aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-05-21 15:28:15 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-05-21 16:38:44 +0200
commitb1ee9c9e1542b856cfe2412c6dffeeb5a353810a (patch)
tree0561bbe84657166d1cbc87815ca6c779db08869e /source/kk/basctl
parenteb6ea5dcf7183a496e02d21024fc05b141c5c65e (diff)
update translations for 4.3.0 beta1 libreoffice-4-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I158f19ccf03f49a3669763f157c02e6dde106aa5
Diffstat (limited to 'source/kk/basctl')
-rw-r--r--source/kk/basctl/source/basicide.po363
-rw-r--r--source/kk/basctl/source/dlged.po149
-rw-r--r--source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po432
3 files changed, 445 insertions, 499 deletions
diff --git a/source/kk/basctl/source/basicide.po b/source/kk/basctl/source/basicide.po
index a9d508f7a24..df977817c1d 100644
--- a/source/kk/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/kk/basctl/source/basicide.po
@@ -1,19 +1,18 @@
-#. extracted from basctl/source/basicide
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1396069625.000000\n"
#: basicprint.src
@@ -908,67 +907,6 @@ msgstr ""
"Ескерту: Сұхбат қолдамайтын тілдердің орнына сұхбаттың бастапқы тілі қолданылатын болады.\n"
" "
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_GETLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Goto Line"
-msgstr "Жолға өту"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
-"RID_PB_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr "Жасау"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
-"RID_PB_DEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Өшіру"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
-"RID_CHKB_ACTIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Белсендіру"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
-"RID_FT_PASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pass Count:"
-msgstr "Аттап кетулер:"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
-"RID_FT_BRKPOINTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Тоқтату нүктелері"
-
-#: brkdlg.src
-msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Тоқтату нүктелері"
-
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1012,301 +950,6 @@ msgstr "~Сақтау"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
-"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
-"RID_TP_MOD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "Модульдер"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
-"RID_TP_DLG\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "Сұхбаттар"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
-"RID_TP_LIB\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Libraries"
-msgstr "Кітапханалар"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TD_ORGANIZE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic макростарын басқару"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_MODULS\n"
-"RID_STR_LIB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "M~odule"
-msgstr "~Модуль"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_MODULS\n"
-"RID_PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "Тү~зету"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_MODULS\n"
-"RID_PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Жабу"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_MODULS\n"
-"RID_PB_NEWMOD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "Ж~аңа..."
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_MODULS\n"
-"RID_PB_NEWDLG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "Ж~аңа..."
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_MODULS\n"
-"RID_PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Ө~шіру"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_DLGS\n"
-"RID_STR_LIB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Dialog"
-msgstr "Сұхбат"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_DLGS\n"
-"RID_PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "Тү~зету"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_DLGS\n"
-"RID_PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Жабу"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_DLGS\n"
-"RID_PB_NEWMOD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "Ж~аңа..."
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_DLGS\n"
-"RID_PB_NEWDLG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "Ж~аңа..."
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_DLGS\n"
-"RID_PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Ө~шіру"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_LIBS\n"
-"RID_STR_BASICS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "L~ocation"
-msgstr "Қ~олданба/құжат"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_LIBS\n"
-"RID_STR_LIB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Library"
-msgstr "~Кітапхана"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_LIBS\n"
-"RID_PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "Тү~зету"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_LIBS\n"
-"RID_PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Жабу"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_LIBS\n"
-"RID_PB_PASSWORD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Password..."
-msgstr "~Пароль..."
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_LIBS\n"
-"RID_PB_NEWLIB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "Ж~аңа..."
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_LIBS\n"
-"RID_PB_APPEND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Import..."
-msgstr "~Импорттау..."
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_LIBS\n"
-"RID_PB_EXPORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "E~xport..."
-msgstr "Э~кспорттау..."
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_TP_LIBS\n"
-"RID_PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Ө~шіру"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_DLG_LIBS\n"
-"RID_FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Параметрлер"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_DLG_LIBS\n"
-"RID_CB_REF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "Сілтеме ретінде кірістіру (тек оқу үшін)"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_DLG_LIBS\n"
-"RID_CB_REPL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "Бұрыннан бар кітапханаларды алмастыру"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_DLG_GOTOLINE\n"
-"RID_FT_LINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Line Number:"
-msgstr "Жо~л нөмірі:"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"RID_FT_NEWLIB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name:"
-msgstr "~Аты:"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_DLG_EXPORT\n"
-"RB_EXPORTASPACKAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Export as ~extension"
-msgstr "Кең~ейту ретінде экспорттау"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_DLG_EXPORT\n"
-"RB_EXPORTASBASIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "BASIC жинағы ретінде экспорттау"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_DLG_EXPORT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Export Basic library"
-msgstr "BASIC жинағын экспорттау"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Export library as extension"
diff --git a/source/kk/basctl/source/dlged.po b/source/kk/basctl/source/dlged.po
index 11429a64d93..97a093b36da 100644
--- a/source/kk/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/kk/basctl/source/dlged.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from basctl/source/dlged
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1383967370.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400418113.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -40,94 +39,29 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Топтық ерекшелеу"
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Present Languages"
-msgstr "Бар болған тілдер"
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
-"PB_ADD_LANG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add..."
