diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/ka/sw | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/ka/sw')
26 files changed, 14727 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ka/sw/source/core/layout.po b/source/ka/sw/source/core/layout.po new file mode 100644 index 00000000000..f6c7cd4189d --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/core/layout.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from sw/source/core/layout.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Flayout.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: pagefrm.src#STR_PAGE_BREAK.string.text +msgid "Manual Page Break" +msgstr "" + +#: pagefrm.src#STR_COLUMN_BREAK.string.text +msgid "Manual Column Break" +msgstr "" diff --git a/source/ka/sw/source/core/undo.po b/source/ka/sw/source/core/undo.po new file mode 100644 index 00000000000..59aa06949a0 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/core/undo.po @@ -0,0 +1,653 @@ +#. extracted from sw/source/core/undo.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text +msgid "not possible" +msgstr "შეუძლებელია" + +#: undo.src#STR_DELETE_UNDO.string.text +msgctxt "undo.src#STR_DELETE_UNDO.string.text" +msgid "Delete $1" +msgstr "წაშლა $1" + +#: undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text +msgctxt "undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text" +msgid "Insert $1" +msgstr "ჩასმა $1" + +#: undo.src#STR_OVR_UNDO.string.text +msgid "Overwrite: $1" +msgstr "გადააწერე: $1" + +#: undo.src#STR_SPLITNODE_UNDO.string.text +msgid "New Paragraph" +msgstr "ახალი აბზაცი" + +#: undo.src#STR_MOVE_UNDO.string.text +msgid "Move" +msgstr "გადაადგილება" + +#: undo.src#STR_INSATTR_UNDO.string.text +msgid "Apply attributes" +msgstr "მიუსადაგე ატრიბუტები" + +#: undo.src#STR_SETFMTCOLL_UNDO.string.text +msgid "Apply Styles: $1" +msgstr "მიუსადაგე სტილები: $1" + +#: undo.src#STR_RESET_ATTR_UNDO.string.text +msgid "Reset attributes" +msgstr "ატრიბუტები საწყის მდგომარეობაში" + +#: undo.src#STR_INSFMT_ATTR_UNDO.string.text +msgid "Change style: $1" +msgstr "შეცვალე სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_INSERT_DOC_UNDO.string.text +msgid "Insert file" +msgstr "ფაილის ჩასმა " + +#: undo.src#STR_INSERT_GLOSSARY.string.text +msgid "Insert AutoText" +msgstr "ავტო-ტექსტის ჩასმა " + +#: undo.src#STR_DELBOOKMARK.string.text +msgid "Delete bookmark: $1" +msgstr "წაშალე სანიშნი: $1" + +#: undo.src#STR_INSBOOKMARK.string.text +msgid "Insert bookmark: $1" +msgstr "ჩასვი სანიშნი:$1" + +#: undo.src#STR_SORT_TBL.string.text +msgid "Sort table" +msgstr "ცხრილის დახარისხება" + +#: undo.src#STR_SORT_TXT.string.text +msgid "Sort text" +msgstr "ტექსტის დახარისხება " + +#: undo.src#STR_INSTABLE_UNDO.string.text +msgid "Insert table: $1$2$3" +msgstr "ჩასვი ცხრილი: $1$2$3" + +#: undo.src#STR_TEXTTOTABLE_UNDO.string.text +msgid "Convert text -> table" +msgstr "კონვერტირება ტექსტის -> ცხრილში" + +#: undo.src#STR_TABLETOTEXT_UNDO.string.text +msgid "Convert table -> text" +msgstr "კონვერტირება ცხრილის -> ტექსტში" + +#: undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text +msgctxt "undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text" +msgid "Copy: $1" +msgstr "კოპირება: $1" + +#: undo.src#STR_REPLACE_UNDO.string.text +msgid "Replace $1 $2 $3" +msgstr "შეცვალე $1 $2 $3" + +#: undo.src#STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO.string.text +msgid "Insert page break" +msgstr "ფურცლის წყვეტის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO.string.text +msgid "Insert column break" +msgstr "სვეტის წყვეტის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_PLAY_MACRO_UNDO.string.text +msgid "Run macro" +msgstr "გაუშვი მაკროსი" + +#: undo.src#STR_INSERT_ENV_UNDO.string.text +msgid "Insert Envelope" +msgstr "კონვერტის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_DRAG_AND_COPY.string.text +msgctxt "undo.src#STR_DRAG_AND_COPY.string.text" +msgid "Copy: $1" +msgstr "კოპირება: $1" + +#: undo.src#STR_DRAG_AND_MOVE.string.text +msgid "Move: $1" +msgstr "გადაადგილება: $1" + +#: undo.src#STR_INSERT_RULER.string.text +#, fuzzy +msgid "Insert horizontal rule" +msgstr "ჰორიზონტალური სახაზავის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_INSERT_CHART.string.text +msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" +msgstr "%PRODUCTNAME დიაგრამის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_INSERTFLY.string.text +msgid "Insert frame" +msgstr "ჩარჩოს ჩასმა" + +#: undo.src#STR_DELETEFLY.string.text +msgid "Delete frame" +msgstr "ჩარჩოს წაშლა" + +#: undo.src#STR_AUTOFORMAT.string.text +msgid "AutoFormat" +msgstr "ავტო-ფორმატირება" + +#: undo.src#STR_TABLEHEADLINE.string.text +msgid "Table heading" +msgstr "ცხრილის დასათაურება" + +#: undo.src#STR_REPLACE.string.text +msgid "Replace: $1 $2 $3" +msgstr "შეცვალე $1 $2 $3" + +#: undo.src#STR_INSERTSECTION.string.text +msgid "Insert section" +msgstr "განყოფილების ჩასმა" + +#: undo.src#STR_DELETESECTION.string.text +msgid "Delete section" +msgstr "განყოფილების წაშლა" + +#: undo.src#STR_CHANGESECTION.string.text +msgid "Modify section" +msgstr "განყოფილების მოდიფიცირება" + +#: undo.src#STR_CHANGESECTPASSWD.string.text +msgid "Change password protection" +msgstr "პაროლით დაცვის შეცვლა" + +#: undo.src#STR_CHANGEDEFATTR.string.text +msgid "Modify default values" +msgstr "ნაგულისხმევი მნიშვნელობების მოდიფიცირება" + +#: undo.src#STR_REPLACE_STYLE.string.text +msgid "Replace style: $1 $2 $3" +msgstr "შეცვალე სტილი $1 $2 $3" + +#: undo.src#STR_DELETE_PAGE_BREAK.string.text +msgid "Delete page break" +msgstr "" + +#: undo.src#STR_OUTLINE_LR.string.text +msgid "Promote/demote outline" +msgstr "კონტურის დაწინაურება/დახევა" + +#: undo.src#STR_OUTLINE_UD.string.text +msgid "Move outline" +msgstr "კონტურის გადატანა" + +#: undo.src#STR_INSNUM.string.text +msgid "Insert numbering" +msgstr "ნუმერაციის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_NUMUP.string.text +msgid "Promote level" +msgstr "დონის დაწინაურება" + +#: undo.src#STR_NUMDOWN.string.text +msgid "Demote level" +msgstr "დონის დახევა" + +#: undo.src#STR_MOVENUM.string.text +msgid "Move paragraphs" +msgstr "აბზაცის გადატანა" + +#: undo.src#STR_INSERTDRAW.string.text +msgid "Insert drawing object: $1" +msgstr "ჩასვი ნახატი ობიექტი: $1" + +#: undo.src#STR_NUMORNONUM.string.text +msgid "Number On/Off" +msgstr "რიცხვების ჩართვა/გამორთვა" + +#: undo.src#STR_INC_LEFTMARGIN.string.text +msgid "Increase Indent" +msgstr "დაშორების გაზრდა" + +#: undo.src#STR_DEC_LEFTMARGIN.string.text +msgid "Decrease indent" +msgstr "დაშორების შემცირება" + +#: undo.src#STR_INSERTLABEL.string.text +msgid "Insert caption: $1" +msgstr "ჩასვი სათაური: $1" + +#: undo.src#STR_SETNUMRULESTART.string.text +msgid "Restart numbering" +msgstr "თავიდან გადანომვრა" + +#: undo.src#STR_CHANGEFTN.string.text +msgid "Modify footnote" +msgstr "სქოლიოს მოდიფიცირება" + +#: undo.src#STR_ACCEPT_REDLINE.string.text +msgid "Accept change: $1" +msgstr "მიიღე ცვლილებები: $1" + +#: undo.src#STR_REJECT_REDLINE.string.text +msgid "Reject change: $1" +msgstr "დაიწუნე ცვლილება: $1" + +#: undo.src#STR_SPLIT_TABLE.string.text +msgid "Split Table" +msgstr "ცხრილის გაყოფა" + +#: undo.src#STR_DONTEXPAND.string.text +msgid "Stop attribute" +msgstr "სდექ ატრიბუტი" + +#: undo.src#STR_AUTOCORRECT.string.text +msgctxt "undo.src#STR_AUTOCORRECT.string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "ავტოშესწორება" + +#: undo.src#STR_MERGE_TABLE.string.text +msgid "Merge table" +msgstr "ცხრილის შეერთება" + +#: undo.src#STR_TRANSLITERATE.string.text +msgid "~Change Case" +msgstr "~რეგისტრის შეცვლა" + +#: undo.src#STR_DELNUM.string.text +msgid "Delete numbering" +msgstr "გადანომვრის წაშლა" + +#: undo.src#STR_DRAWUNDO.string.text +msgid "Drawing objects: $1" +msgstr "ნახატი ობიექტები: $1" + +#: undo.src#STR_DRAWGROUP.string.text +msgid "Group draw objects" +msgstr "ნახატი ობიექტების დაჯგუფება" + +#: undo.src#STR_DRAWUNGROUP.string.text +msgid "Ungroup drawing objects" +msgstr "ნახატი ობიექტების ჯგუფის დაშლა" + +#: undo.src#STR_DRAWDELETE.string.text +msgid "Delete drawing objects" +msgstr "ნახატი ობიექტების წაშლა" + +#: undo.src#STR_REREAD.string.text +msgid "Replace graphics" +msgstr "გრაფიკის შეცვლა" + +#: undo.src#STR_DELGRF.string.text +msgid "Delete graphics" +msgstr "გრაფიკის წაშლა" + +#: undo.src#STR_DELOLE.string.text +msgid "Delete object" +msgstr "ობიექტის წაშლა" + +#: undo.src#STR_TABLE_ATTR.string.text +msgid "Apply table attributes" +msgstr "ცხრილის ატრიბუტების მისადაგება" + +#: undo.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text +msgid "AutoFormat Table" +msgstr "ცხრილის ავტო-ფორმატირება" + +#: undo.src#STR_TABLE_INSCOL.string.text +msgid "Insert Column" +msgstr "სვეტის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_TABLE_INSROW.string.text +msgid "Insert Row" +msgstr "სტრიქონის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_TABLE_DELBOX.string.text +msgid "Delete row/column" +msgstr "სტრიქონის/სვეტის წაშლა" + +#: undo.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text +msgid "Delete column" +msgstr "სვეტის წაშლა" + +#: undo.src#STR_UNDO_ROW_DELETE.string.text +msgid "Delete row" +msgstr "სტრიქონის წაშლა" + +#: undo.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text +msgid "Split Cells" +msgstr "უჯრების გაყოფა" + +#: undo.src#STR_TABLE_MERGE.string.text +msgid "Merge Cells" +msgstr "უჯრების შეერთება" + +#: undo.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text +msgid "Format cell" +msgstr "უჯრის ფორმატი" + +#: undo.src#STR_INSERT_TOX.string.text +msgid "Insert index/table" +msgstr "ინდექსის/ცხრილის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_CLEAR_TOX_RANGE.string.text +msgid "Remove index/table" +msgstr "ინდექსის/ცხრილის ამოღება" + +#: undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text +msgctxt "undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text" +msgid "Copy table" +msgstr "ცხრილის კოპირება" + +#: undo.src#STR_TABLE_CPYTBL.string.text +msgctxt "undo.src#STR_TABLE_CPYTBL.string.text" +msgid "Copy table" +msgstr "ცხრილის კოპირება" + +#: undo.src#STR_INS_FROM_SHADOWCRSR.string.text +msgid "Set cursor" +msgstr "კურსორის დაყენება" + +#: undo.src#STR_UNDO_CHAIN.string.text +msgid "Link text frames" +msgstr "ტექსტის ჩარჩოების დაკავშირება" + +#: undo.src#STR_UNDO_UNCHAIN.string.text +msgid "Unlink text frames" +msgstr "ტექსტის ჩარჩოების კავშირის გაუქმება" + +#: undo.src#STR_UNDO_FTNINFO.string.text +msgid "Modify footnote options" +msgstr "სქოლიოს პარამეტრების მოდიფიცირება" + +#: undo.src#STR_UNDO_ENDNOTEINFO.string.text +msgid "Modify endnote settings" +msgstr "ბოლო სქოლიოს პარამეტრების მოდიფიცირება" + +#: undo.src#STR_UNDO_COMPAREDOC.string.text +msgid "Compare Document" +msgstr "დოკუმენტის შედარება" + +#: undo.src#STR_UNDO_SETFLYFRMFMT.string.text +msgid "Apply frame style: $1" +msgstr "მიუსადაგე ჩარჩოს სტილი:$1" + +#: undo.src#STR_UNDO_SETRUBYATTR.string.text +msgid "Ruby Setting" +msgstr "Ruby-ს პარამეტრები" + +#: undo.src#STR_UNDO_TMPAUTOCORR.string.text +msgctxt "undo.src#STR_UNDO_TMPAUTOCORR.string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "ავტოშესწორება" + +#: undo.src#STR_INSERT_FOOTNOTE.string.text +msgid "Insert footnote" +msgstr "სქოლიოს ჩასმა" + +#: undo.src#STR_INSERT_URLBTN.string.text +msgid "insert URL button" +msgstr "URL ღილაკის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_INSERT_URLTXT.string.text +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "ჰიპერ-ბმულის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_DELETE_INVISIBLECNTNT.string.text +msgid "remove invisible content" +msgstr "უხილავი შინაარსის ამოღება" + +#: undo.src#STR_TOXCHANGE.string.text +msgid "Table/index changed" +msgstr "შეცვლილია ცხრილი/ინდექსი" + +#: undo.src#STR_START_QUOTE.string.text +msgctxt "undo.src#STR_START_QUOTE.string.text" +msgid "'" +msgstr "'" + +#: undo.src#STR_END_QUOTE.string.text +msgctxt "undo.src#STR_END_QUOTE.string.text" +msgid "'" +msgstr "'" + +#: undo.src#STR_LDOTS.string.text +msgid "..." +msgstr "..." + +#: undo.src#STR_CLIPBOARD.string.text +msgid "clipboard" +msgstr "გაცვლის ბუფერი" + +#: undo.src#STR_MULTISEL.string.text +msgid "multiple selection" +msgstr "მრავალჯერადი მონიშვნა" + +#: undo.src#STR_TYPING_UNDO.string.text +msgid "Typing: $1" +msgstr "ბეჭვდა: $1" + +#: undo.src#STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO.string.text +msgid "Paste clipboard" +msgstr "გაცვლის ბუფერდან ჩასმა" + +#: undo.src#STR_YIELDS.string.text +msgid "->" +msgstr "->" + +#: undo.src#STR_OCCURRENCES_OF.string.text +msgid "occurrences of" +msgstr "სიხშირე" + +#: undo.src#STR_UNDO_TABS.string.text +msgid "$1 tab(s)" +msgstr "$1 ტაბულაცი(ები)" + +#: undo.src#STR_UNDO_NLS.string.text +msgid "$1 line break(s)" +msgstr "$1 ხაზის წყვეტა" + +#: undo.src#STR_UNDO_PAGEBREAKS.string.text +msgid "page break" +msgstr "ფურცლის წყვეტა" + +#: undo.src#STR_UNDO_COLBRKS.string.text +msgid "column break" +msgstr "სვეტის წყვეტა" + +#: undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text +msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text" +msgid "Insert $1" +msgstr "ჩასმა $1" + +#: undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text +msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text" +msgid "Delete $1" +msgstr "წაშლა $1" + +#: undo.src#STR_REDLINE_FORMAT.string.text +msgid "Attributes changed" +msgstr "შეცვლილია ატრიბუტები" + +#: undo.src#STR_REDLINE_TABLE.string.text +msgid "Table changed" +msgstr "შეცვლილია ცხრლი" + +#: undo.src#STR_REDLINE_FMTCOLL.string.text +msgid "Style changed" +msgstr "შეცვლილია სტილი" + +#: undo.src#STR_REDLINE_MULTIPLE.string.text +msgid "multiple changes" +msgstr "მრავალი ცლილება" + +#: undo.src#STR_N_REDLINES.string.text +msgid "$1 changes" +msgstr "$1 ცლილება" + +#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC.string.text +msgid "Change page style: $1" +msgstr "შეცვალე ფურცლის სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE.string.text +msgid "Create page style: $1" +msgstr "შექმენი ფურცლის სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE.string.text +msgid "Delete page style: $1" +msgstr "წაშალე ფურცლის სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME.string.text +msgid "Rename page style: $1 $2 $3" +msgstr "გვერდის სტილის გადარქმევა: $1 $2 $3" + +#: undo.src#STR_UNDO_HEADER_FOOTER.string.text +msgid "Header/footer changed" +msgstr "შეცვლილია ზედა/ქვედა კოლონტიტულები" + +#: undo.src#STR_UNDO_FIELD.string.text +msgid "Field changed" +msgstr "შეცვლილია ველი" + +#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE.string.text +msgid "Create paragraph style: $1" +msgstr "შექმენი აბზაცის სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE.string.text +msgid "Delete paragraph style: $1" +msgstr "წაშალე აბზაცის სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME.string.text +msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" +msgstr "გადაარქვი აბზაცის სტილს: $1 $2 $3" + +#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_CREATE.string.text +msgid "Create character style: $1" +msgstr "შექმენი სიმბოლოს სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_DELETE.string.text +msgid "Delete character style: $1" +msgstr "წაშალე სიმბოლოს სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_RENAME.string.text +msgid "Rename character style: $1 $2 $3" +msgstr "გადარქვი სიმბოლოს სტილს: $1 $2 $3" + +#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_CREATE.string.text +msgid "Create frame style: $1" +msgstr "შექმენი ჩარჩოს სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_DELETE.string.text +msgid "Delete frame style: $1" +msgstr "წაშალე ჩარჩოს სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_RENAME.string.text +msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" +msgstr "გადაარქვი ჩარჩოს სტილს: $1 $2 $3" + +#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_CREATE.string.text +msgid "Create numbering style: $1" +msgstr "შექმენი გადანომვრის სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_DELETE.string.text +msgid "Delete numbering style: $1" +msgstr "წაშალე გადანომვრის სტილი: $1" + +#: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_RENAME.string.text +msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" +msgstr "გადაარქვი გადანომვრის სტილს: $1 $2 $3" + +#: undo.src#STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME.string.text +msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" +msgstr "გადაარქვი სანიშნს: $1 $2 $3" + +#: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT.string.text +msgid "Insert index entry" +msgstr "ინდექსის ჩანაწერის ჩასმა" + +#: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE.string.text +msgid "Delete index entry" +msgstr "ინდექსის ჩანაწერის წაშლა" + +#: undo.src#STR_FIELD.string.text +msgid "field" +msgstr "ველი" + +#: undo.src#STR_PARAGRAPHS.string.text +msgid "Paragraphs" +msgstr "აბზაცები" + +#: undo.src#STR_FRAME.string.text +msgid "frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: undo.src#STR_OLE.string.text +msgid "OLE-object" +msgstr "OLE-ობიექტი" + +#: undo.src#STR_MATH_FORMULA.string.text +msgid "formula" +msgstr "ფორმულა" + +#: undo.src#STR_CHART.string.text +msgid "chart" +msgstr "დიაგრამა" + +#: undo.src#STR_NOTE.string.text +msgid "comment" +msgstr "შენიშვნა" + +#: undo.src#STR_REFERENCE.string.text +msgid "cross-reference" +msgstr "ჯვარედინი მითითება" + +#: undo.src#STR_SCRIPT.string.text +msgid "script" +msgstr "სკრიპტი" + +#: undo.src#STR_AUTHORITY_ENTRY.string.text +msgid "bibliography entry" +msgstr "ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერი" + +#: undo.src#STR_SPECIALCHAR.string.text +msgid "special character" +msgstr "განსაკუთრებული სიმბოლო" + +#: undo.src#STR_FOOTNOTE.string.text +msgid "footnote" +msgstr "სქოლიო" + +#: undo.src#STR_GRAPHIC.string.text +msgid "picture" +msgstr "სურათი" + +#: undo.src#STR_DRAWING_OBJECTS.string.text +msgid "drawing object(s)" +msgstr "ნახატი ობიექტ(ებ)ი" + +#: undo.src#STR_TABLE_NAME.string.text +msgid "table: $1$2$3" +msgstr "ცხრილი: $1$2$3" + +#: undo.src#STR_PARAGRAPH_UNDO.string.text +msgid "paragraph" +msgstr "აბზაცი" + +#: undo.src#STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE.string.text +msgid "Change object title of $1" +msgstr "$1-ის ობიექტის სათაურის შეცვლა" + +#: undo.src#STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION.string.text +msgid "Change object description of $1" +msgstr "$1-ის ობიექტის აღწერილობის შეცვლა" diff --git a/source/ka/sw/source/core/unocore.po b/source/ka/sw/source/core/unocore.po new file mode 100644 index 00000000000..8d2560c420c --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/core/unocore.po @@ -0,0 +1,44 @@ +#. extracted from sw/source/core/unocore.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Funocore.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: unocore.src#STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT.string.text +msgid "Row %ROWNUMBER" +msgstr "სტრიქონი %ROWNUMBER" + +#: unocore.src#STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT.string.text +msgid "Column %COLUMNLETTER" +msgstr "სვეტი %COLUMNLETTER" + +#: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER.string.text +msgid "Character" +msgstr "ასო-ნიშანი" + +#: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH.string.text +msgid "Paragraph" +msgstr "პარაგრაფი" + +#: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_FRAME.string.text +msgid "Frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_PAGE.string.text +msgid "Pages" +msgstr "გვერდები" + +#: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING.string.text +msgid "Numbering" +msgstr "გადანომვრა" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/app.po b/source/ka/sw/source/ui/app.po new file mode 100644 index 00000000000..40d9bb3a63c --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/app.po @@ -0,0 +1,1168 @@ +#. extracted from sw/source/ui/app.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:29+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text +msgid "Pa~ge..." +msgstr "გვე~რდი..." + +#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUPER_SCRIPT.menuitem.text +#, fuzzy +msgid "Superscript" +msgstr "" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ზედა ინდექსი\n" +"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ზედა რეგისტრი" + +#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUB_SCRIPT.menuitem.text +#, fuzzy +msgid "Subscript" +msgstr "" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ქვედა ინდექსი\n" +"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ქვედა რეგისტრი" + +#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text +#, fuzzy +msgid "St~yle" +msgstr "" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სტ~ილი\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ს~ტილი\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სტ~ილი" + +#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.menuitem.text +#, fuzzy +msgid "Justified" +msgstr "" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ორმხრივი სწორება\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გათანაბრებული\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"დამოწმებული" + +#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text +#, fuzzy +msgctxt "mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "~განლაგება" + +#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text +msgid "Line Spacing" +msgstr "სტრიქონთა დაშორება" + +#: mn.src#_MN_EDIT_FIELD.FN_EDIT_FIELD.menuitem.text +msgid "Fields..." +msgstr "ველები..." + +#: mn.src#_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE.FN_EDIT_FOOTNOTE.menuitem.text +msgid "Footnote/Endnote~..." +msgstr "" + +#: mn.src#_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.menuitem.text +msgid "Inde~x Entry..." +msgstr "ინდექს~ის ჩანაწერი..." + +#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT.menuitem.text +msgid "Accept Change" +msgstr "" + +#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_REJECT_DIRECT.menuitem.text +msgid "Reject Change" +msgstr "" + +#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG.FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG.menuitem.text +msgid "~Bibliography Entry..." +msgstr "~ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერი..." + +#: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_EDIT_HYPERLINK.menuitem.text +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "" + +#: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION.menuitem.text +msgid "Copy Hyperlink ~Location" +msgstr "" + +#: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_REMOVE_HYPERLINK.menuitem.text +msgid "Remo~ve Hyperlink" +msgstr "" + +#: mn.src#_MN_EDIT__HYPERLINK.FN_EDIT_HYPERLINK.menuitem.text +msgid "~Edit Hyperlink" +msgstr "" + +#: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text +msgid "Clear ~Direct Formatting" +msgstr "" + +#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUMBER_NEWSTART.menuitem.text +#, fuzzy +msgid "Restart Numbering" +msgstr "" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"დანომვრის გადატვირთვა\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გადანომვრის გადატვირთვა" + +#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_CONTINUE.menuitem.text +msgid "Continue previous numbering" +msgstr "წინა გადანომვრიდან გაგრძელება" + +#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_UP.menuitem.text +#, fuzzy +msgid "Up One Level" +msgstr "" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ერთი დონით ზემოთ\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ერთი დონით ზემოთ\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ერთი დონით ზემოთ\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ერთი დონით ზემოთ\n" +"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ერთი დონით მაღლა" + +#: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_DOWN.menuitem.text +msgid "Down One Level" +msgstr "ერთი დონით ქვემოთ" + +#: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_UPDATE_CUR_TOX.menuitem.text +msgid "~Update Index/Table" +msgstr "ინდექსის/ცხრილის ~განახლება" + +#: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_EDIT_CURRENT_TOX.menuitem.text +msgid "~Edit Index/Table" +msgstr "ინდექსის/ცხრილის რედაქტირ~ება" + +#: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_REMOVE_CUR_TOX.menuitem.text +msgid "Delete Index/Table" +msgstr "ინდექსის/ცხრილის წაშლა" + +#: mn.src#MN_FRM_CAPTION_ITEM.FN_INSERT_CAPTION.menuitem.text +msgid "~Caption..." +msgstr "სათა~ური" + +#: mn.src#MN_TAB1.FN_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text +msgid "~Table..." +msgstr "ც~ხრილი" + +#: mn.src#MN_TAB1.FN_TABLE_MERGE_TABLE.menuitem.text +msgid "Merge Tables" +msgstr "ცხრილების გაერთიანება" + +#: mn.src#MN_TAB1.FN_TABLE_SPLIT_TABLE.menuitem.text +msgid "~Split Table" +msgstr "~ცხრილის გაყოფა" + +#: mn.src#MN_TAB1.FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text +msgid "N~umber Format..." +msgstr "~რიცხვითი ფორმატი" + +#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text +msgid "~Merge" +msgstr "~გაეთიანება" + +#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text +msgid "~Split..." +msgstr "გა~ყოფა" + +#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text +msgid "~Top" +msgstr "~მაღლა" + +#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text +msgid "C~enter" +msgstr "~ცენტრში" + +#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text +msgid "~Bottom" +msgstr "~დაბლა" + +#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS.menuitem.text +msgid "~Protect" +msgstr "და~ცვა" + +#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS.menuitem.text +msgid "~Unprotect" +msgstr "და~ცვის მოხსნა" + +#: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.menuitem.text +msgid "~Cell" +msgstr "~უჯრა" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT.menuitem.text +msgid "~Height..." +msgstr "~სიმაღლე" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_ROW_SPLIT.menuitem.text +msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" +msgstr "~ხაზმა გაწყვიტოს ფურცელი და სვეტები ჯვარზე" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT.menuitem.text +msgid "~Optimal Height" +msgstr "~ოპტიმალური სიმაღლე" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "თანაბარი დაშო~რება" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "~არჩევა" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~ჩასმა..." + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~წაშლა" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.menuitem.text +msgid "~Row" +msgstr "~სტრიქონი" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SET_COL_WIDTH.menuitem.text +msgid "~Width..." +msgstr "~სიგანე" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_ADJUST_CELLS.menuitem.text +msgid "~Optimal Width " +msgstr "~ოპტიმალური სიგანე" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "თანაბარი დაშორება" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "~არჩევა" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "~ჩასმა..." + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~წაშლა" + +#: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.menuitem.text +msgid "Colu~mn" +msgstr "~სვეტი" + +#: mn.src#MN_DRWTXTATTR.FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG.menuitem.text +msgid "Te~xt..." +msgstr "~ტექსტი" + +#: mn.src#MN_NAME_SHAPE.FN_NAME_SHAPE.menuitem.text +msgid "Name..." +msgstr "" + +#: mn.src#MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE.FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE.menuitem.text +msgid "Description..." +msgstr "აღწერა..." + +#: mn.src#MN_FRM.FN_FORMAT_FRAME_DLG.menuitem.text +msgid "~Frame..." +msgstr "ჩა~რჩო" + +#: mn.src#MN_ONE_STEP.FN_FRAME_UP.menuitem.text +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "წამოწიე ~წინ" + +#: mn.src#MN_ONE_STEP.FN_FRAME_DOWN.menuitem.text +msgid "Send Back~ward" +msgstr "გადაწიე უ~კან" + +#: mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "~დალაგება" + +#: mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "~დალაგება" + +#: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_REPLY.menuitem.text +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_DELETE_COMMENT.menuitem.text +msgid "Delete ~Comment" +msgstr "" + +#: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_DELETE_NOTE_AUTHOR.menuitem.text +msgid "Delete ~All Comments by $1" +msgstr "" + +#: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_DELETE_ALL_NOTES.menuitem.text +msgid "~Delete All Comments" +msgstr "" + +#: mn.src#MN_TEXT_POPUPMENU.string.text +msgctxt "mn.src#MN_TEXT_POPUPMENU.string.text" +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text +msgctxt "mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text" +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_VIEW_TABLEGRID.menuitem.text +msgid "Table Boundaries" +msgstr "ცხრილის აკინძვა" + +#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT.menuitem.text +msgid "~Number Recognition" +msgstr "~ნომრის ამოცნობა" + +#: mn.src#MN_WRAP_CONTOUR.FN_FRAME_WRAP_CONTOUR.menuitem.text +msgid "~Contour" +msgstr "~კონტური" + +#: mn.src#MN_EDIT_CONTOUR.SID_CONTOUR_DLG.menuitem.text +msgid "~Edit Contour..." +msgstr "~კონტურის შეცვლა" + +#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text" +msgid "~No Wrap" +msgstr "~გადატანის გარეშე" + +#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "~გვერდის შეფუთვა " + +#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "~გვერდის ოპტიმალური შეფუთვა " + +#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "~გამჭოლი შეფუთვა " + +#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "~უკანა პლანზე" + +#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "~პირველი აბზაცი." + +#: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.menuitem.text" +msgid "~Wrap" +msgstr "~შეფუთვა" + +#: mn.src#MN_DRAW_POPUPMENU.string.text +msgctxt "mn.src#MN_DRAW_POPUPMENU.string.text" +msgid "Graphic" +msgstr "გრაფიკა" + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text" +msgid "~No Wrap" +msgstr "~შეფუთვის გარეშე " + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text" +msgid "~Page Wrap" +msgstr "~გვერდის შეფუთვა " + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text" +msgid "~Optimal Page Wrap" +msgstr "~გვერდის ოპტიმალური შეფუთვა " + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text" +msgid "~Wrap Through" +msgstr "~გამჭოლი შეფუთვა" + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text" +msgid "In ~Background" +msgstr "~უკანა პლანზე." + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text" +msgid "~First Paragraph" +msgstr "~პირველი აბზაცი." + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_DRAW_WRAP_DLG.menuitem.text +msgid "~Edit..." +msgstr "~რედაქტირება..." + +#: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text" +msgid "~Wrap" +msgstr "~შეფუთვა" + +#: mn.src#MN_AT_FRAME.FN_TOOL_ANCHOR_FRAME.menuitem.text +msgid "To ~Frame" +msgstr "ჩარჩოზე" + +#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PAGE.menuitem.text +msgid "To P~age" +msgstr "" + +#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH.menuitem.text +msgid "To ~Paragraph" +msgstr "აბზა~ცზე" + +#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR.menuitem.text +msgid "To ~Character" +msgstr "სომ~ბოლოზე" + +#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_CHAR.menuitem.text +msgid "As C~haracter" +msgstr "როგორც სიმბოლო" + +#: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.menuitem.text +msgid "An~chor" +msgstr "" + +#: mn.src#MN_DRAWFORM_POPUPMENU.string.text +msgid "Control" +msgstr "კონტროლი" + +#: mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text +msgctxt "mn.src#MN_DRWTXT_POPUPMENU.string.text" +msgid "Draw Object text" +msgstr "Draw ობიექტის ტექსტი" + +#: mn.src#MN_REDCOMMENT.FN_DELETE_COMMENT.menuitem.text +msgid "Delete ~Changes Note" +msgstr "" + +#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.string.text +msgctxt "mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.string.text" +msgid "Graphic" +msgstr "გრაფიკა" + +#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_SUB_ALIGN.menuitem.text +msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_SUB_ALIGN.menuitem.text" +msgid "~Arrange" +msgstr "~დალაგება" + +#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT.menuitem.text +msgid "~Left" +msgstr "მა~რცხნივ..." + +#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER.menuitem.text +msgid "~Centered" +msgstr "~ცენტირებული..." + +#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT.menuitem.text +msgid "~Right" +msgstr "~მარჯვენა" + +#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP.menuitem.text +msgid "Base at ~Top" +msgstr "Base ~მაღლა" + +#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER.menuitem.text +msgid "Base in ~Middle" +msgstr "Base ~შუაში" + +#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM.menuitem.text +msgid "Base at ~Bottom" +msgstr "Base ~დაბლა..." + +#: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text +#, fuzzy +msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "~განლაგება" + +#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_FORMAT_GRAFIC_DLG.menuitem.text +msgid "~Picture..." +msgstr "~სურათი..." + +#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_SAVE_GRAPHIC.menuitem.text +msgid "Save Graphics..." +msgstr "გრაფიკის შენახვა..." + +#: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_EXTERNAL_EDIT.menuitem.text +#, fuzzy +msgid "Edit with External Tool..." +msgstr "გ~არე მონაცემებისკენ ბმული..." + +#: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text +msgctxt "mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.string.text" +msgid "Object" +msgstr "ობიექტი" + +#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_PDF.menuitem.text +#, fuzzy +msgid "Export as P~DF..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ექსპორტი როგორც P~DF...\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ექსპორტი P~DF...-ად" + +#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....FN_EXPORT_OLE_AS_GRAPHIC.menuitem.text +#, fuzzy +msgid "Export as JPG..." +msgstr "PDF-ად ექსპორტირება..." + +#: mn.src#MN_OLE_EXPORT.Export....menuitem.text +msgid "Export..." +msgstr "ექსპორტი..." + +#: mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_FORMAT_FRAME_DLG.menuitem.text +msgid "Object..." +msgstr "ობიექტი..." + +#: mn.src#MN_FRM_POPUPMENU.string.text +msgctxt "mn.src#MN_FRM_POPUPMENU.string.text" +msgid "Frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.string.text +msgctxt "mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.string.text" +msgid "Draw Object text" +msgstr "Draw ობიექტის ტექსტი" + +#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.FN_PAGEUP.menuitem.text +msgid "Previous Page" +msgstr "წინა ფურცელი" + +#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.FN_PAGEDOWN.menuitem.text +msgid "Next Page" +msgstr "შემდეგი ფურცელი" + +#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.FN_PRINT_PAGEPREVIEW.menuitem.text +msgid "Print" +msgstr "ბეჭვდა" + +#: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.SID_PRINTPREVIEW.menuitem.text +msgid "Close Preview" +msgstr "დახურე დათვალიერება" + +#: mn.src#MN_MEDIA_POPUPMENU.string.text +msgid "Media object" +msgstr "მედია ობიექტი" + +#: mn.src#MN_HEADERFOOTER_BUTTON.FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK.menuitem.text +msgid "Border and Background..." +msgstr "" + +#: mn.src#MN_PAGEBREAK_BUTTON.FN_PAGEBREAK_EDIT.menuitem.text +msgid "Edit Page Break..." +msgstr "" + +#: mn.src#MN_PAGEBREAK_BUTTON.FN_PAGEBREAK_DELETE.menuitem.text +msgid "Delete Page Break" +msgstr "" + +#: app.src#STR_PRINT_MERGE_MACRO.string.text +msgid "Print form letters" +msgstr "წერილების ფორმის ბეჭდვა" + +#: app.src#STR_PAGE_COUNT_MACRO.string.text +msgid "Changing the page count" +msgstr "ფურცლების მთველელის შეცვლა" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.sfxstylefamilyitem.text +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "აბზაცის სტილი" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.1.filterlist.text +msgid "All Styles" +msgstr "ყველა სტილი" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.2.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.2.filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.3.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.3.filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.4.filterlist.text +msgid "Automatic" +msgstr "ავტომატური" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.5.filterlist.text +msgid "Text Styles" +msgstr "ტექსტის სტილი " + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.6.filterlist.text +msgid "Chapter Styles" +msgstr "თავის სტილი " + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.7.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.7.filterlist.text" +msgid "List Styles" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.8.filterlist.text +msgid "Index Styles" +msgstr "ინდექსის სტილები" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.9.filterlist.text +msgid "Special Styles" +msgstr "საგანგებო სტილები" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.10.filterlist.text +msgid "HTML Styles" +msgstr "HTML სტილები" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.11.filterlist.text +msgid "Conditional Styles" +msgstr "პირობითი სტილები" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.sfxstylefamilyitem.text +msgid "Character Styles" +msgstr "სიმბოლოს სტილები" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.1.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.1.filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.2.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.2.filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.3.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.3.filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.sfxstylefamilyitem.text +msgid "Frame Styles" +msgstr "ჩარჩოს სტილები" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.1.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.1.filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.2.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.2.filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.3.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.3.filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text +msgid "Page Styles" +msgstr "ფურცლის სტილები" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.3.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.3.filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text" +msgid "List Styles" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.1.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.1.filterlist.text" +msgid "All" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.2.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.2.filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text +msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#: app.src#STR_ENV_TITLE.string.text +msgid "Envelope" +msgstr "კონვერტი" + +#: app.src#STR_LAB_TITLE.string.text +msgid "Labels" +msgstr "იარლიყები" + +#: app.src#STR_HUMAN_SWDOC_NAME.string.text +msgctxt "app.src#STR_HUMAN_SWDOC_NAME.string.text" +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: app.src#STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Tტექსტური დოკუმენტი" + +#: app.src#STR_CANTOPEN.string.text +msgid "Cannot open document." +msgstr "შეუძლებელია დოკუმენტის გახსნა" + +#: app.src#STR_CANTCREATE.string.text +msgid "Can't create document." +msgstr "შეუძლებელია დოკუმენტის შექმნა" + +#: app.src#STR_DLLNOTFOUND.string.text +msgid "Filter not found." +msgstr "არ არის ფილტრი" + +#: app.src#STR_UNBENANNT.string.text +msgid "Untitled" +msgstr "დაუსათაურებელი" + +#: app.src#STR_LOAD_GLOBAL_DOC.string.text +msgid "Name and Path of Master Document" +msgstr "მთავარი დოკუმენტის სახელი და მდებარეობა" + +#: app.src#STR_LOAD_HTML_DOC.string.text +msgid "Name and Path of the HTML Document" +msgstr "HTML დოკუმენტის სახელი და მდებარეობა" + +#: app.src#MSG_ERROR_SEND_MAIL.infobox.text +msgid "Error sending mail." +msgstr "ფოსტის გაგზავნის შეცდომა" + +#: app.src#MSG_ERROR_PASSWD.infobox.text +msgid "Invalid password" +msgstr "არასწორი პაროლი" + +#: app.src#STR_FMT_STD.string.text +msgid "(none)" +msgstr "(არაფერი)" + +#: app.src#STR_DOC_STAT.string.text +msgid "Statistics" +msgstr "სტატისტიკა" + +#: app.src#STR_STATSTR_W4WREAD.string.text +msgid "Importing document..." +msgstr "დოკუმენტის იმპორტირება..." + +#: app.src#STR_STATSTR_W4WWRITE.string.text +msgid "Exporting document..." +msgstr "დოკუმენტის ექსპორტირება..." + +#: app.src#STR_STATSTR_SWGREAD.string.text +msgid "Loading document..." +msgstr "დოკუმენტის ჩატვირთვა..." + +#: app.src#STR_STATSTR_SWGWRITE.string.text +msgid "Saving document..." +msgstr "დოკუმენტის შენახვა..." + +#: app.src#STR_STATSTR_REFORMAT.string.text +msgid "Repagination..." +msgstr "გადანომვრა..." + +#: app.src#STR_STATSTR_AUTOFORMAT.string.text +msgid "Formatting document automatically..." +msgstr "დოკუმენტის ავტომატური ფორმატირება..." + +#: app.src#STR_STATSTR_IMPGRF.string.text +msgid "Importing graphics..." +msgstr "გრაფიკის იმპორტი" + +#: app.src#STR_STATSTR_SEARCH.string.text +msgid "Search..." +msgstr "ძებნა..." + +#: app.src#STR_STATSTR_FORMAT.string.text +msgid "Formatting..." +msgstr "ფორმატირება..." + +#: app.src#STR_STATSTR_PRINT.string.text +msgid "Printing..." +msgstr "ბეჭვდა..." + +#: app.src#STR_STATSTR_LAYOUTINIT.string.text +msgid "Converting..." +msgstr "კონვერტირება..." + +#: app.src#STR_STATSTR_LETTER.string.text +msgid "Letter" +msgstr "წერილი" + +#: app.src#STR_STATSTR_SPELL.string.text +msgid "Spellcheck..." +msgstr "გრამატიკის შემოწმება..." + +#: app.src#STR_STATSTR_HYPHEN.string.text +msgid "Hyphenation..." +msgstr "გადატანები..." + +#: app.src#STR_STATSTR_TOX_INSERT.string.text +msgid "Inserting Index..." +msgstr "ინდექსის ჩასმა..." + +#: app.src#STR_STATSTR_TOX_UPDATE.string.text +msgid "Updating Index..." +msgstr "ინდექსის განახლება..." + +#: app.src#STR_STATSTR_SUMMARY.string.text +msgid "Creating abstract..." +msgstr "შინაასის შექმნა..." + +#: app.src#STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY.string.text +msgid "Adapt Objects..." +msgstr "ობიექტების ადაპტაცია..." + +#: app.src#MSG_COMCORE_ASKSEARCH.querybox.text +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "ამ ბრძანების შესასრულებლად თავდაპირველად უნდა გამორთოთ ფუნქცია \"undo\". გსურთ ფუნქცია \"undo\" -ს გამორთვა? " + +#: app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text +msgctxt "app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text" +msgid "Table" +msgstr "Table" + +#: app.src#STR_GRAPHIC_DEFNAME.string.text +msgid "graphics" +msgstr "გრაფიკები" + +#: app.src#STR_OBJECT_DEFNAME.string.text +msgctxt "app.src#STR_OBJECT_DEFNAME.string.text" +msgid "Object" +msgstr "ობიექტი" + +#: app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text +msgctxt "app.src#STR_FRAME_DEFNAME.string.text" +msgid "Frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: app.src#STR_REGION_DEFNAME.string.text +msgid "Section" +msgstr "მონიშვნა" + +#: app.src#STR_NUMRULE_DEFNAME.string.text +msgid "Numbering" +msgstr "დანომვრა" + +#: app.src#STR_EMPTYPAGE.string.text +msgid "blank page" +msgstr "ცარიელი ფურცელი" + +#: app.src#MSG_CLPBRD_CLEAR.querybox.text +msgid "" +"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" +"Should the clipboard contents remain available for other applications?" +msgstr "" +"გაცვლის ბუფერში თქვენ გაქვთ დიდი რაოდენობის მონაცემები.\n" +" გსურთ გაცვილის ბუფერის შემადგენლობის გამოიყენება სხვა პროგრამებისათვის?" + +#: app.src#MSG_SAVE_HTML_QUERY.querybox.text +msgid "" +"Conversion into HTML format \n" +"may cause information loss. \n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Conversion into HTML ფორმატში ცვლიებამ \n" +" შეიძლება გამოიწვიოს ინფორმაციის დაკარგვა. \n" +"გსურთ თქვენ ამ დოკუმენტის შენახვა?" + +#: app.src#MSG_SAVEAS_HTML_QUERY.querybox.text +msgid "" +"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" +"Would you like to save the document as HTML?" +msgstr "" +"ძირეული კოდის ნახვა შესაძლებელია მხოლოდ მაშინ, როდესაც დოკუმენტი შენახულია HTML ფორმატში.\n" +"გსურთ დოკუმენტი შეინახოთ HTML ფორმატში?" + +#: app.src#STR_ABSTRACT_TITLE.string.text +msgid "Abstract: " +msgstr "შინაარსი:" + +#: app.src#STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON.string.text +msgid "Style" +msgstr "სტილი" + +#: app.src#STR_FDLG_TEMPLATE_NAME.string.text +msgid "separated by: " +msgstr "" + +#: app.src#STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL.string.text +msgid "Outline: Level " +msgstr "" + +#: app.src#STR_FDLG_STYLE.string.text +msgid "Style: " +msgstr "სტილები:" + +#: app.src#STR_PAGEOFFSET.string.text +msgid "Page number: " +msgstr "ფურცლის ნომერი:" + +#: app.src#STR_PAGEBREAK.string.text +msgid "Break before new page" +msgstr "წყვეტა ახალი გვერდის წინ" + +#: app.src#STR_WESTERN_FONT.string.text +msgid "Western text: " +msgstr "დასავლური ტექსტი:" + +#: app.src#STR_CJK_FONT.string.text +msgid "Asian text: " +msgstr "აზიური ტექსტი:" + +#: app.src#STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR.string.text +msgid "Unknown Author" +msgstr "" + +#: app.src#MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION.warningbox.text +msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" +msgstr "ამ მოქმედებით წაიშლება მოქმედებათა სია, რომლის აღდგენა შეუძლებელი იქნება. დოკუმენტში გაკეთებული წინა ცვლილებები ჩაითვლება სწორად და შეუძლებელი იქნება უკან დაბრუნება. გსურთ ფორმატირების გაგრძელება?" + +#: app.src#MSG_PRINT_AS_MERGE.querybox.text +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" +msgstr "თქვენი დოკუმენტი შეიცავს მონაცემთა ბაზის ველების მისამართებს. თქვენ გსურთ დაბეჭდოთ ფორმა?" + +#: app.src#DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.fixedtext.text +msgid "" +"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n" +"\n" +"Please check the connections settings." +msgstr "" +"მონაცემების წყარო \\'%1\\' არ არსებობს. მონაცემთა ბაზის წყაროსთან ეს შეერთება არ შედგა.\n" +"\n" +"შეამოწმეთ შეერთების პარამეტრები." + +#: app.src#DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.PB_MERGE_OK.okbutton.text +msgid "Check Connection Settings..." +msgstr "შეამოწმეთ შეერთების პარამეტრები" + +#: app.src#MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE.warningbox.text +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgstr "არ არის დაყენებული მონაცემების წყარო. თქვენ გჭირდებათ წყარო მონაცემთა ბაზის სახით (მაგალითად, სახელები და მისამართები), ველებიდან მონაცემების მისაღებად. " + +#: app.src#RID_MODULE_TOOLBOX.string.text +msgid "Function Bar (viewing mode)" +msgstr "ფუნქციების ზოლი (შეხედვის რეჟიმი)" + +#: app.src#STR_DONT_ASK_AGAIN.string.text +msgid "~Do not show warning again" +msgstr "~გაფრთხილება აღარ აჩვენო" + +#: app.src#STR_OUTLINE_NUMBERING.string.text +msgid "Outline Numbering" +msgstr "" + +#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.string.text +msgid "Words: $1" +msgstr "" + +#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT.string.text +msgid "Words: $1 Selected: $2" +msgstr "" + +#: app.src#MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION.warningbox.text +msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" +msgstr "მიმდინარე დოკუმენტში ცვლილებები ჩაწერილია, მაგრამ არ ჩანს. დიდი დოკუმენტების რედაქტირებისას შესაძლებელია წარმოიშვას შეფერხება. გსურთ ცვლილებების გამოჩენა შეფერხების თავიდან ასაცილებლად? " + +#: error.src#STR_COMCORE_READERROR.string.text +msgid "Read-Error" +msgstr "წაკითხვის შეცდომა" + +#: error.src#STR_COMCORE_CANT_SHOW.string.text +msgid "Graphic cannot be displayed." +msgstr "შეუძლებელია გრაფიკის ჩვენება" + +#: error.src#ERR_CLPBRD_WRITE.infobox.text +msgid "Error while copying to the clipboard." +msgstr "შეცდომა გაცვლის ბუფერში გადაწერისას." + +#: error.src#ERR_CLPBRD_READ.infobox.text +msgid "Error reading from the clipboard." +msgstr "შეცდომა გაცვლის ბუფერდან წაკითხვისას." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR__.string.text +msgid "File format error found." +msgstr "ფაილის ფორმატის შეცდომა." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_READ_ERROR__.string.text +msgid "Error reading file." +msgstr "ფაილის წაკითხვის შეცდომა." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_INPUT_FILE__.string.text +msgid "Input file error." +msgstr "შეტანის ფაილის შეცდომა." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_NOWRITER_FILE__.string.text +msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." +msgstr "ეს არ არის %PRODUCTNAME ჩამწერის ფაილი." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF__.string.text +msgid "Unexpected end of file." +msgstr "მოულოდნელი ფაილის დასასრული" + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_PASSWD__.string.text +msgid "Password-protected files cannot be opened." +msgstr "პაროლით დაცული ფაილის გახსნა შეუძლებელია." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR__.string.text +msgid "This is not a WinWord6 file." +msgstr "ეს არ არის WinWord6-ს ფაილი." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text +msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text" +msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." +msgstr "ეს ფაილი შენახულია WinWord - ის მიერ რეჟიმში „სწრაფი შენახვა“. გთხოვთ გააუქმოთ WinWord -ის პარამეტრი „სწრაფი შენახვის ნებადართვა“ და თავიდან შეინახოთ ფაილი." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_ROWCOL__.string.text +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "არსებობს ფაილის ფორმატირების შეცდომა $(ARG1)(row,col)-ში." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_NEW_VERSION__.string.text +msgid "File has been written in a newer version." +msgstr "ფაილი ჩაწერილია განახლებული ვერსიით." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR__.string.text +msgid "This is not a WinWord97 file." +msgstr "ეს არ არის WinWord97-ის ფაილი." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text +msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "აღმოჩენილია შეცდომა ფაილის სუბ-დოკუმენტში $(ARG1) $(ARG2) (ხაზი, სვეტი) " + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_WRITE_ERROR__.string.text +msgid "Error writing file." +msgstr "შეცდომა ფაილის ჩაწერისას" + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_OLD_GLOSSARY__.string.text +msgid "Wrong AutoText document version." +msgstr "AutoText დოკუმენტის ვერსიია არასწორია." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text +msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text" +msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." +msgstr "შეცდომა სუბ-დოკუმენტის $(ARG1) ჩაწერაში." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text +msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text" +msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." +msgstr "შიდა შეცდომა %PRODUCTNAME -ის ჩამწერის ფაილის ფორმატში. " + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text +msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text" +msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." +msgstr "შიდა შეცდომა %PRODUCTNAME - ის ჩამწერის ფაილის ფორმატში. " + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_LOCKING___ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR__.string.text +msgid "$(ARG1) has changed." +msgstr "შეიცვალა $(ARG1) " + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_PATH___ERR_AUTOPATH_ERROR__.string.text +msgid "$(ARG1) does not exist." +msgstr "$(ARG1) არ არსებობს" + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_NONE___ERR_TBLSPLIT_ERROR__.string.text +msgid "Cells cannot be further split." +msgstr "შეუძლებელია უჯრების შემდგომი გაყოფა." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_NONE___ERR_TBLINSCOL_ERROR__.string.text +msgid "Additional columns cannot be inserted." +msgstr "შეუძლებელია დამატებითი სვეტების ჩასმა" + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_NONE___ERR_TBLDDECHG_ERROR__.string.text +msgid "The structure of a linked table cannot be modified." +msgstr "შეუძლებელია დაკავშირებული ცხრილის სტრუქტურის შეცვლა." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_NO_DRAWINGS__.string.text +msgid "No drawings could be read." +msgstr "ნახაზები არ იქნა წაკითხული" + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text +msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text" +msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." +msgstr "ფაილი შენახულია WinWord -ის მიერ რეჟიმში „სწრაფი შენახვა“. გთხოვთ გააუქმოთ WinWord - ის ფუნქცია „სწრაფი შენახვის ნებადართვა“ და თავიდან შეინახოთ ფაილი. " + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_FEATURES_LOST__.string.text +msgid "Not all attributes could be read." +msgstr "ყველა ატრიბუტი არ იქნა წაკითხული." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_FEATURES_LOST__.string.text +msgid "Not all attributes could be recorded." +msgstr "არ ჩაიწერა ყველა ატრიბუტი." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_OLE__.string.text +msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." +msgstr "ზოგიერთი OLE ობიექტების ჩატვირთვა შესაძლებელია მხოლოდ გრაფიკული სახით." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_OLE__.string.text +msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." +msgstr "ზოგიერთი OLE ობიექტების ჩაწერა შესაძლებელია მხოლოდ გრაფიკული სახით." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_POOR_LOAD__.string.text +msgid "Document could not be completely loaded." +msgstr "დოკუმენტი სრულად არ ჩაიტვირთა." