #: readonlymenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reloadframe" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "გადატვირთვის ჩარჩო" #: readonlymenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML წყარო" #: readonlymenu.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "უ_კან" #: readonlymenu.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "წინ" #: readonlymenu.ui:96 msgctxt "readonlymenu|savegraphic" @@ -16098,9 +16723,10 @@ msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" #: sectionpage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label4" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "ახალი სექცია" #: sectionpage.ui:92 msgctxt "sectionpage|link" @@ -16202,19 +16828,22 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "დამატება..." #: selectaddressdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "შექმნა..." #: selectaddressdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|filter" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "~ფილტრი..." #: selectaddressdialog.ui:167 #, fuzzy @@ -16238,9 +16867,10 @@ msgid "Table" msgstr "ცხრილი" #: selectaddressdialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "კავშირი მონაცემთ აწყაროსთან..." #: selectautotextdialog.ui:7 #, fuzzy @@ -16260,9 +16890,10 @@ msgid "Select Address Block" msgstr "მისამართების ახალი ბლოკი" #: selectblockdialog.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_ახალი..." #: selectblockdialog.ui:104 #, fuzzy @@ -16317,9 +16948,10 @@ msgid "Select Table" msgstr "~ცხრილის გაყოფა" #: selecttabledialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|select" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "თქვენს მიერ არჩეული ფაილი შეიცავს ერთზე მეტ ცხრილს. გთხოვთ აირჩიოთ სვეტი რომელიც შეიცავს თქვენთვის საჭირო მისამართების სიას." #: selecttabledialog.ui:127 #, fuzzy @@ -16328,14 +16960,16 @@ msgid "_Preview" msgstr "გადახედვა" #: sidebarpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ორიენტაცია" #: sidebarpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ხაზი" #: sidebarpage.ui:85 msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" @@ -16343,9 +16977,10 @@ msgid "Columns" msgstr "სვეტები" #: sidebarpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "მინდორი" #: sidebartheme.ui:27 #, fuzzy @@ -16371,24 +17006,28 @@ msgid "None" msgstr "შენიშვნა" #: sidebarwrap.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "პარალელი" #: sidebarwrap.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "პარალელი" #: sidebarwrap.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ოპტიმალური" #: sidebarwrap.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "ოპტიმალური" #: sidebarwrap.ui:98 msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text" @@ -16433,9 +17072,10 @@ msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|editcontour" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის კონტური" #: sidebarwrap.ui:195 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" @@ -16574,9 +17214,10 @@ msgid "Character " msgstr "სიმბოლო" #: sortdialog.ui:641 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "არჩევა..." #: sortdialog.ui:669 msgctxt "sortdialog|label4" @@ -16599,9 +17240,10 @@ msgid "Setting" msgstr "პარამეტრი" #: spellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "_ყველას უარყოფა" #: spellmenu.ui:20 msgctxt "spellmenu|addmenu" @@ -16629,14 +17271,16 @@ msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "" #: spellmenu.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|accept" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "მიიღე ცვლილებები: $1" #: spellmenu.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "დაიწუნე ცვლილება: $1" #: spellmenu.ui:129 msgctxt "spellmenu|next" @@ -16692,9 +17336,10 @@ msgid "Tables:" msgstr "ცხრილი" #: statisticsinfopage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "ნახატები" #: statisticsinfopage.ui:58 #, fuzzy @@ -16757,9 +17402,10 @@ msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "საგანი:" #: tablecolumnpage.ui:36 msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" @@ -16818,19 +17464,22 @@ msgid "Column Width" msgstr "სვეტის სიგანე" #: tablepreviewdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "ელფოსტასთან შერწყმული მიმღებები" #: tablepreviewdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "tablepreviewdialog|description" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "მოცემული სია აჩვენებს შემდეგის შიგთავსს: %1" #: tableproperties.