-msgstr "Қосу..."
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
-"PB_DEL_LANG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Өшіру"
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
-"PB_MAKE_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Үнсіз келісім бойынша"
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
-"FT_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "Интерфейсте керек локализация жоқ болған кезде бастапқы ретінде қолданылатын тіл. Сонымен қатар, бастапқы тілдің барлық хабарламалары жаңадан қосылатын локализацияларға да көшірілетін болады."
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Жабу"
-
-#: managelang.src
+#: dlgresid.src
msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
-"STR_DEF_LANG\n"
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr "[Үнсіз келісім бойынша тілі]"
+msgstr "[Үнсіз келісім бойынша тіл]"
-#: managelang.src
+#: dlgresid.src
msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
-"STR_DELETE\n"
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr "Ө~шіру"
-#: managelang.src
+#: dlgresid.src
msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
-"STR_CREATE_LANG\n"
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr "<Тілдік ресурстарын жасау үшін 'Қосу' батырмасын басыныз>"
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr "Пайдаланушы интерфейсінің тілдерін басқару [$1]"
+msgstr "<Тілдік ресурстарын жасау үшін \"Қосу\" басыңыз>"
#: managelang.src
msgctxt ""
@@ -150,56 +84,3 @@ msgctxt ""
"querybox.title"
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "Тілдік ресурстарды өшіру"
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
-"FT_DEF_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Default language"
-msgstr "Үнсіз келісім бойынша тілі"
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
-"FT_DEF_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Пайдаланушы интерфейсі үшін бастапқы ретінде қолданылатын тілді таңдаңыз. Таңдалған тіл үшін жасалатын ресурстарға барлық бар болып тұрған хабарламалар тағайындалатын болады."
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
-"STR_ADDLANG_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr "Пайдаланушы интерфейсінің тілін қосу"
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
-"STR_ADDLANG_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Available Languages"
-msgstr "Қолжетерлік тілдер"
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
-"STR_ADDLANG_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "Қосу үшін тілдерді тандаңыз. Библиотекада бұл тілдерге ресурстар жасалады. Ағымдағы тілдегі пайдаланушы интерфейсі хабарламалары таңдалған тілдер ресурстарына көшіріледі."
-
-#: managelang.src
-msgctxt ""
-"managelang.src\n"
-"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "Үнсіз келісім бойынша тілді орнату"
diff --git a/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 0b0dd91f952..35862cec1af 100644
--- a/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/kk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-21 07:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -12,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374390525.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400418177.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -114,3 +113,426 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Макрос аты"
+
+#: defaultlanguage.ui
+msgctxt ""
+"defaultlanguage.ui\n"
+"DefaultLanguageDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша тілді орнату"
+
+#: defaultlanguage.ui
+msgctxt ""
+"defaultlanguage.ui\n"
+"defaultlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default language"
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша тілі"
+
+#: defaultlanguage.ui
+msgctxt ""
+"defaultlanguage.ui\n"
+"checkedlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Available Languages"
+msgstr "Қолжетерлік тілдер"
+
+#: defaultlanguage.ui
+msgctxt ""
+"defaultlanguage.ui\n"
+"defined\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "Пайдаланушы интерфейсі үшін бастапқы ретінде қолданылатын тілді таңдаңыз. Таңдалған тіл үшін жасалатын ресурстарға барлық бар болып тұрған хабарламалар тағайындалатын болады."
+
+#: defaultlanguage.ui
+msgctxt ""
+"defaultlanguage.ui\n"
+"added\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "Қосу үшін тілдерді тандаңыз. Библиотекада бұл тілдерге ресурстар жасалады. Ағымдағы тілдегі пайдаланушы интерфейсі хабарламалары таңдалған тілдер ресурстарына көшіріледі."
+
+#: defaultlanguage.ui
+msgctxt ""
+"defaultlanguage.ui\n"
+"alttitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "Пайдаланушы интерфейсінің тілін қосу"
+
+#: dialogpage.ui
+msgctxt ""
+"dialogpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Сұхбат"
+
+#: dialogpage.ui
+msgctxt ""
+"dialogpage.ui\n"
+"newmodule\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Жаңа..."
+
+#: dialogpage.ui
+msgctxt ""
+"dialogpage.ui\n"
+"newdialog\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Жаңа..."
+
+#: dialogpage.ui
+msgctxt ""
+"dialogpage.ui\n"
+"password\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Пароль..."
+
+#: dialogpage.ui
+msgctxt ""
+"dialogpage.ui\n"
+"import\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Импорттау..."
+
+#: dialogpage.ui
+msgctxt ""
+"dialogpage.ui\n"
+"export\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Экспорт..."