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_POOR_LOAD__.string.text +msgid "Document could not be completely saved." +msgstr "დოკუმენტი სრულად არ ჩაწერილა." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_HTML_NO_MACROS_.string.text +msgid "" +"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" +"They were not saved with the current export settings." +msgstr "" +"ეს HTML დოკუმენტი შეიცაგს %PRODUCTNAME Basic -ის მაკროსებს.\n" +"ისინი არ შეინახა არსებული ექსპორტის პარამეტრებით. " + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text +msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text" +msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." +msgstr "შეცდომა სუბ-დოკუმენტის $(ARG1) ჩაწერაში." + +#: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text +msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "აღმოჩენილია ფორმატირების შეცდომა ფაილის სუბ-დოკუმენტში $(ARG1) $(ARG2) (ხაზი, სვეტი)." diff --git a/source/ka/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ka/sw/source/ui/chrdlg.po new file mode 100644 index 00000000000..5dc6f90406e --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -0,0 +1,517 @@ +#. extracted from sw/source/ui/chrdlg.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text +msgid "~Line break" +msgstr "~სტრიქონის წტვეტა" + +#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_PAGE.radiobutton.text +msgid "~Page break" +msgstr "~გვერდის გამყოფი" + +#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_COL.radiobutton.text +msgid "~Column break" +msgstr "~სვეტის გაყოფა" + +#: swbreak.src#DLG_BREAK.FL_BREAK.fixedline.text +msgid "Type" +msgstr "ბეჭვდა" + +#: swbreak.src#DLG_BREAK.FT_COLL.fixedtext.text +msgid "~Style" +msgstr "~სტილი" + +#: swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text +msgctxt "swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[არაფერი]" + +#: swbreak.src#DLG_BREAK.CB_PAGENUM.checkbox.text +msgid "Change page ~number" +msgstr "შეცვალე ფურცლის ~ნომერი" + +#: swbreak.src#DLG_BREAK.modaldialog.text +msgid "Insert Break" +msgstr "წყვეტის ჩასმა" + +#: chrdlg.src#STR_TEXTCOLL_HEADER.string.text +msgid "(Paragraph Style: " +msgstr "(აბზაცის სტილი: " + +#: chrdlg.src#STR_PAGEFMT_HEADER.string.text +msgid "(Page Style: " +msgstr "(ფურცლის სტილი: " + +#: chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text +msgctxt "chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text" +msgid "[None]" +msgstr "[არაფერი]" + +#: chrdlg.src#MSG_ILLEGAL_PAGENUM.infobox.text +msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_OUTLINE_START.fixedline.text +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სქემა\n" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სტრუქტურა\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მონახაზი\n" +"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მონახაზი\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"კონტური\n" +"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მონახაზი\n" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მონახაზი\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"კონტური\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მონახაზი" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_OUTLINE_LEVEL.fixedtext.text +msgid "Outline level" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.1.stringlist.text +msgid "Body text" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.2.stringlist.text +msgid "Level 1" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.3.stringlist.text +msgid "Level 2" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.4.stringlist.text +msgid "Level 3" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.5.stringlist.text +msgid "Level 4" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.6.stringlist.text +msgid "Level 5" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.7.stringlist.text +msgid "Level 6" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.8.stringlist.text +msgid "Level 7" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.9.stringlist.text +msgid "Level 8" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.10.stringlist.text +msgid "Level 9" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL.11.stringlist.text +msgid "Level 10" +msgstr "" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_NEW_START.fixedline.text +msgid "Numbering" +msgstr "ნუმერაცია" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_NUMBER_STYLE.fixedtext.text +msgid "Numbering Style" +msgstr "დანომრვის სტილი" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE.1.stringlist.text +msgid "None" +msgstr "არაფერი" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_NEW_START.tristatebox.text +msgid "R~estart at this paragraph" +msgstr "თ~ვიდან აბაზაცით" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_NUMBER_NEW_START.tristatebox.text +msgid "S~tart with" +msgstr "დ~აწყება" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_COUNT_PARA.fixedline.text +msgid "Line numbering" +msgstr "სტრიქონის დანომრვა" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_COUNT_PARA.tristatebox.text +msgid "~Include this paragraph in line numbering" +msgstr "~სტრიქონების ნუმერაციაში ამ აბზაცის ჩართვა" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_RESTART_PARACOUNT.tristatebox.text +msgid "Rest~art at this paragraph" +msgstr "ხელახ~ლა დაიწყეთ აბზაცით" + +#: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_RESTART_NO.fixedtext.text +msgid "~Start with" +msgstr "~დაწყება" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FL_CONDITION.fixedline.text +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრი" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.CB_CONDITION.checkbox.text +msgid "~Conditional Style" +msgstr "პირობით~ი სტილი" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_CONTEXT.fixedtext.text +msgid "Conte~xt" +msgstr "კონტე~ქსტი" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_USED.fixedtext.text +msgid "Applied Styles" +msgstr "მინიჭებული სტილი" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_STYLE.fixedtext.text +msgid "~Paragraph Styles" +msgstr "~აბზაცის სტილი" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.PB_REMOVE.pushbutton.text +msgid "Re~move" +msgstr "ამოშ~ლა" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.PB_ASSIGN.pushbutton.text +msgid "~Apply" +msgstr "~მინიჭება" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.1.itemlist.text +msgid "Table Header" +msgstr "ცხრილის თავი" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.2.itemlist.text +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.3.itemlist.text +msgid "Frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.4.itemlist.text +msgid "Section" +msgstr "სექცია" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.5.itemlist.text +msgid "Footnote" +msgstr "სქოლიო" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.6.itemlist.text +msgid "Endnote" +msgstr "ბოლო სქოლიო" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.7.itemlist.text +msgid "Header" +msgstr "ზედა კოლონტიტული" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.8.itemlist.text +msgid "Footer" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.9.itemlist.text +msgid " 1st Outline Level" +msgstr " 1-ლი მონახაზის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.10.itemlist.text +msgid " 2nd Outline Level" +msgstr " 2-ე მონახაზის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.11.itemlist.text +msgid " 3rd Outline Level" +msgstr " 3-ე მონახაზის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.12.itemlist.text +msgid " 4th Outline Level" +msgstr " 4-ე მონახაზის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.13.itemlist.text +msgid " 5th Outline Level" +msgstr " 5-ე მონახაზის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.14.itemlist.text +msgid " 6th Outline Level" +msgstr " 6-ე მონახაზის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.15.itemlist.text +msgid " 7th Outline Level" +msgstr " 7-ე მონახაზის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.16.itemlist.text +msgid " 8th Outline Level" +msgstr " 8-ე მონახაზის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.17.itemlist.text +msgid " 9th Outline Level" +msgstr " 9-ე მონახაზის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.18.itemlist.text +msgid "10th Outline Level" +msgstr "10 მონახაზის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.19.itemlist.text +msgid " 1st Numbering Level" +msgstr " 1-ლი ნომერაციის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.20.itemlist.text +msgid " 2nd Numbering Level" +msgstr " 2-ე ნომერაციის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.21.itemlist.text +msgid " 3rd Numbering Level" +msgstr " 3-ე ნომერაციის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.22.itemlist.text +msgid " 4th Numbering Level" +msgstr " 4-ე ნომერაციის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.23.itemlist.text +msgid " 5th Numbering Level" +msgstr " 5-ე ნომერაციის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.24.itemlist.text +msgid " 6th Numbering Level" +msgstr " 6-ე ნომერაციის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.25.itemlist.text +msgid " 7th Numbering Level" +msgstr " 7-ე ნომერაციის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.26.itemlist.text +msgid " 8th Numbering Level" +msgstr " 8-ე ნომერაციის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.27.itemlist.text +msgid " 9th Numbering Level" +msgstr " 9-ე ნომერაციის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.28.itemlist.text +msgid "10th Numbering Level" +msgstr "10 ნომერაციის დონე" + +#: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_NOTEMPL.string.text +msgid "<none>" +msgstr "<არცერთი>" + +#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text +msgctxt "chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "შრიფტი" + +#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text +msgid "Font Effects" +msgstr "შიფტის ეფექტი" + +#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text +msgid "Position" +msgstr "პოზიცია" + +#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text +msgid "Asian Layout" +msgstr "აზიური განლაგება" + +#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_URL.pageitem.text +msgctxt "chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_CHAR_URL.pageitem.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "ბმული" + +#: chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "chardlg.src#DLG_CHAR.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: chardlg.src#DLG_CHAR.tabdialog.text +msgid "Character" +msgstr "სიმბოლო" + +#: chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text +msgctxt "chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "შრიფტი" + +#: chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.tabdialog.text +msgctxt "chardlg.src#DLG_DRAWCHAR.tabdialog.text" +msgid "Font" +msgstr "შრიფტი" + +#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FL_URL.fixedline.text +msgctxt "chardlg.src#TP_CHAR_URL.FL_URL.fixedline.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "ბმული" + +#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_URL.fixedtext.text +msgid "~URL" +msgstr "~URL მისამართი" + +#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.PB_URL.pushbutton.text +msgid "~Browse..." +msgstr "~მოძიება..." + +#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_TEXT.fixedtext.text +msgid "Te~xt" +msgstr "ტექს~ტი" + +#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_NAME.fixedtext.text +msgid "~Name" +msgstr "~სახელი" + +#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_TARGET.fixedtext.text +msgid "~Target frame" +msgstr "~სამიზნე ჩარჩო" + +#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.PB_EVENT.pushbutton.text +msgid "~Events..." +msgstr "~მოვლენები..." + +#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FL_STYLE.fixedline.text +msgid "Character Styles" +msgstr "სიმბოლოს სტილი" + +#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_VISITED.fixedtext.text +msgid "~Visited links" +msgstr "~ნანახი ბმულები" + +#: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_NOT_VISITED.fixedtext.text +msgid "Unvisited ~links" +msgstr "არნახული ~ბმულები" + +#: drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text +msgctxt "drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "ასომთავრული" + +#: drpcps.src#DLG_DROPCAPS.tabdialog.text +msgctxt "drpcps.src#DLG_DROPCAPS.tabdialog.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "ასომთავრული" + +#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.CB_SWITCH.checkbox.text +msgid "Display drop caps" +msgstr "გამოაჩინე პირველი დიდი ასყ" + +#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.CB_WORD.checkbox.text +msgid "~Whole word" +msgstr "~მთელი სიტყვა" + +#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FT_DROPCAPS.fixedtext.text +msgid "Number of ~characters:" +msgstr "~ასო-ნიშანების რაოდენობა:" + +#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_LINES.fixedtext.text +msgid "~Lines" +msgstr "~სტრიქონები" + +#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_DISTANCE.fixedtext.text +msgid "Space to text" +msgstr "მანძილი ტექსტამდე" + +#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FL_SETTINGS.fixedline.text +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_TEXT.fixedtext.text +msgid "~Text" +msgstr "~ტექსტი" + +#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_TEMPLATE.fixedtext.text +msgid "Character St~yle" +msgstr "ასო-ნიშანის სტი~ლი" + +#: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FL_CONTENT.fixedline.text +msgid "Contents" +msgstr "შინაარსი" + +#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "აბზაცები და დაშორება" + +#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "სწორება" + +#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_EXT.pageitem.text +msgid "Text Flow" +msgstr "ტექსტის ნაკადი" + +#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "აზიური ტიპოგრაფია" + +#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_NUMPARA.pageitem.text +msgid "Outline & Numbering" +msgstr "" + +#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text" +msgid "Tabs" +msgstr "ტაბულაციები" + +#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text" +msgid "Drop Caps" +msgstr "ასომთავრული" + +#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_BORDER.pageitem.text +msgid "Borders" +msgstr "ჩარჩოები" + +#: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: paradlg.src#DLG_PARA.tabdialog.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.tabdialog.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "აბზაცი" + +#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "აბზაცები და დაშორება" + +#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text" +msgid "Alignment" +msgstr "სწორება" + +#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "აზიური ტიპოგრაფია" + +#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.1.TP_TABULATOR.pageitem.text" +msgid "Tabs" +msgstr "ტაბულაციები" + +#: paradlg.src#DLG_DRAWPARA.tabdialog.text +msgctxt "paradlg.src#DLG_DRAWPARA.tabdialog.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "აბზაცი" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/config.po b/source/ka/sw/source/ui/config.po new file mode 100644 index 00000000000..509435c539f --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/config.po @@ -0,0 +1,1207 @@ +#. extracted from sw/source/ui/config.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:29+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text +msgid "Text display" +msgstr "ტექსტის ჩვენება" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_INSERT.fixedtext.text +msgid "Insertions" +msgstr "ჩანართები" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_ATTR.fixedtext.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_ATTR.fixedtext.text" +msgid "Attributes" +msgstr "ატრიბუტები" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[არაფერი]" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.2.stringlist.text +msgid "Bold" +msgstr "გამუქება" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.3.stringlist.text +msgid "Italic" +msgstr "დახრა" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.4.stringlist.text +msgid "Underlined" +msgstr "ხაზგასმა" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.5.stringlist.text +msgid "Underlined: double" +msgstr "ხაზგასმა: ორმაგი" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.6.stringlist.text +msgid "Strikethrough" +msgstr "გადახაზვა" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.7.stringlist.text +msgid "Uppercase" +msgstr "მთავრული ასოები" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.8.stringlist.text +msgid "Lowercase" +msgstr "პატარა ასოები" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.9.stringlist.text +msgid "Small caps" +msgstr "პატარა მთავრულები" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.10.stringlist.text +msgid "Title font" +msgstr "სათაურის შრიფტი" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.11.stringlist.text +msgid "Background color" +msgstr "ფონის ფერი" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.fixedtext.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_INS_COL.fixedtext.text" +msgid "Color" +msgstr "ფერი" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_INS.window.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_INS.window.text" +msgid "Insert" +msgstr "ჩასმა" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_DELETE.fixedtext.text +msgid "Deletions" +msgstr "წაშლები" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_ATTR.fixedtext.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_ATTR.fixedtext.text" +msgid "Attributes" +msgstr "ატრიბუტები" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_COL.fixedtext.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_DEL_COL.fixedtext.text" +msgid "Color" +msgstr "ფერი" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_DEL.window.text +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_CHANGE.fixedtext.text +msgid "Changed attributes" +msgstr "შეცვლილი ატრიბუტები" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_ATTR.fixedtext.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_ATTR.fixedtext.text" +msgid "Attributes" +msgstr "ატრიბუტები" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.fixedtext.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_COL.fixedtext.text" +msgid "Color" +msgstr "ფერი" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_CHG.window.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_CHG.window.text" +msgid "Attributes" +msgstr "ატრიბუტები" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_LC.fixedline.text +msgid "Lines changed" +msgstr "შეცვლილი სტრიქონები" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_MARKPOS.fixedtext.text +msgid "Mar~k" +msgstr "ნიშა~ნი" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text" +msgid "[None]" +msgstr "[არაფერი]" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.2.stringlist.text +msgid "Left margin" +msgstr "მარცხენა კიდე" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.3.stringlist.text +msgid "Right margin" +msgstr "მარჯვენა კიდე" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.4.stringlist.text +msgid "Outer margin" +msgstr "გარე კიდე" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.5.stringlist.text +msgid "Inner margin" +msgstr "შიდა კიდე" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_LC_COL.fixedtext.text +msgid "~Color" +msgstr "~ფერი" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_AUTHOR.string.text +msgid "By author" +msgstr "ავტორის მიერ" + +#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_NOTHING.string.text +msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_NOTHING.string.text" +msgid "[None]" +msgstr "[არაფერი]" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_LINE.fixedline.text +msgid "Guides" +msgstr "მიმმართველები" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_CROSS.checkbox.text +msgid "Helplines ~While Moving" +msgstr "" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_WINDOW.fixedline.text +msgid "View" +msgstr "ნახვა" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_HSCROLL.checkbox.text +msgid "H~orizontal scrollbar" +msgstr "ჰ~ორიზონტალური გადახვევის ზოლი" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VSCROLL.checkbox.text +msgid "~Vertical scrollbar" +msgstr "~ვერტიკალური გადახვევის ზოლი" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_ANY_RULER.checkbox.text +msgid "R~uler" +msgstr "ს~ახაზავი" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_HRULER.checkbox.text +msgid "Hori~zontal ruler" +msgstr "ჰორი~ზონტალური სახაზავი" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VRULER.checkbox.text +msgid "Verti~cal ruler" +msgstr "ვერტი~კალური სახაზავი" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VRULER_RIGHT.checkbox.text +msgid "Right-aligned" +msgstr "მაჯვნივ სწორებაზე" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_SMOOTH_SCROLL.checkbox.text +msgid "S~mooth scroll" +msgstr "მსუბუქი გადაადგილება" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_DISP.fixedline.text +msgid "Display" +msgstr "ჩვენება" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_GRF.checkbox.text +msgid "~Graphics and objects" +msgstr "~გრაფიკული გამოსახულებები და ობიექტები" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_TBL.checkbox.text +msgid "~Tables " +msgstr "~ცხრილები" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_DRWFAST.checkbox.text +msgid "Dra~wings and controls" +msgstr "ნა~ხატები და კონფიგურაცია" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_FIELD.checkbox.text +msgid "~Field codes" +msgstr "~ველების კოდები" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_POSTIT.checkbox.text +msgctxt "optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_POSTIT.checkbox.text" +msgid "~Comments" +msgstr "შინაარსი" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_SETTINGS.fixedline.text +msgctxt "optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_SETTINGS.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FT_METRIC.fixedtext.text +msgctxt "optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FT_METRIC.fixedtext.text" +msgid "Measurement unit" +msgstr "ზომის ერთეული" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_1.fixedline.text +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_1.fixedline.text" +msgid "Contents" +msgstr "შინაარსი" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PGRF.checkbox.text +msgid "~Pictures and objects" +msgstr "" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_CTRLFLD.checkbox.text +#, fuzzy +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_CTRLFLD.checkbox.text" +msgid "Form control~s" +msgstr "ფორმის კონტროლები" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.checkbox.text +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BACKGROUND.checkbox.text" +msgid "Page ba~ckground" +msgstr "" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text +#, fuzzy +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text" +msgid "Print text in blac~k" +msgstr "ფაილში დაბეჭდვა" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text" +msgid "Hidden te~xt" +msgstr "დამალული ტექსტი" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_TEXT_PLACEHOLDER.checkbox.text +msgid "Text ~placeholder" +msgstr "" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_2.fixedline.text +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_2.fixedline.text" +msgid "Pages" +msgstr "გვერდები" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_LEFTP.checkbox.text +msgid "~Left pages" +msgstr "~მარცხენა გვერდები" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_RIGHTP.checkbox.text +msgid "~Right pages" +msgstr "~მარჯვენა გვერდები" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT.checkbox.text +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT.checkbox.text" +msgid "Broch~ure" +msgstr "ბროშ~ურა" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT_RTL.checkbox.text +msgid "Right to Left" +msgstr "" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_NO.radiobutton.text +msgid "~None" +msgstr "~არცერთი" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_ONLY.radiobutton.text +msgid "Comments ~only" +msgstr "" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_END.radiobutton.text +msgid "End of docu~ment" +msgstr "დოკუ~მენტის დასასრული" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_PAGEEND.radiobutton.text +msgid "~End of page" +msgstr "გვერდის ~დასასრული" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_3.fixedline.text +msgid "Comments" +msgstr "შინაარსი" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_4.fixedline.text +msgid "Other" +msgstr "სხვა" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PRINTEMPTYPAGES.checkbox.text +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PRINTEMPTYPAGES.checkbox.text" +msgid "Print ~automatically inserted blank pages" +msgstr "ჩართული ცარიელი გვერდების ~ავტომატურად ამობეჭდვა" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PAPERFROMSETUP.checkbox.text +msgid "~Paper tray from printer settings" +msgstr "~ქაღალდების მომწოდებელი პრინტერის პარამეტრებიდან" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FT_FAX.fixedtext.text +msgid "~Fax" +msgstr "~ფაქსი" + +#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text" +msgid "<None>" +msgstr "<არაფერი>" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FL_STDCHR.fixedline.text +msgid "Basic fonts (%1)" +msgstr "ძირითადი შრიფტები (%1)" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_TYPE.fixedtext.text +msgid "Font" +msgstr "შრიფტი" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_SIZE.fixedtext.text +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_STANDARD.fixedtext.text +msgid "De~fault" +msgstr "სტ~ანდარტული ვარიანტი" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_TITLE.fixedtext.text +msgid "Headin~g" +msgstr "სათაუ~რი" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_LIST.fixedtext.text +msgid "~List" +msgstr "~სია" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_LABEL.fixedtext.text +msgid "C~aption" +msgstr "წ~არწერა" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_IDX.fixedtext.text +msgid "~Index" +msgstr "~სარჩევი" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.CB_DOCONLY.checkbox.text +msgid "C~urrent document only" +msgstr "მხოლოდ მ~ოცემული დოკუმენტი" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.PB_STANDARD.pushbutton.text +msgid "~Default" +msgstr "~სტანდარტული ვარიანტი" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_ASIAN.string.text +msgid "Asian" +msgstr "აზიური" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_CTL.string.text +msgid "CTL" +msgstr "CTL" + +#: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_WESTERN.string.text +msgid "Western" +msgstr "დასავლური" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_TABLE.fixedline.text +msgid "Default" +msgstr "სტანდარტული ვარიანტი" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_HEADER.checkbox.text +msgid "H~eading" +msgstr "ს~ათაური" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text +msgid "Re~peat on each page" +msgstr "გა~იმეორე თითოეულ გვერდზე" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text +msgid "Do not split" +msgstr "არ გაყოთ" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_BORDER.checkbox.text +msgid "B~order" +msgstr "ზ~ღვარი" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_TABLE_INSERT.fixedline.text +msgid "Input in tables" +msgstr "ტაბულებში შეტანილი მონაცემები" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMFORMATTING.checkbox.text +msgid "Number recognition" +msgstr "რიცხვების ამოცნობა" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMFMT_FORMATTING.checkbox.text +msgid "Number format recognition" +msgstr "რიცხვების ფორმატის ამოცნობა" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMALIGNMENT.checkbox.text +msgid "Alignment" +msgstr "სწორება" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_MOVE.fixedline.text +msgid "Keyboard handling" +msgstr "კლავიატურის მართვა" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_MOVE.fixedtext.text +msgid "Move cells" +msgstr "უჯრედების გადაადგილება" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_ROWMOVE.fixedtext.text +msgid "~Row" +msgstr "~ველი" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_COLMOVE.fixedtext.text +msgid "~Column" +msgstr "~სვეტი" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_INSERT.fixedtext.text +msgid "Insert cell" +msgstr "უჯრედის ჩასმა" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_ROWINSERT.fixedtext.text +msgid "Ro~w" +msgstr "ვე~ლი" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_COLINSERT.fixedtext.text +msgid "Colu~mn" +msgstr "სვე~ტი" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_HANDLING.fixedtext.text +msgid "Behavior of rows/columns" +msgstr "ველების/სვეტების მართვა" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.RB_FIX.radiobutton.text +msgid "~Fixed" +msgstr "~ფიქსირებული" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_FIX.fixedtext.text +msgid "Changes affect the adjacent area only" +msgstr "ცვლილებები ეხება მხოლოდ მიმდებარე არეალს" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.RB_FIXPROP.radiobutton.text +msgid "Fi~xed, proportional" +msgstr "ფი~ქსირებული, პროპორციული" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_FIXPROP.fixedtext.text +msgid "Changes affect the entire table" +msgstr "ცვლილებები ეხება მთელს ცხრილს" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.RB_VAR.radiobutton.text +msgid "~Variable" +msgstr "~ცვლადი" + +#: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_VAR.fixedtext.text +msgid "Changes affect the table size" +msgstr "ცვლილებები ეხება ცხრილის ზომას" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_NOPRINT.fixedline.text +msgid "Display of" +msgstr "აჩვენე:" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_PARA.checkbox.text +msgid "Pa~ragraph end" +msgstr "პა~რაგრაფის დასასრული" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_SHYPH.checkbox.text +msgid "Custom h~yphens" +msgstr "ინდივიდუალური დეფისები" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_SPACE.checkbox.text +msgid "Spac~es" +msgstr "დაშორე~ბები" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_HSPACE.checkbox.text +msgid "Non-breaking s~paces" +msgstr "უწყვეტი და~შორებები" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_TAB.checkbox.text +msgid "Ta~bs" +msgstr "ტა~ბი" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_BREAK.checkbox.text +msgid "Brea~ks" +msgstr "წყვე~ტა" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_CHAR_HIDDEN.checkbox.text +msgid "Hidden text" +msgstr "დამალული ტექსტი" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_FLD_HIDDEN.checkbox.text +msgid "Fields: Hidden te~xt" +msgstr "ველები: დამალული ტე~ქსტი" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_FLD_HIDDEN_PARA.checkbox.text +msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" +msgstr "ველები: დამალული პ~არაგრაფები" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_SHDWCRSFLAG.fixedline.text +msgid "Direct cursor" +msgstr "პირდაპირი კურსორი" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_SHDWCRSONOFF.checkbox.text +msgid "~Direct cursor" +msgstr "~პირდაპირი კურსორი" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FT_SHDWCRSFILLMODE.fixedtext.text +msgctxt "optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FT_SHDWCRSFILLMODE.fixedtext.text" +msgid "Insert" +msgstr "ჩასმა" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLMARGIN.radiobutton.text +msgid "Para~graph alignment" +msgstr "პარა~გრაფის სწორება" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLINDENT.radiobutton.text +msgid "~Left paragraph margin" +msgstr "პარაგრაფის ~მარცხენა კიდე" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLTAB.radiobutton.text +msgid "~Tabs" +msgstr "~ტაბები" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLSPACE.radiobutton.text +msgid "Tabs a~nd spaces" +msgstr "ტაბები დ~ა ჰარები" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_CRSR_OPT.fixedline.text +msgid "Cursor in protected areas" +msgstr "კურსორი დაცულ არეებში" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_ALLOW_IN_PROT.checkbox.text +msgid "Enable" +msgstr "ჩართვა" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_LAYOUT_OPTIONS.fixedline.text +#, fuzzy +msgid "Layout assistance" +msgstr "მონაცემათა განლაგება" + +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT.checkbox.text +#, fuzzy +msgid "Math baseline alignment" +msgstr "ცხრილის სწორება" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.2.itemlist.text +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.2.itemlist.text" +msgid "Contents" +msgstr "შინაარსი" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.3.itemlist.text +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.3.itemlist.text" +msgid "Page ba~ckground" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.4.itemlist.text +msgid "P~ictures and other graphic objects" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text +#, fuzzy +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.5.itemlist.text" +msgid "Hidden te~xt" +msgstr "დამალული ტექსტი" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.6.itemlist.text +msgid "~Text placeholders" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text +#, fuzzy +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text" +msgid "Form control~s" +msgstr "ფორმის კონტროლები" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text +#, fuzzy +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.8.itemlist.text" +msgid "Color" +msgstr "ფერი" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text +#, fuzzy +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text" +msgid "Print text in blac~k" +msgstr "ფაილში დაბეჭდვა" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text +#, fuzzy +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text" +msgid "Pages" +msgstr "" +"#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდები\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდები\n" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდები\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდები\n" +"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდები\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდები" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text +#, fuzzy +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text" +msgid "Print ~automatically inserted blank pages" +msgstr "ჩართული ცარიელი გვერდების ~ავტომატურად ამობეჭდვა" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.12.itemlist.text +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.13.itemlist.text +msgid "Print" +msgstr "წერტილი" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.14.itemlist.text +msgid "None (document only)" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.15.itemlist.text +msgid "Comments only" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.16.itemlist.text +msgid "Place at end of document" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.17.itemlist.text +msgid "Place at end of page" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text +#, fuzzy +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.18.itemlist.text" +msgid "~Comments" +msgstr "~კომენტარები" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.19.itemlist.text +msgid "Page sides" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.20.itemlist.text +msgid "All pages" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.21.itemlist.text +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.22.itemlist.text +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.23.itemlist.text +msgid "Include" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text +#, fuzzy +msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.24.itemlist.text" +msgid "Broch~ure" +msgstr "ბროშ~ურა" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.25.itemlist.text +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.26.itemlist.text +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.27.itemlist.text +msgid "Range and copies" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.28.itemlist.text +msgid "~All pages" +msgstr "" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.29.itemlist.text +msgid "Pa~ges" +msgstr "გვერდები" + +#: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.30.itemlist.text +#, fuzzy +msgid "~Selection" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~მონიშვნა\n" +"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~მონიშნული\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~მონიშნული\n" +"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~მონიშვნა" + +#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_CMP.fixedline.text +msgid "Compare documents" +msgstr "" + +#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_AUTO.radiobutton.text +msgid "~Auto" +msgstr "" + +#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_WORD.radiobutton.text +msgid "By ~word" +msgstr "" + +#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_CHAR.radiobutton.text +msgid "By ~character" +msgstr "" + +#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text +msgctxt "optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_RSID.checkbox.text +msgid "Use ~RSID" +msgstr "" + +#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_IGNORE.checkbox.text +msgid "Ignore ~pieces of length" +msgstr "" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FL_MAIN.fixedline.text +msgid "Compatibility options for %DOCNAME" +msgstr "%DOCNAME-ის თავსებადობის ვარიანტები" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_FORMATTING.fixedtext.text +msgid "Recommended ~formatting options for" +msgstr "~ფორმატირების რეკომენდებული ვარიანტები" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_OPTIONS.fixedtext.text +msgid "~Options" +msgstr "~კონფიგურაცია" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.PB_RESET.pushbutton.text +msgid "~Reset" +msgstr "~საწყისი პარამეტრების დაყენება" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.PB_DEFAULT.pushbutton.text +msgid "Use as ~Default" +msgstr "დააყენე როგორც ~სტანდარტული ვარიანტი" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_USERENTRY.string.text +msgid "<User settings>" +msgstr "<მომხმარებლის პარამეტრები>" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_QRYBOX_USEASDEFAULT.string.text +msgid "" +"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" +"This will affect all new documents based on the default template." +msgstr "" +"გსურთ სტანდარტული შაბლონის თავსებადობის კონფიგურაციის შეცვლა?\n" +"ეს ცვლილება შეეხება სტანდარტულ შაბლონზე დაფუძნებულ ყველა დოკუმენტს. " + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_PRINTER_METRICS.string.text +msgid "Use printer metrics for document formatting" +msgstr "გამოიყენე პრინტერის მეტრიკული პარამეტრები დოკუმენტის ფორმატირებისთვის" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST.string.text +msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" +msgstr "ჩაამატე დაშორება პარაგრაფებსა და ცხრილებს შორის (მოცემულ დოკუმენტში)" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART.string.text +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" +msgstr "ჩაამატე პარაგრაფებსა და ცხრილებს შორის დაშორება გვერდების თავში (მოცემულ დოკუმენტში)" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_TAB_ALIGNMENT.string.text +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" +msgstr "გამოიყენე %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop ფორმატირება" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_EXTERNAL_LEADING.string.text +msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" +msgstr "არ ჩაამატო დამატებითი დაშორება სტრიქონებს შორის" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_LINE_SPACING.string.text +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" +msgstr "გამოიყენე %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 სტრიქონთა დაშორება" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_ADD_TABLESPACING.string.text +msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" +msgstr "ჩაამატე პარაგრაფებსა და ცხრილებს შორის დაშორება ცხრილის უჯრედების ბოლოში" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_USE_OBJPOSITIONING.string.text +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" +msgstr "გამოიყენე %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ობიექტის განლაგება" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_USE_OURTEXTWRAPPING.string.text +msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" +msgstr "გამოიყენე %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ობიექტებზე ტექსტის გარსშემოვლა " + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE.string.text +msgid "Consider wrapping style when positioning objects" +msgstr "გაითვალისწინე გარსშემოვლის სტილი ობიექტების წყობის განსაზღვრისას" + +#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_EXPAND_WORDSPACE.string.text +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FL_IDENTITY.fixedline.text +msgid "User information" +msgstr "ინფორმაცია მომხმარებლის შესახებ" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_DISPLAYNAME.fixedtext.text +msgid "~Your name" +msgstr "~თქვენი სახელი და გვარი" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_ADDRESS.fixedtext.text +msgid "~E-Mail address" +msgstr "~ელფოსტის მისამართი" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.CB_REPLYTO.checkbox.text +msgid "Send replies to ~different e-mail address" +msgstr "გაგზავნე პასუხი ~სხვა ელფოსტის მისამართზე" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_REPLYTO.fixedtext.text +msgid "~Reply address" +msgstr "~საპასუხო მისამართი" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FL_SMTP.fixedline.text +msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" +msgstr "გამავალი სერვერის (SMTP) კონფიგურაცია" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_SERVER.fixedtext.text +msgid "~Server name" +msgstr "~სერვერის სახელი" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_PORT.fixedtext.text +msgid "~Port" +msgstr "~პორტი" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.CB_SECURE.checkbox.text +msgid "~Use secure connection (SSL)" +msgstr "~გამოიყენე დაცული კავშირი (SSL)" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.PB_AUTHENTICATION.pushbutton.text +msgid "Server Au~thentication" +msgstr "სერვერის ავ~თენტიფიკაცია" + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.PB_TEST.pushbutton.text +msgid "Test S~ettings..." +msgstr "კონფიგურაციის ტ~ესტირება..." + +#: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.tabpage.text +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "წერილთა გამაერთიანებელი ელფოსტის მისამართი" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.FI_INFO.fixedtext.text +msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." +msgstr "%PRODUCTNAME აწარმოებს ელფოსტის ანგარიშის პარამეტრების ტესტირებას..." + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.FI_ERROR.fixedtext.text +msgid "Errors" +msgstr "შეცდომები" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.PB_STOP.pushbutton.text +msgid "~Stop" +msgstr "~შეჩერება" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.modaldialog.text +msgid "Test Account Settings" +msgstr "ანგარიშის პარამეტრების ტესტირება" + +#: mailconfigpage.src#ST_TASK.string.text +msgid "Task" +msgstr "დავალება" + +#: mailconfigpage.src#ST_STATUS.string.text +msgid "Status" +msgstr "მდგომარეობა" + +#: mailconfigpage.src#ST_ESTABLISH.string.text +msgid "Establish network connection" +msgstr "ქსელის კავშირის დამყარება" + +#: mailconfigpage.src#ST_FINDSERVER.string.text +msgid "Find outgoing mail server" +msgstr "ელფოსტის გამავალი სერვერის პოვნა" + +#: mailconfigpage.src#ST_COMPLETED.string.text +msgid "Successful" +msgstr "წარმატებული" + +#: mailconfigpage.src#ST_FAILED.string.text +msgid "Failed" +msgstr "წარუმატებელი" + +#: mailconfigpage.src#ST_ERROR_SERVER.string.text +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "%PRODUCTNAME ვერ დაუკავშირდა ელფოსტის გამავალ სერვერს. შეამოწმეთ თქვენი სისტემის კონფიგურაცია და %PRODUCTNAME-ს პარამეტრები. შეამოწმეთ სერვერის სახელი, პორტი და დაცული კავშირის პარამეტრები." + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.CB_AUTHENTICATION.checkbox.text +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" +msgstr "ელფოსტის გამავალი სერვერი (SMTP) ავ-თენტიფიკაციას მოითხოვს " + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_SEP_AUTHENTICATION.radiobutton.text +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" +msgstr "ელფოსტის გამავალი სერვერი (SMTP) ~ცალკე ავთენტიფიკაციას მოითხოვს " + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_OUTGOINGSERVER.fixedtext.text +msgid "Outgoing mail server:" +msgstr "ელფოსტის გამავალი სერვერი:" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_USERNAME.fixedtext.text +msgid "~User name" +msgstr "~მომხმარებლის სახელი" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_OUTPASSWORD.fixedtext.text +msgid "~Password" +msgstr "~პაროლი" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_SMPTAFTERPOP.radiobutton.text +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." +msgstr "ელფოსტის გამავალი სერვერი იყენებს იმავე ავთენტიფიკაციას, რასაც ელფოსტის ~შემომავალი სერვერი. შეიყვანეთ ელფოსტის შემომავალი სერვერის პარამეტრები. " + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INCOMINGSERVER.fixedtext.text +msgid "Incoming mail server:" +msgstr "ელფოსტის შემომავალი სერვერი:" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_SERVER.fixedtext.text +msgid "Server ~name" +msgstr "სერვერის ~სახელი" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_PORT.fixedtext.text +msgid "P~ort" +msgstr "პ~ორტი" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_PROTOCOL.fixedtext.text +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_POP3.radiobutton.text +msgid "~POP 3" +msgstr "~POP 3" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_IMAP.radiobutton.text +msgid "~IMAP" +msgstr "~IMAP" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INUSERNAME.fixedtext.text +msgid "Us~er name" +msgstr "მო~მხმარებლის სახელი" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INPASSWORD.fixedtext.text +msgid "Pass~word" +msgstr "პარ~ოლი" + +#: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.modaldialog.text +msgid "Server Authentication" +msgstr "სერვერის ავთენტიფიკაცია" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_UPDATE.fixedline.text +msgid "Update" +msgstr "განახლება" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_LINK.fixedtext.text +msgid "Update links when loading" +msgstr "ჩატვირთვისას ბმულების განახლება" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_ALWAYS.radiobutton.text +msgid "~Always" +msgstr "~მუდამ" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_REQUEST.radiobutton.text +msgid "~On request" +msgstr "~მოთხოვნისთანავე" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_NEVER.radiobutton.text +msgid "~Never" +msgstr "~არასდროს" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_FIELD.fixedtext.text +msgid "Automatically" +msgstr "ავტომატურად" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_AUTO_UPDATE_FIELDS.checkbox.text +msgid "~Fields" +msgstr "~ველები" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_AUTO_UPDATE_CHARTS.checkbox.text +msgid "~Charts" +msgstr "~დიაგრამები" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_SETTINGS.fixedline.text +msgctxt "optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_SETTINGS.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_METRIC.fixedtext.text +msgctxt "optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_METRIC.fixedtext.text" +msgid "Measurement unit" +msgstr "ზომის ერთეული" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_TAB.fixedtext.text +msgid "Tab stops" +msgstr "ტაბულატორის პოზიციები" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE.checkbox.text +msgid "Use square page mode for text grid" +msgstr "" + +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_USE_CHAR_UNIT.checkbox.text +msgid "Enable char unit" +msgstr "" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_OBJECTS.fixedtext.text +msgid "" +"Add captions automatically\n" +"when inserting:" +msgstr "" +"დაამატე წარწერები ავტომატურად\n" +"როცა სვამ:" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_ORDER.fixedtext.text +msgid "Caption order" +msgstr "" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER.1.stringlist.text +msgid "Category first" +msgstr "" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER.2.stringlist.text +msgid "Numbering first" +msgstr "" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_TABLE.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer ცხრილი" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_FRAME.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer ცხრილი" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_GRAPHIC.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer სურათი" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_OLE.string.text +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "სხვა OLE ობიექტები" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FL_SETTINGS_2.fixedline.text +msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FL_SETTINGS_2.fixedline.text" +msgid "Caption" +msgstr "წარწერა" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_CATEGORY.fixedtext.text +msgid "Category" +msgstr "კატეგორია" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_FORMAT.fixedtext.text +msgid "~Numbering" +msgstr "~დანომრვა" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_NUM_SEP.fixedtext.text +msgid "Numbering separator" +msgstr "" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_TEXT.fixedtext.text +msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_TEXT.fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "გამყოფი" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_POS.fixedtext.text +msgid "Position" +msgstr "პოზიცია" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FL_NUMCAPT.fixedline.text +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "წარწერების დანომრვა თავების მიხედვით" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_LEVEL.fixedtext.text +msgid "Level" +msgstr "დონე" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL.1.stringlist.text +msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL.1.stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "არაფერი" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_SEPARATOR.fixedtext.text +msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_SEPARATOR.fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "გამყოფი" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FL_CATEGORY.fixedline.text +msgid "Category and frame format" +msgstr "კატეგორიისა და ჩარჩოს ფორმატი" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_CHARSTYLE.fixedtext.text +msgid "Character style" +msgstr "სიმბოლოების სტილი" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text +msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "არაფერი" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.CB_APPLYBORDER.checkbox.text +msgid "Apply border and shadow" +msgstr "ჩარჩოს და ჩრდილის აქტივირება" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_BEGINNING.string.text +msgid "At the beginning" +msgstr "დასაწყისში" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_END.string.text +msgid "At the end" +msgstr "დასასრულში" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_ABOVE.string.text +msgid "Above" +msgstr "ზემოთ" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_CP_BELOW.string.text +msgid "Below" +msgstr "ქვემოთ" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_CATEGORY_NONE.string.text +msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_CATEGORY_NONE.string.text" +msgid "<None>" +msgstr "<არაფერი>" + +#: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.tabpage.text +msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.tabpage.text" +msgid "Caption" +msgstr "წარწერა" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.1.itemlist.text +msgid "Millimeter" +msgstr "მილიმეტრი" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.2.itemlist.text +msgid "Centimeter" +msgstr "სანტიმეტრი" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.3.itemlist.text +msgid "Meter" +msgstr "მეტრი" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.4.itemlist.text +msgid "Kilometer" +msgstr "კილომეტრი" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.5.itemlist.text +msgid "Inch" +msgstr "დუიმი" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.6.itemlist.text +msgid "Foot" +msgstr "ფუტი" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.7.itemlist.text +msgid "Miles" +msgstr "მილი" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.8.itemlist.text +msgid "Pica" +msgstr "პიკა" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.9.itemlist.text +msgid "Point" +msgstr "წერტილი" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.10.itemlist.text +msgid "Char" +msgstr "" + +#: optload.src#STR_ARR_METRIC.11.itemlist.text +msgid "Line" +msgstr "ხაზი" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/dbui.po b/source/ka/sw/source/ui/dbui.po new file mode 100644 index 00000000000..bd7aabee2ba --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/dbui.po @@ -0,0 +1,1413 @@ +#. extracted from sw/source/ui/dbui.