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "ცხრილის თვისებები" #: tableproperties.ui:106 msgctxt "tableproperties|table" @@ -16944,9 +17593,10 @@ msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_შემდეგ აბზაცთან მიბმა" #: tabletextflowpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label40" msgid "Text _orientation" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის მიმართულება" #: tabletextflowpage.ui:362 msgctxt "tabletextflowpage|headline" @@ -16984,9 +17634,10 @@ msgid "Character Style" msgstr "~ასოების სტილი" #: templatedialog1.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული" #: templatedialog1.ui:136 msgctxt "templatedialog1|organizer" @@ -17014,9 +17665,10 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "აზიური განლაგება" #: templatedialog1.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "გამოყოფა" #: templatedialog1.ui:273 msgctxt "templatedialog1|borders" @@ -17051,9 +17703,10 @@ msgid "Outline" msgstr "კონტური" #: templatedialog16.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ნახატი" #: templatedialog16.ui:236 msgctxt "templatedialog16|position" @@ -17072,9 +17725,10 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "(აბზაცის სტილი: " #: templatedialog2.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული" #: templatedialog2.ui:136 msgctxt "templatedialog2|organizer" @@ -17097,9 +17751,10 @@ msgid "Text Flow" msgstr "ტექსტის ნაკადი" #: templatedialog2.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "აზიური ტიპოგრაფია" #: templatedialog2.ui:250 msgctxt "templatedialog2|font" @@ -17122,9 +17777,10 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "აზიური განლაგება" #: templatedialog2.ui:342 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "გამოყოფა" #: templatedialog2.ui:365 msgctxt "templatedialog2|tabs" @@ -17138,14 +17794,16 @@ msgid "Drop Caps" msgstr "საწყისი დიდი ასო" #: templatedialog2.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "სივრცე" #: templatedialog2.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "გამჭირვალობა" #: templatedialog2.ui:457 msgctxt "templatedialog2|borders" @@ -17165,14 +17823,16 @@ msgid "Outline & Numbering" msgstr "ცხრილთა ნუმერაცია" #: templatedialog4.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "ჩარჩოს სტილი" #: templatedialog4.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "სტანდარტული" #: templatedialog4.ui:136 msgctxt "templatedialog4|organizer" @@ -17190,19 +17850,22 @@ msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" #: templatedialog4.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "გარსდენა" #: templatedialog4.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "სივრცე" #: templatedialog4.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "გამჭირვალობა" #: templatedialog4.ui:273 msgctxt "templatedialog4|borders" @@ -17215,9 +17878,10 @@ msgid "Columns" msgstr "სვეტები" #: templatedialog4.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "მაკრო" #: templatedialog8.ui:8 #, fuzzy @@ -17236,14 +17900,16 @@ msgid "Page" msgstr "გვერდი" #: templatedialog8.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "სივრცე" #: templatedialog8.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "გამჭირვალობა" #: templatedialog8.ui:213 #, fuzzy @@ -17313,9 +17979,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "" #: testmailsettings.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა" #: textgridpage.ui:56 msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" @@ -17399,9 +18066,10 @@ msgid "Print grid" msgstr "ბადის ამობეჭდვა" #: textgridpage.ui:469 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "ბადის ფერი" #: textgridpage.ui:504 #, fuzzy @@ -17435,9 +18103,10 @@ msgid "Insert new title pages" msgstr "" #: titlepage.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" msgid "Document start" -msgstr "" +msgstr "დოკუმენტის სტატუსი" #: titlepage.ui:229 msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" @@ -17514,9 +18183,10 @@ msgid "Type" msgstr "ტიპი" #: tocdialog.