+
+#: exportdialog.ui
+msgctxt ""
+"exportdialog.ui\n"
+"ExportDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "BASIC жинағын экспорттау"
+
+#: exportdialog.ui
+msgctxt ""
+"exportdialog.ui\n"
+"extension\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Export as _extension"
+msgstr "К_еңейту ретінде экспорттау"
+
+#: exportdialog.ui
+msgctxt ""
+"exportdialog.ui\n"
+"basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "BASIC жинағы ретінде экспорттау"
+
+#: gotolinedialog.ui
+msgctxt ""
+"gotolinedialog.ui\n"
+"GotoLineDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Goto Line"
+msgstr "Жолға өту"
+
+#: gotolinedialog.ui
+msgctxt ""
+"gotolinedialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Line Number:"
+msgstr "Жо_л нөмірі:"
+
+#: importlibdialog.ui
+msgctxt ""
+"importlibdialog.ui\n"
+"ImportLibDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Кітапханаларды қосу"
+
+#: importlibdialog.ui
+msgctxt ""
+"importlibdialog.ui\n"
+"ref\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "Сілтеме ретінде кірістіру (тек оқу үшін)"
+
+#: importlibdialog.ui
+msgctxt ""
+"importlibdialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "Бұрыннан бар кітапханаларды алмастыру"
+
+#: importlibdialog.ui
+msgctxt ""
+"importlibdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#: libpage.ui
+msgctxt ""
+"libpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_ocation"
+msgstr "_Орналасуы"
+
+#: libpage.ui
+msgctxt ""
+"libpage.ui\n"
+"lingudictsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Library"
+msgstr "Биб_лиотека"
+
+#: libpage.ui
+msgctxt ""
+"libpage.ui\n"
+"password\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Пароль..."
+
+#: libpage.ui
+msgctxt ""
+"libpage.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Жаңа..."
+
+#: libpage.ui
+msgctxt ""
+"libpage.ui\n"
+"import\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Импорттау..."
+
+#: libpage.ui
+msgctxt ""
+"libpage.ui\n"
+"export\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Экспорт..."
+
+#: managebreakpoints.ui
+msgctxt ""
+"managebreakpoints.ui\n"
+"ManageBreakpointsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Тоқтату нүктелері"
+
+#: managebreakpoints.ui
+msgctxt ""
+"managebreakpoints.ui\n"
+"active\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Белсенді"
+
+#: managebreakpoints.ui
+msgctxt ""
+"managebreakpoints.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pass Count:"
+msgstr "Аттап кетулер:"
+
+#: managebreakpoints.ui
+msgctxt ""
+"managebreakpoints.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Тоқтату нүктелері"
+
+#: managelanguages.ui
+msgctxt ""
+"managelanguages.ui\n"
+"ManageLanguagesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "Пайдаланушы интерфейсінің тілдерін басқару [$1]"
+
+#: managelanguages.ui
+msgctxt ""
+"managelanguages.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Present Languages"
+msgstr "Бар болған тілдер"
+
+#: managelanguages.ui
+msgctxt ""
+"managelanguages.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "Интерфейсте керек локализация жоқ болған кезде бастапқы ретінде қолданылатын тіл. Сонымен қатар, бастапқы тілдің барлық хабарламалары жаңадан қосылатын локализацияларға да көшірілетін болады."
+
+#: managelanguages.ui
+msgctxt ""
+"managelanguages.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add..."
+msgstr "Қосу..."
+
+#: managelanguages.ui
+msgctxt ""
+"managelanguages.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Бастапқы"
+
+#: modulepage.ui
+msgctxt ""
+"modulepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "M_odule"
+msgstr "М_одуль"
+
+#: modulepage.ui
+msgctxt ""
+"modulepage.ui\n"
+"newmodule\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Жаңа..."
+
+#: modulepage.ui
+msgctxt ""
+"modulepage.ui\n"
+"newdialog\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Жаңа..."
+
+#: modulepage.ui
+msgctxt ""
+"modulepage.ui\n"
+"password\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Пароль..."
+
+#: modulepage.ui
+msgctxt ""
+"modulepage.ui\n"
+"import\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Импорттау..."
+
+#: modulepage.ui
+msgctxt ""
+"modulepage.ui\n"
+"export\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Экспорт..."
+
+#: newlibdialog.ui
+msgctxt ""
+"newlibdialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
+
+#: organizedialog.ui
+msgctxt ""
+"organizedialog.ui\n"
+"OrganizeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic макростарын басқару"
+
+#: organizedialog.ui
+msgctxt ""
+"organizedialog.ui\n"
+"modules\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Модульдер"
+
+#: organizedialog.ui
+msgctxt ""
+"organizedialog.ui\n"
+"dialogs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Сұхбаттар"
+
+#: organizedialog.ui
+msgctxt ""
+"organizedialog.ui\n"
+"libraries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Кітапханалар"