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "The list below shows the contents of: %1" +msgstr "მოცემული სია აჩვენებს შემდეგის შიგთავსს: %1" + +#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.PB_OK.okbutton.text +msgctxt "dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.PB_OK.okbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~დახურვა" + +#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.modaldialog.text +msgid "Mail Merge Recipients" +msgstr "ელფოსტასთან შერწყმული მიმღებები" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_STARTING.string.text +msgid "Select starting document" +msgstr "აირჩიეთ საწყისი დოკუმენტი" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_DOCUMETNTYPE.string.text +msgid "Select document type" +msgstr "აირჩიეთ დოკუმენტის ტიპი" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text +msgctxt "mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text" +msgid "Insert address block" +msgstr "მისამართების ბლოკის ჩასმა" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSLIST.string.text +msgid "Select address list" +msgstr "აირჩიეთ მისამართების სია" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_GREETINGSLINE.string.text +msgid "Create salutation" +msgstr "მისალმების შექმნა" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_LAYOUT.string.text +msgid "Adjust layout" +msgstr "განლაგების მორგება" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_PREPAREMERGE.string.text +msgid "Edit document" +msgstr "დოკუმენტის რედაქტირება" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_MERGE.string.text +msgid "Personalize document" +msgstr "დოკუმენტის პერსონალიზება" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_OUTPUT.string.text +msgid "Save, print or send" +msgstr "შენახვა, დაბეჭდვა ან გაგზავნა" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_FINISH.string.text +msgid "~Finish" +msgstr "და~სრულება" + +#: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.modaldialog.text +msgctxt "mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.modaldialog.text" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "წერილების შეერთების ოსტატი" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +msgid "Adjust layout of address block and salutation" +msgstr "დაარეგულირეთ მისმართების ბლოკის განლაგება და მისალმება" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FL_POSITION.fixedline.text +msgid "Address block position" +msgstr "მისამართების ბლოკის მდებარეობა" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.CB_ALIGN.checkbox.text +msgid "Align to text body" +msgstr "ტექსტურ შიგთავსთან გასწორება" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_LEFT.fixedtext.text +msgid "From ~left" +msgstr "მარ~ცხნიდან" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_TOP.fixedtext.text +msgid "~From top" +msgstr "~ზემოდან" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FL_GREETINGLINE.fixedline.text +msgid "Salutation position" +msgstr "მისალმების მდებარეობა" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_UP.fixedtext.text +msgctxt "mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_UP.fixedtext.text" +msgid "Move" +msgstr "გადაადგილება" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.MF_UP.pushbutton.text +msgid "~Up" +msgstr "~ზევით" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text +msgctxt "mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text" +msgid "Move" +msgstr "გადაადგილება" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.PB_DOWN.pushbutton.text +msgid "~Down" +msgstr "~ქვევით" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_ZOOM.fixedtext.text +msgid "~Zoom" +msgstr "გა~დიდება" + +#: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM.1.stringlist.text +msgid "Entire page" +msgstr "მთელი გვერდი" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.FT_FIELDS.fixedtext.text +msgid "A~ddress list elements" +msgstr "მისამა~რთების სიის ელემენტები" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.text +msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~დამატება..." + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~წაშლა" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_RENAME.pushbutton.text +msgid "~Rename..." +msgstr "გადა~რქმევა..." + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text +msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move up" +msgstr "ზემოთ გადაადგილება" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.text +msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move down" +msgstr "ქვემოთ გადაადგილება" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.modaldialog.text +msgid "Customize Address List" +msgstr "მისამართების სიის ფორმატირება" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.FT_FIELDNAME.fixedtext.text +msgid "Element ~name" +msgstr "ელემენტის სა~ხელი" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.ST_RENAME_TITLE.string.text +msgid "Rename Element" +msgstr "ელემენტის გადარქმევა" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.ST_ADD_BUTTON.string.text +msgid "Add" +msgstr "დამატება" + +#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.modaldialog.text +msgid "Add Element" +msgstr "ელემენტის დამატება" + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." +msgstr "აირჩიეთ მისამართების სია. მიმღებების სხვა სიიდან ასარჩევად დაწკაპეთ '%1'-ს. თუ თქვენ არ გაქვთ მისამართების სია, მაშინ თქვენ შეგიძლიათ შექმათ ის '%2'-ზე დაწკაპუნებით." + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.FT_LIST.fixedtext.text +msgid "Your recipients are currently selected from:" +msgstr "თქვენი მიმღებები ამ მომენტში არჩეულია წყაროდან:" + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_LOADLIST.pushbutton.text +msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_LOADLIST.pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~დამატება..." + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_CREATELIST.pushbutton.text +msgid "~Create..." +msgstr "~შექმნა..." + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_FILTER.pushbutton.text +msgid "~Filter..." +msgstr "~ფილტრი..." + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~შეცვლა..." + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_TABLE.pushbutton.text +msgid "Change ~Table..." +msgstr "~ცხრილის შეცვლა..." + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_NAME.string.text +msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_NAME.string.text" +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_TABLE.string.text +msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_TABLE.string.text" +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_CONNECTING.string.text +msgid "Connecting to data source..." +msgstr "მონაცემების წყაროსთან დაკავშირება..." + +#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.modaldialog.text +msgid "Select Address List" +msgstr "მისამართების სიის არჩევა" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +msgid "Preview and edit the document" +msgstr "დოკუმენტის გადახედვა და კოპირება" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text +msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." +msgstr "შერწყმული დოკუმენტის ესკიზი უკვე მისაწვდომია. სხვა დოკუმენტის ესკიზის სანახავად დააჭირეთ რომელიმე ისარს." + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FT_RECIPIENT.fixedtext.text +msgid "~Recipient" +msgstr "მიმ~ღები" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text +msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.quickhelptext +msgid "First" +msgstr "პირველი" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text +msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.quickhelptext +msgid "Previous" +msgstr "წინა" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.text +msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.quickhelptext +msgid "Next" +msgstr "შემდეგი" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.text +msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.quickhelptext +msgid "Last" +msgstr "უკანასკნელი" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.CB_EXCLUDE.checkbox.text +msgid "E~xclude this recipient" +msgstr "ამ მიმ~ღების გამოტოვებით" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FL_NOTEHEADER.fixedline.text +msgid "Edit Document" +msgstr "დოკუმენტის რედაქტირება" + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text +msgid "" +"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" +"\n" +"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "" +"დაწერეთ ან დაარედაქტირეთ თქვენი დოკუმენტი თუ ეს უკვე გაკეთებული არ გაქვთ. ცვლილებები შეეხევა ყველა შერწყმულ დოკუმენტს.\n" +"\n" +"'დოკუმენტის რედაქტირება...'-ზე დაწკაპვა დროებით შეამცირებს ოსტატის ფანჯარას ისე, რომ თქვენ შეძლოთ ელფოსტასთან შერწყმული დოკუმენტის რედაქტირება. დოკუმენტის რედაქტირების შემდეგ დაბრუნდით ოსტატის რეჟიმში 'ელფოსტასთან შერწყმის ოსტატის რეჟიმში დაბრუნება'-ზე დაწკაპვით." + +#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text +msgid "~Edit Document..." +msgstr "დოკუმენტის რ~ედაქტირება" + +#: mmgreetingspage.src#_LB_FEMALECOLUMN.1.stringlist.text +msgid "< not available >" +msgstr "" + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.CB_PERSONALIZED.checkbox.text +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "პერსონალიზებული მისალმების ჩასმა" + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALE.fixedtext.text +msgid "~Female" +msgstr "მ~დედრობითი" + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_FEMALE.pushbutton.text +msgctxt "mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_FEMALE.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~ახალი..." + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_MALE.fixedtext.text +msgid "~Male" +msgstr "~მამრობითი" + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_MALE.pushbutton.text +msgid "N~ew..." +msgstr "ახა~ლი..." + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FI_FEMALE.fixedtext.text +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "მდედრობითი სქესის მიმღების მაჩვენებელი მისამართების სიის ველი" + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALECOLUMN.fixedtext.text +msgid "Field name" +msgstr "ველის დასახელება" + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALEFIELD.fixedtext.text +msgid "Field value" +msgstr "ველის მნიშვნელობა" + +#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_NEUTRAL.fixedtext.text +msgid "General salutation" +msgstr "ძირითადი მისალმება" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +msgid "Create a salutation" +msgstr "მისალმების შექმნა" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.CB_GREETINGLINE.checkbox.text +msgid "This document should contain a salutation" +msgstr "ეს დოკუმენტი უნდა შეიცავდეს მისალმებას" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text +msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text" +msgid "Preview" +msgstr "გადახედვა" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.PB_ASSIGN.pushbutton.text +msgid "~Match fields..." +msgstr "ე~მთქხევა ველებს" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text +msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext +msgid "Preview Previous Salutation" +msgstr "წინა მისალმების ესკიზი" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text +msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext +msgid "Preview Next Salutation" +msgstr "შემდეგი მისალმების ესკიზი" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text +msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "დოკუმენტი: %1" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.CB_GREETINGLINE.checkbox.text +msgid "This e-mail should contain a salutation" +msgstr "ეს წერილი უნდა შეიცავდეს მისალმებას" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.FT_BODY.fixedtext.text +msgid "Write your message here" +msgstr "დაწერეთ თქვენი შეტყობინება აქ" + +#: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.modaldialog.text +msgid "E-Mail Message" +msgstr "ელფოსტის შეტყობინება" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_ADDRESSINFORMATION.fixedtext.text +msgid "Address Information" +msgstr "ინფორმაცია მისამართის შესახებ" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_NEW.pushbutton.text +msgid "~New" +msgstr "ა~ხალი" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~წაშლა" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text +msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text" +msgid "~Find..." +msgstr "~ძებნა..." + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text +msgid "C~ustomize..." +msgstr "მო~რგება..." + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_VIEWENTRIES.fixedtext.text +msgid "Sho~w entry number" +msgstr "ჩანაწერის ნომრის ~ჩვენება" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.ST_FILTERNAME.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" +msgstr "%PRODUCTNAME მისამართების სია (.csv)" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.modaldialog.text +msgid "New Address List" +msgstr "მისამართების ახალი სია" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.FT_FIND.fixedtext.text +msgid "F~ind" +msgstr "~პოვნა" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.CB_FINDONLY.checkbox.text +msgid "Find ~only in" +msgstr "პოვნა მხ~ოლოდ" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text +msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text" +msgid "~Find" +msgstr "~ძებნა" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text +msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~დახურვა" + +#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.modelessdialog.text +msgid "Find Entry" +msgstr "ჩანაწერის პოვნა" + +#: mmaddressblockpage.src#_ST_NONE_LIST.1.stringlist.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#_ST_NONE_LIST.1.stringlist.text" +msgid "< none >" +msgstr "<არაფერი>" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text" +msgid "Insert address block" +msgstr "მისამართების ბლოკის ჩასმა " + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FIRST.fixedtext.text +msgid "1." +msgstr "1." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_ADDRESSLIST.fixedtext.text +msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." +msgstr "აირჩიეთ მისამართების სია, რომელიც შეიცავს იმ მისამართებს რომლის გამოყენებაც გსურთ. ეს მონაცემები საჭიროა მისამართების ბლოკის შესაქმნელად." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ADDRESSLIST.pushbutton.text +msgid "Select A~ddress List..." +msgstr "მისამართების სიის არ~ჩევა..." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_CHANGEADDRESS.string.text +msgid "Select Different A~ddress List..." +msgstr "მისამართების სხვა სიის არ~ჩევა..." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_CURRENTADDRESS.fixedtext.text +msgid "Current address list: %1" +msgstr "მისამართების მიმდინარე სია: %1" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_SECOND.fixedtext.text +msgid "2." +msgstr "2." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_ADDRESS.checkbox.text +msgid "~This document shall contain an address block" +msgstr "ეს დოკუმენ~ტი უნდა შეიცავდეს მისამართების წიგნს" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_SETTINGS.pushbutton.text +msgid "~More..." +msgstr "~მეტი..." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_HIDE_EMPTY_PARA.checkbox.text +msgid "~Suppress lines with just empty fields" +msgstr "~ცარიელველებიანი სტრიქონების აკრძალვა" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_THIRD.fixedtext.text +msgid "3." +msgstr "3." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_MATCH_FIELDS.fixedtext.text +msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." +msgstr "შეუსაბამეთ წერილთა შეერთებაში გამოყენებული ველის სახელი თქვენი მონაცემთა წყაროს სვეტების სათაურებს. " + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ASSIGN.pushbutton.text +msgid "Match ~Fields..." +msgstr "ემთხვევა ~ველები..." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FOURTH.fixedtext.text +msgid "4." +msgstr "4." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text +msgid "Check if the address data matches correctly." +msgstr "შემოწმება მისამართის მონაცემების დამთხვევის სისწორეზე." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext +msgid "Preview Previous Address Block" +msgstr "წინა მისამართების ბლოკის ესკიზი" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext +msgid "Preview Next Address Block" +msgstr "შემდეგი მისამართების ბლოკის ესკიზი" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "დოკუმენტი: %1" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FT_SELECT.fixedtext.text +msgid "~Select your preferred address block" +msgstr "~აირჩიეთ თქვენთვის სასურველი მისამართის ბლოკი " + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_NEW.pushbutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_NEW.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "~ახალი..." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~შეცვლა..." + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~წაშლა" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FI_SETTINGS.fixedtext.text +msgid "Address block settings" +msgstr "მისამართების ბლოკის პარამეტრები" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_NEVER.radiobutton.text +msgid "N~ever include the country/region" +msgstr "ა~რასდროს არ ჩაისვას ქვეყანა/რეგიონი" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_ALWAYS.radiobutton.text +msgid "~Always include the country/region" +msgstr "~ყოველთვის არ ჩაისვას ქვეყანა/რეგიონი" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_DEPENDENT.radiobutton.text +msgid "Only ~include the country/region if it is not:" +msgstr "~ქვეყნის/რეგიონის ჩასმა მხოლოდ მაშინ თუ ის არ:" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.modaldialog.text +msgid "Select Address Block" +msgstr "აირჩიეთ მისამართების ბლოკი" + +#: mmaddressblockpage.src#WORKAROUND.#define.text +msgid "New Address Block" +msgstr "მისამართების ახალი ბლოკი" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_EDIT.string.text +msgid "Edit Address Block" +msgstr "მისამართების ბლოკის რედაქტირება" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_MALE.string.text +msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" +msgstr "საკუთარი მისალმება (მდედრობითი სქესის მიმღებები)" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_FEMALE.string.text +msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" +msgstr "საკუთარი მისალმება (მდსქესის მიმღებები)" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_ADDRESSELEMENTS.fixedtext.text +msgid "Address ~elements" +msgstr "მისამართების ~ელემენტები" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_SALUTATIONELEMENTS.string.text +msgid "Salutation e~lements" +msgstr "მისალმების ე~ლემენტები" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.quickhelptext +msgid "Add to address" +msgstr "მისამართში დამატება" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_INSERTSALUTATIONFIELD.string.text +msgid "Add to salutation" +msgstr "მისალმებისთვის დამატება " + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.quickhelptext +msgid "Remove from address" +msgstr "მისამართიდან ამოღება" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_REMOVESALUTATIONFIELD.string.text +msgid "Remove from salutation" +msgstr "მისალმებიდან ამოღება" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_DRAG.fixedtext.text +msgid "1. Drag address elements here" +msgstr "1. გადმოათრიეთ მისამართის ელემენტები აქ" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_DRAGSALUTATION.string.text +msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" +msgstr "1. გა~დმოათრიეთ მისალმების ელემენტები ქვემოთ მოცემულ ველში" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move up" +msgstr "ზემოთ გადაადგილება" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.quickhelptext +msgid "Move left" +msgstr "მარცხნივ გაწევა" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext +msgid "Move right" +msgstr "მარჯვნივ გაწევა" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Move down" +msgstr "ქვემოთ გადაადგილება" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_FIELD.fixedtext.text +msgid "2. Customi~ze salutation" +msgstr "2. მისა~ლმების მორგება" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text" +msgid "Preview" +msgstr "გადახედვა" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_SALUTATION.string.text +msgid "Salutation" +msgstr "მისალმება" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_PUNCTUATION.string.text +msgid "Punctuation Mark" +msgstr "პუნქტუაციის ნიშნული" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TEXT.string.text +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.1.itemlist.text +msgid "Dear Mr. <2>," +msgstr "ძვირფასო ბატონო. <2>" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.2.itemlist.text +msgid "Mr. <2>," +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.3.itemlist.text +msgid "Dear <1>," +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.4.itemlist.text +msgid "Hello <1>," +msgstr "" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_MATCHING.fixedtext.text +msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." +msgstr "მიუსადაგეთ ველები თქვენი მონაცემთა წყაროდან მისამართების ელემენტებს. " + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONMATCHING.string.text +msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." +msgstr "მიუსადაგეთ ველები თქვენი მონაცემთა წყაროდან მისალმების ელემენტებს. " + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_PREVIEW.fixedtext.text +msgid "Address block preview" +msgstr "მისამართების ბლოკის ესკიზი" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONPREVIEW.string.text +msgid "Salutation preview" +msgstr "მისალმების ესკიზი" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_ADDRESSELEMENT.string.text +msgid "Address elements" +msgstr "მისამართის ელემენტები" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONELEMENT.string.text +msgid "Salutation elements" +msgstr "მისალმების ელემენტები" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_MATCHESTO.string.text +msgid "Matches to field:" +msgstr "ემთხვევა ველებს:" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_PREVIEW.string.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_PREVIEW.string.text" +msgid "Preview" +msgstr "გადახედვა" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_NONE.string.text +msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_NONE.string.text" +msgid "< none >" +msgstr "<არაფერი>" + +#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.modaldialog.text +msgid "Match Fields" +msgstr "ემთხვევა ველევს" + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +msgid "Select starting document for the mail merge" +msgstr "აირჩიეთ საწყისი დოკუმენტი ელფოსტასთან შესარწყმელად" + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.FT_HOWTO.fixedtext.text +msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" +msgstr "აირჩიეთ დოკუმენტი დოკუმენტი რომელზედაც უნდა დაფუძნდეს ელფოსტასთან შესარწყმელი დოკუმენტი" + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_CURRENTDOC.radiobutton.text +msgid "Use the current ~document" +msgstr "მიმდინარე ~დოკუმენტის გამოყენება" + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_NEWDOC.radiobutton.text +msgid "Create a ne~w document" +msgstr "ა~ხალი დოკუმენტის შექმნა" + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_LOADDOC.radiobutton.text +msgid "Start from ~existing document" +msgstr "მიმდინარ~ე დოკუმენტით დაწყება" + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text +msgctxt "mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "ძ~იება..." + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_LOADTEMPLATE.radiobutton.text +msgid "Start from a t~emplate" +msgstr "ესკი~ზით დაწყება" + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text +msgctxt "mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text" +msgid "B~rowse..." +msgstr "ძ~იება..." + +#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_RECENTDOC.radiobutton.text +msgid "Start fro~m a recently saved starting document" +msgstr "ადრე შენახული დოკუ~მენტით დაწყება" + +#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.FI_SELECT.fixedtext.text +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." +msgstr "თქვენს მიერ არჩეული ფაილი შეიცავს ერთზე მეტ ცხრილს. გთხოვთ აირჩიოთ სვეტი რომელიც შეიცავს თქვენთვის საჭირო მისამართების სიას." + +#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.PB_PREVIEW.pushbutton.text +msgid "~Preview" +msgstr "ესკი~ზი" + +#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text +msgctxt "selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text" +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TYPE.string.text +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text +msgctxt "selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_TABLE.string.text" +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_QUERY.string.text +msgid "Query" +msgstr "მოთხოვნა" + +#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.modaldialog.text +msgid "Select Table" +msgstr "ცხრილის არჩევა" + +#: mailmergechildwindow.src#WORKAROUND.#define.text +msgid "Return to Mail Merge Wizard" +msgstr "ელფოსტათან შერწმის ოსტატთან დაბრუნება" + +#: mailmergechildwindow.src#DLG_MAILMERGECHILD.floatingwindow.text +msgctxt "mailmergechildwindow.src#DLG_MAILMERGECHILD.floatingwindow.text" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "წერილთა გაერთიანების ოსტატი" + +#: mailmergechildwindow.src#FL_STATUS.fixedline.text +msgid "Connection status" +msgstr "დაკავშირების მდგომარეობა" + +#: mailmergechildwindow.src#FT_STATUS1.fixedtext.text +msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" +msgstr "კავშირი გამგზავნ საფოსტო სერვერთან დაკავშირებულია" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_SEND.string.text +msgid "Sending e-mails..." +msgstr "მიმდინარეობს წერილების გაგზავნა..." + +#: mailmergechildwindow.src#FL_TRANSFERSTATUS.fixedline.text +msgid "Transfer status" +msgstr "გადაცემის მდგომარეობა" + +#: mailmergechildwindow.src#FT_TRANSFERSTATUS.fixedtext.text +msgid "%1 of %2 e-mails sent" +msgstr "გაგზავნილი %1 წერილი %2-დან" + +#: mailmergechildwindow.src#FI_PAUSED.fixedtext.text +msgid "Sending paused" +msgstr "გაგზავნა შეჩერებულია" + +#: mailmergechildwindow.src#FT_ERRORSTATUS.fixedtext.text +msgid "E-mails not sent: %1" +msgstr "გაიგზავნა წერილები: %1" + +#: mailmergechildwindow.src#PB_DETAILS.pushbutton.text +msgid "More >>" +msgstr "მეტი >>" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_LESS.string.text +msgid "<< Less" +msgstr "<< ნაკლები" + +#: mailmergechildwindow.src#PB_STOP.pushbutton.text +msgid "~Stop" +msgstr "~შეჩერება" + +#: mailmergechildwindow.src#PB_CLOSE.pushbutton.text +msgid "C~lose" +msgstr "დაკე~ტვა" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_CONTINUE.string.text +msgid "~Continue" +msgstr "გაგრ~ძელება" + +#: mailmergechildwindow.src#.modelessdialog.text +msgid "Sending E-mail messages" +msgstr "წერილების გაგზავნა" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_TASK.string.text +msgid "Task" +msgstr "დავალება" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_STATUS.string.text +msgid "Status" +msgstr "მდგომარეობა" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_SENDINGTO.string.text +msgid "Sending to: %1" +msgstr "გაგზავნა მისამართზე: %1" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_COMPLETED.string.text +msgid "Successfully sent" +msgstr "წარმატებით გაიგზავნა" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_FAILED.string.text +#, fuzzy +msgid "Sending failed" +msgstr "გაგზავნა შეჩერებულია" + +#: mailmergechildwindow.src#ST_TERMINATEQUERY.string.text +msgid "" +"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" +"Would you like to exit anyway?" +msgstr "" +"თქვენს %PRODUCTNAME -ში არის გასაგზავნი წერილები.\n" +"მაინც გსურთ გასვლა? " + +#: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text +msgid "The following error occurred:" +msgstr "ადგილი ჰქონდა შემდეგ შეცდომას:" + +#: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.FT_DETAILS.fixedtext.text +msgid "Detailed information" +msgstr "დეტალური ინფორმაცია" + +#: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.modaldialog.text +msgid "E-Mails could not be sent" +msgstr "წერილები ვერ გაიგზავნა" + +#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +msgid "Personalize the mail merge documents" +msgstr "ელფოსტასთან შერწყმული დოკუმენტების პერსონალიზება" + +#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text +msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "თქვენ შეგიძლიათ ზოგიერთი დოკუმენტის პერსონალიზება. ცვლილებები შეეხევა ყველა შერწყმულ დოკუმენტს. %1'-ზე დაწკაპვა დროებით შეამცირებს ოსტატის ფანჯარას ისე, რომ თქვენ შეძლოთ თქვენი დოკუმენტის რედაქტირება. დოკუმენტის რედაქტირების შემდეგ დაბრუნდით ოსტატის რეჟიმში 'ელფოსტასთან შერწყმის ოსტატის რეჟიმში დაბრუნება'-ზე დაწკაპვით." + +#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text +msgid "~Edit individual document..." +msgstr "ინდივიდუალური დოკუმენტის რ~ედაქტირება..." + +#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FL_FIND.fixedline.text +msgctxt "mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FL_FIND.fixedline.text" +msgid "~Find" +msgstr "ძ~ებნა" + +#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FT_FIND.fixedtext.text +msgid "~Search for:" +msgstr "~ძებნა:" + +#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text +msgctxt "mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text" +msgid "~Find..." +msgstr "ძ~ებნა..." + +#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text +msgid "Whole wor~ds only" +msgstr "მხოლო~დ მთელი სიტყვები" + +#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_BACKWARDS.checkbox.text +msgid "Back~wards" +msgstr "~უკუძებნა" + +#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_MATCHCASE.checkbox.text +msgid "Ma~tch case" +msgstr "რეესტრის გ~ათვალისწინებით" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +msgid "Save, print or send the document" +msgstr "დოკუმენტის შენახვა, დაბეჭდვა ან გაგზავნა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FI_OPTIONS.fixedtext.text +msgid "Select one of the options below:" +msgstr "აირჩიეთ რომელიმე პარამეტრი:" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVESTARTDOC.radiobutton.text +msgid "~Save starting document" +msgstr "~საწყისი დოკუმენტის შენახვა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEMERGEDDOC.radiobutton.text +msgid "Save ~merged document" +msgstr "შერწყ~მული დოკუმენტის შენახვა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_PRINT.radiobutton.text +msgid "~Print merged document" +msgstr "შერწყმული დოკუმენტის დაბე~ჭდვა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SENDMAIL.radiobutton.text +msgid "Send merged document as ~E-Mail" +msgstr "შერწყმული დოკუმენტის წ~ერილად გაგზავნა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_SAVESTARTDOC.pushbutton.text +msgid "Save starting ~document" +msgstr "საწყისი დოკუმენტის შენახვა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEASONE.radiobutton.text +msgid "S~ave as single document" +msgstr "მთლიან დოკუმენტად ~შენახვა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEINDIVIDUAL.radiobutton.text +msgid "Sa~ve as individual documents" +msgstr "ინდი~ვიდუალურ დოკუმენტებად შენახვა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_FROM.radiobutton.text +msgid "~From" +msgstr "~ვისგან" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_TO.fixedtext.text +msgid "~To" +msgstr "~ვის" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_SAVENOW.pushbutton.text +msgid "Save Do~cuments" +msgstr "დო~კუმენტების შენახვა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_PRINT.fixedtext.text +msgid "~Printer" +msgstr "~პრინტერი" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTERSETTINGS.pushbutton.text +msgid "P~roperties..." +msgstr "პა~რამეტრები..." + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_PRINTALL.radiobutton.text +msgid "Print ~all documents" +msgstr "ყველ~ა დოკუმენტის ამობედვა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTNOW.pushbutton.text +msgid "Prin~t Documents" +msgstr "დოკუმენ~ტების დაბეჭდვა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_MAILTO.fixedtext.text +msgid "T~o" +msgstr "ვ~ის" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_COPYTO.pushbutton.text +msgid "~Copy to..." +msgstr "ა_სლი..." + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SUBJECT.fixedtext.text +msgid "S~ubject" +msgstr "~თემა" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SENDAS.fixedtext.text +msgid "Sen~d as" +msgstr "გაგ~ზავნა როგორც" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.1.stringlist.text +#, fuzzy +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"OpenDocument-ის ტექსტი\n" +"#-#-#-#-# share.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ღია დი\n" +"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"OpenDocument-ის ტექსტი" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.2.stringlist.text +msgid "Adobe PDF-Document" +msgstr "" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.3.stringlist.text +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.4.stringlist.text +msgid "HTML Message" +msgstr "" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.5.stringlist.text +msgid "Plain Text" +msgstr "ჩვეულებრივი ტექსტი" + +#: mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text +msgctxt "mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text" +msgid "Pr~operties..." +msgstr "პა~რამეტრები..." + +#: mmoutputpage.src#FT_ATTACHMENT.fixedtext.text +msgid "Name of the a~ttachment" +msgstr "მიმ~აგრებული ფაილის სახელი" + +#: mmoutputpage.src#RB_SENDALL.radiobutton.text +msgid "S~end all documents" +msgstr "ყვ~ელა დოკუმენტის გაგზავნა" + +#: mmoutputpage.src#PB_SENDDOCUMENTS.pushbutton.text +msgid "Se~nd documents" +msgstr "დოკუმე~ნტების გაგზავნა" + +#: mmoutputpage.src#ST_SAVESTART.string.text +msgid "Save ~starting document" +msgstr "~საწყისი დოკუმენტის შენახვა" + +#: mmoutputpage.src#ST_SAVEMERGED.string.text +msgid "Save merged document" +msgstr "შერწყ~მული დოკუმენტის შენახვა" + +#: mmoutputpage.src#ST_PRINT.string.text +msgid "Print settings" +msgstr "ბეჭდვის პარამეტრები" + +#: mmoutputpage.src#ST_SENDMAIL.string.text +msgid "E-Mail settings" +msgstr "ელფოსტის პარამეტრები" + +#: mmoutputpage.src#ST_DEFAULTATTACHMENT.string.text +msgid "Untitled" +msgstr "უსათაურო" + +#: mmoutputpage.src#ST_SUBJECTQUERY.string.text +msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "თქვენ არ მიგითითებიათ თემა ამ წერილისათვის. თუ თქვენ შეგიძლიათ მისი მითითება, მაშინ შეიყვანეთ ის ახლა." + +#: mmoutputpage.src#ST_NOSUBJECT.string.text +msgid "No subject" +msgstr "თემის გარეშე" + +#: mmoutputpage.src#ST_NOATTACHMENTNAME.string.text +msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "თქვენ არ მიგითითებიათ მიმაგრებული ფაილის ახალი სახელი. თუ თქვენ შეგიძლიათ მისი მითითება, მაშინ შეიყვანეთ ის ახლა." + +#: mmoutputpage.src#ST_CONFIGUREMAIL.string.text +#, fuzzy +msgid "" +"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" +"\n" +"Do you want to enter e-mail account information now?" +msgstr "" +"შეერთებული წერილების დოკუმენტების ე-ფოსტით გასაგზავნად, %PRODUCTNAME საჭიროებს ე-ფოსტის ანგარიშის მონაცემებს.\n" +"\n" +"გსურთ ახლა შეიყვანოთ ე-ფოსტის ანგარიშის მონაცემები? " + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "Send a copy of this mail to:" +msgstr "ამ წერილის ასლის გაგზავნა მისამართზე:" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FT_CC.fixedtext.text +msgid "~Cc" +msgstr "~ასლი" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FT_BCC.fixedtext.text +msgid "~Bcc" +msgstr "~უხილავი ასლი" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_NOTE.fixedtext.text +msgid "" +"Note:\n" +"Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." +msgstr "" +"შენიშვნა:\n" +"გამოყავით ელფოსტის მისამართები წერტილმძიმით (;)." + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.modaldialog.text +msgid "Copy To" +msgstr "კოპირება" + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text +msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." +msgstr "დოკუმენტი სახელით '%1' უკვე არსებობს. გთხოვთ შეინახოთ დოკუმენტი სხვა სახელით." + +#: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FT_FILENAME.fixedtext.text +msgid "New document name" +msgstr "დოკუმენტის ახალი სახელი" + +#: dbui.src#DLG_DBSELECTION.modaldialog.text +msgid "Database Selection" +msgstr "მონაცემთა ბაზის არჩევა" + +#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_PRINTING.fixedtext.text +msgid "is being prepared for printing on" +msgstr "" + +#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_SENDING.fixedtext.text +msgid "is being sent to" +msgstr "გაიგზავნა მიმღებთან" + +#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_SAVING.fixedtext.text +msgid "is being saved to" +msgstr "გაიგზავნა მიმღებთან" + +#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_EMAILMON.string.text +msgid "Send-Monitor" +msgstr "გაგზავნის-ეკრანი" + +#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_SAVEMON.string.text +msgid "Save-Monitor" +msgstr "გაგზავნის-ეკრანი" + +#: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.modelessdialog.text +msgid "Print monitor" +msgstr "ბეჭდვის ეკრანი" + +#: dbui.src#STR_DB_EMAIL.string.text +msgid "E-mail" +msgstr "ელფოსტა" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.1.itemlist.text +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.2.itemlist.text +msgid "First Name" +msgstr "სახელი" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.3.itemlist.text +msgid "Last Name" +msgstr "გვარი" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.4.itemlist.text +msgid "Company Name" +msgstr "კომპანიის დასახელება" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.5.itemlist.text +msgid "Address Line 1" +msgstr "მისამართის სტრიქონი 1" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.6.itemlist.text +msgid "Address Line 2" +msgstr "მისამართის სტრიქონი 2" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.7.itemlist.text +msgid "City" +msgstr "ქალაქი" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.8.itemlist.text +msgid "State" +msgstr "შტატი" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.9.itemlist.text +msgid "ZIP" +msgstr "ZIP კოდი" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.10.itemlist.text +msgid "Country" +msgstr "ქვეყანა" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.11.itemlist.text +msgid "Telephone private" +msgstr "კერძო ტელეფონი" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.12.itemlist.text +msgid "Telephone business" +msgstr "ბიზნეს-ტელეფონი" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.13.itemlist.text +msgid "E-mail Address" +msgstr "ელფოსტის მისამართი" + +#: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.14.itemlist.text +msgid "Gender" +msgstr "სქესი" + +#: dbui.src#STR_NOTASSIGNED.string.text +msgid " not yet matched " +msgstr " დამთხვევა ჯერ არ არის" + +#: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text +msgid "All files" +msgstr "" + +#: dbui.src#STR_FILTER_ALL_DATA.string.text +msgid "Address lists(*.*)" +msgstr "მისამართების სიები(*.*)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_SXB.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_SXC.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_DBF.string.text +msgid "dBase (*.dbf)" +msgstr "dBase (*.dbf)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_XLS.string.text +msgid "Microsoft Excel (*.xls)" +msgstr "Microsoft-სი Excel (*.xls)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_TXT.string.text +msgid "Plain text (*.txt)" +msgstr "ჩვეულებრივი ტექსტი (*.txt)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_CSV.string.text +msgid "Text Comma Separated (*.csv)" +msgstr "ტექსტი მძიმით გამოყოფილი მნიშვნელობებით (*.csv)" + +#: dbui.src#STR_FILTER_MDB.string.text +msgid "Microsoft Access (*.mdb)" +msgstr "" + +#: dbui.src#STR_FILTER_ACCDB.string.text +msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" +msgstr "" + +#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_STATUS.fixedtext.text +msgid "Status:" +msgstr "მდგომარეობა:" + +#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_PROGRESS.fixedtext.text +msgid "Progress:" +msgstr "მიმდინარეობა:" + +#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_CREATEDOCUMENTS.fixedtext.text +msgid "Creating documents..." +msgstr "დოკუმენტების შექმნა..." + +#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_COUNTING.fixedtext.text +msgid "%X of %Y" +msgstr "%Y-დან %X" + +#: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.modelessdialog.text +msgid "Mail Merge" +msgstr "წერილების შერწყმა" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_INSERT_DATA.fixedtext.text +msgid "Insert data as:" +msgstr "მონაცემების ჩასმა როგორც:" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_TABLE.radiobutton.text +msgid "T~able" +msgstr "ც~ხრილი" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_FIELD.radiobutton.text +msgid "~Fields" +msgstr "~ველები" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_TEXT.radiobutton.text +msgid "~Text" +msgstr "ტე~ქსტი" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_DB_COLUMN.fixedtext.text +msgid "Database ~columns" +msgstr "მონაცემთა ბაზის სვე~ტები" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FL_FORMAT.fixedline.text +msgid "For~mat" +msgstr "ფორ~მატი" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_DBFMT_FROM_DB.radiobutton.text +msgid "From ~database" +msgstr "მონაცემთა ბაზი~დან" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_DB_PARA_COLL.fixedtext.text +msgid "Paragraph ~Style:" +msgstr "აბზაცის ~სტილი:" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_TABLE_COL.fixedtext.text +msgid "Tab~le column(s)" +msgstr "~ცხრილის სვეტ(ებ)ი" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.CB_TABLE_HEADON.checkbox.text +msgid "Insert table heading" +msgstr "ცხრილის თავსართის დამატება" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_HEADL_COLNMS.radiobutton.text +msgid "Apply column ~name" +msgstr "სვეტის სახელის მინიჭება" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_HEADL_EMPTY.radiobutton.text +msgid "Create row only" +msgstr "მხოლოდ რიგის შექმნა" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_FORMAT.pushbutton.text +msgctxt "dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_FORMAT.pushbutton.text" +msgid "Pr~operties..." +msgstr "პა~რამეტრები..." + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_AUTOFMT.pushbutton.text +msgid "Aut~oFormat..." +msgstr "ავტ~ოფორმატირება..." + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.STR_NOTEMPL.string.text +msgid "<none>" +msgstr "<არაფერი>" + +#: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.modaldialog.text +msgid "Insert Database Columns" +msgstr "მონაცემთა ბაზის სვეტების ჩასმა" + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text +msgid "Select a document type" +msgstr "აირჩიეთ დოკუმენტის ტიპი" + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_TYPE.fixedtext.text +msgid "What type of document do you want to create?" +msgstr "როგორი ტიპის დოკუმენტის შექმნა გსურთ?" + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_LETTER.radiobutton.text +msgid "~Letter" +msgstr "~წერილი" + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_MAIL.radiobutton.text +msgid "~E-mail message" +msgstr "წერი~ლის მიწერა:" + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINTHEADER.string.text +msgid "Letter:" +msgstr "წერილი:" + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_MAILHINTHEADER.string.text +msgid "E-Mail Message:" +msgstr "წერილის მიწერა:" + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINT.string.text +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +msgstr "წერილების მიმღებების ჯგუფზე გაგზავნა. წერილები შეიძლება შეიცავდეს მისამართების ბლოკს და მისალმებას. წერილები შეიძლება პერსონალიზებული იყოს ყოველი მიმღებისათვის." + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_MAILHINT.string.text +msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." +msgstr "ელფოსტის მიმღებების ჯგუფზე გაგზავნა. ელფოსტა შეიძლება შეიცავდეს მისამართების მისალმებას. შეტყობინებები შეიძლება პერსონალიზებული იყოს ყოველი მიმღებისათვის." + +#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_NOMAILHINT.fixedtext.text +msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." +msgstr "%PRODUCTNAME-მა ვერ იპოვა Java Mail კავშირი. ელფოსტის %PRODUCTNAME-ით გასაგზავნად, თქვენ უნდა დააყენოთ Java Mail-ის უკანასკნელი ვერსია. დამატებითი ინფორმაცია Java Mail-ის შესახებ შეგიძლიათ ნახოთ ინტერნეტში გვერდზე 'http://java.sun.com/products/javamail/'." diff --git a/source/ka/sw/source/ui/dialog.po b/source/ka/sw/source/ui/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..ac9bf268236 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/dialog.po @@ -0,0 +1,436 @@ +#. extracted from sw/source/ui/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:19+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text +msgctxt "ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "თვისებები" + +#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_CHARSET.fixedtext.text +msgid "~Character set" +msgstr "~ასო-ნიშანთა სიმრავლე" + +#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_FONT.fixedtext.text +msgid "Default fonts" +msgstr "ნაგულისხმევი შრიფტი" + +#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Lan~guage" +msgstr "ე~ნა" + +#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_CRLF.fixedtext.text +msgid "~Paragraph break" +msgstr "~აბზაცის წყვეტა" + +#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.RB_CRLF.radiobutton.text +msgid "~CR & LF" +msgstr "~CR & LF" + +#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.RB_CR.radiobutton.text +msgid "C~R" +msgstr "C~R" + +#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.RB_LF.radiobutton.text +msgid "~LF" +msgstr "~LF" + +#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.STR_SYS_CHARSET.string.text +msgid "System" +msgstr "სისტემა" + +#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.modaldialog.text +msgid "ASCII Filter Options" +msgstr "ASCII ფილტრის პარამეტრები" + +#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text +msgid "Current selection" +msgstr "მიმდინარე მონიშვნა" + +#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTWORD.fixedtext.text +msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTWORD.fixedtext.text" +msgid "Words:" +msgstr "სიტყვები:" + +#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTER.fixedtext.text +msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTER.fixedtext.text" +msgid "Characters:" +msgstr "ასოები:" + +#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text +msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text" +msgid "Characters excluding spaces:" +msgstr "" + +#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_DOC.fixedline.text +msgid "Whole document" +msgstr "სრული დოკუმენტი" + +#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCWORD.fixedtext.text +msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCWORD.fixedtext.text" +msgid "Words:" +msgstr "სიტყვები:" + +#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTER.fixedtext.text +msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTER.fixedtext.text" +msgid "Characters:" +msgstr "ასოები:" + +#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text +msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text" +msgid "Characters excluding spaces:" +msgstr "" + +#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.PB_OK.okbutton.text +msgid "~Close" +msgstr "" + +#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.modelessdialog.text +msgid "Word Count" +msgstr "" + +#: regionsw.src#FT_SUBREG_TEXT.#define.text +msgid "~Section" +msgstr "~სექცია" + +#: regionsw.src#CB_HIDE_TEXT.#define.text +msgid "H~ide" +msgstr "დ~ამალვა" + +#: regionsw.src#FL_HIDE_TEXT.#define.text +msgctxt "regionsw.src#FL_HIDE_TEXT.#define.text" +msgid "Hide" +msgstr "დამალვა" + +#: regionsw.src#CB_CONDITION_TEXT.#define.text +msgid "~With Condition" +msgstr "~პირობით" + +#: regionsw.src#FL_PROPERTIES_TEXT.#define.text +msgctxt "regionsw.src#FL_PROPERTIES_TEXT.#define.text" +msgid "Properties" +msgstr "თვისებები" + +#: regionsw.src#CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT.#define.text +msgid "E~ditable in read-only document" +msgstr "რედაქტირებადია მხოლოდ წასაკითხ დოკუმენტებში." + +#: regionsw.src#FL_FILE_TEXT.#define.text +msgid "Link" +msgstr "ბმული" + +#: regionsw.src#CB_FILE_TEXT.#define.text +msgid "~Link" +msgstr "~ბმული" + +#: regionsw.src#CB_DDE_TEXT.#define.text +msgid "DD~E" +msgstr "DD~E" + +#: regionsw.src#FT_DDE_TEXT.#define.text +msgid "DDE ~command" +msgstr "DDE ~ბრძანება" + +#: regionsw.src#FT_FILE_TEXT.#define.text +msgid "~File name" +msgstr "~ფაილის სახელი" + +#: regionsw.src#GB_HIDE_TEXT.#define.text +msgctxt "regionsw.src#GB_HIDE_TEXT.#define.text" +msgid "Hide" +msgstr "დამალვა" + +#: regionsw.src#GB_OPTIONS_TEXT.#define.text +msgctxt "regionsw.src#GB_OPTIONS_TEXT.#define.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: regionsw.src#FL_PROTECT_TEXT.#define.text +msgid "Write protection" +msgstr "ჩაწერისგან დაცვა" + +#: regionsw.src#CB_PASSWD_TEXT.#define.text +msgid "Wit~h password" +msgstr "პარ~ოლით" + +#: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.FL_NAME.fixedline.text +msgctxt "regionsw.src#MD_EDIT_REGION.FL_NAME.fixedline.text" +msgid "Section" +msgstr "სექცია" + +#: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.CB_PROTECT.tristatebox.text +msgid "~Protected" +msgstr "~დაცული" + +#: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.PB_OPTIONS.pushbutton.text +msgid "~Options..." +msgstr "~პარამეტრები..." + +#: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.CB_DISMISS.pushbutton.text +msgid "Remove" +msgstr "მოშორება" + +#: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.modaldialog.text +msgid "Edit Sections" +msgstr "სექციის რედაქტირება" + +#: regionsw.src#STR_REG_DUPLICATE.string.text +msgid "Section name changed:" +msgstr "განყოფილების სახელი შეიცვალა:" + +#: regionsw.src#STR_INFO_DUPLICATE.string.text +msgid "Duplicate section name" +msgstr "განყოფილების სახელის დუბლირება" + +#: regionsw.src#QB_CONNECT.querybox.text +msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" +msgstr "ფაილის კავშირი წაშლის მიმდინარე განყოფილების შიგთავსს. დავუკავშირდე მაინც?" + +#: regionsw.src#REG_WRONG_PASSWORD.infobox.text +msgid "The password entered is invalid." +msgstr "მითითებული პაროლი მცდარია." + +#: regionsw.src#REG_WRONG_PASSWD_REPEAT.infobox.text +msgid "The password has not been set." +msgstr "პაროლი არ არის დაყენებული." + +#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_INSERT_SECTION.pageitem.text +msgctxt "regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_INSERT_SECTION.pageitem.text" +msgid "Section" +msgstr "სექცია" + +#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_COLUMN.pageitem.text +msgctxt "regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_COLUMN.pageitem.text" +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_SECTION_INDENTS.pageitem.text +msgctxt "regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_SECTION_INDENTS.pageitem.text" +msgid "Indents" +msgstr "აბზაცები" + +#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_SECTION_FTNENDNOTES.pageitem.text +msgctxt "regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.1.TP_SECTION_FTNENDNOTES.pageitem.text" +msgid "Footnotes/Endnotes" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული/სქოლიო" + +#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.ST_INSERT.string.text +msgid "Insert" +msgstr "ჩასმა" + +#: regionsw.src#DLG_INSERT_SECTION.tabdialog.text +msgid "Insert Section" +msgstr "განყოფილების ჩასმა" + +#: regionsw.src#TP_INSERT_SECTION.FL_NAME.fixedline.text +msgid "New section" +msgstr "ახალი სექცია" + +#: regionsw.src#TP_INSERT_SECTION.CB_PROTECT.checkbox.text +msgid "~Protect" +msgstr "~დაცვა" + +#: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_COLUMN.pageitem.text +msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_COLUMN.pageitem.text" +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_SECTION_INDENTS.pageitem.text +msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_SECTION_INDENTS.pageitem.text" +msgid "Indents" +msgstr "აბზაცები" + +#: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_SECTION_FTNENDNOTES.pageitem.text +msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_SECTION_FTNENDNOTES.pageitem.text" +msgid "Footnotes/Endnotes" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული/სქოლიო" + +#: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.tabdialog.text +msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.tabdialog.