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|entries" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "შენატანები" #: tocdialog.ui:193 msgctxt "tocdialog|styles" @@ -17546,14 +18216,16 @@ msgid "_Type" msgstr "ტიპი" #: tocentriespage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label4" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "~სტრუქტურა" #: tocentriespage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "ყველა" #: tocentriespage.ui:220 #, fuzzy @@ -17568,9 +18240,10 @@ msgid "_Edit..." msgstr "რედაქტირება..." #: tocentriespage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "დამამთავრებ~ელი სიმბოლოები" #: tocentriespage.ui:291 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" @@ -17578,9 +18251,10 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "სწორება მარჯვნივ" #: tocentriespage.ui:335 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" @@ -17614,9 +18288,10 @@ msgid "Format:" msgstr "ფორმატი" #: tocentriespage.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "რიცხვი" #: tocentriespage.ui:412 msgctxt "tocentriespage|numberformat" @@ -17707,9 +18382,10 @@ msgid "_Content" msgstr "შინაარსი" #: tocentriespage.ui:780 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "~დალაგება" #: tocentriespage.ui:817 msgctxt "tocentriespage|label15" @@ -17764,14 +18440,16 @@ msgid "Sort Keys" msgstr "" #: tocindexpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "გახსნა" #: tocindexpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_ახალი..." #: tocindexpage.ui:36 #, fuzzy @@ -17802,9 +18480,10 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "" #: tocindexpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული1" #: tocindexpage.ui:70 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17818,9 +18497,10 @@ msgid "Bibliography" msgstr "ბიბლიოგრაფია 1" #: tocindexpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_სათაური" #: tocindexpage.ui:137 #, fuzzy @@ -17839,14 +18519,16 @@ msgid "Type and Title" msgstr "" #: tocindexpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "ფორმა" #: tocindexpage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "~სრული დოკუმენტი" #: tocindexpage.ui:241 #, fuzzy @@ -17904,9 +18586,10 @@ msgid "Use level from source chapter" msgstr "" #: tocindexpage.ui:462 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "პირობითი სტილები" #: tocindexpage.ui:478 #, fuzzy @@ -17926,9 +18609,10 @@ msgid "Captions" msgstr "წარწერა" #: tocindexpage.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "ობიექტის სახელი" #: tocindexpage.ui:586 #, fuzzy @@ -17971,9 +18655,10 @@ msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" #: tocindexpage.ui:737 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "ფრჩხილები" #: tocindexpage.ui:748 msgctxt "tocindexpage|numberentries" @@ -18047,9 +18732,10 @@ msgid "_Concordance file" msgstr "" #: tocindexpage.ui:938 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ფაილი" #: tocindexpage.ui:959 msgctxt "tocindexpage|label5" @@ -18193,9 +18879,10 @@ msgid "The connection to the data source could not be established. Please check msgstr "" #: warndatasourcedialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "warndatasourcedialog|check" msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "" +msgstr "კავშირის პარამეტრები" #: warnemaildialog.ui:8 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" @@ -18231,14 +18918,16 @@ msgid "Font" msgstr "შრიფტი" #: watermarkdialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "კუთხე" #: watermarkdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "გამჭირვალობა" #: watermarkdialog.ui:154 #, fuzzy @@ -18287,9 +18976,10 @@ msgid "Standardized pages" msgstr "" #: wrapdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "გარსდენა" #: wrappage.ui:47 msgctxt "wrappage|after" @@ -18307,9 +18997,10 @@ msgid "_None" msgstr "_არცერთი" #: wrappage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "ოპტიმალური" #: wrappage.ui:276 msgctxt "wrappage|through" @@ -18317,9 +19008,10 @@ msgid "Thro_ugh" msgstr "" #: wrappage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "პარალელი" #: wrappage.ui:380 msgctxt "wrappage|label1" @@ -18327,9 +19019,10 @@ msgid "Settings" msgstr "პარამეტრები" #: wrappage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "მარცხენა ნაწილი:" #: wrappage.ui:442 #, fuzzy @@ -18338,9 +19031,10 @@ msgid "_Right:" msgstr "სიმაღლე" #: wrappage.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "ზემოთ" #: wrappage.ui:470 #, fuzzy @@ -18354,19 +19048,22 @@ msgid "Spacing" msgstr "დაშორება" #: wrappage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "~პირველი აბზაცი" #: wrappage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "~ფონში" #: wrappage.ui:606 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "კონტური" #: wrappage.ui:621 msgctxt "wrappage|outside" |