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FL_FTN.fixedline.text +msgid "Footnotes" +msgstr "სქოლიოები" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_AT_TXTEND.checkbox.text +msgid "Collec~t at end of text" +msgstr "შეგროვებ~ა ტექსტის ბოლოდან" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM.checkbox.text +msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM.checkbox.text" +msgid "~Restart numbering" +msgstr "~ხელახალი გადანომვრა " + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_OFFSET.fixedtext.text +msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_OFFSET.fixedtext.text" +msgid "~Start at" +msgstr "~დაწყება" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM_FMT.checkbox.text +msgid "Custom ~format" +msgstr "ინდივიდუალური ~ფორმატი" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_PREFIX.fixedtext.text +msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_PREFIX.fixedtext.text" +msgid "Be~fore" +msgstr "~მდე" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_SUFFIX.fixedtext.text +msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_SUFFIX.fixedtext.text" +msgid "Aft~er" +msgstr "შე~მდეგ" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FL_END.fixedline.text +msgid "Endnotes" +msgstr "სქოლიო ბოლოში" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_AT_TXTEND.checkbox.text +msgid "C~ollect at end of section" +msgstr "შეგროვებ~ა სექციის ბოლოდან" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM.checkbox.text +msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM.checkbox.text" +msgid "~Restart numbering" +msgstr "~ხელახალი გადანომვრა" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_OFFSET.fixedtext.text +msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_OFFSET.fixedtext.text" +msgid "~Start at" +msgstr "~დაწყება" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM_FMT.checkbox.text +msgid "Custom format" +msgstr "ინდივიდუალური ~ფორმატი" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_PREFIX.fixedtext.text +msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_PREFIX.fixedtext.text" +msgid "Be~fore" +msgstr "~მდე" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_SUFFIX.fixedtext.text +msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_SUFFIX.fixedtext.text" +msgid "Aft~er" +msgstr "შემ~დეგ" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_INDENTS.FL_INDENT.fixedline.text +msgid "Indent" +msgstr "დაშორება" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_INDENTS.FT_BEFORE.fixedtext.text +msgid "~Before section" +msgstr "~სექციამდე" + +#: regionsw.src#TP_SECTION_INDENTS.FT_AFTER.fixedtext.text +msgid "~After section" +msgstr "~სექციის შემდეგ" + +#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_PAGE.fixedtext.text +msgid "Number of Pages:" +msgstr "გვერდების რაოდენობა:" + +#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_TABLE.fixedtext.text +msgid "Number of Tables:" +msgstr "ცხრილების რაოდენობა:" + +#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_GRF.fixedtext.text +msgid "Number of Graphics:" +msgstr "გრაფიკების რაოდენობა:" + +#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_OLE.fixedtext.text +msgid "Number of OLE Objects:" +msgstr "OLE ობიექტების რაოდენობა:" + +#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_PARA.fixedtext.text +msgid "Number of Paragraphs:" +msgstr "აბზაცთა რაოდენობა:" + +#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_WORD.fixedtext.text +msgid "Number of Words:" +msgstr "სიტყვების რაოდენობა:" + +#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR.fixedtext.text +msgid "Number of Characters:" +msgstr "სიმბოლოების რაოდენობა:" + +#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR_EXCL_SPACES.fixedtext.text +#, fuzzy +msgid "Number of Characters excluding spaces:" +msgstr "სიმბოლოების რაოდენობა:" + +#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_LINE.fixedtext.text +msgid "Number of Lines:" +msgstr "ხაზების რაოდენობა:" + +#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.PB_PDATE.pushbutton.text +msgid "~Update" +msgstr "~განახლება" + +#: dialog.src#CB_USE_PASSWD.checkbox.text +msgid "~Password" +msgstr "~პაროლი" + +#: dialog.src#CB_READ_ONLY.checkbox.text +msgid "~Read-only" +msgstr "~მხოლოდ წაკითხვადი" + +#: dialog.src#STR_LINKEDIT_TEXT.string.text +msgid "Edit links" +msgstr "ბმულების რედაქტირება" + +#: dialog.src#STR_PATH_NOT_FOUND.string.text +msgid "The directory '%1' does not exist." +msgstr "" + +#: dialog.src#RID_QB_SPELL_CONTINUE.querybox.text +msgid "Continue checking at beginning of document?" +msgstr "განვაგრძოთ დოკუმენტის დასაწყისში შემოწმება?" + +#: dialog.src#STR_SPELLING_COMPLETED.string.text +msgid "The spellcheck is complete." +msgstr "მართლწერის შემოწმება დასრულებულია." + +#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FL_1.fixedline.text +msgctxt "abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FL_1.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "თვისებები" + +#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_LEVEL.fixedtext.text +msgid "Included outline levels" +msgstr "სქემის დონეების შემცველობით" + +#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_PARA.fixedtext.text +msgid "Paragraphs per level" +msgstr "" + +#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_DESC.fixedtext.text +msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." +msgstr "ნაწყვეტი შეიცავს აბზაცის არჩეულ ნომრებს სქემის დონეებიდან" + +#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.modaldialog.text +msgid "Create AutoAbstract" +msgstr "ავტო-აბსტრაქტის შექმნა" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ka/sw/source/ui/dochdl.po new file mode 100644 index 00000000000..546c58df503 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/dochdl.po @@ -0,0 +1,68 @@ +#. extracted from sw/source/ui/dochdl.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.FL_GLOS.fixedline.text +msgid "AutoTexts for shortcut " +msgstr "ავტოტექსტი მალსახმობისათვის " + +#: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.modaldialog.text +msgid "Insert AutoText" +msgstr "ავტოტექსტის ჩასმა" + +#: dochdl.src#STR_NOGLOS.string.text +msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." +msgstr "" + +#: dochdl.src#STR_NO_TABLE.string.text +msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." +msgstr "ცხრილის სხვა ცხრილში ჩასმა შეუძლებელია. თუმცა, თქვენ შეგიძლიათ ჩასვათ მონაცემები დოკუმენტში, როდესაც კურსორი არ არის ცხრილში." + +#: dochdl.src#MSG_ERR_INSERT_GLOS.infobox.text +msgid "AutoText could not be created." +msgstr "ავტოტექსტი ვერ შეიქმნება." + +#: dochdl.src#MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR.infobox.text +msgid "Requested clipboard format is not available." +msgstr "მოთხოვნილი გაცვლის ბუფერის ფორმატი არ არის ხელმისაწვდომი." + +#: dochdl.src#MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT.querybox.text +msgid "" +"The section format is outdated.\n" +"It needs to be converted so that changes\n" +"can be saved.\n" +"Should it be converted now?" +msgstr "" +"სექციის ფორმატი მოძველებულია.\n" +"უნდა მოხდეს გარდაქმნა ცვლილებების\n" +"შესანახად.\n" +"მოხდეს გარდაქმნა ახლა?" + +#: dochdl.src#STR_PRIVATETEXT.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" + +#: dochdl.src#STR_PRIVATEGRAPHIC.string.text +msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" +msgstr "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" + +#: dochdl.src#STR_PRIVATEOLE.string.text +msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" +msgstr "Object [%PRODUCTNAME Writer]" + +#: dochdl.src#STR_DDEFORMAT.string.text +msgid "DDE link" +msgstr "DDE ბმული" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/docvw.po b/source/ka/sw/source/ui/docvw.po new file mode 100644 index 00000000000..9cf56fa8db1 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/docvw.po @@ -0,0 +1,389 @@ +#. extracted from sw/source/ui/docvw.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:19+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text +msgid "~Open" +msgstr "~გახსნა" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURLNEW.menuitem.text +msgid "Open in New Window" +msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_EDITDOC.menuitem.text +msgid "~Edit" +msgstr "~რედაქტირება" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SELECTION_MODE.menuitem.text +msgid "Select Text" +msgstr "ტექსტის არჩევა" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_RELOAD.menuitem.text +msgid "Re~load" +msgstr "გა~დატვირთვა" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_RELOAD_FRAME.menuitem.text +msgid "Reload Frame" +msgstr "გადატვირთვის ჩარჩო" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SOURCEVIEW.menuitem.text +msgid "HT~ML Source" +msgstr "HT~ML წყარო" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD.menuitem.text +msgid "Backwards" +msgstr "უკან" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BROWSE_FORWARD.menuitem.text +msgid "~Forward" +msgstr "~წინ" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SAVEGRAPHIC.menuitem.text +msgid "Save Graphics..." +msgstr "გრაფიკის შენახვა..." + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text +msgctxt "docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text" +msgid "As Link" +msgstr "ლინკად" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYCOPY.menuitem.text +msgctxt "docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYCOPY.menuitem.text" +msgid "Copy" +msgstr "კოპირება" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY.menuitem.text +msgid "Add Graphics" +msgstr "გრაფიკის დამატება" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SAVEBACKGROUND.menuitem.text +msgid "Save Background..." +msgstr "ფონის შენახვა..." + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text +msgctxt "docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYLINK.menuitem.text" +msgid "As Link" +msgstr "ლინკად" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYCOPY.menuitem.text +msgctxt "docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.MN_READONLY_TOGALLERYCOPY.menuitem.text" +msgid "Copy" +msgstr "კოპირება" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY.menuitem.text +msgid "Add Background" +msgstr "ფონის დამატება" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_COPYLINK.menuitem.text +msgid "Copy ~Link" +msgstr "~ლინკის კოპირება " + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_COPYGRAPHIC.menuitem.text +msgid "Copy ~Graphics" +msgstr "~გრაფიკის კოპირება " + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_LOADGRAPHIC.menuitem.text +msgid "Load Graphics" +msgstr "გრაფიკის ჩატვირთვა " + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICOFF.menuitem.text +msgid "Graphics Off" +msgstr "გრაფიკის გამორთვა" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_PLUGINOFF.menuitem.text +msgid "Plug-ins Off" +msgstr "დანამატების გამორთვა" + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.SID_WIN_FULLSCREEN.menuitem.text +msgid "Leave Full-Screen Mode" +msgstr "მთელი ეკრანის დატოვება " + +#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_COPY.menuitem.text +msgid "~Copy" +msgstr "~კოპირება " + +#: docvw.src#STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE.string.text +msgid "Graphics Export" +msgstr "გრაფიკის ექსპორტი" + +#: docvw.src#STR_CHAIN_OK.string.text +msgid "Click the left mouse button to link the frames." +msgstr "დააჭირეთ თაგვის მარცხენა ღილაკს ჩარჩოების შესაერთებლად. " + +#: docvw.src#STR_CHAIN_NOT_EMPTY.string.text +msgid "Target frame not empty." +msgstr "არჩეული ჩარჩო არ არის ცარიელი. " + +#: docvw.src#STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN.string.text +msgid "Target frame is already linked." +msgstr "არჩეული ჩარჩო უკვე შეერთებულია. " + +#: docvw.src#STR_CHAIN_WRONG_AREA.string.text +msgid "The target frame for the link is in an invalid area." +msgstr "არჩეული ჩარჩო არ არის შესაფერისი ადგილი შეერთებისთვის. " + +#: docvw.src#STR_CHAIN_NOT_FOUND.string.text +msgid "Target frame not found at current position." +msgstr "არჩეული ჩარჩო ვერ მოიძებნა აღნიშნულ პოზიციაზე. " + +#: docvw.src#STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED.string.text +msgid "The source frame is already the source of a link." +msgstr "საწყისი ჩარჩო უკვე ბმულის წყაროა. " + +#: docvw.src#STR_CHAIN_SELF.string.text +msgid "A closed link is not possible." +msgstr "დახურული ბმული შეუძლებელია" + +#: docvw.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text +msgid "Inserted" +msgstr "ჩასმული" + +#: docvw.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text +msgid "Deleted" +msgstr "წაშლილი" + +#: docvw.src#STR_REDLINE_FORMAT.string.text +msgid "Formatted" +msgstr "ფორმატირებული" + +#: docvw.src#STR_REDLINE_TABLE.string.text +msgid "Table changed" +msgstr "ცხრილი შეცვლილია " + +#: docvw.src#STR_REDLINE_FMTCOLL.string.text +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "აბზაცის არჩეული სტილი" + +#: docvw.src#STR_ENDNOTE.string.text +msgid "Endnote: " +msgstr "ქვედა სქოლიო" + +#: docvw.src#STR_FTNNOTE.string.text +msgid "Footnote: " +msgstr "ქვედა კოლონტიტული:" + +#: docvw.src#MSG_READONLY_CONTENT.infobox.text +msgid "" +"Readonly content cannot be changed.\n" +"No modifications will be accepted" +msgstr "" +"მხოლოდ წაკითხვადი შინაარსის შეცვლა შეუძლებელია.\n" +" ცვლილებები არ მიიღება." + +#: docvw.src#STR_TABLE_COL_ADJUST.string.text +msgid "Adjust table column" +msgstr "ცხრილის სვეტის გასწორება " + +#: docvw.src#STR_TABLE_ROW_ADJUST.string.text +msgid "Adjust table row" +msgstr "ცხრილის მწკრივის გასწორება " + +#: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_ALL.string.text +msgid "Select whole table" +msgstr "მთლიანი რცხილის არჩევა " + +#: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_ROW.string.text +msgid "Select table row" +msgstr "ცხრილის მწკრივის არჩევა " + +#: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_COL.string.text +msgid "Select table column" +msgstr "ცხრილის სვეტის არჩევა " + +#: docvw.src#STR_SMARTTAG_CLICK.string.text +msgid "%s-click to open Smart Tag menu" +msgstr "" + +#: docvw.src#STR_HEADER_TITLE.string.text +msgid "Header (%1)" +msgstr "" + +#: docvw.src#STR_FOOTER_TITLE.string.text +msgid "Footer (%1)" +msgstr "" + +#: docvw.src#STR_DELETE_HEADER.string.text +msgid "Delete Header..." +msgstr "" + +#: docvw.src#STR_FORMAT_HEADER.string.text +msgid "Format Header..." +msgstr "" + +#: docvw.src#STR_DELETE_FOOTER.string.text +msgid "Delete Footer..." +msgstr "" + +#: docvw.src#STR_FORMAT_FOOTER.string.text +msgid "Format Footer..." +msgstr "" + +#: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text +msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text" +msgid "Document view" +msgstr "დოკუმენტის ხედი" + +#: access.src#STR_ACCESS_DOC_DESC.string.text +msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_DESC.string.text" +msgid "Document view" +msgstr "დოკუმენტის ხედი" + +#: access.src#STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC.string.text +msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" +msgstr "საწყისი რიცხვი $(ARG2): $(ARG1)" + +#: access.src#STR_ACCESS_HEADER_NAME.string.text +msgid "Header $(ARG1)" +msgstr "ზედა კოლონტიტული $(ARG1)" + +#: access.src#STR_ACCESS_HEADER_DESC.string.text +msgid "Header page $(ARG1)" +msgstr "ზედა კოლონტიტულის გვერდი $(ARG1)" + +#: access.src#STR_ACCESS_FOOTER_NAME.string.text +msgid "Footer $(ARG1)" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული $(ARG1)" + +#: access.src#STR_ACCESS_FOOTER_DESC.string.text +msgid "Footer page $(ARG1)" +msgstr "ქვედა კოლონტიტულის გვერდი $(ARG1)" + +#: access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME.string.text +msgctxt "access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME.string.text" +msgid "Footnote $(ARG1)" +msgstr "სქოლიო $(ARG1)" + +#: access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC.string.text +msgctxt "access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC.string.text" +msgid "Footnote $(ARG1)" +msgstr "სქოლიო $(ARG1)" + +#: access.src#STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME.string.text +msgctxt "access.src#STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME.string.text" +msgid "Endnote $(ARG1)" +msgstr "ბოლო სქოლიო $(ARG1)" + +#: access.src#STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC.string.text +msgctxt "access.src#STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC.string.text" +msgid "Endnote $(ARG1)" +msgstr "ბოლო სქოლიო $(ARG1)" + +#: access.src#STR_ACCESS_TABLE_DESC.string.text +msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" +msgstr "$(ARG1) გვერდზე $(ARG2)" + +#: access.src#STR_ACCESS_PAGE_NAME.string.text +msgid "Page $(ARG1)" +msgstr "გვერდი $(ARG1)" + +#: access.src#STR_ACCESS_PAGE_DESC.string.text +msgid "Page: $(ARG1)" +msgstr "გვერდი: $(ARG1)" + +#: access.src#STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME.string.text +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#: access.src#STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME.string.text +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი\n" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი\n" +"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი\n" +"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი\n" +"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მონაცემები\n" +"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარიღი" + +#: access.src#STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME.string.text +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: access.src#STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC.string.text +msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" +msgstr "" + +#: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME.string.text +#, fuzzy +msgid "Document preview" +msgstr "დოკუმენტის ხედი" + +#: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX.string.text +#, fuzzy +msgid "(Preview mode)" +msgstr "გადა~ხედვის რეჟიმი" + +#: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING.string.text +#, fuzzy +msgid "%PRODUCTNAME Document" +msgstr "%PRODUCTNAME დოკუმენტები" + +#: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY.string.text +#, fuzzy +msgid "(read-only)" +msgstr "" +"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"(მხოლოდ წასაკითხად)\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"(მხოლოდ კითხვადი)" + +#: annotation.src#STR_POSTIT_TODAY.string.text +msgid "Today," +msgstr "" + +#: annotation.src#STR_POSTIT_YESTERDAY.string.text +msgid "Yesterday," +msgstr "" + +#: annotation.src#STR_DELETE_ALL_NOTES.string.text +msgid "All Comments" +msgstr "" + +#: annotation.src#STR_DELETE_AUTHOR_NOTES.string.text +msgid "Comments by " +msgstr "" + +#: annotation.src#STR_NODATE.string.text +msgid "(no date)" +msgstr "" + +#: annotation.src#STR_NOAUTHOR.string.text +msgid "(no author)" +msgstr "" + +#: annotation.src#STR_REPLY.string.text +msgid "Reply to $1" +msgstr "" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/envelp.po b/source/ka/sw/source/ui/envelp.po new file mode 100644 index 00000000000..75573b0caaf --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/envelp.po @@ -0,0 +1,676 @@ +#. extracted from sw/source/ui/envelp.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text +msgid "Mail Merge" +msgstr "წერილის გაერთიანება" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_ALL.radiobutton.text +msgid "~All" +msgstr "~ყველა" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_MARKED.radiobutton.text +msgid "~Selected records" +msgstr "~მონიშნული ჩანაწერები" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_FROM.radiobutton.text +msgid "~From:" +msgstr "~ვისგან:" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_BIS.fixedtext.text +msgid "~To:" +msgstr "ვი~ს:" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_RECORD.fixedline.text +msgid "Records" +msgstr "ჩანაწერები" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_PRINTER.radiobutton.text +msgid "~Printer" +msgstr "~პრინტერი" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_MAILING.radiobutton.text +msgid "~Electronic" +msgstr "~ელექტრონული" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_FILE.radiobutton.text +msgid "File" +msgstr "ფაილი" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_SINGLE_JOBS.checkbox.text +msgid "~Single print jobs" +msgstr "~ცალკეული ამოსაბეჭდი დავალებები" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT.fixedline.text +msgid "Save merged document" +msgstr "შერწყ~მული დოკუმენტის შენახვა" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_SAVE_SINGLE_DOC.radiobutton.text +msgid "S~ave as single document" +msgstr "მთლიან დოკუმენტად ~შენახვა" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_SAVE_INDIVIDUAL.radiobutton.text +msgid "Sa~ve as individual documents" +msgstr "ინდი~ვიდუალურ დოკუმენტებად შენახვა" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_GENERATE_FROM_DATABASE.checkbox.text +msgid "Generate file name from ~Database" +msgstr "" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_COLUMN.fixedtext.text +msgid "Field" +msgstr "" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_PATH.fixedtext.text +#, fuzzy +msgid "~Path" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~მდებარეობა\n" +"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~გზა" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_FILTER.fixedtext.text +msgid "F~ile format" +msgstr "" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_SUBJECT.fixedtext.text +msgid "~Subject" +msgstr "სა~თაური" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_ATTACH.fixedtext.text +msgid "Attachments" +msgstr "დანართები" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_FORMAT.fixedtext.text +msgid "Mail Format" +msgstr "წერილის ფორმატი" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_FORMAT_HTML.checkbox.text +msgid "HTM~L" +msgstr "HTM~L" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_FORMAT_RTF.checkbox.text +msgid "RT~F" +msgstr "RT~F" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_FORMAT_SW.checkbox.text +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" + +#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_DEST.fixedline.text +msgid "Output" +msgstr "გამონატანი" + +#: mailmrge.src#DLG_MERGE_CREATE.FL_CREATEFROM.fixedline.text +msgid "Create" +msgstr "შექმნა" + +#: mailmrge.src#DLG_MERGE_CREATE.RB_THISDOC.radiobutton.text +msgid "From this ~document" +msgstr "ამ დო~კუმენტიდან" + +#: mailmrge.src#DLG_MERGE_CREATE.RB_TEMPLATE.radiobutton.text +msgid "From a ~template" +msgstr "შა~ბლონიდან" + +#: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.FL_CONNECTIONS.fixedline.text +msgid "Connect" +msgstr "დაკავშირება" + +#: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.RB_USEEXISTING.radiobutton.text +msgid "~Use existing" +msgstr "~გამოიყენე არსებული" + +#: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.RB_CREATENEW.radiobutton.text +msgid "~Create new connection" +msgstr "~ახალი კავშირის შექმნა" + +#: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.FT_INFO.fixedtext.text +msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." +msgstr "ველები გამოიყენება წერილების ფორმების პერსონალიზებისთვის. ველები ჩანაცვლების ველებია ჩანაწერისთვის მონაცემთა წყაროდან. ველები წერილების ფორმებში დაკავშირებული უნდა იყოს მონაცემთა წყაროსთან." + +#: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.modaldialog.text +msgid "Data Source Connection" +msgstr "მონაცემთა კოდის კავშირი" + +#: envprt.src#TP_ENV_PRT.FL_NONAME.fixedline.text +msgid "Envelope orientation" +msgstr "კონვერტის მიმართულება" + +#: envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_TOP.radiobutton.text +msgid "~Print from top" +msgstr "ამობეჭდე ~ზემოდან" + +#: envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_BOTTOM.radiobutton.text +msgid "Print from ~bottom" +msgstr "ამობეჭდე ქვე~მოდან" + +#: envprt.src#TP_ENV_PRT.TXT_RIGHT.fixedtext.text +msgid "~Shift right" +msgstr "~მარჯვნივ გაწევა" + +#: envprt.src#TP_ENV_PRT.TXT_DOWN.fixedtext.text +msgid "Shift ~down" +msgstr "~ქვემოთ ჩაწევა" + +#: envprt.src#TP_ENV_PRT.FL_PRINTER.fixedline.text +msgid "Current printer" +msgstr "მიმდინარე პრინტერი" + +#: envprt.src#TP_ENV_PRT.TXT_PRINTER.fixedtext.text +msgid "- No printer installed -" +msgstr "- პრინტერი არ აყენია -" + +#: envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text +msgctxt "envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text" +msgid "Setup..." +msgstr "დაყენება..." + +#: label.src#LABEL_STRING.#define.text +msgctxt "label.src#LABEL_STRING.#define.text" +msgid "Labels" +msgstr "წარწერა" + +#: label.src#BUSINESS_CARD_STRING.#define.text +msgid "Business Cards" +msgstr "ბიზნეს ბარათები" + +#: label.src#DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.pageitem.text +msgid "Private" +msgstr "პირადი" + +#: label.src#DLG_LAB.1.TP_BUSINESS_DATA.pageitem.text +msgid "Business" +msgstr "ბიზნესი" + +#: label.src#DLG_LAB.1.TP_LAB_FMT.pageitem.text +msgctxt "label.src#DLG_LAB.1.TP_LAB_FMT.pageitem.text" +msgid "Format" +msgstr "ფორმატი" + +#: label.src#DLG_LAB.1.TP_LAB_PRT.pageitem.text +msgctxt "label.src#DLG_LAB.1.TP_LAB_PRT.pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: label.src#DLG_LAB.ST_FIRSTPAGE_BC.string.text +msgid "Medium" +msgstr "საშუალო" + +#: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_WRITING.fixedtext.text +msgid "Label text" +msgstr "იარლიყის ტექსტი" + +#: label.src#TP_LAB_LAB.BOX_ADDR.checkbox.text +msgid "Address" +msgstr "მისამართი" + +#: label.src#TP_LAB_LAB.FT_DATABASE.fixedtext.text +msgctxt "label.src#TP_LAB_LAB.FT_DATABASE.fixedtext.text" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#: label.src#TP_LAB_LAB.FT_TABLE.fixedtext.text +msgctxt "label.src#TP_LAB_LAB.FT_TABLE.fixedtext.text" +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: label.src#TP_LAB_LAB.FT_DBFIELD.fixedtext.text +msgid "Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი" + +#: label.src#TP_LAB_LAB.FL_WRITING.fixedline.text +msgid "Inscription" +msgstr "წარწერა" + +#: label.src#TP_LAB_LAB.BTN_CONT.radiobutton.text +msgid "~Continuous" +msgstr "~უწყვეტი" + +#: label.src#TP_LAB_LAB.BTN_SHEET.radiobutton.text +msgid "~Sheet" +msgstr "~ფურცელი" + +#: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_MAKE.fixedtext.text +msgctxt "label.src#TP_LAB_LAB.TXT_MAKE.fixedtext.text" +msgid "Brand" +msgstr "ნიშანი" + +#: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_TYPE.fixedtext.text +msgid "~Type" +msgstr "~აკრეფვა" + +#: label.src#TP_LAB_LAB.FL_FORMAT.fixedline.text +msgctxt "label.src#TP_LAB_LAB.FL_FORMAT.fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "ფორმატი" + +#: label.src#DLG_SYNC_BTN.BTN_SYNC.pushbutton.text +msgid "Synchronize Labels" +msgstr "იარლიყების სინქრონიზაცია" + +#: label.src#STR_DOC_TITLE.string.text +msgctxt "label.src#STR_DOC_TITLE.string.text" +msgid "Labels" +msgstr "წარწერა" + +#: label.src#STR_CUSTOM.string.text +msgid "[User]" +msgstr "[მომხმარებელი]" + +#: label.src#TP_VISITING_CARDS.FT_AUTO_TEXT_GROUP.fixedtext.text +msgid "AutoText - Section" +msgstr "ავტოტექსტი - სექცია" + +#: label.src#TP_VISITING_CARDS.FL_CONTENT.fixedline.text +msgid "Content" +msgstr "შიგთავსი" + +#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FL_DATA.fixedline.text +msgid "Private data" +msgstr "პირადი ინფორმაცია" + +#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_NAME.fixedtext.text +msgid "First/Last ~name/Initials" +msgstr "სახელი/გ~ვარი/ინიციალები" + +#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_NAME_2.fixedtext.text +msgid "First/Last ~name/Initials 2" +msgstr "სახელი/გ~ვარი/ინიციალები" + +#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_STREET.fixedtext.text +msgid "S~treet" +msgstr "ქ~უჩა" + +#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_ZIPCITY.fixedtext.text +msgid "Zip/Cit~y" +msgstr "ქა~ლაქი" + +#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_COUNTRYSTATE.fixedtext.text +msgid "Co~untry/State" +msgstr "ქ~ვეყანა/შტატი" + +#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_TITLEPROF.fixedtext.text +msgid "Title/~Profession" +msgstr "პოზიცია/~პროფესია" + +#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_PHONE_MOBILE.fixedtext.text +msgctxt "label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_PHONE_MOBILE.fixedtext.text" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "ტელეფონი/მობილური" + +#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_FAX.fixedtext.text +msgid "Fa~x" +msgstr "ფა~ქსი" + +#: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_WWWMAIL.fixedtext.text +msgid "Homepage / e-mail" +msgstr "ვებგვერდი / ელ-ფოსტა" + +#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FL_DATA.fixedline.text +msgid "Business data" +msgstr "ბიზნეს მონაცემები" + +#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_COMP.fixedtext.text +msgid "Company" +msgstr "კომპანია" + +#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_COMP_EXT.fixedtext.text +msgid "Company 2nd line" +msgstr "კომპანია მე-2 ხაზი" + +#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_SLOGAN.fixedtext.text +msgid "Slogan" +msgstr "სლოგანი" + +#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_STREET.fixedtext.text +msgid "Street" +msgstr "ქუჩა" + +#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_ZIPCITY.fixedtext.text +msgid "ZIP/City" +msgstr "ქალაქი" + +#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_COUNTRYSTATE.fixedtext.text +msgid "Country/State" +msgstr "ქვეყანა/შტატი" + +#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_POSITION.fixedtext.text +msgctxt "label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_POSITION.fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_PHONE_MOBILE.fixedtext.text +msgctxt "label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_PHONE_MOBILE.fixedtext.text" +msgid "Phone/Mobile" +msgstr "ტელეფონი/მობილური" + +#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_FAX.fixedtext.text +msgid "Fax" +msgstr "ფაქსი" + +#: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_WWWMAIL.fixedtext.text +msgid "Ho~mepage / e-mail" +msgstr "ვე~ბგვერდი / ელ-ფოსტა" + +#: envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_ENV.pageitem.text +msgctxt "envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_ENV.pageitem.text" +msgid "Envelope" +msgstr "კონვერტი" + +#: envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_FMT.pageitem.text +msgctxt "envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_FMT.pageitem.text" +msgid "Format" +msgstr "ფორმატი" + +#: envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_PRT.pageitem.text +msgid "Printer" +msgstr "პრინტერი" + +#: envlop.src#DLG_ENV.ST_INSERT.string.text +msgid "~Insert" +msgstr "ჩა~სმა" + +#: envlop.src#DLG_ENV.ST_CHANGE.string.text +msgid "~Modify" +msgstr "შე~ცვლა" + +#: envlop.src#DLG_ENV.tabdialog.text +msgctxt "envlop.src#DLG_ENV.tabdialog.text" +msgid "Envelope" +msgstr "კონვერტი" + +#: envlop.src#TP_ENV_ENV.TXT_ADDR.fixedtext.text +msgid "Addr~essee" +msgstr "~მიმღები" + +#: envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_DATABASE.fixedtext.text +msgctxt "envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_DATABASE.fixedtext.text" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#: envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_TABLE.fixedtext.text +msgctxt "envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_TABLE.fixedtext.text" +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_DBFIELD.fixedtext.text +msgid "~Database field" +msgstr "მონაცემთა ბაზის ~ველი" + +#: envlop.src#TP_ENV_ENV.BOX_SEND.checkbox.text +msgid "~Sender" +msgstr "~გამგზავნი" + +#: envlop.src#STR_DOC_TITLE.string.text +msgctxt "envlop.src#STR_DOC_TITLE.string.text" +msgid "Envelope" +msgstr "კონვერტი" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.FL_ADDRESSEE.fixedline.text +msgid "Addressee" +msgstr "მიმღები" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_POS.fixedtext.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_POS.fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.fixedtext.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_LEFT.fixedtext.text" +msgid "from left" +msgstr "მარცხნიდან" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_TOP.fixedtext.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_TOP.fixedtext.text" +msgid "from top" +msgstr "ზემოდან" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_FORMAT.fixedtext.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_ADDR_FORMAT.fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "ფორმატი" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.BTN_ADDR_EDIT.menubutton.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.BTN_ADDR_EDIT.menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "რედაქტირება" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.FL_SENDER.fixedline.text +msgid "Sender" +msgstr "გამგზავნი" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_POS.fixedtext.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_POS.fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_LEFT.fixedtext.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_LEFT.fixedtext.text" +msgid "from left" +msgstr "მარცხნიდან" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_TOP.fixedtext.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_TOP.fixedtext.text" +msgid "from top" +msgstr "ზემოდან" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_FORMAT.fixedtext.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SEND_FORMAT.fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "ფორმატი" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.BTN_SEND_EDIT.menubutton.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.BTN_SEND_EDIT.menubutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "რედაქტირება" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.FL_SIZE.fixedline.text +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_FORMAT.fixedtext.text +msgid "F~ormat" +msgstr "~ფორმატი" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_WIDTH.fixedtext.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~სიგანე" + +#: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "~Height" +msgstr "~სიმაღლე" + +#: envfmt.src#MNU_EDIT.MID_CHAR.menuitem.text +msgid "C~haracter..." +msgstr "~ასო..." + +#: envfmt.src#MNU_EDIT.MID_PARA.menuitem.text +msgid "P~aragraph..." +msgstr "~პარაგრაფი..." + +#: envelp.src#STR_DATABASE_NOT_OPENED.string.text +msgid "Database could not be opened." +msgstr "ვერ მოხერხდა მონაცემთა ბაზის გახსნა." + +#: envelp.src#STR_NO_DRIVERS.string.text +msgid "No database drivers installed." +msgstr "მონაცემთა ბაზის დრაივერი არ აყენია." + +#: envelp.src#STR_BTN_NEW_DOC.string.text +msgid "~New Document" +msgstr "~ახალი დოკუმენტი" + +#: envelp.src#STR_BTN_NEWDOC.string.text +msgid "~New Doc." +msgstr "~ახალი დოკ." + +#: envelp.src#STR_SENDER_TOKENS.string.text +msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" +msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" + +#: labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_PAGE.radiobutton.text +msgid "~Entire page" +msgstr "~მთლიანი გვერდი" + +#: labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_SINGLE.radiobutton.text +msgid "~Single label" +msgstr "~ერთეული იარლიყი" + +#: labprt.src#TP_LAB_PRT.TXT_COL.fixedtext.text +msgid "Colu~mn" +msgstr "სვე~ტი" + +#: labprt.src#TP_LAB_PRT.TXT_ROW.fixedtext.text +msgid "Ro~w" +msgstr "სტ~რიქონი" + +#: labprt.src#TP_LAB_PRT.CB_SYNCHRON.checkbox.text +msgid "Synchroni~ze contents" +msgstr "შიგთავსის სინქრონი~ზაცია" + +#: labprt.src#TP_LAB_PRT.FL_DONTKNOW.fixedline.text +msgid "Distribute" +msgstr "გავრცელება" + +#: labprt.src#TP_LAB_PRT.INF_PRINTER.fixedtext.text +msgid "Printer Name" +msgstr "პრინტერის სახელი" + +#: labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text +msgctxt "labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text" +msgid "Setup..." +msgstr "დაყენება..." + +#: labprt.src#TP_LAB_PRT.FL_PRINTER.fixedline.text +msgid " Printer " +msgstr " პრინტერი" + +#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_HDIST.fixedtext.text +msgid "Hori~zontal pitch" +msgstr "ჰორი~ზონტალური დონე" + +#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_VDIST.fixedtext.text +msgid "~Vertical pitch" +msgstr "ვერ~ტიკალური დონე" + +#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_WIDTH.fixedtext.text +msgctxt "labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~სიგანე" + +#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "~Height" +msgstr "~სიმაღლე" + +#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_LEFT.fixedtext.text +msgid "~Left margin" +msgstr "~მარცხენა მინდორი" + +#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_UPPER.fixedtext.text +msgid "~Top margin" +msgstr "~ზედა მინდორი" + +#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_COLUMNS.fixedtext.text +msgid "~Columns" +msgstr "ს~ვეტები" + +#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_ROWS.fixedtext.text +msgid "R~ows" +msgstr "სტ~რიქონები" + +#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PWIDTH.fixedtext.text +msgid "P~age Width" +msgstr "" + +#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PHEIGHT.fixedtext.text +msgid "Pa~ge Height" +msgstr "" + +#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.PB_SAVE.pushbutton.text +msgid "~Save..." +msgstr "შე~ნახვა..." + +#: labfmt.src#STR_HDIST.string.text +msgid "H. Pitch" +msgstr "ჰ. დონე" + +#: labfmt.src#STR_VDIST.string.text +msgid "V. Pitch" +msgstr "ვ. დონე" + +#: labfmt.src#STR_WIDTH.string.text +msgid "Width" +msgstr "სიგანე" + +#: labfmt.src#STR_HEIGHT.string.text +msgid "Height" +msgstr "სიმაღლე" + +#: labfmt.src#STR_LEFT.string.text +msgid "Left margin" +msgstr "მარცხენა მინდორი" + +#: labfmt.src#STR_UPPER.string.text +msgid "Top margin" +msgstr "ზედა მინდორი" + +#: labfmt.src#STR_COLS.string.text +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: labfmt.src#STR_ROWS.string.text +msgid "Rows" +msgstr "სტრიქონები" + +#: labfmt.src#STR_PWIDTH.string.text +msgid "Page Width" +msgstr "" + +#: labfmt.src#STR_PHEIGHT.string.text +msgid "Page Height" +msgstr "" + +#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text +msgctxt "labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text" +msgid "Brand" +msgstr "ნიშანი" + +#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_TYPE.fixedtext.text +msgid "T~ype" +msgstr "აკ~რეფვა" + +#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FL_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.MB_QUERY.querybox.text +msgid "" +"The label \"%1 / %2\" already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"იარლიყი \"%1 / %2\" უკვე არსებობს.\n" +"გინდათ გადააწეროთ?" + +#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.modaldialog.text +msgid "Save Label Format" +msgstr "იარლიყის ფორმატის შენახვა" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/fldui.po b/source/ka/sw/source/ui/fldui.po new file mode 100644 index 00000000000..307b982eb4a --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/fldui.po @@ -0,0 +1,1061 @@ +#. extracted from sw/source/ui/fldui.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text +msgid "Edit Fields" +msgstr "ველების რედაქტირება" + +#: fldui.src#STR_DATEFLD.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_DATEFLD.string.text" +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#: fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_TIMEFLD.string.text" +msgid "Time" +msgstr "დრო" + +#: fldui.src#STR_FILENAMEFLD.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_FILENAMEFLD.string.text" +msgid "File name" +msgstr "ფაილის სახელი" + +#: fldui.src#STR_DBNAMEFLD.string.text +msgid "Database Name" +msgstr "მონაცემთა ბაზის სახელი" + +#: fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_CHAPTERFLD.string.text" +msgid "Chapter" +msgstr "თავი" + +#: fldui.src#STR_PAGENUMBERFLD.string.text +msgid "Page numbers" +msgstr "გევრდების ნომრები" + +#: fldui.src#STR_DOCSTATFLD.string.text +msgid "Statistics" +msgstr "სტატისტიკა" + +#: fldui.src#STR_AUTHORFLD.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_AUTHORFLD.string.text" +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#: fldui.src#STR_TEMPLNAMEFLD.string.text +msgid "Templates" +msgstr "შაბლონები" + +#: fldui.src#STR_EXTUSERFLD.string.text +msgid "Sender" +msgstr "გამგზავნი" + +#: fldui.src#STR_SETFLD.string.text +msgid "Set variable" +msgstr "მნიშვნელის მინიჭება" + +#: fldui.src#STR_GETFLD.string.text +msgid "Show variable" +msgstr "მნიშვნელის ჩვენება" + +#: fldui.src#STR_FORMELFLD.string.text +msgid "Insert Formula" +msgstr "ფორმულის ჩასმა" + +#: fldui.src#STR_INPUTFLD.string.text +msgid "Input field" +msgstr "შეტანის ველი" + +#: fldui.src#STR_SETINPUTFLD.string.text +msgid "Input field (variable)" +msgstr "შეტანის ველი (მნიშვნელი)" + +#: fldui.src#STR_USRINPUTFLD.string.text +msgid "Input field (user)" +msgstr "შეტანის ველი (მომხმარებელი)" + +#: fldui.src#STR_CONDTXTFLD.string.text +msgid "Conditional text" +msgstr "პირობითი ტექსტი" + +#: fldui.src#STR_DDEFLD.string.text +msgid "DDE field" +msgstr "DDE ველები" + +#: fldui.src#STR_MACROFLD.string.text +msgid "Execute macro" +msgstr "მაკროს გაშვება" + +#: fldui.src#STR_SEQFLD.string.text +msgid "Number range" +msgstr "ნუმერაციის დიაპაზონი" + +#: fldui.src#STR_SETREFPAGEFLD.string.text +msgid "Set page variable" +msgstr "მიანიჭე გვერდს მნიშვნელი" + +#: fldui.src#STR_GETREFPAGEFLD.string.text +msgid "Show page variable" +msgstr "აჩვენე გევრდის მნიშვნელები" + +#: fldui.src#STR_INTERNETFLD.string.text +msgid "Load URL" +msgstr "ჩატვრითე URL" + +#: fldui.src#STR_JUMPEDITFLD.string.text +msgid "Placeholder" +msgstr "ჩანაცვლების ველი" + +#: fldui.src#STR_COMBINED_CHARS.string.text +msgid "Combine characters" +msgstr "სიმბოლოების გაერთიანება" + +#: fldui.src#STR_DROPDOWN.string.text +msgid "Input list" +msgstr "შესატანი სია" + +#: fldui.src#STR_SETREFFLD.string.text +msgid "Set Reference" +msgstr "მითითების მინიჭება" + +#: fldui.src#STR_GETREFFLD.string.text +msgid "Insert Reference" +msgstr "მითითების ჩასმა" + +#: fldui.src#STR_DBFLD.string.text +msgid "Mail merge fields" +msgstr "ფოსტაში გევრდების გაერთიანება" + +#: fldui.src#STR_DBNEXTSETFLD.string.text +msgid "Next record" +msgstr "შემდეგი ჩანაწერი" + +#: fldui.src#STR_DBNUMSETFLD.string.text +msgid "Any record" +msgstr "ნებისმიერი ჩანაწერი" + +#: fldui.src#STR_DBSETNUMBERFLD.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_DBSETNUMBERFLD.string.text" +msgid "Record number" +msgstr "ჩანაწერის ნომერი" + +#: fldui.src#STR_PREVPAGEFLD.string.text +msgid "Previous page" +msgstr "წინა გვერდი" + +#: fldui.src#STR_NEXTPAGEFLD.string.text +msgid "Next page" +msgstr "შემდეგი გვერდი" + +#: fldui.src#STR_HIDDENTXTFLD.string.text +msgid "Hidden text" +msgstr "დამალული ტექსტი" + +#: fldui.src#STR_USERFLD.string.text +msgid "User Field" +msgstr "მომხმარებლის ველი" + +#: fldui.src#STR_POSTITFLD.string.text +msgid "Note" +msgstr "შენიშვნა" + +#: fldui.src#STR_SCRIPTFLD.string.text +msgid "Script" +msgstr "სკრიპტი" + +#: fldui.src#STR_AUTHORITY.string.text +msgid "Bibliography entry" +msgstr "ბიბლიოგრაფიის ჩანაწერი" + +#: fldui.src#STR_HIDDENPARAFLD.string.text +msgid "Hidden Paragraph" +msgstr "დამალული აბზაცი" + +#: fldui.src#STR_DOCINFOFLD.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_DOCINFOFLD.string.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "დოკინფორმაცია" + +#: fldui.src#FLD_DATE_STD.string.text +msgctxt "fldui.src#FLD_DATE_STD.string.text" +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#: fldui.src#FLD_DATE_FIX.string.text +msgid "Date (fixed)" +msgstr "თარიღი (ფიქსირებული)" + +#: fldui.src#FLD_TIME_STD.string.text +msgctxt "fldui.src#FLD_TIME_STD.string.text" +msgid "Time" +msgstr "დრო" + +#: fldui.src#FLD_TIME_FIX.string.text +msgid "Time (fixed)" +msgstr "დრო (ფიქსირებული)" + +#: fldui.src#FLD_STAT_TABLE.string.text +msgid "Tables" +msgstr "ცხრილები" + +#: fldui.src#FLD_STAT_CHAR.string.text +msgid "Characters" +msgstr "სიმბოლოები" + +#: fldui.src#FLD_STAT_WORD.string.text +msgid "Words" +msgstr "სიტყვები" + +#: fldui.src#FLD_STAT_PARA.string.text +msgid "Paragraphs" +msgstr "აბზაცები" + +#: fldui.src#FLD_STAT_GRF.string.text +msgctxt "fldui.src#FLD_STAT_GRF.string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკა" + +#: fldui.src#FLD_STAT_OBJ.string.text +msgid "Objects" +msgstr "ობიექტები" + +#: fldui.src#FLD_STAT_PAGE.string.text +msgid "Pages" +msgstr "გვერდები" + +#: fldui.src#FMT_DDE_HOT.string.text +msgid "DDE automatic" +msgstr "DDE ავტომატური" + +#: fldui.src#FMT_DDE_NORMAL.string.text +msgid "DDE manual" +msgstr "DDE სახელმძღვანელო" + +#: fldui.src#FLD_EU_FIRMA.string.text +msgid "Company" +msgstr "კომპანია" + +#: fldui.src#FLD_EU_VORNAME.string.text +msgid "First Name" +msgstr "სახელი" + +#: fldui.src#FLD_EU_NAME.string.text +msgid "Last Name" +msgstr "გვარი" + +#: fldui.src#FLD_EU_ABK.string.text +msgctxt "fldui.src#FLD_EU_ABK.string.text" +msgid "Initials" +msgstr "ინიციალები" + +#: fldui.src#FLD_EU_STRASSE.string.text +msgid "Street" +msgstr "ქუჩა" + +#: fldui.src#FLD_EU_LAND.string.text +msgid "Country" +msgstr "ქვეყანა" + +#: fldui.src#FLD_EU_PLZ.string.text +msgid "Zip code" +msgstr "საფოსტო ინდექსი" + +#: fldui.src#FLD_EU_ORT.string.text +msgid "City" +msgstr "ქალაქი" + +#: fldui.src#FLD_EU_TITEL.string.text +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#: fldui.src#FLD_EU_POS.string.text +msgid "Position" +msgstr "მდგომარეობა" + +#: fldui.src#FLD_EU_TELPRIV.string.text +msgid "Tel. (Home)" +msgstr "ტელ: (სახლი)" + +#: fldui.src#FLD_EU_TELFIRMA.string.text +msgid "Tel. (Work)" +msgstr "ტელ: (სამუშაო)" + +#: fldui.src#FLD_EU_FAX.string.text +msgid "FAX" +msgstr "ფაქსი" + +#: fldui.src#FLD_EU_EMAIL.string.text +msgid "E-mail" +msgstr "ელფოსტა" + +#: fldui.src#FLD_EU_STATE.string.text +msgid "State" +msgstr "შტატი" + +#: fldui.src#FLD_PAGEREF_OFF.string.text +msgid "off" +msgstr "გამორთვა" + +#: fldui.src#FLD_PAGEREF_ON.string.text +msgid "on" +msgstr "ჩართვა" + +#: fldui.src#FMT_FF_NAME.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_FF_NAME.string.text" +msgid "File name" +msgstr "ფაილის სახელი" + +#: fldui.src#FMT_FF_NAME_NOEXT.string.text +msgid "File name without extension" +msgstr "ფაილის სახელი გაფართოების გარეშე" + +#: fldui.src#FMT_FF_PATHNAME.string.text +msgid "Path/File name" +msgstr "მდებარეობა/ფაილის სახელი" + +#: fldui.src#FMT_FF_PATH.string.text +msgid "Path" +msgstr "მდებარეობა" + +#: fldui.src#FMT_FF_UI_NAME.string.text +msgid "Style" +msgstr "სტილი" + +#: fldui.src#FMT_FF_UI_RANGE.string.text +msgid "Category" +msgstr "კატეგორია" + +#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NAME.string.text +msgid "Chapter name" +msgstr "თავის სახელი" + +#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO.string.text +msgid "Chapter number" +msgstr "თავის ნომერი" + +#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR.string.text +msgid "Chapter number without separator" +msgstr "თავის ნომერი გამყოფის გარეშე" + +#: fldui.src#FMT_CHAPTER_NAMENO.string.text +msgid "Chapter number and name" +msgstr "თავის ნომერი და სახელი" + +#: fldui.src#FMT_NUM_ROMAN.string.text +msgid "Roman (I II III)" +msgstr "რომაული (I II III)" + +#: fldui.src#FMT_NUM_SROMAN.string.text +msgid "Roman (i ii iii)" +msgstr "რომაული (i ii iii)" + +#: fldui.src#FMT_NUM_ARABIC.string.text +msgid "Arabic (1 2 3)" +msgstr "არაბული (1 2 3)" + +#: fldui.src#FMT_NUM_PAGEDESC.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_NUM_PAGEDESC.string.text" +msgid "As Page Style" +msgstr "გვერდის სტილად" + +#: fldui.src#FMT_NUM_PAGESPECIAL.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_NUM_PAGESPECIAL.string.text" +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: fldui.src#FMT_AUTHOR_NAME.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_AUTHOR_NAME.string.text" +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#: fldui.src#FMT_AUTHOR_SCUT.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_AUTHOR_SCUT.string.text" +msgid "Initials" +msgstr "ინიციალები" + +#: fldui.src#FMT_SETVAR_SYS.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_SETVAR_SYS.string.text" +msgid "System" +msgstr "სისტემა" + +#: fldui.src#FMT_SETVAR_TEXT.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_SETVAR_TEXT.string.text" +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: fldui.src#FMT_GETVAR_NAME.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_GETVAR_NAME.string.text" +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#: fldui.src#FMT_GETVAR_TEXT.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_GETVAR_TEXT.string.text" +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: fldui.src#FMT_USERVAR_CMD.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_USERVAR_CMD.string.text" +msgid "Formula" +msgstr "ფორმულა" + +#: fldui.src#FMT_USERVAR_TEXT.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_USERVAR_TEXT.string.text" +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: fldui.src#FMT_DBFLD_DB.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_DBFLD_DB.string.text" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#: fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_DBFLD_SYS.string.text" +msgid "System" +msgstr "სისტემა" + +#: fldui.src#FMT_REG_AUTHOR.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_REG_AUTHOR.string.text" +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#: fldui.src#FMT_REG_TIME.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_REG_TIME.string.text" +msgid "Time" +msgstr "დრო" + +#: fldui.src#FMT_REG_DATE.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_REG_DATE.string.text" +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#: fldui.src#FMT_REF_TEXT.string.text +msgid "Reference" +msgstr "მითითება" + +#: fldui.src#FMT_REF_PAGE.string.text +msgid "Page" +msgstr "გვერდი" + +#: fldui.src#FMT_REF_CHAPTER.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_REF_CHAPTER.string.text" +msgid "Chapter" +msgstr "თავი" + +#: fldui.src#FMT_REF_UPDOWN.string.text +msgid "Above/Below" +msgstr "ქვევით/ზევით" + +#: fldui.src#FMT_REF_PAGE_PGDSC.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_REF_PAGE_PGDSC.string.text" +msgid "As Page Style" +msgstr "გვერდის სტილად" + +#: fldui.src#FMT_REF_ONLYNUMBER.string.text +msgid "Category and Number" +msgstr "კატეგორია და ნომერი" + +#: fldui.src#FMT_REF_ONLYCAPTION.string.text +msgid "Caption Text" +msgstr "ტექსტის წარწერა" + +#: fldui.src#FMT_REF_ONLYSEQNO.string.text +msgid "Numbering" +msgstr "ნუმერაცია" + +#: fldui.src#FMT_REF_NUMBER.string.text +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"რიცხვი\n" +"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"რიცხვი\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ნომერი" + +#: fldui.src#FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT.string.text +msgid "Number (no context)" +msgstr "" + +#: fldui.src#FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT.string.text +msgid "Number (full context)" +msgstr "" + +#: fldui.src#FMT_MARK_TEXT.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_MARK_TEXT.string.text" +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: fldui.src#FMT_MARK_TABLE.string.text +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: fldui.src#FMT_MARK_FRAME.string.text +msgid "Frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: fldui.src#FMT_MARK_GRAFIC.string.text +msgctxt "fldui.src#FMT_MARK_GRAFIC.string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკა" + +#: fldui.src#FMT_MARK_OLE.string.text +msgid "Object" +msgstr "ობიექტი" + +#: fldui.src#STR_ALL.string.text +msgid "All" +msgstr "ყველა" + +#: fldui.src#STR_INSERT.string.text +msgid "Insert" +msgstr "ჩასმა" + +#: fldui.src#STR_COND.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_COND.string.text" +msgid "~Condition" +msgstr "~მდგომარეობა" + +#: fldui.src#STR_TEXT.string.text +msgid "Then, Else" +msgstr "შემდეგ, კიდევ" + +#: fldui.src#STR_DDE_CMD.string.text +msgid "DDE Statement" +msgstr "DDE ბრძანება" + +#: fldui.src#STR_INSTEXT.string.text +msgid "Hidden t~ext" +msgstr "დამალული ტ~ექსტი" + +#: fldui.src#STR_MACNAME.string.text +msgid "~Macro name" +msgstr "~მაკრო სახელი" + +#: fldui.src#STR_PROMPT.string.text +msgid "~Reference" +msgstr "~მითითება" + +#: fldui.src#STR_COMBCHRS_FT.string.text +msgid "Ch~aracters" +msgstr "სიმბ~ოლოები" + +#: fldui.src#STR_SETNO.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_SETNO.string.text" +msgid "Record number" +msgstr "ჩანაწერის ნომერი" + +#: fldui.src#STR_OFFSET.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_OFFSET.string.text" +msgid "O~ffset" +msgstr "~ოფსეტი" + +#: fldui.src#STR_VALUE.string.text +msgid "Value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#: fldui.src#STR_FORMULA.string.text +msgctxt "fldui.src#STR_FORMULA.string.text" +msgid "Formula" +msgstr "ფორმულა" + +#: fldui.src#STR_URLPROMPT.string.text +msgid "~URL" +msgstr "~URL" + +#: fldui.src#STR_ALL_DATABASE.string.text +msgid "<All>" +msgstr "<ყველა>" + +#: fldui.src#PB_FLDEDT_ADDRESS.pushbutton.text +msgctxt "fldui.src#PB_FLDEDT_ADDRESS.pushbutton.text" +msgid "Edit" +msgstr "რედაქტირება" + +#: fldui.src#STR_CUSTOM.string.text +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text +msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~ტიპი" + +#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKSELECTION.fixedtext.text +msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKSELECTION.fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "~არჩევა" + +#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKFORMAT.fixedtext.text +msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKFORMAT.fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "~ფორმატი" + +#: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKVALUE.fixedtext.text +msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKVALUE.fixedtext.text" +msgid "O~ffset" +msgstr "~ოფსეტი" + +#: flddok.src#TP_FLD_DOK.CB_DOKFIXEDCONTENT.checkbox.text +msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.CB_DOKFIXEDCONTENT.checkbox.text" +msgid "~Fixed content" +msgstr "~ფიქსირებული შინაარსი" + +#: flddok.src#TP_FLD_DOK.STR_DOKDATEOFF.string.text +msgid "Offs~et in days" +msgstr "ოფს~ეტები დღეში" + +#: flddok.src#TP_FLD_DOK.STR_DOKTIMEOFF.string.text +msgid "Offs~et in minutes" +msgstr "ოფს~ეტები წუთში" + +#: flddok.src#TP_FLD_DOK.tabpage.text +msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.tabpage.text" +msgid "Document" +msgstr "დოკუმენტი" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text +msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~ტიპი" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSELECTION.fixedtext.text +msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSELECTION.fixedtext.text" +msgid "S~election" +msgstr "~არჩევა" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text +msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "ფორმატი" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.CB_VARINVISIBLE.checkbox.text +msgid "Invisi~ble" +msgstr "უხი~ლავი" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERHEADER.fixedtext.text +msgid "Numbering by chapter" +msgstr "სათაურების ნუმერაცია" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERLEVEL.fixedtext.text +msgid "~Level" +msgstr "~დონე" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL.1.stringlist.text +msgid "None" +msgstr "არაფერი" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "~Separator" +msgstr "~გამყოფი" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARNAME.fixedtext.text +msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARNAME.fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "~სახელი" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text +msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "~მნიშვნელობა" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARAPPLY.toolboxitem.text +msgid "Apply" +msgstr "გააქტიურება" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARDELETE.toolboxitem.text +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#: fldvar.src#TP_FLD_VAR.tabpage.text +msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.tabpage.text" +msgid "Variables" +msgstr "ცვლადები" + +#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FL_DBLIST.fixedline.text +msgid "Exchange databases" +msgstr "მონაცემთა ბაზების გაცვლა" + +#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_USEDDB.fixedtext.text +msgid "Databases in Use" +msgstr "გამოყენებული მონაცემთა ბაზები" + +#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_AVAILDB.fixedtext.text +msgid "Available Databases" +msgstr "ხელმისაწვდომი მონაცემთა ბაზები" + +#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text +msgctxt "changedb.src#DLG_CHANGE_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "ძიება..." + +#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DESC.fixedtext.text +msgid "" +"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +"Use the browse button to select a database file." +msgstr "" +"ამ დიალოგური სარკმლით შეცვალეთ მონაცემები თქვენს დოკუმენტში, რომელთაც იღებთ მონაცემთა ბაზიდან. ერთ ჯერზე მხოლოდ ერთი ცვლილების განხორციელებაა შესაძლებელი. მრავლადი არჩევა შესაძლებელია მარცხნივ განლაგებული სიიდან.\n" +" გამოიყენეთ დათვალიერების ღილაკი მონაცემთა ბაზის ფაილის ასარჩევად. " + +#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DOCDBTEXT.fixedtext.text +msgid "Database applied to document:" +msgstr "მონაცემთა ბაზა დაუკავშირდა დოკუმენტს:" + +#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DOCDBNAME.fixedtext.text +msgid "Addresses.Addresses" +msgstr "მისამართები.მისამართები" + +#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.BT_OK.okbutton.text +msgid "Define" +msgstr "განსაზღვრა" + +#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.BT_CANCEL.cancelbutton.text +msgctxt "changedb.src#DLG_CHANGE_DB.BT_CANCEL.cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~დახურვა" + +#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.modaldialog.text +msgid "Exchange Databases" +msgstr "მონაცემთა ბაზების გაცვლა" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOK.pageitem.text +msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOK.pageitem.text" +msgid "Document" +msgstr "დოკუმენტი" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_REF.pageitem.text +msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_REF.pageitem.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_FUNC.pageitem.text +msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_FUNC.pageitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "ფუნქციები" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOKINF.pageitem.text +msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOKINF.pageitem.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "დოკინფორმაცია" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_VAR.pageitem.text +msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_VAR.pageitem.text" +msgid "Variables" +msgstr "ცვლადები" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DB.pageitem.text +msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DB.pageitem.text" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_INSERT.string.text +msgid "~Insert" +msgstr "~ჩასმა" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_CLOSE.string.text +msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_CLOSE.string.text" +msgid "~Close" +msgstr "~დახურვა" + +#: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.tabdialog.text +msgid "Fields" +msgstr "ველები" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~ტიპი" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBCONDITION.fixedtext.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBCONDITION.fixedtext.text" +msgid "~Condition" +msgstr "~მდგომარეობა" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBSETNUMBER.fixedtext.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBSETNUMBER.fixedtext.text" +msgid "Record number" +msgstr "ჩანაწერის ნომერი" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBSELECTION.fixedtext.text +msgid "Database s~election" +msgstr "მონაცემთა ბაზის მონი~შვნა" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_ADDDB.fixedtext.text +msgid "Add database file" +msgstr "მონაცემთა ბაზაში ფაილის დამატება" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.PB_ADDDB.pushbutton.text" +msgid "Browse..." +msgstr "დათვალიერება..." + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.RB_DBOWNFORMAT.radiobutton.text +msgid "From database" +msgstr "მონაცემთა ბაზიდან" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.RB_DBFORMAT.radiobutton.text +msgid "User-defined" +msgstr "მომხმარებლისგან განსაზღვრული" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FL_DBFORMAT.fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "ფორმატი" + +#: flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text +msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.tabpage.text" +msgid "Database" +msgstr "მონაცემთა ბაზა" + +#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.FT_TYPE.fixedtext.text +msgid "Script type" +msgstr "სკრიპტის ტიპი" + +#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.RB_URL.radiobutton.text +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.RB_EDIT.radiobutton.text +msgid "~Text" +msgstr "ტ~ექსტი" + +#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.FL_POSTIT.fixedline.text +msgid "Contents" +msgstr "შიგთავსი" + +#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.STR_JAVA_EDIT.string.text +msgctxt "javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.STR_JAVA_EDIT.string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "სკრიპტის რედაქტირება" + +#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.STR_JAVA_INSERT.string.text +msgid "Insert Script" +msgstr "სკრიპტის ჩასმა" + +#: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.modaldialog.text +msgctxt "javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.modaldialog.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "სკრიპტის რედაქტირება" + +#: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.ED_LABEL.edit.text +msgid "Input" +msgstr "შეტანა" + +#: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.FL_EDIT.fixedline.text +msgctxt "inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.FL_EDIT.fixedline.text" +msgid "Edit" +msgstr "რედაქტირება" + +#: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.PB_NEXT.pushbutton.text +msgctxt "inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.PB_NEXT.pushbutton.text" +msgid "~Next" +msgstr "შ~ემდეგი" + +#: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.modaldialog.text +msgid "Input Field" +msgstr "შეტანის ველი" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCTYPE.fixedtext.text +msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~ტიპი" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCSELECTION.fixedtext.text +msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCSELECTION.fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "~არჩევა" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCFORMAT.fixedtext.text +msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCFORMAT.fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "~ფორმატი" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCNAME.fixedtext.text +msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCNAME.fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "~სახელი" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCVALUE.fixedtext.text +msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCVALUE.fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "~მნიშვნელობა" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCCOND1.fixedtext.text +msgid "Then" +msgstr "შემდეგ" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCCOND2.fixedtext.text +msgid "Else" +msgstr "კიდევ" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.BT_FUNCMACRO.pushbutton.text +msgid "~Macro..." +msgstr "~მაკრო..." + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTITEM.fixedtext.text +msgid "Ite~m" +msgstr "ელ~ემენტი" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTADD.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "~დამატება" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTITEMS.fixedtext.text +msgid "Items on ~list" +msgstr "ელემენტები ს~იაში" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTREMOVE.pushbutton.text +msgid "~Remove" +msgstr "~ამოშლა" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTUP.pushbutton.text +msgid "Move ~Up" +msgstr "გადაადგილება ~ზემოთ" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTDOWN.pushbutton.text +msgid "Move Do~wn" +msgstr "გადაადგილება ~ქვემოთ" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTNAME.fixedtext.text +msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTNAME.fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "~სახელი" + +#: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.tabpage.text +msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.tabpage.text" +msgid "Functions" +msgstr "ფუნქციები" + +#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.FL_ITEMS.fixedline.text +msgctxt "DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.FL_ITEMS.fixedline.text" +msgid "Edit" +msgstr "რედაქტირება" + +#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_NEXT.pushbutton.text +msgctxt "DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_NEXT.pushbutton.text" +msgid "~Next" +msgstr "შ~ემდეგი" + +#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_EDIT.pushbutton.text +msgid "~Edit" +msgstr "~რედაქტირება" + +#: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.modaldialog.text +msgid "Choose Item: " +msgstr "აირჩიეთ ელემენტი:" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~ტიპი" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFSELECTION.fixedtext.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFSELECTION.fixedtext.text" +msgid "S~elect" +msgstr "~არჩევა" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.1.stringlist.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.1.stringlist.text" +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.2.stringlist.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.2.stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "დრო" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.3.stringlist.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.3.stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.4.stringlist.text +msgid "Date Time Author" +msgstr "დროისა და თარიღის ავტორი" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text" +msgid "F~ormat" +msgstr "~ფორმატი" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.CB_DOKINFFIXEDCONTENT.checkbox.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.CB_DOKINFFIXEDCONTENT.checkbox.text" +msgid "~Fixed content" +msgstr "~ფიქსირებული შინაარსი" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.STR_DOKINF_INFO.string.text +msgid "Info" +msgstr "ინფორმაცია" + +#: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text +msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text" +msgid "DocInformation" +msgstr "დოკინფორმაცია" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFTYPE.fixedtext.text +msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~ტიპი" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFSELECTION.fixedtext.text +msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFSELECTION.fixedtext.text" +msgid "S~election" +msgstr "~არჩევა" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFFORMAT.fixedtext.text +msgid "Insert ~reference to" +msgstr "მითითების ჩასმა" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text +msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text" +msgid "Na~me" +msgstr "~სახელი" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFVALUE.fixedtext.text +msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFVALUE.fixedtext.text" +msgid "~Value" +msgstr "~მნიშვნელობა" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFBOOKMARK.string.text +msgid "Bookmarks" +msgstr "სანიშნეები" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFFOOTNOTE.string.text +msgid "Footnotes" +msgstr "სქოლიოები" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFENDNOTE.string.text +msgid "Endnotes" +msgstr "სქოლიო ბოლოში" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFHEADING.string.text +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სათაურები\n" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თავსართები" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFNUMITEM.string.text +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "" + +#: fldref.src#TP_FLD_REF.tabpage.text +msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.tabpage.text" +msgid "Cross-references" +msgstr "" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ka/sw/source/ui/fmtui.po new file mode 100644 index 00000000000..c24fbfa5f7c --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/fmtui.po @@ -0,0 +1,218 @@ +#. extracted from sw/source/ui/fmtui.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "შრიფტი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "შრიფტის ეფექტები" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "აზიური განლაგება" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.tabdialog.text +msgid "Character Style" +msgstr "სიმბოლოთა სტილი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_STD.pageitem.text +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "ტაბულაციები და ჰარეები" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text +msgid "Alignment" +msgstr "გასწორება" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_EXT.pageitem.text +msgid "Text Flow" +msgstr "ტექსტის დინება" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text +msgid "Asian Typography" +msgstr "აზიური ტიპოგრაფია" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "შრიფტი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "შრიფტის ეფექტები" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "აზიური განლაგება" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_NUMPARA.pageitem.text +msgid "Outline & Numbering" +msgstr "" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_TABULATOR.pageitem.text +msgid "Tabs" +msgstr "ტაბულაცია" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text +msgid "Drop Caps" +msgstr "საზედაო ასოები" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BORDER.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BORDER.pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "ჩარჩოები" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CONDCOLL.pageitem.text +msgid "Condition" +msgstr "მდგომარეობა" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.tabdialog.text +msgid "Paragraph Style" +msgstr "აბზაცის სტილი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.tabdialog.text +msgid "Page Style" +msgstr "გვერდის სტილი" + +#: tmpdlg.src#STR_PAGE_STD.string.text +msgid "Page" +msgstr "გვერდი" + +#: tmpdlg.src#STR_PAGE_BORDER.string.text +msgctxt "tmpdlg.src#STR_PAGE_BORDER.string.text" +msgid "Borders" +msgstr "ჩარჩოები" + +#: tmpdlg.src#STR_PAGE_HEADER.string.text +msgid "Header" +msgstr "თავსართი" + +#: tmpdlg.src#STR_PAGE_FOOTER.string.text +msgid "Footer" +msgstr "ბოლოსართი" + +#: tmpdlg.src#STR_PAGE_TEXTGRID.string.text +msgid "Text Grid" +msgstr "ტექსტის ბადე" + +#: tmpdlg.src#STR_PAGE_COLUMN.string.text +msgctxt "tmpdlg.src#STR_PAGE_COLUMN.string.text" +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: tmpdlg.src#STR_PAGE_FOOTNOTE.string.text +msgid "Footnote" +msgstr "სქოლიო" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_STD.pageitem.text +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text +msgid "Wrap" +msgstr "გარსდენა" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BORDER.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BORDER.pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "ჩარჩოები" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_COLUMN.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_COLUMN.pageitem.text" +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text +msgid "Macro" +msgstr "მაკროსი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.tabdialog.text +msgid "Frame Style" +msgstr "ჩარჩოს სტილი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text +msgid "Bullets" +msgstr "პუნქტები" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text" +msgid "Numbering Style" +msgstr "ნუმერაციის სტილი" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.pageitem.text +msgid "Outline" +msgstr "სტრუქტურა" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკები" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.tabdialog.text +msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.tabdialog.text" +msgid "Numbering Style" +msgstr "ნუმერაციის სტილი" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ka/sw/source/ui/frmdlg.po new file mode 100644 index 00000000000..c56efc62477 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -0,0 +1,868 @@ +#. extracted from sw/source/ui/frmdlg.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:19+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: frmui.src#STR_TOP.string.text +msgctxt "frmui.src#STR_TOP.string.text" +msgid "~Top" +msgstr "~ზემოთ" + +#: frmui.src#STR_BOTTOM.string.text +msgctxt "frmui.src#STR_BOTTOM.string.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~ქვემოთ" + +#: frmui.src#STR_CENTER_VERT.string.text +msgid "C~enter" +msgstr "ც~ენტრი" + +#: frmui.src#STR_CENTER_HORI.string.text +msgid "~Center" +msgstr "~ცენტრირება" + +#: frmui.src#STR_TOPPRT.string.text +msgid "Upper Margin" +msgstr "ზედა ზღვარი" + +#: frmui.src#STR_TOP_BASE.string.text +msgid "Base line at ~top" +msgstr "ათვლითი ზოლი ზ~ემოდან" + +#: frmui.src#STR_BOTTOM_BASE.string.text +msgid "~Base line at bottom" +msgstr "~ათვლითი ზოლი ძირიდან" + +#: frmui.src#STR_CENTER_BASE.string.text +msgid "Base line ~centered" +msgstr "ათვლითი ზოლი ~ცენტრიდან" + +#: frmui.src#STR_LINE_TOP.string.text +msgid "Top of line" +msgstr "ხაზის დასაწყისი" + +#: frmui.src#STR_LINE_BOTTOM.string.text +msgid "Bottom of line" +msgstr "ხაზის ძირი" + +#: frmui.src#STR_LINE_CENTER.string.text +msgid "Center of line" +msgstr "ხაზის ცენტრი" + +#: frmui.src#STR_CHAR_TOP.string.text +msgid "Top of character" +msgstr "სიმბოლოს ზემოდან" + +#: frmui.src#STR_CHAR_BOTTOM.string.text +msgid "Bottom of character" +msgstr "სიმბოლოს ქვემოდან" + +#: frmui.src#STR_CHAR_CENTER.string.text +msgid "Center of character" +msgstr "სიმბოლოს ცენტრიდან" + +#: frmui.src#STR_OLE_INSERT.string.text +msgid "Insert object" +msgstr "ობიექტის ჩასმა" + +#: frmui.src#STR_OLE_EDIT.string.text +msgid "Edit object" +msgstr "ობიექტის რედაქტიერბა" + +#: frmui.src#STR_COLL_HEADER.string.text +msgid " (Template: " +msgstr " (ნიმუში: " + +#: frmui.src#STR_FRMUI_BORDER.string.text +msgctxt "frmui.src#STR_FRMUI_BORDER.string.text" +msgid "Borders" +msgstr "საზღვრები" + +#: frmui.src#STR_FRMUI_PATTERN.string.text +msgctxt "frmui.src#STR_FRMUI_PATTERN.string.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: frmui.src#STR_FRMUI_WRAP.string.text +msgctxt "frmui.src#STR_FRMUI_WRAP.string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "შეფუთვა" + +#: frmui.src#MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH.infobox.text +msgid "Column spacing exceeds the column width." +msgstr "სვეტის ინტერვალი სვეტის სიგანეს აღემატება" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.fixedtext.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.fixedtext.text" +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: column.src#TP_COLUMN.CB_BALANCECOLS.checkbox.text +msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" +msgstr "შიგთავსის თანაბრად განაწილება ~ყველა სვეტში" + +#: column.src#TP_COLUMN.FL_COLUMNS.fixedline.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FL_COLUMNS.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_COLUMN.fixedtext.text +msgid "Column" +msgstr "სვეტი" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_WIDTH.fixedtext.text +msgid "Width" +msgstr "სიგანე" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_DIST.fixedtext.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_DIST.fixedtext.text" +msgid "Spacing" +msgstr "დაშორება" + +#: column.src#TP_COLUMN.CB_AUTO_WIDTH.checkbox.text +msgid "Auto~Width" +msgstr "ავტომატური ~სიგანე" + +#: column.src#TP_COLUMN.FL_LAYOUT.fixedline.text +msgid "Width and spacing" +msgstr "სიგანე და დაშორება" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_STYLE.fixedtext.text +#, fuzzy +msgid "St~yle" +msgstr "" +"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სტ~ილი\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ს~ტილი\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სტ~ილი" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "სიგანე" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_COLOR.fixedtext.text +msgid "~Color" +msgstr "~ფერი" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "~სიმაღლე" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_POSITION.fixedtext.text +msgid "~Position" +msgstr "~მდებარეობა, ან მდგომარეობა" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_POSITION.1.stringlist.text +msgid "Top" +msgstr "დასაწყისი" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_POSITION.2.stringlist.text +msgid "Centered" +msgstr "ცენტრირებული" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_POSITION.3.stringlist.text +msgid "Bottom" +msgstr "ქვევით" + +#: column.src#TP_COLUMN.FL_LINETYPE.fixedline.text +msgid "Separator line" +msgstr "გამყოფი ხაზი" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_TEXTDIRECTION.fixedtext.text +msgid "Text ~direction" +msgstr "ტექსტის ~მიმართულება" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text +msgid "Left-to-right" +msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.2.stringlist.text +msgid "Right-to-left" +msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "უპირატესი ობიექტის პარამეტრების გამოყენება" + +#: column.src#TP_COLUMN.tabpage.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.tabpage.text" +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: column.src#DLG_COLUMN.FT_APPLY_TO.fixedtext.text +msgid "~Apply to" +msgstr "~გამოყენება, ან მინიჭება" + +#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.1.stringlist.text +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.2.stringlist.text +msgid "Current Section" +msgstr "მიმდინარე განყოფილება" + +#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.3.stringlist.text +msgid "Selected section" +msgstr "მონიშნული განყოფილება" + +#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.4.stringlist.text +msgctxt "column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.4.stringlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.5.stringlist.text +msgid "Page Style: " +msgstr "გვერდის სტილი: " + +#: column.src#DLG_COLUMN.modaldialog.text +msgctxt "column.src#DLG_COLUMN.modaldialog.text" +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: column.src#STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING.string.text +#, fuzzy +msgid "Spacing between %1 and %2" +msgstr "დაშორება შესაძლებელია" + +#: column.src#STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH.string.text +#, fuzzy +msgid "Column %1 Width" +msgstr "" +"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სვეტის სიგანე\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სვტის სიგანე" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text +msgid "AutoCaption..." +msgstr "ავტო წარწერა..." + +#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_OPTION.pushbutton.text +msgid "Options..." +msgstr "პარამეტრები..." + +#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_TEXT.fixedtext.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.TXT_TEXT.fixedtext.text" +msgid "Caption" +msgstr "წარწერა" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.FL_SETTINGS.fixedline.text +#, fuzzy +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.FL_SETTINGS.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "თვისებები" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_CATEGORY.fixedtext.text +msgid "Category" +msgstr "კატეგორია" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_FORMAT.fixedtext.text +msgid "Numbering" +msgstr "გადანომვრა" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.FT_NUM_SEP.fixedtext.text +msgid "Numbering separator" +msgstr "" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_SEP.fixedtext.text +msgid "Separator" +msgstr "საძიებო სისტემა" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.EDT_SEP.edit.text +msgid ": " +msgstr ": " + +#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_POS.fixedtext.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.TXT_POS.fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_BEGINNING.string.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_BEGINNING.string.text" +msgid "Above" +msgstr "ზემოთ" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_END.string.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_END.string.text" +msgid "Below" +msgstr "ქვემოთ" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_ABOVE.string.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_ABOVE.string.text" +msgid "Above" +msgstr "ზემოთ" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CP_BELOW.string.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CP_BELOW.string.text" +msgid "Below" +msgstr "ქვემოთ" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text" +msgid "<None>" +msgstr "<არაფერი>" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text" +msgid "Caption" +msgstr "წარწერა" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_HEADER.fixedline.text +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "გადანომვრის წარწერები განყოფილებების მიხედვით" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_LEVEL.fixedtext.text +msgid "~Level" +msgstr "~დონე" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL.1.stringlist.text +msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL.1.stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<არაფერი>" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_SEPARATOR.fixedtext.text +msgid "~Separator" +msgstr "~საძიებო სისტემა" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_CATANDFRAME.fixedline.text +msgid "Category and frame format" +msgstr "Category and frame format" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_CHARSTYLE.fixedtext.text +msgid "Character style" +msgstr "სიმბოლოს სტილი" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text +msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<არაფერი>" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.CB_APPLYBAS.checkbox.text +msgid "~Apply border and shadow" +msgstr "~კონტურის და ჩრდილის გამოყენება " + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_ORDER.fixedline.text +msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_ORDER.fixedline.text" +msgid "Caption" +msgstr "წარწერა" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_ORDER.fixedtext.text +msgid "Caption order" +msgstr "" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER.1.stringlist.text +msgid "Category first" +msgstr "" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER.2.stringlist.text +msgid "Numbering first" +msgstr "" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.modaldialog.text +msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.modaldialog.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_STD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_STD.pageitem.text" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text" +msgid "Wrap" +msgstr "შეფუთვა" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_URL.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_URL.pageitem.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "ბმული" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BORDER.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BORDER.pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "საზღვრები" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_COLUMN.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_COLUMN.pageitem.text" +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text +#, fuzzy +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text" +msgid "Macro" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მაკროსი\n" +"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მაკრო\n" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მაკრო\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მაკრო\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მაკრო" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.tabdialog.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.tabdialog.text" +msgid "Frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_STD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_STD.pageitem.text" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text" +msgid "Wrap" +msgstr "შეფუთვა" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_URL.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_URL.pageitem.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "ბმული" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_GRF_EXT.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_GRF_EXT.pageitem.text" +msgid "Picture" +msgstr "სურათი" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.RID_SVXPAGE_GRFCROP.pageitem.text +msgid "Crop" +msgstr "ჩამოჭრა" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BORDER.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BORDER.pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "საზღვრები" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text" +msgid "Macro" +msgstr "მაკრო" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.tabdialog.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.tabdialog.text" +msgid "Picture" +msgstr "სურათი" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_STD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_STD.pageitem.text" +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text" +msgid "Wrap" +msgstr "შეფუთვა" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_URL.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_URL.pageitem.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "ბმული" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BORDER.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BORDER.pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "საზღვრები" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text" +msgid "Macro" +msgstr "მაკროსი" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.tabdialog.text +msgid "Object" +msgstr "ობიექტი" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "სიგანე" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH_AUTO.fixedtext.text +msgid "~Width (at least)" +msgstr "~სიგანე (მინიმალური)" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_REL_WIDTH.checkbox.text +msgid "Relat~ive" +msgstr "დაკავშირ~ებული" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_AUTOWIDTH.checkbox.text +msgid "Automatic" +msgstr "ავტომატური" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "~სიმაღლე" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT_AUTO.fixedtext.text +msgid "H~eight (at least)" +msgstr "სი~მაღლე (მინიმალური)" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_REL_HEIGHT.checkbox.text +msgid "Re~lative" +msgstr "და~კავშირებული" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text +msgid "AutoSize" +msgstr "ავტომატური ზომა" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_FIXEDRATIO.checkbox.text +msgid "~Keep ratio" +msgstr "~კოეფიციენტის შენარჩუნება, ან თანაფარდობის შენარჩუნება" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.BT_REALSIZE.pushbutton.text +msgid "~Original Size" +msgstr "~საწყისი ზომა" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_SIZE.fixedline.text +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_PAGE.radiobutton.text +msgid "To ~page" +msgstr "~გვერდზე, ან გვერდისკენ" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_PARA.radiobutton.text +msgid "To paragrap~h" +msgstr "~პარაგრაფისკენ, ან პარაგრაფს" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_AT_CHAR.radiobutton.text +msgid "To cha~racter" +msgstr "~სიმბოლოსკენ, ან სიმბოლოს" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_AS_CHAR.radiobutton.text +msgid "~As character" +msgstr "~როგორც სიმბოლო" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_FRAME.radiobutton.text +msgid "To ~frame" +msgstr "~კონტურისკენ, ან კონტურს" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_TYPE.fixedline.text +msgid "Anchor" +msgstr "სანიშნე" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HORIZONTAL.fixedtext.text +msgid "Hori~zontal" +msgstr "~ჰორიზონტალური" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_AT_HORZ_POS.fixedtext.text +msgid "b~y" +msgstr "~მეშვეობით" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HORI_RELATION.fixedtext.text +msgid "~to" +msgstr "~სკენ" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_MIRROR.checkbox.text +msgid "~Mirror on even pages" +msgstr "~არეკვლა ლუწ გვერდებზე" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_VERTICAL.fixedtext.text +msgid "~Vertical" +msgstr "~ვერტიკალური" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_AT_VERT_POS.fixedtext.text +msgid "by" +msgstr "მეშვეობით" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_VERT_RELATION.fixedtext.text +msgid "t~o" +msgstr "~სკენ" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_FOLLOWTEXTFLOW.checkbox.text +msgid "Follow text flow" +msgstr "ტექსტის დინების მიყოლა" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_POSITION.fixedline.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_POSITION.fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.FL_CONNECT.fixedline.text +msgctxt "frmpage.src#TP_GRF_EXT.FL_CONNECT.fixedline.text" +msgid "Link" +msgstr "ბმული" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.FT_CONNECT.fixedtext.text +msgid "~File name" +msgstr "~ფაილის სახელი" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.ED_CONNECT.edit.text +msgid "[None]" +msgstr "[არცერთი]" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.PB_BROWSE.pushbutton.text +msgid "~..." +msgstr "~..." + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.CB_VERT.checkbox.text +msgid "~Vertically" +msgstr "~ვერტიკალურად" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.CB_HOR.checkbox.text +msgid "Hori~zontally" +msgstr "ჰორი~ზონტალურად" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_ALL_PAGES.radiobutton.text +msgid "On all pages" +msgstr "ყველა გვერდზე" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_LEFT_PAGES.radiobutton.text +msgid "On left pages" +msgstr "მარცხენა გვერდებზე" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_RIGHT_PAGES.radiobutton.text +msgid "On right pages" +msgstr "მარჯვნეა გვერდებზე" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.FL_MIRROR.fixedline.text +msgid "Flip" +msgstr "შეტრიალება" + +#: frmpage.src#STR_EDIT_GRF.string.text +msgctxt "frmpage.src#STR_EDIT_GRF.string.text" +msgid "Link" +msgstr "ბმული" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_URL.fixedtext.text +msgid "~URL" +msgstr "~URL მისამართი" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_NAME.fixedtext.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~სახელი" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_FRAME.fixedtext.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_FRAME.fixedtext.text" +msgid "Frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.PB_SEARCH.pushbutton.text +msgid "~Browse..." +msgstr "~დათვალიერება..." + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FL_HYPERLINK.fixedline.text +msgid "Link to" +msgstr "ბმულის დასმა" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.CB_SERVER.checkbox.text +msgid "~Server-side image map" +msgstr "~სერვერული იმიჯის რუქა" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.CB_CLIENT.checkbox.text +msgid "~Client-side image map" +msgstr "~კლიენტური იმიჯის რუქა" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FL_IMAGE.fixedline.text +msgid "Image map" +msgstr "იმიჯის რუქა" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NAME.fixedtext.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~სახელი" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_ALT_NAME.fixedtext.text +msgid "~Alternative (Text only)" +msgstr "~ალტერნატიული (მხოლოდ ტექსტი)" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_PREV.fixedtext.text +msgid "~Previous link" +msgstr "~წინა ბმული" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<არაფერი>" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NEXT.fixedtext.text +msgid "~Next link" +msgstr "~მომდევნო ბმული" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_NEXT.1.stringlist.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_NEXT.1.stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<არაფერი>" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_NAME.fixedline.text +msgid "Names" +msgstr "სახელები" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_CONTENT.checkbox.text +msgid "~Contents" +msgstr "~სარჩევი" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_FRAME.checkbox.text +msgid "P~osition" +msgstr "პ~ოზიცია" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_SIZE.checkbox.text +msgid "~Size" +msgstr "~ზომა" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_PROTECT.fixedline.text +msgid "Protect" +msgstr "დაცვა" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_EDIT_IN_READONLY.checkbox.text +msgid "~Editable in read-only document" +msgstr "~რედაქტირებადი მხოლოდ წასაკითხ დოკუმენტში" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PRINT_FRAME.checkbox.text +msgid "Prin~t" +msgstr "ბეჭდვ~ა" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_EXT.fixedline.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_EXT.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "თვისებები" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_TEXTFLOW.fixedtext.text +msgid "~Text direction" +msgstr "~ტექსტის მიმართულება" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.1.stringlist.text +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ (ჰორიზონტალური)" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.2.stringlist.text +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "მარჯვნდან მარცხნივ (ჰორიზონტალური)" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.3.stringlist.text +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ (ვერტიკალური)" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.4.stringlist.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.4.stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "უპირატესი ობიექტის პარამეტრების გამოყენება " + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.C_WRAP_FL.fixedline.text +msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.C_WRAP_FL.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "პარამეტრები" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_NO_WRAP.imageradiobutton.text +msgid "~None" +msgstr "~არცერთი" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_LEFT.imageradiobutton.text +msgid "Before" +msgstr "-მდე" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_RIGHT.imageradiobutton.text +msgid "After" +msgstr "-შემდეგ" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_PARALLEL.imageradiobutton.text +msgid "~Parallel" +msgstr "~პარალელური" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_THROUGH.imageradiobutton.text +msgid "Thro~ugh" +msgstr "~მეშვეობით" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_IDEAL.imageradiobutton.text +msgid "~Optimal" +msgstr "~ოპტიმალური" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_ANCHOR_ONLY.checkbox.text +msgid "~First paragraph" +msgstr "~პირველი პარაგრაფი" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_TRANSPARENT.checkbox.text +msgid "In bac~kground" +msgstr "~ფონზე" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_OUTLINE.checkbox.text +msgid "~Contour" +msgstr "~კონტური" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_ONLYOUTSIDE.checkbox.text +msgid "Outside only" +msgstr "მხოლოდ გარეთ" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_OPTION.fixedline.text +msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_OPTION.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text +msgid "L~eft" +msgstr "მ~არცხნივ, ან მარცხენა" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text +msgid "~Right" +msgstr "~მარჯვნივ, ან მარჯვენა" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text +msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text" +msgid "~Top" +msgstr "~ზემოთ" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text +msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~ქვემოთ" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_MARGIN.fixedline.text +msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_MARGIN.fixedline.text" +msgid "Spacing" +msgstr "დაშორება" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ka/sw/source/ui/globdoc.po new file mode 100644 index 00000000000..1e227bf89af --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/globdoc.po @@ -0,0 +1,24 @@ +#. extracted from sw/source/ui/globdoc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: globdoc.src#STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME.string.text +msgid "Master Document" +msgstr " მთავარი დოკუმენტი" + +#: globdoc.src#STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION მთავარი დოკუმენტი" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/index.po b/source/ka/sw/source/ui/index.po new file mode 100644 index 00000000000..f0fce172eb3 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/index.po @@ -0,0 +1,910 @@ +#. extracted from sw/source/ui/index.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:20+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: cnttab.src#STR_TITLE.string.text +msgctxt "cnttab.src#STR_TITLE.string.text" +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#: cnttab.src#STR_ALPHA.string.text +msgid "Separator" +msgstr "გამყოფი" + +#: cnttab.src#STR_LEVEL.string.text +msgid "Level " +msgstr "დონე" + +#: cnttab.src#STR_FILE_NOT_FOUND.string.text +msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." +msgstr "\"%1\" ფაილი \"%2\" მდებარეობაში ვერ იქნა ნაპოვნი." + +#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_SELECT.pageitem.text +msgid "Index/Table" +msgstr "ინდექსი/ცხრილი" + +#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_ENTRY.pageitem.text +msgctxt "cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_ENTRY.pageitem.text" +msgid "Entries" +msgstr "შენატანები" + +#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_STYLES.pageitem.text +msgid "Styles" +msgstr "მიმართულება" + +#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_COLUMN.pageitem.text +msgid "Columns" +msgstr "სვეტი" + +#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.ST_USERDEFINEDINDEX.string.text +msgid "User-Defined Index" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული ინდექსი" + +#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.CB_SHOWEXAMPLE.checkbox.text +msgid "Preview" +msgstr "გადათვალიერება" + +#: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.tabdialog.text +msgid "Insert Index/Table" +msgstr "ინდექსის/ცხრილის ჩასმა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_TYPETITLE.fixedline.text +msgid "Type and title" +msgstr "ტიპი და სათაური" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_TITLE.fixedtext.text +msgid "~Title" +msgstr "~სათაური" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_TYPE.fixedtext.text +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.1.stringlist.text +msgid "Table of Contents" +msgstr "შიგთავსების ცხრილი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.2.stringlist.text +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "ალფაბეტური ინდექსი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.3.stringlist.text +msgid "Illustration Index" +msgstr "ილუსტრაციული ინდექსი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.4.stringlist.text +msgid "Index of Tables" +msgstr "ცხრილების ინდექსი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.5.stringlist.text +msgid "User-Defined" +msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.6.stringlist.text +msgid "Table of Objects" +msgstr "ობიექტების ცხრილები" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.7.stringlist.text +msgid "Bibliography" +msgstr "ბიბლიოგრაფია" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_READONLY.checkbox.text +msgid "Protected against manual changes" +msgstr "დაცულია ხელით ცვლილებების საწინააგმდეგოდ" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_AREA.fixedline.text +msgid "Create index/table" +msgstr "ინდექსის/ცხრილის შექმნა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_AREA.fixedtext.text +msgid "for" +msgstr "-" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.1.stringlist.text +msgid "Entire document" +msgstr "სრული დოკუმენტი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.2.stringlist.text +msgid "Chapter" +msgstr "თავი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_LEVEL.fixedtext.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_LEVEL.fixedtext.text" +msgid "Evaluate up to level" +msgstr "ფუნქციის ამორჩეული მდებარეობა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_CREATEFROM.fixedline.text +msgid "Create from" +msgstr "რაღაცისგან შექმნა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMHEADINGS.checkbox.text +msgid "Outline" +msgstr "სქემა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_ADDSTYLES.checkbox.text +msgid "~Additional Styles" +msgstr "დამატებითი სტილ~ები" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.ST_USER_ADDSTYLE.string.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.ST_USER_ADDSTYLE.string.text" +msgid "Styl~es" +msgstr "~სტილი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_TOXMARKS.checkbox.text +msgid "Inde~x marks" +msgstr "ინდე~ქსის ნისშნები" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RB_FROMCAPTIONS.radiobutton.text +msgid "Captions" +msgstr "სათაური" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_CAPTIONSEQUENCE.fixedtext.text +msgid "Category" +msgstr "კატეგორია" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_DISPLAYTYPE.fixedtext.text +msgid "Display" +msgstr "ჩვენება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.1.stringlist.text +msgid "References" +msgstr "პარამეტრები" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.2.stringlist.text +msgid "Category and Number" +msgstr "კატეგორიები და ციფრები" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE.3.stringlist.text +msgid "Caption Text" +msgstr "სათაურის ტექსტი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RB_FROMOBJECTNAMES.radiobutton.text +msgid "Object names" +msgstr "ობიექტის სახელები" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_COLLECTSAME.checkbox.text +msgid "Combine identical entries" +msgstr "იდენტური ჩანაცერების გაერთიანება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_USEFF.checkbox.text +msgid "Combine identical entries with p or ~pp" +msgstr "იდენტური ცხრილებისგან გერთიანება p-თი ან ~pp-ით" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_USE_DASH.checkbox.text +msgid "Combine with -" +msgstr "გაერთიანება -" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_CASESENSITIVE.checkbox.text +msgid "Case sensitive" +msgstr "მგრძნობიარე მთავრულებზე" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_INITIALCAPS.checkbox.text +msgid "AutoCapitalize entries" +msgstr "ავტომთავრული ჩანაწერები" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_KEYASENTRY.checkbox.text +msgid "Keys as separate entries" +msgstr "კლავიშები,როგორც ცალკეული ჩანწერები" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMFILE.checkbox.text +msgid "~Concordance file" +msgstr "შე~საბამისი ფაილი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_OPEN.menuitem.text +msgid "Open" +msgstr "გახსნა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_NEW.menuitem.text +msgid "~New..." +msgstr "~ახალი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_EDIT.menuitem.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_EDIT.menuitem.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~რედაქტირება..." + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.menubutton.text +msgid "~File" +msgstr "~ფაილი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMTABLES.checkbox.text +msgid "Tables" +msgstr "ცხრილები" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMFRAMES.checkbox.text +msgid "Te~xt frames" +msgstr "ტე~სტის აგებულება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMGRAPHICS.checkbox.text +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკული" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMOLE.checkbox.text +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE ობიექტბი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_LEVELFROMCHAPTER.checkbox.text +msgid "Use level from source chapter" +msgstr "დონის გამოყენება წყაროს სათაურიდან" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_IDXOPTIONS.fixedline.text +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.2.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME Chart" +msgstr "%PRODUCTNAME დიაგრამა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.3.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.4.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.5.itemlist.text +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "სხვა OLE ობიექტი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_FROMOBJ.fixedline.text +msgid "Create from the following objects" +msgstr "შექმნა მიმდინარე ობიექტებიდან" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_SEQUENCE.checkbox.text +msgid "~Number entries" +msgstr "ჩანაწერის ~ნომრები" + +#: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_BRACKET.fixedtext.text +msgid "~Brackets" +msgstr "~კვადრატული ფრჩხილები" + +#: cnttab.src#ST_NO_BRACKET.string.text +msgid "[none]" +msgstr "[არაფერი]" + +#: cnttab.src#FL_AUTHORITY.fixedline.text +msgid "Formatting of the entries" +msgstr "ჩანაწერების ფორმატირება" + +#: cnttab.src#ST_AUTOMARK_TYPE.string.text +msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" +msgstr "ფაილის არჩევა ალპაბიტური ინდექსიდან (*sdi)" + +#: cnttab.src#FL_SORTOPTIONS.fixedline.text +msgid "Sort" +msgstr "სორტირება" + +#: cnttab.src#FT_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Language" +msgstr "ენა" + +#: cnttab.src#FT_SORTALG.fixedtext.text +msgid "Key type" +msgstr "გასაღების ტიპი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL.fixedtext.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL.fixedtext.text" +msgid "~Level" +msgstr "~დონე" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.ST_AUTHTYPE.string.text +msgid "~Type" +msgstr "~ტიპი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_TOKEN.fixedtext.text +msgid "~Structure" +msgstr "~სტრუქტურა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY_NO.string.text +msgid "E#" +msgstr "E#" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY.string.text +msgid "E" +msgstr "E" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_TAB_STOP.string.text +msgid "T" +msgstr "T" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_PAGE_NUMS.string.text +msgid "#" +msgstr "#" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_CHAPTER_INFO.string.text +msgid "CI" +msgstr "CI" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_START.string.text +msgid "LS" +msgstr "LS" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_LINK_END.string.text +msgid "LE" +msgstr "LE" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_AUTHORITY.string.text +msgid "A" +msgstr "A" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO.string.text +msgid "Chapter number" +msgstr "თავის ნომერი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY.string.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_ENTRY.string.text" +msgid "Entry" +msgstr "შენატანი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.string.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP.string.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "ტაბულაციის შეჩერება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_TEXT.string.text +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS.string.text +msgid "Page number" +msgstr "გვერდის ნომერი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO.string.text +msgid "Chapter info" +msgstr "თავის ინპორმაცია" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_LINK_START.string.text +msgid "Hyperlink start" +msgstr "ბმულის დასაწყისი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_LINK_END.string.text +msgid "Hyperlink end" +msgstr "ბმულის დასასრული" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY.string.text +msgid "Bibliography entry: " +msgstr "ბიბლიოგრაფიული შენატანი: " + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_CHARSTYLE.string.text +msgid "Character Style: " +msgstr "სიმბოლოთა ცხრილი: " + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ALL_LEVELS.pushbutton.text +msgid "~All" +msgstr "~ყველა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ENTRYNO.pushbutton.text +msgid "Chapter no." +msgstr "თავის ნომ." + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ENTRY.pushbutton.text +msgid "Entry text" +msgstr "ტექსტის შეტანა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_CHAPTERINFO.pushbutton.text +msgid "~Chapter info" +msgstr "თა~ვის ინპორმაცია" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_PAGENO.pushbutton.text +msgid "Page no." +msgstr "გვერდის ნომერი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_TAB.pushbutton.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_TAB.pushbutton.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "ტაბულაციის შეჩერება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_HYPERLINK.pushbutton.text +msgid "H~yperlink" +msgstr "ბ~მული" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_AUTHINSERT.pushbutton.text +msgid "~Insert" +msgstr "ჩა~მატება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_AUTHREMOVE.pushbutton.text +msgid "~Remove" +msgstr "~ამოღება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_CHARSTYLE.fixedtext.text +msgid "Character Style" +msgstr "სიმბოლოს ცხრილი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_EDITSTYLE.pushbutton.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_EDITSTYLE.pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~რედაქტირება..." + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_FILLCHAR.fixedtext.text +msgid "Fill character" +msgstr "სიმბოლოს შევსება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_CHAPTERENTRY.fixedtext.text +msgid "Chapter entry" +msgstr "თავის შენატანი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.1.stringlist.text +msgid "Number range only" +msgstr "მხოლოდ რიცხვითი დიაპაზონი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.2.stringlist.text +msgid "Description only" +msgstr "მხოლოდ აღწერილობა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY.3.stringlist.text +msgid "Number range and description" +msgstr "რიცხვის დიაპაზონო აღწერილობა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_ENTRY_NO.fixedtext.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_ENTRY_NO.fixedtext.text" +msgid "Format" +msgstr "ფორმატირება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO.1.stringlist.text +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"რიცხვი\n" +"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"რიცხვი\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ნომერი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO.2.stringlist.text +msgid "Number without separator" +msgstr "" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL_OL.fixedtext.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL_OL.fixedtext.text" +msgid "Evaluate up to level" +msgstr "ფუნქციის ამორჩეული მდებარეობა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_TABPOS.fixedtext.text +msgid "Tab stop position" +msgstr "ტაბულაციის ღილაკის მდებარეობა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_AUTORIGHT.checkbox.text +msgid "Align right" +msgstr "გასწორება მარჯვნივ" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_ENTRY.fixedline.text +msgid "Structure and Formatting" +msgstr "სტრუქტურა და ფორმირება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_RELTOSTYLE.checkbox.text +msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" +msgstr "ტაბულაციის ნიშნის მდებარეობა, აბზაცის სტილის დაშორების შესაბამისად" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_MAIN_ENTRY_STYLE.fixedtext.text +msgid "Character Style for main entries" +msgstr "სიმბოლოს სტილი ჩემი ჩანაწერისთვის" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_ALPHADELIM.checkbox.text +msgid "Alphabetical delimiter" +msgstr "ალფაბიტური გამყოფი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_COMMASEPARATED.checkbox.text +msgid "Key separated by commas" +msgstr "კლავიშები დაყოფილია კლავიშებით" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_FORMAT.fixedline.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_FORMAT.fixedline.text" +msgid "Format" +msgstr "ფორმატირება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_DOCPOS.radiobutton.text +msgid "Document ~position " +msgstr "დოკუმენტის ~ადგილმდებარეობა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTCONTENT.radiobutton.text +msgid "~Content" +msgstr "ში~ნაარსი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_SORTING.fixedline.text +msgid "Sort by" +msgstr "სორტირება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptext +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP1.imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Ascending" +msgstr "ზრდადობით დალაგება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.quickhelptext +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN1.imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Descending" +msgstr "კლებადობით დალაგება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.quickhelptext +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP2.imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Ascending" +msgstr "ზრდადობით დალაგება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.quickhelptext +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN2.imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Descending" +msgstr "კლებადობით დალაგება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.quickhelptext +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTUP3.imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Ascending" +msgstr "ზრდადობით დალაგება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.quickhelptext +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTDOWN3.imageradiobutton.quickhelptext" +msgid "Descending" +msgstr "კლებადობით დალაგება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_SORTKEY.fixedline.text +msgid "Sort keys" +msgstr "კლავიატურის სახეობა" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NOSORTKEY.string.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NOSORTKEY.string.text" +msgid "<None>" +msgstr "<არაფერი>" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NO_CHAR_STYLE.string.text +msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_NO_CHAR_STYLE.string.text" +msgid "<None>" +msgstr "<არაფერი>" + +#: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_DELIM.string.text +msgid "S" +msgstr "s" + +#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FT_LEVEL.fixedtext.text +msgid "~Levels" +msgstr "~დონე" + +#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FT_TEMPLATE.fixedtext.text +msgid "Paragraph ~Styles" +msgstr "აბზაცის ~სტილი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.BT_STD.pushbutton.text +msgid "~Default" +msgstr "~ნაგულისხმევი" + +#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.BT_EDIT_STYLE.pushbutton.text +msgid "~Edit" +msgstr "რ~ედაქტირება" + +#: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FL_FORMAT.fixedline.text +msgid "Assignment" +msgstr "გამოყოფა" + +#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text +#, fuzzy +msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.quickhelptext +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარცხნივ\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~მარცხნივ\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარცხნივ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარცხენა\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარცხნივ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარცხენა\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარცხენა" + +#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text +#, fuzzy +msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_RIGHT.imagebutton.quickhelptext +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარჯვნივ\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"~მარჯვნივ\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარჯვნივ\n" +"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარჯვენა\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარჯვნივ\n" +"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარჯვენა\n" +"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"მარჯვენა" + +#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text +msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text" +msgid "Styl~es" +msgstr "~სტილი" + +#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.ST_HB_FIRST.string.text +msgid "Not applied" +msgstr "გამოუყენებელი" + +#: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.modaldialog.text +msgid "Assign Styles" +msgstr "სტილის მიკავშირება" + +#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SEARCH.string.text +msgid "Search term" +msgstr "იპოვე ტერმინი" + +#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_ALTERNATIVE.string.text +msgid "Alternative entry" +msgstr "ალტერნატიული შენატანი" + +#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_PRIMKEY.string.text +msgid "1st key" +msgstr "1-ლი კლავიში" + +#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SECKEY.string.text +msgid "2nd key" +msgstr "2-ე კლავიში" + +#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_COMMENT.string.text +msgid "Comment" +msgstr "კომენტარი" + +#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_CASESENSITIVE.string.text +msgid "Match case" +msgstr "დოკუმენტის ადგილმდებარეობა" + +#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_WORDONLY.string.text +msgid "Word only" +msgstr "მხოლოდ სიტყვა" + +#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_TRUE.string.text +msgid "Yes" +msgstr "კი" + +#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_FALSE.string.text +msgid "No" +msgstr "არა" + +#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.FL_ENTRIES.fixedline.text +msgctxt "cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.FL_ENTRIES.fixedline.text" +msgid "Entries" +msgstr "შენატანები" + +#: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.modaldialog.text +msgid "Edit Concordance File" +msgstr "ანბანური საძიებელი ფაილების რედაქტირება" + +#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text +msgctxt "multmrk.src#DLG_MULTMRK.FL_TOX.fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "არჩევა" + +#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_ENTRY.fixedtext.text +msgid "Index" +msgstr "ინდექსი" + +#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_TOX.fixedtext.text +msgctxt "multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_TOX.fixedtext.text" +msgid "Entry" +msgstr "შენატანი" + +#: multmrk.src#DLG_MULTMRK.modaldialog.text +msgid "Index Markings" +msgstr "ინდექსის ნისშნულები" + +#: idxmrk.src#IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION.#define.text +msgid "Phonetic reading" +msgstr "პონეტიკური კითხვა" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_OK.okbutton.text +msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_OK.okbutton.text" +msgid "Insert" +msgstr "ჩასმა" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_CANCEL.cancelbutton.text +msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_CANCEL.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "დახურვა" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_DEL.pushbutton.text +msgid "~Delete" +msgstr "~წაშლა" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.text +msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.quickhelptext +msgid "New User-defined Index" +msgstr "ახალი მომხმარებლის განსაზღვრული ინდექსი" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_INDEX.fixedline.text +msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_INDEX.fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "არჩევა" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_INDEX.fixedtext.text +msgid "~Index" +msgstr "~ინდექსი" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_ENTRY.fixedtext.text +msgid "~Entry" +msgstr "ჩ~ანაწერი" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_KEY.fixedtext.text +msgid "~1st key" +msgstr "1-ლი კლ~ავიში" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_KEY2.fixedtext.text +msgid "~2nd key" +msgstr "2-ე ~კლავიში" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_LEVEL.fixedtext.text +msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_LEVEL.fixedtext.text" +msgid "~Level" +msgstr "~დონე" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_MAIN_ENTRY.checkbox.text +msgid "~Main entry" +msgstr "მთავარი ჩანაწე~რი" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_APPLY_TO_ALL.checkbox.text +#, fuzzy +msgid "~Apply to all similar texts" +msgstr "~გამოიყენეთ კველა ერთგვერი ტექსტი" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_CASESENSITIVE.checkbox.text +msgid "Ma~tch case" +msgstr "დოკუ~მენტის ადგილმდებარეობა" + +#: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_WORDONLY.checkbox.text +msgid "~Whole words only" +msgstr "მხოლოდ სრული სიტყვები" + +#: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FL_NAME.fixedline.text +msgid "New user index" +msgstr "ახალი მომხმარებლის ინდექსი" + +#: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FT_NAME.fixedtext.text +msgid "~Name" +msgstr "სა~ხელი" + +#: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.modaldialog.text +msgid "Create New User-defined Index" +msgstr "ახალი მომხმარებლის განსაზღვრული ინდექსის შექმნა" + +#: idxmrk.src#STR_IDXMRK_EDIT.string.text +msgid "Edit Index Entry" +msgstr "ჩანაწერის ინდექსის რედაქტირება" + +#: idxmrk.src#STR_IDXMRK_INSERT.string.text +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "ჩანაწერის ინდექსის ჩასმა" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.RB_FROMCOMPONENT.radiobutton.text +msgid "From bibliography ~database" +msgstr "ბიბლიოგრაპიული მონა~ცემთა ბაზიდან" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.RB_FROMDOCCONTENT.radiobutton.text +msgid "~From document content" +msgstr "დოკუმენტის შინაარს~იდან" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_AUTHOR.fixedtext.text +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_TITLE.fixedtext.text +msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_TITLE.fixedtext.text" +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_ENTRY.fixedtext.text +msgid "Short ~name" +msgstr "~სახელი" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text +msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text" +msgid "Entry" +msgstr "შენატანი" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_OK.okbutton.text +msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_OK.okbutton.text" +msgid "Insert" +msgstr "ჩასმა" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CANCEL.cancelbutton.text +msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CANCEL.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "დახურვა" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CREATEENTRY.pushbutton.text +msgid "~New" +msgstr "~ახალი" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_EDITENTRY.pushbutton.text +msgid "Edit" +msgstr "რედაქტირება" + +#: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.ST_CHANGE.string.text +msgid "Modify" +msgstr "შეცვლა" + +#: idxmrk.src#DLG_CREATE_AUTH_ENTRY.FL_ENTRIES.fixedline.text +msgid "Entry data" +msgstr "შეტანილი მონაცემები" + +#: idxmrk.src#DLG_CREATE_AUTH_ENTRY.modaldialog.text +msgid "Define Bibliography Entry" +msgstr "შეადარე ბიბლიოგრაპიული ჩანაწერი" + +#: idxmrk.src#STR_AUTHMRK_EDIT.string.text +msgid "Edit Bibliography Entry" +msgstr "ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერის რედაქტირება" + +#: idxmrk.src#STR_AUTHMRK_INSERT.string.text +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "ჩაამატე ბიბლიოგრაფიული ჩანაწერი." + +#: idxmrk.src#DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY.querybox.text +msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "ეს დოკუმენტი უკვე შეიცავს ბიბლიოგრაფიულ ჩანაცერს, გინდა გაასწორო არსებული ჩანაწერი?" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/lingu.po b/source/ka/sw/source/ui/lingu.po new file mode 100644 index 00000000000..21ec976354f --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/lingu.po @@ -0,0 +1,84 @@ +#. extracted from sw/source/ui/lingu.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:29+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text +msgid "Ignore All" +msgstr "იგნორირება ყველგან" + +#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text +#, fuzzy +msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text" +msgid "~Add" +msgstr "~დამატება" + +#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text +#, fuzzy +msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text" +msgid "~Add" +msgstr "~დამატება" + +#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_AUTOCORR.menuitem.text +msgid "AutoCorrect" +msgstr "ავტო-შესწორება" + +#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_SPELLING_DLG.menuitem.text +msgid "~Spellcheck..." +msgstr "~მართლწერის შემოწმება..." + +#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_SET_LANGUAGE_SELECTION.menuitem.text +msgid "Set Language for Selection" +msgstr "" + +#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH.menuitem.text +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "" + +#: olmenu.src#STR_WORD.string.text +msgid "Word is " +msgstr "სიტყვა არის " + +#: olmenu.src#STR_PARAGRAPH.string.text +msgid "Paragraph is " +msgstr "პარაგრაფი არის " + +#: olmenu.src#STR_SPELL_OK.string.text +msgid "The spellcheck is complete." +msgstr "მართლწერის შემოწმება დასრულებულია." + +#: olmenu.src#STR_HYP_OK.string.text +msgid "Hyphenation completed" +msgstr "გადატანა დასრულებულია" + +#: olmenu.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "" + +#: olmenu.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "" + +#: olmenu.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text +msgid "More..." +msgstr "დამატებით..." + +#: olmenu.src#STR_IGNORE_SELECTION.string.text +msgid "Ignore" +msgstr "იგნორი" + +#: olmenu.src#STR_EXPLANATION_LINK.string.text +msgid "Explanations..." +msgstr "" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/misc.po b/source/ka/sw/source/ui/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..e934f13e734 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/misc.po @@ -0,0 +1,1320 @@ +#. extracted from sw/source/ui/misc.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:02+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text +msgid "Grid" +msgstr "ბადე" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_NOGRID.radiobutton.text +msgid "No grid" +msgstr "არ არის ბადე" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_LINESGRID.radiobutton.text +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "ბადე (მხოლოდ ხაზები)" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_CHARSGRID.radiobutton.text +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "ბადე (ხაზები და სიმბოლოები)" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_SNAPTOCHARS.checkbox.text +msgid "~Snap to characters" +msgstr "" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text +msgid "Grid layout" +msgstr "ბადის განლაგება" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINESPERPAGE.fixedtext.text +msgid "Lines per page" +msgstr "ხაზები ერთ გვერდზე" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINERANGE.fixedtext.text +msgid "( 1 - 48 )" +msgstr "" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_TEXTSIZE.fixedtext.text +msgid "Max. base text size" +msgstr "ძირითადი ტექსტის მაქს. ზომა " + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARSPERLINE.fixedtext.text +msgid "Characters per line" +msgstr "სიმბოლოები ერთ ხაზსე" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARWIDTH.fixedtext.text +msgid "Character ~width" +msgstr "" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text +msgid "( 1 - 45 )" +msgstr "" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_RUBYSIZE.fixedtext.text +msgid "Max. Ruby text size" +msgstr "ტრანსლიტერაციის მაქს. ზომა" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_RUBYBELOW.checkbox.text +msgid "Ruby text below/left from base text" +msgstr "ტრანსლიტერაციის ქვემოთ/მარცხნივ ძირითადი ტექსიტადან" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_DISPLAY.fixedline.text +msgid "Grid display" +msgstr "ბადის ჩვენება" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_DISPLAY.checkbox.text +msgid "Display grid" +msgstr "ბადის ჩვენება" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_PRINT.checkbox.text +msgid "Print grid" +msgstr "ბადის ამობეჭდვა" + +#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_COLOR.fixedtext.text +msgid "Grid color" +msgstr "ბადის ფერი" + +#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.STR_CHAR.string.text +#, fuzzy +msgid "Character" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სიმბოლო\n" +"#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ასო-ნიშანი\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სიმბოლო\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სიმბოლოები\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სიმბოლო\n" +"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თვისებები\n" +"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სიმბოლო\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სიმბოლო\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სიმბოლო" + +#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_AUTO.radiobutton.text +msgid "~Automatic" +msgstr "~ავტომატური" + +#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text +msgctxt "insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text" +msgid "~Character" +msgstr "~ასო" + +#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_NUMBER.fixedline.text +msgctxt "insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_NUMBER.fixedline.text" +msgid "Numbering" +msgstr "ნუმერაცია" + +#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_FTN.radiobutton.text +msgid "~Footnote" +msgstr "~სქოლიო" + +#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_ENDNOTE.radiobutton.text +msgid "~Endnote" +msgstr "~ბოლოსართი" + +#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_TYPE.fixedline.text +msgid "Type" +msgstr "აკრეფვა" + +#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.modaldialog.text +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "" + +#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text +msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text" +msgid "~New" +msgstr "~ახალი" + +#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~წაშლა" + +#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_RENAME.pushbutton.text +msgid "~Rename" +msgstr "~გადარქმევა" + +#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text" +msgid "Category" +msgstr "კატეგორია" + +#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_PATH.fixedtext.text +msgid "Path" +msgstr "გზა" + +#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_SELECT.fixedtext.text +msgid "Selection list" +msgstr "მონიშნული სია" + +#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.modaldialog.text +msgid "Edit Categories" +msgstr "კატეგორიების რედაქტირება" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.FL_FORM.fixedline.text +msgid "Format" +msgstr "ფორმატი" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "უსათაურო 1" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.2.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.2.stringlist.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "უსათაურო 2" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "უსათაურო 3" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "უსატაურო 4" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "უსატაურო 5" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "უსათაურო 6" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "უსათაურო 7" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "უსათაურო 8" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.9.stringlist.text +msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.9.stringlist.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "უსათაურო 9" + +#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.modaldialog.text +msgid "Save As" +msgstr "შენახვა როგორც" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.pageitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.pageitem.text" +msgid "Numbering" +msgstr "ნუმერაცია" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.ST_FORM.string.text +msgid "~Format" +msgstr "~ფორმატი" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text" +msgid "Untitled 1" +msgstr "უსათაურო 1" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text" +msgid "Untitled 2" +msgstr "უსათაურო 2" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM3.menuitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM3.menuitem.text" +msgid "Untitled 3" +msgstr "უსათაურო 3" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM4.menuitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM4.menuitem.text" +msgid "Untitled 4" +msgstr "უსათაურო 4" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM5.menuitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM5.menuitem.text" +msgid "Untitled 5" +msgstr "უსათაურო 5" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM6.menuitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM6.menuitem.text" +msgid "Untitled 6" +msgstr "უსათაურო 6" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text" +msgid "Untitled 7" +msgstr "უსათაურო 7" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text" +msgid "Untitled 8" +msgstr "უსათაურო 8" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM9.menuitem.text +msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM9.menuitem.text" +msgid "Untitled 9" +msgstr "უსათაურო 9" + +#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_SAVE.menuitem.text +msgid "Save ~As..." +msgstr "შენახვა ~როოგორც..." + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text +msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text" +msgid "Level" +msgstr "დონე" + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_COLL.fixedtext.text +msgid "~Paragraph Style" +msgstr "~პარაგრაფის სტილი" + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_NUMBER.fixedtext.text +msgid "~Number" +msgstr "~ნომერი" + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_CHARFMT.fixedtext.text +msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_CHARFMT.fixedtext.text" +msgid "~Character Style" +msgstr "~ასოების სტილი" + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text +msgid "Sho~w sublevels" +msgstr "ქვ~ე დონეების ჩვენება" + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_DELIM.fixedtext.text +msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_DELIM.fixedtext.text" +msgid "Separator" +msgstr "გამყოფი" + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_PREFIX.fixedtext.text +msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_PREFIX.fixedtext.text" +msgid "~Before" +msgstr "~მდე" + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_SUFFIX.fixedtext.text +msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_SUFFIX.fixedtext.text" +msgid "~After" +msgstr "შ~ემდეგ" + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_START.fixedtext.text +msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_START.fixedtext.text" +msgid "~Start at" +msgstr "~დაწყება" + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_NUMBER.fixedline.text +msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_NUMBER.fixedline.text" +msgid "Numbering" +msgstr "ნუმერაცია" + +#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.string.text +msgid "(none)" +msgstr "(არცერთი)" + +#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~წაშლა" + +#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.FL_BOOKMARK.fixedline.text +msgid "Bookmarks" +msgstr "სანიშნეები" + +#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.modaldialog.text +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "ჩანიშვნა" + +#: bookmark.src#STR_REMOVE_WARNING.string.text +msgid "The following characters are not valid and have been removed: " +msgstr "შემდეგი სიმბოლოები არასწორია და გაუქმდება: " + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_COL.fixedtext.text +msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_COL.fixedtext.text" +msgid "Column" +msgstr "სვეტი" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_KEYTYP.fixedtext.text +msgid "Key type" +msgstr "გასაღების ტიპი" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_DIR.fixedtext.text +msgid "Order" +msgstr "წესი" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY1.checkbox.text +msgid "Key ~1" +msgstr "გასაღები ~1" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_NUMERIC.string.text +msgid "Numeric" +msgstr "ციფრული" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP.radiobutton.text +msgid "~Ascending" +msgstr "~აღმავალი" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN.radiobutton.text +msgid "~Descending" +msgstr "~დაღმავალი" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY2.checkbox.text +msgid "Key ~2" +msgstr "გასაღები ~2" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text +msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text" +msgid "Ascending" +msgstr "ზრდადობით დალაგება" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN2.radiobutton.text +msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN2.radiobutton.text" +msgid "Descending" +msgstr "კლებადობით დალაგება" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY3.checkbox.text +msgid "Key ~3" +msgstr "გასაxები ~3" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text +msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text" +msgid "Ascending" +msgstr "ზრდადობით დალაგება" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN3.radiobutton.text +msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN3.radiobutton.text" +msgid "Descending" +msgstr "კლებადობით დალაგება" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT_2.fixedline.text +msgid "Sort criteria" +msgstr "სორტირება კრიტერიუმებით" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_COL.radiobutton.text +msgid "Col~umns" +msgstr "სვე~ტები" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_ROW.radiobutton.text +msgid "~Rows" +msgstr "~მწკრივები" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DIR.fixedline.text +msgid "Direction" +msgstr "მიმართულება" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TAB.radiobutton.text +msgid "~Tabs" +msgstr "~ჩანართები" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TABCH.radiobutton.text +msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TABCH.radiobutton.text" +msgid "~Character" +msgstr "~ასო" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DELIM.fixedline.text +msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DELIM.fixedline.text" +msgid "Separator" +msgstr "გამყოფი" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_ROW.string.text +msgid "Rows" +msgstr "მწკრივები" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_COL.string.text +msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_COL.string.text" +msgid "Column" +msgstr "სვეტი" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_LANG.fixedline.text +msgid "Language" +msgstr "ენა" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT.fixedline.text +msgid "Setting" +msgstr "პარამეტრი" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_CASE.checkbox.text +msgid "Match case" +msgstr "მთავრულის გათვალისწინება" + +#: srtdlg.src#DLG_SORTING.modaldialog.text +msgid "Sort" +msgstr "სორტირება" + +#: srtdlg.src#MSG_SRTERR.infobox.text +msgid "Cannot sort selection" +msgstr "ვერ ხერხდება მონიშნულის სორტირება" + +#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text +msgid "Footnotes" +msgstr "სქოლიოები" + +#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_ENDNOTEOPTION.pageitem.text +msgid "Endnotes" +msgstr "ბოლოსართები" + +#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.tabdialog.text +msgid "Footnotes/Endnotes Settings" +msgstr "" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text" +msgid "AutoNumbering" +msgstr "ავტონუმერაცია" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMTYPE.fixedtext.text +msgid "Num~bering" +msgstr "ნუმ~ერაცია" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text" +msgid "~Start at" +msgstr "~დაწყება" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMCOUNT.fixedtext.text +msgid "~Counting" +msgstr "~თვლა" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.1.stringlist.text +msgid "Per page" +msgstr "ერთ გვერდზე" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.2.stringlist.text +msgid "Per chapter" +msgstr "ერთ თავზე" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.3.stringlist.text +msgid "Per document" +msgstr "ერთ დოკუმენტზე" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text" +msgid "~Before" +msgstr "~მდე" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text" +msgid "~After" +msgstr "შ~ემდეგ" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_POS.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_POS.fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.RB_POS_PAGE.radiobutton.text +msgid "~End of page" +msgstr "~გვერდის ბოლო" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.RB_POS_CHAPTER.radiobutton.text +msgid "En~d of document" +msgstr "დოკუმენტის ბოლო" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text" +msgid "Styles" +msgstr "სტილი" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text" +msgid "Pa~ragraph" +msgstr "აბ~ზაცი" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text" +msgid "~Page" +msgstr "~გვერდი" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "ასოების სტილი" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text" +msgid "Te~xt area" +msgstr "ტე~ქსტის არე" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text +msgid "~Footnote area" +msgstr "~სქოლიოს არე" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text +msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text" +msgid "Continuation notice" +msgstr "გაგრძელების მაჩვენებელი" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_CONT.fixedtext.text +msgid "End ~of footnote" +msgstr "სქოლიოს ბოლო" + +#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_CONT_FROM.fixedtext.text +msgid "Star~t of next page" +msgstr "შემდე~გი გვერდის დაწყება" + +#: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text +msgctxt "docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text" +msgid "AutoNumbering" +msgstr "ავტონუმერაცია" + +#: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FT_NUMTYPE.fixedtext.text +msgid "~Numbering" +msgstr "~ნუმერაცია" + +#: docfnote.src#FT_OFFSET.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#FT_OFFSET.fixedtext.text" +msgid "~Start at" +msgstr "~დაწყება" + +#: docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text" +msgid "~Before" +msgstr "~მდე" + +#: docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text" +msgid "~After" +msgstr "შ~ემდეგ" + +#: docfnote.src#RB_POS_PAGE.radiobutton.text +msgid "End ~of page" +msgstr "გვერდი~ს ბოლო" + +#: docfnote.src#RB_POS_CHAPTER.radiobutton.text +msgid "End of ~document" +msgstr "დოკუმენტი~ის ბოლო" + +#: docfnote.src#FL_TEMPL.fixedline.text +msgctxt "docfnote.src#FL_TEMPL.fixedline.text" +msgid "Styles" +msgstr "სტილი" + +#: docfnote.src#FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text" +msgid "Pa~ragraph" +msgstr "აბ~ზაცი" + +#: docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text" +msgid "~Page" +msgstr "~გვერდი" + +#: docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text +msgctxt "docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "ასოების სტილი" + +#: docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text +msgctxt "docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text" +msgid "Te~xt area" +msgstr "ტე~ქსტის არე " + +#: docfnote.src#FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text +msgid "~Endnote area" +msgstr "ბოლოსართის არე" + +#: docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text +msgctxt "docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text" +msgid "Continuation notice" +msgstr "გაგრძელების მაჩვენებელი" + +#: docfnote.src#FT_CONT.fixedtext.text +msgid "~Following page" +msgstr "~შემდეგი გვერდი" + +#: docfnote.src#FT_CONT_FROM.fixedtext.text +msgid "~Start" +msgstr "~დაწყება" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_NUMBERING_ON.checkbox.text +msgid "~Show numbering" +msgstr "ნუმერაციის ჩვენება" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text +msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text" +msgid "~Character Style" +msgstr "~ასოების სტილი" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_FORMAT.fixedtext.text +msgid "F~ormat" +msgstr "ფ~ორმატი" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_POS.fixedtext.text +msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_POS.fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.1.stringlist.text +msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.1.stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "მარცხნივ" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text +msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "მარჯვნივ" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.3.stringlist.text +msgid "Inner" +msgstr "შიდა" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.4.stringlist.text +msgid "Outer" +msgstr "გარე" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_OFFSET.fixedtext.text +msgid "Spacing" +msgstr "დაშორება" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.fixedtext.text +msgid "Interval" +msgstr "ინტერვალი" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_ROWS.fixedtext.text +msgid "lines" +msgstr "ხაზები" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DISPLAY.fixedline.text +msgid "View" +msgstr "ხედი" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIVISOR.fixedtext.text +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.fixedtext.text +msgid "Every" +msgstr "ყველა" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_ROWS.fixedtext.text +msgid "Lines" +msgstr "ხაზები" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text +msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text" +msgid "Separator" +msgstr "გამყოფი" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_EMPTYLINES.checkbox.text +msgid "Blank lines" +msgstr "ცარიელი სტრიქონები" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_FRAMELINES.checkbox.text +msgid "Lines in text frames" +msgstr "ტექსტური ბლოკის სტრიქონები" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_RESTART_PAGE.checkbox.text +msgid "~Restart every new page" +msgstr "~ყველა ახალი გვერდის გადატვირთვა" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_COUNT.fixedline.text +msgid "Count" +msgstr "რაოდენობა" + +#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.tabpage.text +msgid "Line Numbering" +msgstr "ცხრილთა ნუმერაცია" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_MAKEINSERT.fixedline.text +msgid "Make Title Pages" +msgstr "" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_USE_EXISTING_PAGES.radiobutton.text +msgid "Convert existing pages to title pages" +msgstr "" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_INSERT_NEW_PAGES.radiobutton.text +msgid "Insert new title pages" +msgstr "" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text +msgid "Number of title pages" +msgstr "" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text +msgid "pages" +msgstr "" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text +msgid "Place title pages at" +msgstr "" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_DOCUMENT_START.radiobutton.text +msgid "Document Start" +msgstr "" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_PAGE_START.radiobutton.text +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "" +"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"გვერდი\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ფურცელი" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text +#, fuzzy +msgid "Page Numbering" +msgstr "ცხრილთა ნუმერაცია" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_RESTART_NUMBERING.checkbox.text +msgid "Reset Page Numbering after title pages" +msgstr "" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text" +msgid "Page Number" +msgstr "ცხრილთა ნუმერაცია" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_SET_PAGE_NUMBER.checkbox.text +msgid "Set Page Number for first title page" +msgstr "" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text" +msgid "Page Number" +msgstr "ცხრილთა ნუმერაცია" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text +msgid "Edit Page Properties" +msgstr "" + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.PB_PAGE_PROPERTIES.pushbutton.text +msgid "Edit..." +msgstr "რედაქტირება..." + +#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.modaldialog.text +msgid "Title Pages" +msgstr "" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_INSERT_TIP.checkbox.text +msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" +msgstr "~ბეჭდვის დროს სახელის შემოთავაზების სახით ჩვენება" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_NAME.fixedtext.text +msgid "~Name" +msgstr "~სახელი" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text +msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text" +msgid "~Shortcut" +msgstr "~მალსახმობი" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.LB_BIB.ST_READONLY.string.text +msgid "read-only" +msgstr "მხოლოდ წასაკითხად" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FL_RELATIVE.fixedline.text +msgid "Save links relative to" +msgstr "მიმართებითი ბმების შენახვა" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_FILE_REL.checkbox.text +msgid "~File system" +msgstr "~ფაილური სისტემა" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_NET_REL.checkbox.text +msgid "Inte~rnet" +msgstr "ინტერ~ნეტი" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_SHOW_EXAMPLE.checkbox.text +msgid "Sho~w preview" +msgstr "~ესკიზის ჩვენება" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_INSERT.okbutton.text +msgid "~Insert" +msgstr "~ჩასმა" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgid "~Close" +msgstr "~დახურვა" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_EDIT.menubutton.text +msgid "AutoTe~xt" +msgstr "ავტოტექს~ტი" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_BIB.pushbutton.text +msgid "C~ategories..." +msgstr "კ~ატეგორიები..." + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_PATH.pushbutton.text +msgid "~Path..." +msgstr "~მდებარეობა..." + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.ST_READONLY_PATH.string.text +msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" +msgstr "„ავტოტექსტის“ დირექტორიები მხოლოდ კითხვადია. გსურთ გეზის პარამეტრების დიალოგური სარკმლის გამოძახება? " + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text +msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text" +msgid "~New" +msgstr "~ახალი" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE_TEXT.menuitem.text +msgid "New (text only)" +msgstr "შემდეგი (მხოლოდ ტექსტი)" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD.menuitem.text +msgid "~Copy" +msgstr "~ასლი" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE.menuitem.text +msgid "Replace" +msgstr "ჩანაცვლება" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE_TEXT.menuitem.text +msgid "Rep~lace (text only)" +msgstr "ჩანა~ცვლება (მხოლოდ ტექსტის)" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_RENAME.menuitem.text +msgid "Rename..." +msgstr "გადარქმევა..." + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DELETE.menuitem.text +msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DELETE.menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~წაშლა" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_EDIT.menuitem.text +msgid "~Edit" +msgstr "~რედაქტირება" + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_MACRO.menuitem.text +msgid "~Macro..." +msgstr "~მაკროსი..." + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_IMPORT.menuitem.text +msgid "~Import..." +msgstr "~იმპორტირება..." + +#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.modaldialog.text +msgid "AutoText" +msgstr "ავტოტექსტი" + +#: glossary.src#MSG_DOUBLE_SHORTNAME.infobox.text +msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." +msgstr "მალსახმობიამ სახელით უკვე არსებობს .გთხოვთ აიორჩიოთ სხვა სახელი." + +#: glossary.src#MSG_QUERY_DELETE.querybox.text +msgid "Delete AutoText?" +msgstr "წავშალო ავტოტექსტი?" + +#: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP1.string.text +msgid "Delete the category " +msgstr "კატეგორიის წაშლა" + +#: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP2.string.text +msgid "?" +msgstr "?" + +#: glossary.src#STR_GLOSSARY.string.text +msgid "AutoText :" +msgstr "ავტოტექსტი: " + +#: glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text +#, fuzzy +msgctxt "glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text" +msgid "Category" +msgstr "კატეგორია" + +#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_ON.fixedtext.text +msgid "Na~me" +msgstr "სა~ხელი" + +#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_OS.fixedtext.text +msgid "Short~cut" +msgstr "მალსახმ~ობი" + +#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text +msgctxt "glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text" +msgid "~New" +msgstr "~ახალი" + +#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NS.fixedtext.text +msgctxt "glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NS.fixedtext.text" +msgid "~Shortcut" +msgstr "~მალმხმობი" + +#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.modaldialog.text +msgid "Rename AutoText" +msgstr "ავტოტექსტის გადარქმევა" + +#: glossary.src#STR_SAVE_GLOSSARY.string.text +msgid "Save AutoText" +msgstr "ავტოტექსტის დამახსოვრება" + +#: glossary.src#MSG_NO_GLOSSARIES.infobox.text +msgid "There is no AutoText in this file." +msgstr "ამ ფაილში ავტოტექსტი არ არის." + +#: glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text +msgid "My AutoText" +msgstr "" + +#: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.FL_SEL.fixedline.text +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.ST_SIMPLE.string.text +msgid "Plain" +msgstr "მარტივი" + +#: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.modaldialog.text +msgid "Insert Horizontal Rule" +msgstr "ჰორიზონტალური სახაზავის ჩასმა" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text +msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text" +msgid "Level" +msgstr "დონე" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text +msgid "Position and spacing" +msgstr "პოზიცია და ინტერვალი" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text +msgid "Indent" +msgstr "დაშორება" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text +msgid "Relati~ve" +msgstr "ფარდო~ბითი" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text +msgid "Width of numbering" +msgstr "" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_NUMDIST.fixedtext.text +msgid "Minimum space numbering <-> text" +msgstr "~მინ. მანძილი ნომერი <-> ტექსტი" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text +msgid "N~umbering alignment" +msgstr "ნუმერაციის ~განლაგება" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text +msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "მარცხნივ" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text +msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "ცენტრში" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text +msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "მარჯვნივ" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_LABEL_FOLLOWED_BY.fixedtext.text +msgid "Numbering followed by" +msgstr "" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.1.stringlist.text +msgid "Tab stop" +msgstr "" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text +msgid "Space" +msgstr "სივრცე" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.3.stringlist.text +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_LISTTAB.fixedtext.text +msgid "at" +msgstr "" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGNED_AT.fixedtext.text +msgid "Aligned at" +msgstr "" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_INDENT_AT.fixedtext.text +msgid "Indent at" +msgstr "" + +#: num.src#TP_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text +msgid "Default" +msgstr "~ნაგულისხმები" + +#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text +msgid "Bullets" +msgstr "ჩამონათვალთა სია" + +#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text +msgid "Numbering type" +msgstr "ნუმერაციის ტიპი" + +#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.pageitem.text +msgid "Outline" +msgstr "მონახაზი" + +#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text +msgctxt "num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text" +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკა" + +#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text +msgctxt "num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "მდებარეობა" + +#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text +msgid "Options" +msgstr "საშუალება" + +#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.ST_RESET.string.text +msgid "~Remove" +msgstr "~მოშორება" + +#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.tabdialog.text +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "პუნქტები და გადანომვრა" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text +msgid "~Not larger than page area" +msgstr "~არაუმეტეს გვერდის სიმაღლის" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT.radiobutton.text +msgid "Maximum footnote ~height" +msgstr "სქოლიოს მაქსიმალური ~სიმაღლე" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_DIST.fixedtext.text +msgid "Space to text" +msgstr "~მანძილი ტექსტამდე" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_FOOTNOTE_SIZE.fixedline.text +msgid "Footnote area" +msgstr "სქოლიოს არე" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEPOS.fixedtext.text +msgid "~Position" +msgstr "~პოზიცია" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.1.stringlist.text +msgctxt "pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.1.stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "მარცხნივ" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.2.stringlist.text +msgctxt "pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.2.stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "ცენტრში" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.3.stringlist.text +msgctxt "pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.3.stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "მარჯვნივ" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINETYPE.fixedtext.text +msgid "~Style" +msgstr "~სტილი" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text +#, fuzzy +msgid "~Thickness" +msgstr "ს~აქმიანონობა" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text +msgid "~Color" +msgstr "~ფერი" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINELENGTH.fixedtext.text +msgid "~Length" +msgstr "~სიგრძე" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEDIST.fixedtext.text +msgid "~Spacing to footnote contents" +msgstr "~მანძილი ქვესართამდე" + +#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_LINE.fixedline.text +msgid "Separator line" +msgstr "გამყოფი ხაზი" + +#: redlndlg.src#DLG_REDLINE_ACCEPT.modelessdialog.text +msgid "Accept or Reject Changes" +msgstr "ცვლილებების მიღება ან უარყოფა" + +#: redlndlg.src#DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT.modaldialog.text +msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" +msgstr "ავტოფორმატის ცვლილებების მიღება ან უარყოფა" + +#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_EDIT_COMMENT.menuitem.text +msgid "Edit Comment..." +msgstr "კომენტარის რედაქტირება..." + +#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_ACTION.menuitem.text +msgid "Action" +msgstr "qmedeba" + +#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_AUTHOR.menuitem.text +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_DATE.menuitem.text +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_COMMENT.menuitem.text +msgid "Comment" +msgstr "ცომენტარი" + +#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_POSITION.menuitem.text +msgid "Document position" +msgstr "დოკუმენტის პოზიცია" + +#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.menuitem.text +msgid "Sort By" +msgstr "სორტირება" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.1.itemlist.text +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.2.itemlist.text +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.3.itemlist.text +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.4.itemlist.text +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.5.itemlist.text +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.6.itemlist.text +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.7.itemlist.text +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.8.itemlist.text +msgid "Bullet" +msgstr "ჩამონათვალი" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.9.itemlist.text +msgctxt "numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.9.itemlist.text" +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკა" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.10.itemlist.text +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.11.itemlist.text +msgid "Native Numbering" +msgstr "საკუთარი ნუმერაცია" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.12.itemlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ბულგარული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.13.itemlist.text +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ბულგარული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.14.itemlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ბულგარული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.15.itemlist.text +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ბულგარული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.16.itemlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (რუსული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.17.itemlist.text +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (რუსული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.18.itemlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (რუსული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.19.itemlist.text +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (რუსული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.20.itemlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (რუსული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.21.itemlist.text +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (რუსული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.22.itemlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (რუსული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.23.itemlist.text +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (რუსული)" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.24.itemlist.text +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "" + +#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ka/sw/source/ui/ribbar.po new file mode 100644 index 00000000000..2bd7a83d82b --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/ribbar.po @@ -0,0 +1,440 @@ +#. extracted from sw/source/ui/ribbar.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text +msgid "Date" +msgstr "თარიღი" + +#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_TIME.menuitem.text +msgid "Time" +msgstr "დრო" + +#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_PGNUMBER.menuitem.text +msgid "Page Number" +msgstr "გვერდის ნომერი" + +#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_PGCOUNT.menuitem.text +msgid "Page Count" +msgstr "გვერდის თვლა" + +#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_TOPIC.menuitem.text +msgid "Subject" +msgstr "სუბიექტი" + +#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_TITLE.menuitem.text +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_AUTHOR.menuitem.text +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FIELD.menuitem.text +msgid "Other..." +msgstr "სხვა..." + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TBL.string.text +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_FRM.string.text +msgid "Text Frame" +msgstr "ტექსტის ფორმატი" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_PGE.string.text +msgid "Page" +msgstr "გვერდი" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_DRW.string.text +msgid "Drawing" +msgstr "ხაზვა" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_CTRL.string.text +msgid "Control" +msgstr "კონტროლი" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_REG.string.text +msgid "Section" +msgstr "სექცია" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_BKM.string.text +msgid "Bookmark" +msgstr "სანიშნე" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_GRF.string.text +msgid "Graphics" +msgstr "დიაგრამები" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_OLE.string.text +msgid "OLE object" +msgstr "OLE ობიექტი" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_OUTL.string.text +msgid "Headings" +msgstr "თავსართები" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_SEL.string.text +msgid "Selection" +msgstr "მონიშვნა" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_FTN.string.text +msgid "Footnote" +msgstr "სქოლიო" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_MARK.string.text +msgid "Reminder" +msgstr "შემხსენებელი" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_POSTIT.string.text +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_SRCH_REP.string.text +msgid "Repeat search" +msgstr "ძიების გამეორება" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_INDEX_ENTRY.string.text +msgid "Index entry" +msgstr "ინდექსის ელემენტი" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TABLE_FORMULA.string.text +msgid "Table formula" +msgstr "ცხრილი ფორმულა" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TABLE_FORMULA_ERROR.string.text +msgid "Wrong table formula" +msgstr "ცხრილის არასწორი ფორმულა" + +#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.floatingwindow.text +msgctxt "workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.floatingwindow.text" +msgid "Navigation" +msgstr "ნავიგაცია" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBL_DOWN.string.text +msgid "Next table" +msgstr "შემდეგი ცხრილი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_FRM_DOWN.string.text +msgid "Next text frame" +msgstr "ტექსტის შემდეგი ჩარჩო" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_PGE_DOWN.string.text +msgid "Next page" +msgstr "შემდეგი გვერდი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_DRW_DOWN.string.text +msgid "Next drawing" +msgstr "შემდეგი ნახაზი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_CTRL_DOWN.string.text +msgid "Next control" +msgstr "შემდეგი კონტროლი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_REG_DOWN.string.text +msgid "Next section" +msgstr "შემდეგი სექცია" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_BKM_DOWN.string.text +msgid "Next bookmark" +msgstr "შემდეგი სანიშნე" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_GRF_DOWN.string.text +msgid "Next graphic" +msgstr "შემდეგი დიაგრამა" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_OLE_DOWN.string.text +msgid "Next OLE object" +msgstr "შემდეგი OLE ობიექტი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_OUTL_DOWN.string.text +msgid "Next heading" +msgstr "შემდეგი თავსართი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SEL_DOWN.string.text +msgid "Next selection" +msgstr "შემდეგი მონიშვნა" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_FTN_DOWN.string.text +msgid "Next footnote" +msgstr "შემდეგი სქოლიო" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_MARK_DOWN.string.text +msgid "Next Reminder" +msgstr "შემდეგი შემხსენებელი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN.string.text +msgid "Next Comment" +msgstr "" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN.string.text +msgid "Continue search forward" +msgstr "ძიების გაგრძელება" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN.string.text +msgid "Next index entry" +msgstr "ინდექსის შემდეგი შენატანი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBL_UP.string.text +msgid "Previous table" +msgstr "წინა ცხრილი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_FRM_UP.string.text +msgid "Previous text frame" +msgstr "ტექსტის წინა ჩარჩო" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_PGE_UP.string.text +msgid "Previous page" +msgstr "წინა გვერდი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_DRW_UP.string.text +msgid "Previous drawing" +msgstr "წინა ნახაზი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_CTRL_UP.string.text +msgid "Previous control" +msgstr "წინა კონტროლი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_REG_UP.string.text +msgid "Previous section" +msgstr "წინა სექცია" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_BKM_UP.string.text +msgid "Previous bookmark" +msgstr "წინა სანიშნე" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_GRF_UP.string.text +msgid "Previous graphic" +msgstr "წინა დიაგრამა" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_OLE_UP.string.text +msgid "Previous OLE object" +msgstr "წინა OLE ობიექტი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_OUTL_UP.string.text +msgid "Previous heading" +msgstr "წინა თავსართი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SEL_UP.string.text +msgid "Previous selection" +msgstr "წინა მონიშვნა" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_FTN_UP.string.text +msgid "Previous footnote" +msgstr "წინა სქოლიო" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_MARK_UP.string.text +msgid "Previous Reminder" +msgstr "წინა შემხსენებელი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_UP.string.text +msgid "Previous Comment" +msgstr "" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP.string.text +msgid "Continue search backwards" +msgstr "უკუძიების გაგრძელება" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP.string.text +msgid "Previous index entry" +msgstr "ინდექსის წინა ელემენტი" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_UP.string.text +msgid "Previous table formula" +msgstr "ცხრილის წინა ფორმულა" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN.string.text +msgid "Next table formula" +msgstr "ცხრილის შემდეგი ფორმულა" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP.string.text +msgid "Previous faulty table formula" +msgstr "ცხრილის წინა არასწორი ფორმულა" + +#: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN.string.text +msgid "Next faulty table formula" +msgstr "ცხრილის შემდეგი არასწორი ფორმულა" + +#: workctrl.src#BTN_NAVI.ST_QUICK.string.text +msgctxt "workctrl.src#BTN_NAVI.ST_QUICK.string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "ნავიგაცია" + +#: inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_CALC.toolboxitem.text +msgctxt "inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_CALC.toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "ფორმულა" + +#: inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_CANCEL.toolboxitem.text +msgctxt "inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_CANCEL.toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#: inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text +msgctxt "inputwin.src#RID_TBX_FORMULA.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "გააქტიურება" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_SUM.menuitem.text +msgid "Sum" +msgstr "ჯამი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_ROUND.menuitem.text +msgid "Round" +msgstr "მრგვალი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_PHD.menuitem.text +msgid "Percent" +msgstr "პროცენტი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_SQRT.menuitem.text +msgid "Square Root" +msgstr "კვადრატული რუტი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_POW.menuitem.text +msgid "Power" +msgstr "ელკვება" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LISTSEP.menuitem.text +msgid "List Separator" +msgstr "სიის გამყოფი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_EQ.menuitem.text +msgid "Equal" +msgstr "ტოლია" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_NEQ.menuitem.text +msgid "Not Equal" +msgstr "არ არის ტოლი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LEQ.menuitem.text +msgid "Less Than or Equal" +msgstr "ნაკლები ან ტოლი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_GEQ.menuitem.text +msgid "Greater Than or Equal" +msgstr "მეტი ან ტოლი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LES.menuitem.text +msgid "Less" +msgstr "ნაკლები" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_GRE.menuitem.text +msgid "Greater" +msgstr "მეტი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_OR.menuitem.text +msgid "Boolean Or" +msgstr "ბულეანური თუ" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_XOR.menuitem.text +msgid "Boolean Xor" +msgstr "ბულეანური Xor" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_AND.menuitem.text +msgid "Boolean And" +msgstr "ბულეანური და" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_NOT.menuitem.text +msgid "Boolean Not" +msgstr "ბულეანური არა" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.menuitem.text +msgid "Operators" +msgstr "ოპერატორები" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MEAN.menuitem.text +msgid "Mean" +msgstr "საშუალო" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MIN.menuitem.text +msgid "Minimum" +msgstr "მინიმალური" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.MN_CALC_MAX.menuitem.text +msgid "Maximum" +msgstr "მაქსიმალური" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS.menuitem.text +msgid "Statistical Functions" +msgstr "სტატისტიკური ფუნქციები" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_SIN.menuitem.text +msgid "Sine" +msgstr "სინუსი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_COS.menuitem.text +msgid "Cosine" +msgstr "კოსინუსი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_TAN.menuitem.text +msgid "Tangent" +msgstr "ტანგესი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_ASIN.menuitem.text +msgid "Arcsine" +msgstr "არკსინუსი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_ACOS.menuitem.text +msgid "Arccosine" +msgstr "არკკოსინუსი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.MN_CALC_ATAN.menuitem.text +msgid "Arctangent" +msgstr "არკტანგენსი" + +#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC.menuitem.text +msgid "Functions" +msgstr "ფუნქციები" + +#: inputwin.src#STR_TBL_FORMULA.string.text +msgid "Text formula" +msgstr "ტექსტური ფორმულა" + +#: inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_CALC.toolboxitem.text +msgctxt "inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_CALC.toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "ფორმულა" + +#: inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_CANCEL.toolboxitem.text +msgctxt "inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_CANCEL.toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#: inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text +msgctxt "inputwin.src#TB_INPUT.FN_FORMULA_APPLY.toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "გააქტიურება" + +#: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_PAGE.menuitem.text +msgid "To Page" +msgstr "გვერდზე" + +#: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH.menuitem.text +msgid "To Paragraph" +msgstr "პარაგრაფი" + +#: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR.menuitem.text +msgid "To Character" +msgstr "თვისებები" + +#: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_CHAR.menuitem.text +msgid "As Character" +msgstr "თვისებები" + +#: tbxanchr.src#MN_ANCHOR_POPUP.FN_TOOL_ANCHOR_FRAME.menuitem.text +msgid "To Frame" +msgstr "" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/shells.po b/source/ka/sw/source/ui/shells.po new file mode 100644 index 00000000000..f47031b33e0 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/shells.po @@ -0,0 +1,248 @@ +#. extracted from sw/source/ui/shells.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text +msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." +msgstr "გალერეის თემაში „სახაზავები“ ნახატები არ არის. " + +#: shells.src#STR_GRFILTER_OPENERROR.string.text +msgid "Graphics file cannot be opened" +msgstr "გრაფიკული ფაილი ვერ იხსნება" + +#: shells.src#STR_GRFILTER_IOERROR.string.text +msgid "Graphics file cannot be read" +msgstr "გრაფიკული ფაილი ვერ იკითხება" + +#: shells.src#STR_GRFILTER_FORMATERROR.string.text +msgid "Unknown graphic format" +msgstr "უცნობი გრაფიკული ფორმატი" + +#: shells.src#STR_GRFILTER_VERSIONERROR.string.text +msgid "This graphic file version is not supported" +msgstr "გრაფიკული ფაილის ვერსიას არ აქვს მხარდაჭერა" + +#: shells.src#STR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text +msgid "Graphics filter not found" +msgstr "ვერ მოიძებნა გრაფიკური ფილტრი" + +#: shells.src#STR_GRFILTER_TOOBIG.string.text +msgid "Not enough memory to insert the picture." +msgstr "სურათის ჩასასმელად არ არის საკმარისი მეხსიერება." + +#: shells.src#STR_INSERT_GRAPHIC.string.text +msgid "Insert picture" +msgstr "სურათის ჩასმა" + +#: shells.src#STR_NO_ADDRESSBOOK.string.text +msgid "An Address Book does not exist" +msgstr "მისამართების წიგნი არ არსებობს" + +#: shells.src#STR_REDLINE_COMMENT.string.text +msgid "Comment: " +msgstr "შენიშვნა: " + +#: shells.src#STR_REDLINE_INSERTED.string.text +msgid "Insertion" +msgstr "ჩასმა" + +#: shells.src#STR_REDLINE_DELETED.string.text +msgid "Deletion" +msgstr "წაშლა" + +#: shells.src#STR_REDLINE_AUTOFMT.string.text +msgctxt "shells.src#STR_REDLINE_AUTOFMT.string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "" + +#: shells.src#STR_REDLINE_FORMATED.string.text +msgid "Formats" +msgstr "ფორმატები" + +#: shells.src#STR_REDLINE_TABLECHG.string.text +msgid "Table Changes" +msgstr "ცხრილის ცვლილებები" + +#: shells.src#STR_REDLINE_FMTCOLLSET.string.text +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "გააქტიურებული აბზაცის სტილი" + +#: shells.src#STR_REDLINE_TITLE.string.text +msgctxt "shells.src#STR_REDLINE_TITLE.string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "" + +#: shells.src#STR_REDLINE_MSG.string.text +msgid "" +"AutoCorrect completed.\n" +"You can accept or reject all changes,\n" +"or accept or reject particular changes." +msgstr "" +"ავტოფორმატირება დასრულებულია.\n" +"შეგიძლიათ მიიღოთ ან უარყოთ ყველა ცვლილება,\n" +"ან მიიღოთ ან უარყოთ გარკვეული ცვლილებები. " + +#: shells.src#STR_REDLINE_ACCEPT_ALL.string.text +msgid "Accept All" +msgstr "დავეთანხმოთ ყველას" + +#: shells.src#STR_REDLINE_REJECT_ALL.string.text +msgid "Reject All" +msgstr "უარვყოთ ყველა" + +#: shells.src#STR_REDLINE_EDIT.string.text +msgid "Edit Changes" +msgstr "ცვლილებების რედაქტირება" + +#: shells.src#DLG_IMPORT_DBNAME.querybox.text +msgid "Use database name as default database for the document?" +msgstr "ავირჩიოთ მონაცემთა ბაზის სახელი დოკუმენტისთვის ძირითად მონაცემთა ბაზად?" + +#: shells.src#STR_PAGE.string.text +msgid "Page " +msgstr "გვერდი" + +#: shells.src#RID_TEXT_TOOLBOX.string.text +msgid "Text Object Bar" +msgstr "ტექსტური ობიექტის ზოლი" + +#: shells.src#RID_TABLE_TOOLBOX.string.text +msgid "Table Object Bar" +msgstr "ცხრილის ობიექტის ზოლი" + +#: shells.src#RID_FRAME_TOOLBOX.string.text +msgid "Frame Object Bar" +msgstr "ჩარჩოს ობიექტის ზოლი" + +#: shells.src#RID_GRAFIK_TOOLBOX.string.text +msgid "Graphics Object Bar" +msgstr "გრაფიკული ობიექტის ზოლი" + +#: shells.src#RID_OLE_TOOLBOX.string.text +msgctxt "shells.src#RID_OLE_TOOLBOX.string.text" +msgid "Object" +msgstr "ობიექტი" + +#: shells.src#RID_DRAW_TOOLBOX.string.text +msgid "Draw Object Bar" +msgstr "გრაფიკული ობიექტების ზოლი" + +#: shells.src#RID_BEZIER_TOOLBOX.string.text +msgid "Bézier Object Bar" +msgstr "ბეზიეს ობიექტების ზოლი" + +#: shells.src#RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX.string.text +msgid "Text Object Bar/Graphics" +msgstr "ტექსტური ობიექტების ზოლი/გრაფიკა" + +#: shells.src#RID_NUM_TOOLBOX.string.text +msgid "Numbering Object Bar" +msgstr "დანომვრის ობიექტების ზოლი" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_TEXT.string.text +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_TABLE.string.text +msgctxt "shells.src#STR_SHELLNAME_TABLE.string.text" +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_FRAME.string.text +msgctxt "shells.src#STR_SHELLNAME_FRAME.string.text" +msgid "Frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_GRAPHIC.string.text +msgctxt "shells.src#STR_SHELLNAME_GRAPHIC.string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკა" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_OBJECT.string.text +msgctxt "shells.src#STR_SHELLNAME_OBJECT.string.text" +msgid "Object" +msgstr "ობიექტი" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_LIST.string.text +msgid "List" +msgstr "სია" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAW.string.text +msgid "Drawing" +msgstr "გრაფიკა" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAWFORM.string.text +msgid "Forms" +msgstr "ფორმულარები" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_BEZIER.string.text +msgid "Bézier" +msgstr "ბეზიე" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT.string.text +msgid "Draw text" +msgstr "ნახაზის ტექსტი" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_MEDIA.string.text +msgid "Media" +msgstr "" + +#: shells.src#STR_SHELLNAME_NAVIGATION.string.text +msgid "Navigation" +msgstr "ნავიგაცია" + +#: shells.src#STR_SWBG_PARAGRAPH.string.text +msgid "Paragraph" +msgstr "აბზაცი" + +#: shells.src#STR_SWBG_GRAPHIC.string.text +msgctxt "shells.src#STR_SWBG_GRAPHIC.string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკა" + +#: shells.src#STR_SWBG_OLE.string.text +msgid "OLE object" +msgstr "OLE-ს ობიექტი " + +#: shells.src#STR_SWBG_FRAME.string.text +msgctxt "shells.src#STR_SWBG_FRAME.string.text" +msgid "Frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: shells.src#STR_SWBG_TABLE.string.text +msgctxt "shells.src#STR_SWBG_TABLE.string.text" +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: shells.src#STR_SWBG_TABLE_ROW.string.text +msgid "Table row" +msgstr "ცხრილის მწკრივი" + +#: shells.src#STR_SWBG_TABLE_CELL.string.text +msgid "Table cell" +msgstr "ცხრილის უჯრედი" + +#: shells.src#STR_SWBG_PAGE.string.text +msgid "Page" +msgstr "გვერდი" + +#: shells.src#STR_SWBG_HEADER.string.text +msgid "Header" +msgstr "კოლონტიტული" + +#: shells.src#STR_SWBG_FOOTER.string.text +msgid "Footer" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ka/sw/source/ui/smartmenu.po new file mode 100644 index 00000000000..5b5b892a7e1 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from sw/source/ui/smartmenu.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fsmartmenu.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: stmenu.src#MN_SMARTTAG_POPUP.MN_SMARTTAG_OPTIONS.menuitem.text +msgid "Smart Tag Options..." +msgstr "" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/table.po b/source/ka/sw/source/ui/table.po new file mode 100644 index 00000000000..433b218be46 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/table.po @@ -0,0 +1,596 @@ +#. extracted from sw/source/ui/table.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:00+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text +msgid "~Width" +msgstr "~სიგანე" + +#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FL_WIDTH.fixedline.text +msgid "Width" +msgstr "სიგანე" + +#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_COL.fixedtext.text +msgid "~Column" +msgstr "~სვეტი" + +#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.modaldialog.text +msgid "Column Width" +msgstr "სვეტის სიგანე" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text" +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_COL.fixedtext.text +msgid "~Columns" +msgstr "~სვეტები" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_ROW.fixedtext.text +msgid "~Rows" +msgstr "~სტრიქონები" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.fixedline.text +msgid "Size" +msgstr "ზომა" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text" +msgid "Heading" +msgstr "სათაური" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text" +msgid "Repeat heading" +msgstr "სათაურის გამეორება" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" +msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" +msgstr "პირველიt%POSITION_OF_CONTROLმწკრივები" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text" +msgid "Don't split table" +msgstr "არ გაყო ცხრილი" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text" +msgid "Border" +msgstr "ჩარჩო" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" +msgid "Auto~Format..." +msgstr "ავტო~ფორმატი..." + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text +msgid "Insert Table" +msgstr "ჩასვი ცხრილი" + +#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FL_1.fixedline.text +msgid "Selection" +msgstr "არჩევა" + +#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_RANGE.fixedtext.text +msgid "A~rea" +msgstr "ა~რეა" + +#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.CB_FIRST_ROW.checkbox.text +msgid "~First row as caption" +msgstr "~პირველი სტრიქონი როგორც წარწერა" + +#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.CB_FIRST_COL.checkbox.text +msgid "First ~column as caption" +msgstr "პირველი ~სვეტი როგორც წარწერა" + +#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_TEXT.fixedtext.text +msgid "" +"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n" +"\n" +"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." +msgstr "" +"თუ მონიშნული უჯრები არ შეიცავენ სასურველ მონაცემებს, მონიშნე მონაცემთა დიაპაზონი ახლა\n" +"\n" +"მოიცავი სვეტების შემცველი უჯრები და სტრიქონის ჭდეები თუ გსურთ მათი მოცვა თქვენს დიაგრამაში." + +#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_PREV.pushbutton.text +msgid "<< ~Back" +msgstr "<< ~უკან" + +#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_NEXT.pushbutton.text +msgid "~Next >>" +msgstr "~შემდეგი >>" + +#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_FINISH.pushbutton.text +msgid "Cre~ate" +msgstr "შექ~მნა" + +#: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.modelessdialog.text +msgid "AutoFormat Chart (1-4)" +msgstr "დიაგრამის ავტოფორმატირება (1-4)" + +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text +msgctxt "splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text" +msgid "Mode" +msgstr "რეჟიმი" + +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_CNTNT.radiobutton.text +msgid "~Copy heading" +msgstr "~სათაურის კოპირება" + +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_PARA.radiobutton.text +msgid "C~ustom heading (apply Style)" +msgstr "ი~ნდივიდუალური სათაური (აქტივირებული სტილი)" + +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_NOPARA.radiobutton.text +msgid "Cu~stom heading" +msgstr "ინ~დივიდუალური სათაური" + +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BORDER.radiobutton.text +msgid "~No heading" +msgstr "~სათაურის გარეშე" + +#: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.modaldialog.text +msgid "Split Table" +msgstr "ცხრილის გაყოფა" + +#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text +msgid "~Fit to size" +msgstr "~ზომაზე მორგება" + +#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.FL_HEIGHT.fixedline.text +msgid "Height" +msgstr "სიმაღლე" + +#: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.modaldialog.text +msgid "Row Height" +msgstr "სტრიქონის სიმაღლე" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMAT.fixedline.text +msgid "Format" +msgstr "ფორმატი" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_NUMFORMAT.checkbox.text +msgid "~Number format" +msgstr "~ნომრის ფორმატი" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_BORDER.checkbox.text +msgid "~Borders" +msgstr "~საზღვრები" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_FONT.checkbox.text +msgid "F~ont" +msgstr "ფ~ონტი" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_PATTERN.checkbox.text +msgid "~Pattern" +msgstr "~შაბლონი" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ALIGNMENT.checkbox.text +msgid "Alignmen~t" +msgstr "გასწორებ~ა" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMATS.fixedline.text +msgid "Formatting" +msgstr "ფორმატირება" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_MORE.morebutton.text +msgid "~More" +msgstr "~მეტი" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ADD.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "~დამატება" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_REMOVE.pushbutton.text +msgid "~Delete" +msgstr "~წაშლა" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_RENAME.pushbutton.text +msgid "~Rename" +msgstr "~გადარქმევა" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_TITLE.string.text +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "ავტოფორმატის დამატება" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text +msgctxt "tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text" +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_TITLE.string.text +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "ავტოფორმატის წაშლა" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_MSG.string.text +msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" +msgstr "შემდეგი ავტო-ფორმატირების შენატანი წაიშლება:" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_RENAME_TITLE.string.text +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "ავტოფორმატის გადარქმევა" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_BTN_CLOSE.string.text +msgid "~Close" +msgstr "~დახურვა" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_JAN.string.text +msgid "Jan" +msgstr "იან" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_FEB.string.text +msgid "Feb" +msgstr "თებ" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MAR.string.text +msgid "Mar" +msgstr "მარ" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_NORTH.string.text +msgid "North" +msgstr "ჩრდილოეთი" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MID.string.text +msgid "Mid" +msgstr "შუა" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SOUTH.string.text +msgid "South" +msgstr "სამხრეთი" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SUM.string.text +msgid "Sum" +msgstr "ჯამი" + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_INVALID_AFNAME.string.text +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"თქვენ არასწორი სათაური შეიყვანეთ.\n" +"სასურველი ავტო-ფორმატი ვერ შეიქმნება.\n" +"სცადე ხელმეორედ სხვა სახელის გამოყენებით." + +#: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.modaldialog.text +msgid "AutoFormat" +msgstr "ავტო-ფორმატირება" + +#: tabledlg.src#TEXT_TEXTFLOW.#define.text +msgid "Text Flow" +msgstr "ტექსტის ნაკადი" + +#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_FORMAT_TABLE.pageitem.text +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_TABLE_COLUMN.pageitem.text +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_BORDER.pageitem.text +msgid "Borders" +msgstr "ჩარჩოები" + +#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.tabdialog.text +msgid "Table Format" +msgstr "ცხრილის ფორმატირება" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text +msgid "~Name" +msgstr "~სათაური" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_WIDTH.fixedtext.text +msgid "W~idth" +msgstr "ს~იგანე" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.CB_REL_WIDTH.checkbox.text +msgid "Relati~ve" +msgstr "შესაბამი~სი" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "თვისებები" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FULL.radiobutton.text +msgid "A~utomatic" +msgstr "ა~ვტომატური" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_LEFT.radiobutton.text +msgid "~Left" +msgstr "~მარცხენა" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FROM_LEFT.radiobutton.text +msgid "~From left" +msgstr "~მარცხნიდან" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_RIGHT.radiobutton.text +msgid "R~ight" +msgstr "მ~არჯვენა" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_CENTER.radiobutton.text +msgid "~Center" +msgstr "~ცენტრი" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FREE.radiobutton.text +msgid "~Manual" +msgstr "~სახელმძღვანელო" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text +msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text" +msgid "Alignment" +msgstr "სწორება" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_DIST.fixedline.text +msgid "Spacing" +msgstr "დაშორება" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_LEFT_DIST.fixedtext.text +msgid "Lef~t" +msgstr "მარცხენ~ა" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_RIGHT_DIST.fixedtext.text +msgid "Ri~ght" +msgstr "მარჯ~ვენა" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TOP_DIST.fixedtext.text +msgid "~Above" +msgstr "~ზემოთ" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_BOTTOM_DIST.fixedtext.text +msgid "~Below" +msgstr "~ქვმოთ" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text +msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "თვისებები" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TEXTORIENTATION.fixedtext.text +msgid "Text ~direction" +msgstr "ტექსტის ~მიმართულება" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text +msgid "Left-to-right" +msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text +msgid "Right-to-left" +msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ" + +#: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text +msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "უპირატესი ობიექტის პარამეტრების გამოყენება " + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_MOD_TBL.checkbox.text +msgid "Adapt table ~width" +msgstr "ცხრილის ~სიგანის მორგება" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_PROP.checkbox.text +msgid "Ad~just columns proportionally" +msgstr "სვეტების მორგება პროპორციულად" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.FT_SPACE.fixedtext.text +msgid "Remaining space" +msgstr "დარჩენილი ადგილი" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.COL_FL_LAYOUT.fixedline.text +msgid "Column width" +msgstr "სვეტის სიგანე" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGEBREAK.checkbox.text +msgid "~Break" +msgstr "~წყვეტა" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_BREAKPAGE.radiobutton.text +msgid "~Page" +msgstr "~გვერდი" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_BREAKCOLUMN.radiobutton.text +msgid "Col~umn" +msgstr "სვე~ტი" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_PAGEBREAKBEFORE.radiobutton.text +msgid "Be~fore" +msgstr "ოპერა~ციამდე" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_PAGEBREAKAFTER.radiobutton.text +msgid "~After" +msgstr "შ~ემდეგ" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGECOLL.checkbox.text +msgid "With Page St~yle" +msgstr "გვერდის სტ~ილით" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_PAGENUM.fixedtext.text +msgid "Page ~number" +msgstr "გვერდის ~ნომერი" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_SPLIT.checkbox.text +msgid "Allow ~table to split across pages and columns" +msgstr "გვერდებისა და სვეტების გასწვრივ ცხრილის გადანაწილება" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_SPLIT_ROW.tristatebox.text +msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" +msgstr "გვერდებისა და სვეტების გ~ასწვრივ სტრიქონების წყვეტა" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_KEEP.checkbox.text +msgid "~Keep with next paragraph" +msgstr "~შემდეგ აბზაცთან მიბმა" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_HEADLINE.checkbox.text +msgid "R~epeat heading" +msgstr "ს~ათაურის გამეორება" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text +msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" +msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" +msgstr "პირველიt%POSITION_OF_CONTROLმწკრივები" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_TEXTORIENTATION.fixedtext.text +msgid "Text ~orientation" +msgstr "" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text +msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "უპირატესი ობიექტის პარამეტრების გამოყენება " + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text +msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text" +msgid "Alignment" +msgstr "სწორება" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_VERTORIENT.fixedtext.text +msgid "~Vertical alignment" +msgstr "~ვერტიკალური გასწორება" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.1.stringlist.text +msgid "Top" +msgstr "ზედა" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.2.stringlist.text +msgid "Centered" +msgstr "ცენტრში მოთავსებული" + +#: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.3.stringlist.text +msgid "Bottom" +msgstr "ქვედა" + +#: tabledlg.src#MSG_WRONG_TABLENAME.infobox.text +msgid "The name of the table must not contain spaces." +msgstr "ცხრილის სათაური არ უნდა შეიცავდეს შორისებს." + +#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text +msgctxt "mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text" +msgid "Mode" +msgstr "რეჟიმი" + +#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_PREV.radiobutton.text +msgid "Join with ~previous table" +msgstr "წინა ~ცხრილთან შეერეთება" + +#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_NEXT.radiobutton.text +msgid "Join with ~next table" +msgstr "შემდეგ ~ცხრილთან შეერეთება" + +#: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.modaldialog.text +msgid "Merge Tables" +msgstr "ცხრილების გაერთიანება" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_TAB.radiobutton.text +msgid "~Tabs" +msgstr "~ჩანაცვლებები" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_SEMI.radiobutton.text +msgid "~Semicolons" +msgstr "~წერტილმძიმეები" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_PARA.radiobutton.text +msgid "~Paragraph" +msgstr "~პარაგრაფი" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.RB_OTHER.radiobutton.text +msgid "~Other: " +msgstr "~სხვა: " + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_KEEPCOLUMN.checkbox.text +msgid "Equal width for all columns" +msgstr "თანაბარი სიგანე ყველა სვეტისათვის" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_DELIM.fixedline.text +msgid "Separate text at" +msgstr "გამოყავი ტექსტი" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text +msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text" +msgid "Heading" +msgstr "სათაური" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text +msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text" +msgid "Repeat heading" +msgstr "სათაურის გამეორება" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text +msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" +msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" +msgstr "პირველიt%POSITION_OF_CONTROLმწკრივები" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text +msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text" +msgid "Don't split table" +msgstr "არ გაყო ცხრილი " + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text +msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text" +msgid "Border" +msgstr "ჩარჩო" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "პარამეტრები" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_CONVERT_TEXT_TABLE.string.text +msgid "Convert Text to Table" +msgstr "გადააკონვერტე ტექსტი ცხრილად" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text +msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" +msgid "Auto~Format..." +msgstr "ავტო~ფორმატი..." + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_SYMBOL.string.text +#, fuzzy +msgid "Symbol" +msgstr "" +"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სიმბოლოები\n" +"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სიმბლოები\n" +"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"სიმბოლოები" + +#: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.modaldialog.text +msgid "Convert Table to Text" +msgstr "გადააკონვერტე ცხრილი ტექსტად" + +#: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text +msgid "Selected table cells are too complex to merge." +msgstr "მონიშნული ცხრილის უჯრედები რთულია გასაერთიანებლად." diff --git a/source/ka/sw/source/ui/uiview.po b/source/ka/sw/source/ui/uiview.po new file mode 100644 index 00000000000..ad34c1fc26f --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/uiview.po @@ -0,0 +1,168 @@ +#. extracted from sw/source/ui/uiview.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text +msgid "~Columns" +msgstr "~სვეტები" + +#: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_ROW.fixedtext.text +msgid "~Rows" +msgstr "~სტრიქონები" + +#: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.modaldialog.text +msgid "Multiple Pages" +msgstr "რამდენიმე გვერდი" + +#: pview.src#RID_PVIEW_TOOLBOX.string.text +msgid "Page Preview" +msgstr "გვერდის ნახვა" + +#: view.src#DLG_WRAP.querybox.text +msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" +msgstr "გსურთ თუ არა ხელახალი ძიება დოკუმენტის დასაწყისიდან?" + +#: view.src#DLG_BODY.querybox.text +msgid "Do you want to check the main text?" +msgstr "გსურთ მთავარი ტექსტის შემოწმება?" + +#: view.src#DLG_PRT_FIELDNAME.querybox.text +msgid "" +"Show field commands option is checked.\n" +"Do you want to print the document with field names?" +msgstr "" +"ველის ბრძანებების ჩვენების ვარიანტი მონიშნულია. \n" +"გსურთ დაბეჭდოთ დოკუმენტი ველის სახელებით?" + +#: view.src#DLG_SPECIAL.querybox.text +msgid "Do you want check the special regions?" +msgstr "გსურთ სპეციალური რეგიონების შემოწმება?" + +#: view.src#DLG_THESAURUS.querybox.text +msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" +msgstr "ეს სიტყვა არის იმ სიტყვების სიაში, რომლის გამოტოვება გინდათ! გსურთ სინონიმების დაწყება?" + +#: view.src#DLG_SPECIAL_FORCED.querybox.text +msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" +msgstr "შემოწმების სპეციალური რეგიონების გაუქმებულია. მაინც შევამოწმო?" + +#: view.src#MSG_SEARCH_END.querybox.text +msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer-მა ეძება დოკუმენტის ბოლომდე. გსურთ ძებნის თავიდან დაწყება?" + +#: view.src#MSG_SEARCH_START.querybox.text +msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer-მა ეძება დოკუმენტის ბოლომდე. გსურთ ძებნის დაწყება ბოლოდან?" + +#: view.src#MSG_NO_MERGE_ENTRY.infobox.text +msgid "Could not merge documents." +msgstr "შეუძლებელია დოკუმეტების შეერთება." + +#: view.src#MSG_ERR_INSERT_GLOS.infobox.text +msgid "AutoText could not be created." +msgstr "ავტოტექსტის შექმნა შეუძლებელია." + +#: view.src#MSG_ERR_SRCSTREAM.infobox.text +msgid "The source cannot be loaded." +msgstr "კოდის ჩატვირთვა შეუძლებელია." + +#: view.src#MSG_ERR_NO_FAX.infobox.text +msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." +msgstr "ფაქს-პრინტერი არ არის დაყენებული „ხელსაწყოები/პარამეტრები%1/დაბეჭდვა“ -ში." + +#: view.src#STR_WEBOPTIONS.string.text +msgid "HTML document" +msgstr "HTML დოკუმენტი" + +#: view.src#STR_TEXTOPTIONS.string.text +msgid "Text document" +msgstr "ტექსტური დოკუმენტი" + +#: view.src#MSG_NOT_FOUND.infobox.text +msgid "Search key not found." +msgstr "საძიებო სიტყვა ვერ მოიძებნა." + +#: view.src#MSG_INDEX_OVERFLOW.infobox.text +msgid "found." +msgstr "ნაპოვნია" + +#: view.src#MSG_SCAN_NOSOURCE.infobox.text +msgid "Source not specified." +msgstr "წყარო არ არის მითითებული." + +#: view.src#STR_NUM_LEVEL.string.text +msgid "Level " +msgstr "დონე" + +#: view.src#STR_NUM_OUTLINE.string.text +msgid "Outline " +msgstr "" + +#: view.src#STR_ERROR_NOLANG.string.text +msgid "No language is selected in the proofed section." +msgstr "შემოწმებულ განყოფილებაში არ არის შერჩეული ენა " + +#: view.src#STR_EDIT_FOOTNOTE.string.text +msgid "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "სქოლიოს/სქოლიოს შეცვლა" + +#: view.src#STR_NB_REPLACED.string.text +msgid "Search key replaced XX times." +msgstr "საძიებელი სიტყვა შეიცვალა XX-ჯერ." + +#: view.src#RID_TOOLS_TOOLBOX.string.text +msgid "Main Toolbar" +msgstr "მთავარი ინსტრუმენთა დაფა" + +#: view.src#STR_SRCVIEW_ROW.string.text +msgid "Row " +msgstr "სტრიქონი " + +#: view.src#STR_SRCVIEW_COL.string.text +msgid "Column " +msgstr "სვეტი " + +#: view.src#STR_PRINT_TITLE.string.text +msgid "Printing selection" +msgstr "მონიშნულის დაბეჭდვა" + +#: view.src#STR_PRINT_MSG.string.text +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "მონიშნული ნაწილის დაბეჭდვა გსურთ თუ მთლიანი დოკუმენტის?" + +#: view.src#STR_PRINT_ALL.string.text +msgid "All" +msgstr "ყველა" + +#: view.src#STR_PRINT_SELECTION.string.text +msgid "Selection" +msgstr "მონიშნული" + +#: view.src#STR_READONLY_SEL.string.text +msgid "read-only" +msgstr "მხოლოდ წასაკითხად" + +#: view.src#STR_SAVEAS_SRC.string.text +msgid "~Export source..." +msgstr "~კოდის ექსპორტი..." + +#: view.src#MN_SRCVIEW_POPUPMENU.string.text +msgid "HTML source" +msgstr "HTML კოდი" + +#: view.src#MN_SRCVIEW_POPUPMENU.SID_SOURCEVIEW.menuitem.text +msgid "HTML Source" +msgstr "HTML კოდი" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/utlui.po b/source/ka/sw/source/ui/utlui.po new file mode 100644 index 00000000000..f946673310f --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/utlui.po @@ -0,0 +1,2076 @@ +#. extracted from sw/source/ui/utlui.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:29+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text +msgid "Navigator" +msgstr "ნავიგატორი" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "გადართვა" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_CREATE_NAVIGATION.toolboxitem.text +msgid "Navigation" +msgstr "ნავიგაცია" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_UP.toolboxitem.text +msgid "Back" +msgstr "უკან" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_DOWN.toolboxitem.text +msgid "Forward" +msgstr "წინ" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_DROP_REGION.toolboxitem.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "გადათრევის რეჟიმი" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_UP.toolboxitem.text +msgid "Promote Chapter" +msgstr "თავის დაწინაურება" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_DOWN.toolboxitem.text +msgid "Demote Chapter" +msgstr "თავის ჩამოქვეითება" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_CONTENT_BOX.toolboxitem.text +msgid "List Box On/Off" +msgstr "სიის ველი ჩართვა/გამორთვა" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text +#, fuzzy +msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SHOW_ROOT.toolboxitem.text" +msgid "Content View" +msgstr "შინაარსის ხედი" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK.toolboxitem.text +msgid "Set Reminder" +msgstr "შეხსენების დაყენება" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_HEADER.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_HEADER.toolboxitem.text" +msgid "Header" +msgstr "ზედა კოლონტიტული" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_FOOTER.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_FOOTER.toolboxitem.text" +msgid "Footer" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_SELECT_FOOTNOTE.toolboxitem.text +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "ღუზა<->ტექსტი" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_OUTLINE_LEVEL.toolboxitem.text +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "კონტიტულის ნაჩვენები დონეები" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_LEFT.toolboxitem.text +msgid "Promote Level" +msgstr "დაწინაურების დონე" + +#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_ITEM_RIGHT.toolboxitem.text +msgid "Demote Level" +msgstr "ჩამოქვეითების დონე" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "გადართვა" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_EDIT.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_EDIT.toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "რედაქტირება" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_UPDATE.toolboxitem.text +msgid "Update" +msgstr "განახლება" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_OPEN.toolboxitem.text +msgctxt "navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_OPEN.toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "ჩასმა" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT.toolboxitem.text +msgid "Save Contents as well" +msgstr "შეინახე შინაარსიც" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_ITEM_UP.toolboxitem.text +msgid "Move Up" +msgstr "აიტანე" + +#: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_ITEM_DOWN.toolboxitem.text +msgid "Move Down" +msgstr "ჩაიტანე" + +#: navipi.src#ST_OUTLINE_LEVEL.string.text +msgid "Outline Level" +msgstr "კონტურის დონე" + +#: navipi.src#ST_DRAGMODE.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_DRAGMODE.string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "გადათრევის რეჟიმი" + +#: navipi.src#ST_HYPERLINK.string.text +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "ჩასვი როგორც ჰიპერ ბმული" + +#: navipi.src#ST_LINK_REGION.string.text +msgid "Insert as Link" +msgstr "ჩასვი როგორც ბმული" + +#: navipi.src#ST_COPY_REGION.string.text +msgid "Insert as Copy" +msgstr "ჩასვი როგორც ასლი" + +#: navipi.src#ST_DISPLAY.string.text +msgid "Display" +msgstr "ეკრანი" + +#: navipi.src#ST_ACTIVE_VIEW.string.text +msgid "Active Window" +msgstr "აქტიური ფანჯარა" + +#: navipi.src#ST_HIDDEN.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_HIDDEN.string.text" +msgid "hidden" +msgstr "დაფარული" + +#: navipi.src#ST_ACTIVE.string.text +msgid "active" +msgstr "აქტიური" + +#: navipi.src#ST_INACTIVE.string.text +msgid "inactive" +msgstr "გაუქმებული" + +#: navipi.src#ST_EDIT_ENTRY.string.text +msgid "Edit..." +msgstr "რედაქტირება..." + +#: navipi.src#ST_UPDATE.string.text +msgid "~Update" +msgstr "~განახლება" + +#: navipi.src#ST_EDIT_CONTENT.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_EDIT_CONTENT.string.text" +msgid "Edit" +msgstr "რედაქტირება" + +#: navipi.src#ST_EDIT_LINK.string.text +msgid "Edit link" +msgstr "ბმულის რედაქტირება" + +#: navipi.src#ST_INSERT.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_INSERT.string.text" +msgid "Insert" +msgstr "ჩასმა" + +#: navipi.src#ST_INDEX.string.text +msgid "~Index" +msgstr "~ინდექსი" + +#: navipi.src#ST_FILE.string.text +msgid "File" +msgstr "ფაილი" + +#: navipi.src#ST_NEW_FILE.string.text +msgid "New Document" +msgstr "ახალი დოკუმენტი" + +#: navipi.src#ST_TEXT.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_TEXT.string.text" +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: navipi.src#ST_DELETE.string.text +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#: navipi.src#ST_DELETE_ENTRY.string.text +msgid "~Delete" +msgstr "~წაშლა" + +#: navipi.src#ST_UPDATE_SEL.string.text +msgid "Selection" +msgstr "მონიშვნა" + +#: navipi.src#ST_UPDATE_INDEX.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_UPDATE_INDEX.string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "ინდექსები" + +#: navipi.src#ST_UPDATE_LINK.string.text +msgid "Links" +msgstr "ბმულები" + +#: navipi.src#ST_UPDATE_ALL.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_UPDATE_ALL.string.text" +msgid "All" +msgstr "ყველა" + +#: navipi.src#ST_REMOVE_INDEX.string.text +msgid "~Remove Index" +msgstr "~ამოიღე ინდექსი" + +#: navipi.src#ST_REMOVE_TBL_PROTECTION.string.text +msgid "~Unprotect" +msgstr "~დაცვის მოხსნა" + +#: navipi.src#ST_INVISIBLE.string.text +msgctxt "navipi.src#ST_INVISIBLE.string.text" +msgid "hidden" +msgstr "დაფარული" + +#: navipi.src#ST_BROKEN_LINK.string.text +msgid "File not found: " +msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა: " + +#: navipi.src#ST_RENAME.string.text +msgid "~Rename" +msgstr "~გადარქმევა" + +#: navipi.src#ST_READONLY_IDX.string.text +msgid "Read-~only" +msgstr "მხოლოდ წა~კითხვის უფლებით" + +#: navipi.src#ST_POSTIT_SHOW.string.text +msgid "Show All" +msgstr "" + +#: navipi.src#ST_POSTIT_HIDE.string.text +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#: navipi.src#ST_POSTIT_DELETE.string.text +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: navipi.src#STR_ACCESS_TL_GLOBAL.string.text +#, fuzzy +msgid "Global View" +msgstr "ჩ~ვეულებრივი ხედი" + +#: navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text +#, fuzzy +msgctxt "navipi.src#STR_ACCESS_TL_CONTENT.string.text" +msgid "Content View" +msgstr "შინაარსის ხედი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_PAGE.string.text +msgid "Page" +msgstr "გვერდი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_LINE.string.text +msgid "Line" +msgstr "ხაზი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_POSTIT_AUTHOR.string.text +msgid "Author" +msgstr "ავტორი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.string.text +msgid "** Syntax Error **" +msgstr "** სინტაქსური შეცდომა **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_ZERODIV.string.text +msgid "** Division by zero **" +msgstr "**ნულზე გაყოფა**" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_BRACK.string.text +msgid "** Wrong use of brackets **" +msgstr "** კვადრატული ფრჩხილების არასწორი გამოყენება **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_POW.string.text +msgid "** Square function overflow **" +msgstr "** კვადრატული ფუნქციის გადავსება **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_VARNFND.string.text +msgid "** Variable not found **" +msgstr "** ცვლადი ნაპოვნი არ არის **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_OVERFLOW.string.text +msgid "** Overflow **" +msgstr "** გადავსება **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_WRONGTIME.string.text +msgid "** Wrong time format **" +msgstr "** დროის არასწორი ფორმატი **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.string.text +msgid "** Error **" +msgstr "** შეცდომა **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_ERROR.string.text +msgid "** Expression is faulty **" +msgstr "** გამოსახულება არასწორია **" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_UP.string.text +msgid "above" +msgstr "თავზე" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_DOWN.string.text +msgid "below" +msgstr "ქვეშ" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND.string.text +msgid "Error: Reference source not found" +msgstr "" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_ALLPAGE_HEADFOOT.string.text +msgctxt "initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_ALLPAGE_HEADFOOT.string.text" +msgid "All" +msgstr "ყველა" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TEMPLATE_NONE.string.text +msgid "None" +msgstr "არცერთი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_FIELD_FIXED.string.text +msgid "(fixed)" +msgstr "(ფიქსირებული)" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_DURATION_FORMAT.string.text +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr "" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOI.string.text +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "ამბანური ინდექსი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOU.string.text +msgid "User-Defined" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOC.string.text +msgid "Table of Contents" +msgstr "სარჩევი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_AUTH.string.text +msgid "Bibliography" +msgstr "ბიბლიოგრაფია" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_TBL.string.text +msgid "Index of Tables" +msgstr "ცხრილთა ინდექსი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_OBJ.string.text +msgid "Table of Objects" +msgstr "ობიექტების ცხრილი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_ILL.string.text +msgid "Illustration Index" +msgstr "ილუსტრაციის ინდექსი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_HYPERLINK_CLICK.string.text +msgid "%s-click to open hyperlink" +msgstr "" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_TITEL.string.text +msgctxt "initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_TITEL.string.text" +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_THEMA.string.text +msgid "Subject" +msgstr "თემა" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_KEYS.string.text +msgid "Keywords" +msgstr "საკვანძო სიტყვები" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_COMMENT.string.text +msgctxt "initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_COMMENT.string.text" +msgid "Comments" +msgstr "კომენტარები" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_CREATE.string.text +msgid "Created" +msgstr "შექმნილი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_CHANGE.string.text +msgid "Modified" +msgstr "შეცვლილი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_PRINT.string.text +msgid "Last printed" +msgstr "ბოლოს დაბეჭდილი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_DOCNO.string.text +msgid "Revision number" +msgstr "გადახედვის ნომერი" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_EDIT.string.text +msgid "Total editing time" +msgstr "რედაქტირების სრული დრო" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_NAME.string.text +msgid "Convert $(ARG1)" +msgstr "გადაყვამა $(ARG1)" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_FIRSTNAME.string.text +msgid "First convert $(ARG1)" +msgstr "პირველი გადაიყვანე $(ARG1)" + +#: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME.string.text +msgid "Next convert $(ARG1)" +msgstr "შემდეგი გადაიყვანე $(ARG1)" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_ARTICLE.string.text +msgid "Article" +msgstr "სტატია" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_BOOK.string.text +msgid "Book" +msgstr "წიგნი" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_BOOKLET.string.text +msgid "Brochures" +msgstr "ბროშურები" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE.string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "კონფერენციის ანგარიში" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INBOOK.string.text +msgid "Book excerpt" +msgstr "ამონარიდი წიგნიდან" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION.string.text +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "ამონარიდი წიგნიდან სათაურით" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "კონფერენციის ანგარიში" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_JOURNAL.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_JOURNAL.string.text" +msgid "Journal" +msgstr "ჟურნალი" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_MANUAL.string.text +msgid "Techn. documentation" +msgstr "ტექნ. დოკუმენტაცია" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text +msgid "Thesis" +msgstr "თეზისი" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_MISC.string.text +msgid "Miscellaneous" +msgstr "სხვადასხვა" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS.string.text +msgid "Dissertation" +msgstr "დისერტაცია" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS.string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "კონფერენციის ანგარიში" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT.string.text +msgid "Research report" +msgstr "კვლევის რეპორტი" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED.string.text +msgid "Unpublished" +msgstr "გამოუქვეყნებელი" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_EMAIL.string.text +msgid "e-mail" +msgstr "ელფოსტა" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_WWW.string.text +msgid "WWW document" +msgstr "WWW დოკუმენტი" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1.string.text" +msgid "User-defined1" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული1" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2.string.text" +msgid "User-defined2" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული2" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3.string.text" +msgid "User-defined3" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული3" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4.string.text" +msgid "User-defined4" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული4" + +#: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5.string.text" +msgid "User-defined5" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული5" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER.string.text +msgid "Short name" +msgstr "მოკლე სახელი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE.string.text +msgid "Type" +msgstr "ტიპი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ADDRESS.string.text +msgid "Address" +msgstr "მისამართი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ANNOTE.string.text +msgid "Annotation" +msgstr "ანოტაცია" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_AUTHOR.string.text +msgid "Author(s)" +msgstr "ავტორ(ებ)ი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE.string.text +msgid "Book title" +msgstr "წიგნის სათაური" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CHAPTER.string.text +msgid "Chapter" +msgstr "თავი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITION.string.text +msgid "Edition" +msgstr "გამოცემა" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_EDITOR.string.text +msgid "Editor" +msgstr "რედაქტორი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED.string.text +msgid "Publication type" +msgstr "პუბლიკაციის ტიპი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION.string.text +msgid "Institution" +msgstr "დაწესებულება" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_JOURNAL.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_JOURNAL.string.text" +msgid "Journal" +msgstr "ჟურნალი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_MONTH.string.text +msgid "Month" +msgstr "თვე" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_NOTE.string.text +msgid "Note" +msgstr "შენიშვნა" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_NUMBER.string.text +msgid "Number" +msgstr "რიცხვი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS.string.text +msgid "Organization" +msgstr "ორგანიზაცია" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_PAGES.string.text +msgid "Page(s)" +msgstr "გვერდი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER.string.text +msgid "Publisher" +msgstr "გამომცემი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_SCHOOL.string.text +msgid "University" +msgstr "უნვერსიტეტი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_SERIES.string.text +msgid "Series" +msgstr "სერია" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_TITLE.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_TITLE.string.text" +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_TYPE.string.text +msgid "Type of report" +msgstr "რეპორტის ტიპი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_VOLUME.string.text +msgid "Volume" +msgstr "ტომი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_YEAR.string.text +msgid "Year" +msgstr "წელი" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_URL.string.text +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1.string.text" +msgid "User-defined1" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული1" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2.string.text" +msgid "User-defined2" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული2" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3.string.text" +msgid "User-defined3" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული3" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4.string.text" +msgid "User-defined4" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული4" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5.string.text +msgctxt "initui.src#STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5.string.text" +msgid "User-defined5" +msgstr "მომხმარებლის განსაზღვრული5" + +#: initui.src#STR_AUTH_FIELD_ISBN.string.text +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: attrdesc.src#STR_DROP_OVER.string.text +msgid "Drop Caps over" +msgstr "დიდი საწყისი ასოს ირგვლივ" + +#: attrdesc.src#STR_DROP_LINES.string.text +msgid "rows" +msgstr "სტრიქონები" + +#: attrdesc.src#STR_NO_DROP_LINES.string.text +msgid "No Drop Caps" +msgstr "დიდი საწყისი ასოს გარეშე" + +#: attrdesc.src#STR_NO_PAGEDESC.string.text +msgid "No page break" +msgstr "გვერდის გამყოფის გარეშე" + +#: attrdesc.src#STR_NO_MIRROR.string.text +msgid "Don't mirror" +msgstr "მირორის გარეშე" + +#: attrdesc.src#STR_VERT_MIRROR.string.text +msgid "Flip vertically" +msgstr "შეატრიალე ვერტიკალურად" + +#: attrdesc.src#STR_HORI_MIRROR.string.text +msgid "Flip horizontal" +msgstr "შეატრიალე ჰორიზონტალურად" + +#: attrdesc.src#STR_BOTH_MIRROR.string.text +msgid "Horizontal and Vertical Flip" +msgstr "ჰორიზონტალური და ვერტიკალური შეტრიალება" + +#: attrdesc.src#STR_MIRROR_TOGGLE.string.text +msgid "+ mirror horizontal on even pages" +msgstr "+ ჰორიზონტალური მირორირება ლუწ გვერდებზე" + +#: attrdesc.src#STR_CHARFMT.string.text +msgid "Character Style" +msgstr "ასო-ნიშნის სტილი" + +#: attrdesc.src#STR_NO_CHARFMT.string.text +msgid "No Character Style" +msgstr "ასო-ნიშნის სტილის გარეშე" + +#: attrdesc.src#STR_FOOTER.string.text +msgctxt "attrdesc.src#STR_FOOTER.string.text" +msgid "Footer" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული" + +#: attrdesc.src#STR_NO_FOOTER.string.text +msgid "No footer" +msgstr "ქვედა კოლონტიტულის გარეშე" + +#: attrdesc.src#STR_HEADER.string.text +msgctxt "attrdesc.src#STR_HEADER.string.text" +msgid "Header" +msgstr "ზედა კოლონტიტული" + +#: attrdesc.src#STR_NO_HEADER.string.text +msgid "No header" +msgstr "ზედა კოლონტიტულის გარეშე" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_IDEAL.string.text +msgid "Optimal wrap" +msgstr "ოპტიმალური გადატანა" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_NONE.string.text +msgid "No wrap" +msgstr "უწყვეტი სტრიქონი" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_THROUGHT.string.text +msgid "Through" +msgstr "გამჭოლი" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_PARALLEL.string.text +msgid "Parallel wrap" +msgstr "პარალელური გადატანა" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_COLUMN.string.text +msgid "Column Wrap" +msgstr "სვეტის გადატანა" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_LEFT.string.text +msgid "Left wrap" +msgstr "მარცხენა გადატანა" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_RIGHT.string.text +msgid "Right wrap" +msgstr "მარჯვენა გადატანა" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_INSIDE.string.text +msgid "Inner wrap" +msgstr "შიდა გადატანა" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_OUTSIDE.string.text +msgid "Outer wrap" +msgstr "გარე გადატანა" + +#: attrdesc.src#STR_SURROUND_ANCHORONLY.string.text +msgid "(Anchor only)" +msgstr "(მხოლოდ ღუზა)" + +#: attrdesc.src#STR_FRM_WIDTH.string.text +msgid "Width:" +msgstr "სიგანე:" + +#: attrdesc.src#STR_FRM_FIXEDHEIGHT.string.text +msgid "Fixed height:" +msgstr "ფიქსირებული სიმაღლე:" + +#: attrdesc.src#STR_FRM_MINHEIGHT.string.text +msgid "Min. height:" +msgstr "მინ. სიმაღლე:" + +#: attrdesc.src#STR_FLY_AT_PARA.string.text +msgid "to paragraph" +msgstr "პარაგრაფისკენ" + +#: attrdesc.src#STR_FLY_AS_CHAR.string.text +msgid "to character" +msgstr "ასო-ნიშნისკენ" + +#: attrdesc.src#STR_FLY_AT_PAGE.string.text +msgid "to page" +msgstr "გვერდისკენ" + +#: attrdesc.src#STR_POS_X.string.text +msgid "X Coordinate:" +msgstr "X კოორდინატი:" + +#: attrdesc.src#STR_POS_Y.string.text +msgid "Y Coordinate:" +msgstr "Y კოორდინატი:" + +#: attrdesc.src#STR_VERT_TOP.string.text +msgid "at top" +msgstr "თავზე" + +#: attrdesc.src#STR_VERT_CENTER.string.text +msgid "Centered vertically" +msgstr "ვერტიკალურად ცენტრირებული" + +#: attrdesc.src#STR_VERT_BOTTOM.string.text +msgid "at bottom" +msgstr "ძირზე" + +#: attrdesc.src#STR_LINE_TOP.string.text +msgid "Top of line" +msgstr "ხაზის თავი" + +#: attrdesc.src#STR_LINE_CENTER.string.text +msgid "Line centered" +msgstr "ზოლზე ცენტრირებული" + +#: attrdesc.src#STR_LINE_BOTTOM.string.text +msgid "Bottom of line" +msgstr "ხაზის ძირზე" + +#: attrdesc.src#STR_REGISTER_ON.string.text +msgid "Register-true" +msgstr "რეგისტრირებადი" + +#: attrdesc.src#STR_REGISTER_OFF.string.text +msgid "Not register-true" +msgstr "არარეგისტრირებადი" + +#: attrdesc.src#STR_HORI_RIGHT.string.text +msgid "at the right" +msgstr "მარჯვნივ" + +#: attrdesc.src#STR_HORI_CENTER.string.text +msgid "Centered horizontally" +msgstr "ჰორიზონტალურად ცენტრირებული" + +#: attrdesc.src#STR_HORI_LEFT.string.text +msgid "at the left" +msgstr "მარცხნივ" + +#: attrdesc.src#STR_HORI_INSIDE.string.text +msgid "inside" +msgstr "შიგნით" + +#: attrdesc.src#STR_HORI_OUTSIDE.string.text +msgid "outside" +msgstr "გარეთ" + +#: attrdesc.src#STR_HORI_FULL.string.text +msgid "Full width" +msgstr "მთლიანი სიგანე" + +#: attrdesc.src#STR_COLUMNS.string.text +msgid "Columns" +msgstr "სვეტები" + +#: attrdesc.src#STR_LINE_WIDTH.string.text +msgid "Separator Width:" +msgstr "გამყოფის სიგანე:" + +#: attrdesc.src#STR_MAX_FTN_HEIGHT.string.text +msgid "Max. footnote area:" +msgstr "მაქს. სქოლიოს არე:" + +#: attrdesc.src#STR_EDIT_IN_READONLY.string.text +msgid "Editable in read-only document" +msgstr "რედაქტირებადი მხოლოდ წაკითხვად ფაილში" + +#: attrdesc.src#STR_LAYOUT_SPLIT.string.text +msgid "Split" +msgstr "გაყოფა" + +#: attrdesc.src#STR_NUMRULE_ON.string.text +msgid "Numbering" +msgstr "დანომრვა" + +#: attrdesc.src#STR_NUMRULE_OFF.string.text +msgid "no numbering" +msgstr "დანომრვის გარეშე" + +#: attrdesc.src#STR_CONNECT1.string.text +msgid "linked to " +msgstr "მიბმულია:" + +#: attrdesc.src#STR_CONNECT2.string.text +msgid "and " +msgstr "და " + +#: attrdesc.src#STR_LINECOUNT.string.text +msgid "Count lines" +msgstr "სტრიქონების დათვლა" + +#: attrdesc.src#STR_DONTLINECOUNT.string.text +msgid "don't count lines" +msgstr "არ დათვალო სტრიქონები" + +#: attrdesc.src#STR_LINCOUNT_START.string.text +msgid "restart line count with: " +msgstr "ხელახლა დაიწყე სტრიქონების დათვლა:" + +#: attrdesc.src#STR_LUMINANCE.string.text +msgid "Brightness: " +msgstr "სიმკვეთრე: " + +#: attrdesc.src#STR_CHANNELR.string.text +msgid "Red: " +msgstr "წითელი: " + +#: attrdesc.src#STR_CHANNELG.string.text +msgid "Green: " +msgstr "მწვანე: " + +#: attrdesc.src#STR_CHANNELB.string.text +msgid "Blue: " +msgstr "ლურჯი: " + +#: attrdesc.src#STR_CONTRAST.string.text +msgid "Contrast: " +msgstr "კონტრასტი: " + +#: attrdesc.src#STR_GAMMA.string.text +msgid "Gamma: " +msgstr "გამა: " + +#: attrdesc.src#STR_TRANSPARENCY.string.text +msgid "Transparency: " +msgstr "გამჭვირვალეობა: " + +#: attrdesc.src#STR_INVERT.string.text +msgid "Invert" +msgstr "გარდაქმნა" + +#: attrdesc.src#STR_INVERT_NOT.string.text +msgid "do not invert" +msgstr "არ გარდაქმნა" + +#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE.string.text +msgid "Graphics mode: " +msgstr "გრაფიკული რეჟიმი: " + +#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_STD.string.text +msgid "Standard" +msgstr "სტანდარტული" + +#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_GREY.string.text +msgid "Grayscales" +msgstr "ნაცრისფერი ტონები" + +#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_BLACKWHITE.string.text +msgid "Black & White" +msgstr "შავ-თეთრი" + +#: attrdesc.src#STR_DRAWMODE_WATERMARK.string.text +msgctxt "attrdesc.src#STR_DRAWMODE_WATERMARK.string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "წყლის ნიშანი" + +#: attrdesc.src#STR_ROTATION.string.text +msgid "Rotation" +msgstr "ბრუნვა" + +#: attrdesc.src#STR_GRID_NONE.string.text +msgid "No grid" +msgstr "ბადის გარეშე" + +#: attrdesc.src#STR_GRID_LINES_ONLY.string.text +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "ბადე (მხოლოდ ხაზები)" + +#: attrdesc.src#STR_GRID_LINES_CHARS.string.text +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "ბადე (ხაზები და ასო-ნიშნები)" + +#: attrdesc.src#STR_FOLLOW_TEXT_FLOW.string.text +msgid "Follow text flow" +msgstr "მიყევი ტექსტის დინებას" + +#: attrdesc.src#STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW.string.text +msgid "Do not follow text flow" +msgstr "არ მიყვე ტექსტის დინებას" + +#: attrdesc.src#STR_CONNECT_BORDER_ON.string.text +msgid "Merge borders" +msgstr "გააერთიანე საზღვრები" + +#: attrdesc.src#STR_CONNECT_BORDER_OFF.string.text +msgid "Do not merge borders" +msgstr "არ გააერთოანო საზღვრები" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA_1.string.text +msgid "Remove empty paragraphs" +msgstr "ამოიღე ცარიელი პარაგრაფები" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE_1.string.text +msgid "Use replacement table" +msgstr "გამოიყენე ჩანაცვლების ცხრილი" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD_1.string.text +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "პირველი ორი ასომთავრულის შესწორება" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT_1.string.text +msgid "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "გაზარდე წინადადების პირველი ასო" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_TYPO_1.string.text +msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" +msgstr " \"სტანდარტული\" ბრჭყალების %1არჩეული%2 ბრჭყალებით შეცვლა" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE_1.string.text +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "ჩაანაცვლე ინდივიდუალური სტილები" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_BULLET_1.string.text +msgid "Bullets replaced" +msgstr "ჩამონათვალი ჩანაცვლებულია" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_UNDER_1.string.text +msgid "Automatic _underline_" +msgstr "ავტომატური _ხაზგასმა_" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_BOLD_1.string.text +msgid "Automatic *bold*" +msgstr "ავტომატური *მუქი*" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_FRACTION_1.string.text +msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." +msgstr "ჩაანაცვლე 1/2 ... ½ -ით..." + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL_1.string.text +msgid "URL recognition" +msgstr "URL ამოცნობა" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DASH_1.string.text +msgid "Replace dashes" +msgstr "ჩაანაცვლე წყვეტილები" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL_1.string.text +msgid "Replace 1st... with 1^st..." +msgstr "1st...ის შეცვლა 1^st...ით" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN_1.string.text +msgid "Combine single line paragraphs" +msgstr "შეურიე ერთ ხაზიანი პარაგრაფები" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT__1.string.text +msgid "Set \"Text body\" Style" +msgstr "დააყენე \"ტექსტის ტანის\" სტილი" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT___1.string.text +#, fuzzy +msgctxt "utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT___1.string.text" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "\"დაშორებული ტექსტის\" სტილის დაყენება" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT___1.string.text +msgid "Set \"Hanging indent\" Style" +msgstr "დააყენე \"უკუსააბზაცო შემოწევა\" სტილი" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT__1.string.text +msgctxt "utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT__1.string.text" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "„დაშორებული ტექსტის“ სტილის დაყენება" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE__1.string.text +msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" +msgstr "დააყენე \"სათაური $(ARG1)\" სტილი" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET__1.string.text +msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" +msgstr "დააყენე \"ჩამონათვალი\" ან \"ნუმერაციის\" სტილი" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES__1.string.text +msgid "Combine paragraphs" +msgstr "შეურიე პარაგრაფები" + +#: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE__1.string.text +msgid "Add non breaking space" +msgstr "" + +#: utlui.src#STR_EVENT_OBJECT_SELECT.string.text +msgid "Click object" +msgstr "დააწკაპუნე ობიექტს" + +#: utlui.src#STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY.string.text +msgid "Before inserting AutoText" +msgstr "ავტოტექსტის ჩასმის წინ" + +#: utlui.src#STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY.string.text +msgid "After inserting AutoText" +msgstr "ავტოტექსტის ჩასმის შემდეგ" + +#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT.string.text +msgid "Mouse over object" +msgstr "მაუსის გადატარების ობიექტი" + +#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT.string.text +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "ჰიპერ ბმულის ტრიგერი" + +#: utlui.src#STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT.string.text +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "მაუსი შორდება ობიექტს" + +#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_LOAD.string.text +msgid "Graphics load successful" +msgstr "გრაფიკა წარმატებით ჩაიტვირთა" + +#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ABORT.string.text +msgid "Graphics load terminated" +msgstr "გრაფიკის ჩატვირთვა შეწყდა" + +#: utlui.src#STR_EVENT_IMAGE_ERROR.string.text +msgid "Graphics load faulty" +msgstr "გრაფიკა ჩაიტვირთა შეცდომით" + +#: utlui.src#STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A.string.text +msgid "Input of alphanumeric characters" +msgstr "ალფანუმერული სიმბოლოების შეტანა" + +#: utlui.src#STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA.string.text +msgid "Input of non-alphanumeric characters" +msgstr "არა-ალფანუმერული სიმბოლოების შეტანა" + +#: utlui.src#STR_EVENT_FRM_RESIZE.string.text +msgid "Resize frame" +msgstr "ჩარჩოს ზომის შეცვლა" + +#: utlui.src#STR_EVENT_FRM_MOVE.string.text +msgid "Move frame" +msgstr "ჩარჩოს გადატანა" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE.string.text +msgid "Headings" +msgstr "სათაურები" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_TABLE.string.text +msgid "Tables" +msgstr "ცხრილები" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_FRAME.string.text +msgid "Text frames" +msgstr "ტექსტის ჩარჩო" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC.string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკა" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_OLE.string.text +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE ობიექტები" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK.string.text +msgid "Bookmarks" +msgstr "სანიშნეები" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_REGION.string.text +msgid "Sections" +msgstr "მონიშნულები" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD.string.text +msgid "Hyperlinks" +msgstr "ჰიპერ ბმულები" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE.string.text +msgid "References" +msgstr "მითითებები" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_INDEX.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_INDEX.string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "ინდექსი" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT.string.text +msgid "Draw objects" +msgstr "ხატვის ობიექტები" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_POSTIT.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_POSTIT.string.text" +msgid "Comments" +msgstr "კომენტარები" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE.string.text" +msgid "Heading" +msgstr "საწყისი კოლონტიტული" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE.string.text" +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME.string.text +msgid "Text frame" +msgstr "ტექსტის ჩარჩო" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC.string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკა" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE.string.text +msgid "OLE object" +msgstr "OLE ობიექტი" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK.string.text +msgid "Bookmark" +msgstr "სანიშნე" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION.string.text +msgid "Section" +msgstr "სექცია" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD.string.text +msgid "Hyperlink" +msgstr "ბმული" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE.string.text +msgid "Reference" +msgstr "მითითება" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX.string.text +msgctxt "utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX.string.text" +msgid "Index" +msgstr "ინდექსი" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT.string.text +msgid "Comment" +msgstr "კომენტარები" + +#: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT.string.text +msgid "Draw object" +msgstr "ხატვის ობიექტი" + +#: utlui.src#STR_DEFINE_NUMBERFORMAT.string.text +msgid "Additional formats..." +msgstr "დამატებითი ფორმატები" + +#: utlui.src#RID_STR_SYSTEM.string.text +msgid "[System]" +msgstr "[სისტემა]" + +#: utlui.src#STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN.string.text +msgid "" +"The interactive spellcheck is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"ინტერაქტიული მართლწერის შემოწმება უკვე აქტიურია\n" +" სხვა დოკუმენტში" + +#: utlui.src#STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN.string.text +msgid "" +"The interactive hyphenation is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"ინტერაქტიული გადატანა უკვე აქტიურია\n" +" სხვა დოკუმენტში" + +#: utlui.src#STR_SPELL_TITLE.string.text +msgid "Spellcheck" +msgstr "მართლწერა" + +#: utlui.src#STR_HYPH_TITLE.string.text +msgid "Hyphenation" +msgstr "გადატანა" + +#: utlui.src#STR_HYPERCTRL_SEL.string.text +msgid "SEL" +msgstr "SEL" + +#: utlui.src#STR_HYPERCTRL_HYP.string.text +msgid "HYP" +msgstr "HYP" + +#: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.FL_GLOSS.fixedline.text +msgid "AutoText - Group" +msgstr "ავტოტექსტი - ჯგუფი" + +#: gloslst.src#DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG.modaldialog.text +msgid "Select AutoText:" +msgstr "აირჩიე ავტოტექსტი:" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_FOOTNOTE.string.text +msgid "Footnote Characters" +msgstr "სქოლიოს ასო-ნიშნები" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_PAGENO.string.text +msgid "Page Number" +msgstr "გვერდის ნომერი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_LABEL.string.text +msgid "Caption Characters" +msgstr "წარწერის ასო-ნიშნები" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_DROPCAPS.string.text +msgid "Drop Caps" +msgstr "საწყისი დიდი ასო" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_NUM_LEVEL.string.text +msgid "Numbering Symbols" +msgstr "ნუმერაციის სიმბოლოები" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_BUL_LEVEL.string.text +msgid "Bullets" +msgstr "ბურთულები" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_INET_NORMAL.string.text +msgid "Internet Link" +msgstr "ინტერნეტ ბმული" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_INET_VISIT.string.text +msgid "Visited Internet Link" +msgstr "ნანახი ინტერნეტ ბმული" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_JUMPEDIT.string.text +msgid "Placeholder" +msgstr "ჩანაცვლების ველი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_TOXJUMP.string.text +msgid "Index Link" +msgstr "ინდექსის ბმული" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_ENDNOTE.string.text +msgid "Endnote Characters" +msgstr "ბოლო სქოლიოს ასო-ნიშნები" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_LANDSCAPE.string.text +#, fuzzy +msgid "Landscape" +msgstr "" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"თარაზული\n" +"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"ალბომისებური" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_LINENUM.string.text +msgid "Line numbering" +msgstr "ხაზის ნუმერაცია" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY.string.text +msgid "Main index entry" +msgstr "მთავარი ინდექსის ჩანაწერი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR.string.text +msgid "Footnote anchor" +msgstr "სქოლიოს ღუზა" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR.string.text +msgid "Endnote anchor" +msgstr "ბოლო სქოლიოს ღუზა" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS.string.text +msgid "Emphasis" +msgstr "მახვილი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_CITIATION.string.text +msgid "Quotation" +msgstr "ციტატირება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_STRONG.string.text +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "ძლიერი მახვილი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_CODE.string.text +msgid "Source Text" +msgstr "საწყისი ტექსტი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE.string.text +msgid "Example" +msgstr "მაგალითი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD.string.text +msgid "User Entry" +msgstr "მომხმარებლის შესასვლელი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE.string.text +msgid "Variable" +msgstr "ცვლადი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE.string.text +msgid "Definition" +msgstr "განსაზღვრება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE.string.text +msgid "Teletype" +msgstr "ტელეტაიპი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_FRAME.string.text +msgid "Frame" +msgstr "ჩარჩო" + +#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_GRAPHIC.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLFRM_GRAPHIC.string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "გრაფიკა" + +#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_OLE.string.text +msgid "OLE" +msgstr "OLE" + +#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_FORMEL.string.text +msgid "Formula" +msgstr "ფორმულა" + +#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_MARGINAL.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLFRM_MARGINAL.string.text" +msgid "Marginalia" +msgstr "მარგინალია" + +#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_WATERSIGN.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLFRM_WATERSIGN.string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "წყლის ნიშანი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLFRM_LABEL.string.text +msgid "Labels" +msgstr "წარწერები" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_STANDARD.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_STANDARD.string.text" +msgid "Default" +msgstr "ნაგულისხმები" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT.string.text +msgid "Text body" +msgstr "ტექსტის ტანი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT.string.text +msgid "First line indent" +msgstr "პირველი ხაზის დაშორება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT.string.text +msgid "Hanging indent" +msgstr "დაკიდებული დაშორება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE.string.text +msgid "Text body indent" +msgstr "ტექსტის ტანის დაშორება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_GREETING.string.text +msgid "Complimentary close" +msgstr "მოწონებით დახურვა" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SIGNATURE.string.text +msgid "Signature" +msgstr "ხელმოწერა" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text" +msgid "Heading" +msgstr "ზედა კოლონტიტული" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE.string.text +msgid "List" +msgstr "სია" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE.string.text" +msgid "Index" +msgstr "ინდექსი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_CONFRONTATION.string.text +msgid "List Indent" +msgstr "სიის დაშორება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_MARGINAL.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_MARGINAL.string.text" +msgid "Marginalia" +msgstr "მარგინალია" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE1.string.text +msgid "Heading 1" +msgstr "სათაური 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE2.string.text +msgid "Heading 2" +msgstr "სათაური 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE3.string.text +msgid "Heading 3" +msgstr "სათაური 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE4.string.text +msgid "Heading 4" +msgstr "სათაური 4" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE5.string.text +msgid "Heading 5" +msgstr "სათაური 5" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE6.string.text +msgid "Heading 6" +msgstr "სათაური 6" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE7.string.text +msgid "Heading 7" +msgstr "სათაური 7" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE8.string.text +msgid "Heading 8" +msgstr "სათაური 8" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE9.string.text +msgid "Heading 9" +msgstr "სათაური 9" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE10.string.text +msgid "Heading 10" +msgstr "სათაური 10" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S.string.text +msgid "Numbering 1 Start" +msgstr "გადანომვრა 1 დაწყება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text" +msgid "Numbering 1" +msgstr "ნუმერაცია 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E.string.text +msgid "Numbering 1 End" +msgstr "გადანომვრა 1 დასრულება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1.string.text +msgid "Numbering 1 Cont." +msgstr "გადანომვრა 1. გაგრძ." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S.string.text +msgid "Numbering 2 Start" +msgstr "გადანომვრა 2 დაწყება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text" +msgid "Numbering 2" +msgstr "ნუმერაცია 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E.string.text +msgid "Numbering 2 End" +msgstr "გადანომვრა 2 დასრულება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2.string.text +msgid "Numbering 2 Cont." +msgstr "გადანომვრა 2 გაგრძ." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S.string.text +msgid "Numbering 3 Start" +msgstr "გადანომვრა 3 დაწყება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text" +msgid "Numbering 3" +msgstr "ნუმერაცია 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E.string.text +msgid "Numbering 3 End" +msgstr "გადანომვრა 3 დასრულება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3.string.text +msgid "Numbering 3 Cont." +msgstr "გადანომვრა 4 გაგრძ." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S.string.text +msgid "Numbering 4 Start" +msgstr "გადანომვრა 4 დაწყება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text" +msgid "Numbering 4" +msgstr "ნუმერაცია 4" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E.string.text +msgid "Numbering 4 End" +msgstr "გადანომვრა 4 დასრულება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4.string.text +msgid "Numbering 4 Cont." +msgstr "გადანომვრა 4 გაგრძ." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S.string.text +msgid "Numbering 5 Start" +msgstr "გადანომვრა 5 დაწყება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text" +msgid "Numbering 5" +msgstr "ნუმერაცია 5" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E.string.text +msgid "Numbering 5 End" +msgstr "გადანომვრა 5 დასრულება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5.string.text +msgid "Numbering 5 Cont." +msgstr "გადანომვრა 5 გაგრძ." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S.string.text +msgid "List 1 Start" +msgstr "სია 1 დაწყება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text" +msgid "List 1" +msgstr "სია 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E.string.text +msgid "List 1 End" +msgstr "სია 1 დასრულება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1.string.text +msgid "List 1 Cont." +msgstr "სია 1 გაგრძ." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S.string.text +msgid "List 2 Start" +msgstr "სია 2 დაწყება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text" +msgid "List 2" +msgstr "სია 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E.string.text +msgid "List 2 End" +msgstr "სია 2 დასრულება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2.string.text +msgid "List 2 Cont." +msgstr "სია 2 გაგრძ." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S.string.text +msgid "List 3 Start" +msgstr "სია 3 დაწყება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text" +msgid "List 3" +msgstr "სია 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E.string.text +msgid "List 3 End" +msgstr "სია 3 დასრულება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3.string.text +msgid "List 3 Cont." +msgstr "სია 3 გაგრძ." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S.string.text +msgid "List 4 Start" +msgstr "სია 4 დაწყება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text" +msgid "List 4" +msgstr "სია 4" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E.string.text +msgid "List 4 End" +msgstr "სია 4 დასრულება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4.string.text +msgid "List 4 Cont." +msgstr "სია 4 გაგრძ." + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S.string.text +msgid "List 5 Start" +msgstr "სია 5 დაწყება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text" +msgid "List 5" +msgstr "სია 5" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E.string.text +msgid "List 5 End" +msgstr "სია 5 დასრულულება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5.string.text +msgid "List 5 Cont." +msgstr "სია 5 გაგრძელება" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADER.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADER.string.text" +msgid "Header" +msgstr "ზედა კოლონტიტული" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADERL.string.text +msgid "Header left" +msgstr "ზედა კოლონტიტული მარცნივ" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADERR.string.text +msgid "Header right" +msgstr "ზედა კოლონტიტული მარჯვნივ" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTER.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTER.string.text" +msgid "Footer" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERL.string.text +msgid "Footer left" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული მარცხნივ" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTERR.string.text +msgid "Footer right" +msgstr "ქვედა კოლონტიტული მარჯვნივ" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE.string.text +msgid "Table Contents" +msgstr "ცხრილი შინაარსი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN.string.text +msgid "Table Heading" +msgstr "ცხრილის სათაური" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FRAME.string.text +msgid "Frame contents" +msgstr "ჩარჩოს შინაარის" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_FOOTNOTE.string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "სქოლიო" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_ENDNOTE.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_ENDNOTE.string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "ქვედა სქოლიო" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL.string.text +msgid "Caption" +msgstr "წარწერა" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_ABB.string.text +msgid "Illustration" +msgstr "ილუსტრაცია" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE.string.text" +msgid "Table" +msgstr "ცხრილი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME.string.text" +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING.string.text +msgid "Drawing" +msgstr "ნახატი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_JAKETADRESS.string.text +msgid "Addressee" +msgstr "მიმღები" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SENDADRESS.string.text +msgid "Sender" +msgstr "გამგზავნი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXH.string.text +msgid "Index Heading" +msgstr "ინდექსის სათაური" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX1.string.text +msgid "Index 1" +msgstr "ინდექსი 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX2.string.text +msgid "Index 2" +msgstr "ინდექსი 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX3.string.text +msgid "Index 3" +msgstr "ინდექსი 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK.string.text +msgid "Index Separator" +msgstr "ინდექსის გამყოფი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH.string.text +msgid "Contents Heading" +msgstr "სარჩევის სათაური" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1.string.text +msgid "Contents 1" +msgstr "სარჩევი 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2.string.text +msgid "Contents 2" +msgstr "სარჩევი 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3.string.text +msgid "Contents 3" +msgstr "სარჩევი 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4.string.text +msgid "Contents 4" +msgstr "სარჩევი 4" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5.string.text +msgid "Contents 5" +msgstr "სარჩევი 5" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6.string.text +msgid "Contents 6" +msgstr "სარჩევი 6" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7.string.text +msgid "Contents 7" +msgstr "სარჩევი 7" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8.string.text +msgid "Contents 8" +msgstr "სარჩევი 8" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9.string.text +msgid "Contents 9" +msgstr "სარჩევი 9" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10.string.text +msgid "Contents 10" +msgstr "სარჩევი 10" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USERH.string.text +msgid "User Index Heading" +msgstr "მომხმარებლის ინდექსის სათაური" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER1.string.text +msgid "User Index 1" +msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER2.string.text +msgid "User Index 2" +msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER3.string.text +msgid "User Index 3" +msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER4.string.text +msgid "User Index 4" +msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 4" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER5.string.text +msgid "User Index 5" +msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 5" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER6.string.text +msgid "User Index 6" +msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 6" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER7.string.text +msgid "User Index 7" +msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 7" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER8.string.text +msgid "User Index 8" +msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 8" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER9.string.text +msgid "User Index 9" +msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 9" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER10.string.text +msgid "User Index 10" +msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 10" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH.string.text +msgid "Illustration Index Heading" +msgstr "ილუსტრაციის ინდექსის სათაური" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1.string.text +msgid "Illustration Index 1" +msgstr "ილუსტრაციის ინდექსი 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH.string.text +msgid "Object index heading" +msgstr "ობიექსტის ინდექსის სათაური" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1.string.text +msgid "Object index 1" +msgstr "ობიექტის ინდექსი 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH.string.text +msgid "Table index heading" +msgstr "ცხრილის ინდექსის სათაური" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1.string.text +msgid "Table index 1" +msgstr "ცხრილის ინდექსი 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH.string.text +msgid "Bibliography Heading" +msgstr "ბიბლიოგრაფიის სათაური" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1.string.text +msgid "Bibliography 1" +msgstr "ბიბლიოგრაფია 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_TITEL.string.text" +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL.string.text +msgid "Subtitle" +msgstr "ქვესათაური" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE.string.text +msgid "Quotations" +msgstr "ციტატები" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_PRE.string.text +msgid "Preformatted Text" +msgstr "წინასწარ დაფორმატებული ტექსტი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_HR.string.text +msgid "Horizontal Line" +msgstr "ჰორიზონტალური ხაზი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DD.string.text +msgid "List Contents" +msgstr "შიგთავსის სია" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HTML_DT.string.text +msgid "List Heading" +msgstr "სათაურების სია" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text" +msgid "Default" +msgstr "ნაგულისხმები" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FIRST.string.text +msgid "First Page" +msgstr "პირველი გვერდი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_LEFT.string.text +msgid "Left Page" +msgstr "მარცხენა გვერდი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_RIGHT.string.text +msgid "Right Page" +msgstr "მარჯვენა გვერდი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_JAKET.string.text +msgid "Envelope" +msgstr "კონვერტი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_REGISTER.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_REGISTER.string.text" +msgid "Index" +msgstr "ინდექსი" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_HTML.string.text +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FOOTNOTE.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FOOTNOTE.string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "სქოლიო" + +#: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_ENDNOTE.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_ENDNOTE.string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "ბოლო სქოლიო" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text" +msgid "Numbering 1" +msgstr "ნუმერაცია 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM2.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM2.string.text" +msgid "Numbering 2" +msgstr "ნუმერაცია 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text" +msgid "Numbering 3" +msgstr "ნუმერაცია 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM4.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM4.string.text" +msgid "Numbering 4" +msgstr "ნუმერაცია 4" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text" +msgid "Numbering 5" +msgstr "ნუმერაცია 5" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text" +msgid "List 1" +msgstr "სია 1" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text" +msgid "List 2" +msgstr "სია 2" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text" +msgid "List 3" +msgstr "სია 3" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text" +msgid "List 4" +msgstr "სია 4" + +#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text +msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text" +msgid "List 5" +msgstr "სია 5" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_RUBYTEXT.string.text +msgid "Rubies" +msgstr "ტრანსლიტერაცია" + +#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0.string.text +#, fuzzy +msgid "1 column" +msgstr " სვეტები" + +#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1.string.text +msgid "2 columns with equal size" +msgstr "" + +#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2.string.text +msgid "3 columns with equal size" +msgstr "" + +#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3.string.text +msgid "2 columns with different size (left > right)" +msgstr "" + +#: poolfmt.src#STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4.string.text +msgid "2 columns with different size (left < right)" +msgstr "" + +#: poolfmt.src#STR_POOLCHR_VERT_NUM.string.text +msgid "Vertical Numbering Symbols" +msgstr "ვერტიკალური ნუმერაციის სიმბოლოები" + +#: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.FT_NEW_NAME.fixedtext.text +msgid "New name" +msgstr "ახალი სახელი" + +#: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.FL_NAME.fixedline.text +msgid "Change name" +msgstr "შეცვალე სახელი" + +#: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.modaldialog.text +msgid "Rename object: " +msgstr "ობიექტის გადარქმევა: " + +#: unotools.src#STR_SERVICE_UNAVAILABLE.string.text +msgid "The following service is not available: " +msgstr "შემდეგი სერვისები მიუწვდომელია:" + +#: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.1.itemlist.text +msgid "~Zoom" +msgstr "~გადიდება" + +#: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.2.itemlist.text +msgid "~Upwards" +msgstr "~ზევით" + +#: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.3.itemlist.text +msgid "Do~wnwards" +msgstr "~ქვევით" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/web.po b/source/ka/sw/source/ui/web.po new file mode 100644 index 00000000000..040a9cff0c3 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/web.po @@ -0,0 +1,60 @@ +#. extracted from sw/source/ui/web.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: web.src#STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME.string.text +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: web.src#STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40.string.text +msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" +msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" + +#: web.src#STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50.string.text +msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" +msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" + +#: web.src#STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML დოკუმენტი" + +#: web.src#STR_SHELLNAME_WEBTEXT.string.text +msgid "Text/Web" +msgstr "ტექსტი/ვები" + +#: web.src#STR_SHELLNAME_WEBFRAME.string.text +msgid "Frame/Web" +msgstr "ჩარჩო/ვები" + +#: web.src#RID_WEBTOOLS_TOOLBOX.string.text +msgid "Main Toolbar/Web" +msgstr "ინსტრუმენტების ზოლი/ვები" + +#: web.src#RID_WEBTEXT_TOOLBOX.string.text +msgid "Text Object Bar/Web" +msgstr "ტექსტის ობიექტების ზოლი/ვები" + +#: web.src#RID_WEBFRAME_TOOLBOX.string.text +msgid "Frame Object Bar/Web" +msgstr "ბლოკის/ვებ ელემენტების ზოლი" + +#: web.src#RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX.string.text +msgid "Graphics Object Bar/Web" +msgstr "გრაფიკული ობიექტების ზოლი" + +#: web.src#RID_WEBOLE_TOOLBOX.string.text +msgid "Object/Web" +msgstr "ობიექტი/ვები" diff --git a/source/ka/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ka/sw/source/ui/wrtsh.po new file mode 100644 index 00000000000..e5caed88878 --- /dev/null +++ b/source/ka/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from sw/source/ui/wrtsh.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:16+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_APP1.string.text +msgid "Application [" +msgstr "პროგრამა [" + +#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_APP2.string.text +msgid "] is not responding." +msgstr "] არ გპასუხსობთ." + +#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_DATA1.string.text +msgid "Data for [" +msgstr "მონაცემები [" + +#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_DATA2.string.text +msgid "] cannot be obtained" +msgstr "] ვერ მოიძებნა." + +#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_LINK1.string.text +msgid "Link to [" +msgstr "კავშირი [" + +#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_LINK2.string.text +msgid "] cannot be established" +msgstr "] ვერ დამყარდა." |