diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-13 00:52:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-13 01:07:00 +0100 |
commit | 3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (patch) | |
tree | 6c4f75b0f65eaa04f5971a05d47df8f33ddd8d8d /source/kk/basic | |
parent | 3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (diff) |
update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
Diffstat (limited to 'source/kk/basic')
-rw-r--r-- | source/kk/basic/source/classes.po | 160 |
1 files changed, 25 insertions, 135 deletions
diff --git a/source/kk/basic/source/classes.po b/source/kk/basic/source/classes.po index 7af0e8ac687..389a9e12260 100644 --- a/source/kk/basic/source/classes.po +++ b/source/kk/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-28 09:27+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1450174385.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1451294832.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -107,17 +107,15 @@ msgid "Division by zero." msgstr "Нөлге бөлу." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable not defined." -msgstr "Айнымалы сипатталмаған." +msgstr "Айнымалы анықталмаған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -127,7 +125,6 @@ msgid "Data type mismatch." msgstr "Түрлер үйлесімсіз." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -137,7 +134,6 @@ msgid "Invalid parameter." msgstr "Параметр дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -147,17 +143,15 @@ msgid "Process interrupted by user." msgstr "Процесс пайдаланушымен үзілген." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Resume without error." -msgstr "Қатесіз «Resume» операторы." +msgstr "Қатесіз \"Resume\" операторы." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -167,17 +161,15 @@ msgid "Not enough stack memory." msgstr "Стек өлшемі жеткіліксіз." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." -msgstr "Ішкі процедура немесе функция сипатталмаған." +msgstr "Ішкі процедура немесе функция анықталмаған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -187,7 +179,6 @@ msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL жүктеу қатесі." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -197,7 +188,6 @@ msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "DLL шақыру келісімі дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -207,7 +197,6 @@ msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ішкі қатесі." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -217,7 +206,6 @@ msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Файл аты немесе нөмірі дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -227,17 +215,15 @@ msgid "File not found." msgstr "Файл табылмады." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect file mode." -msgstr "Файлдың режимі дұрыс емес." +msgstr "Файл режимі дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -247,7 +233,6 @@ msgid "File already open." msgstr "Файл ашылған болып тұр." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -257,17 +242,15 @@ msgid "Device I/O error." msgstr "Енгізу/шығару құрылғы қатесі." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File already exists." -msgstr "Файл бұрынан бар еді." +msgstr "Файл бар болып тұр." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -277,7 +260,6 @@ msgid "Incorrect record length." msgstr "Деректер жазбасының ұзындығы дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -287,17 +269,15 @@ msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Диск толып кетті." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Reading exceeds EOF." -msgstr "(EOF) файл шекарасынан кейін оқу." +msgstr "Файл шекарасынан (EOF) кейін оқу." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -307,7 +287,6 @@ msgid "Incorrect record number." msgstr "Жазба нөмірі дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -317,7 +296,6 @@ msgid "Too many files." msgstr "Файлдар тым көп." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -327,7 +305,6 @@ msgid "Device not available." msgstr "Құрылғы қолжетерсіз." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -337,7 +314,6 @@ msgid "Access denied." msgstr "Рұқсат жоқ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -347,7 +323,6 @@ msgid "Disk not ready." msgstr "Диск дайын емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -357,7 +332,6 @@ msgid "Not implemented." msgstr "Іске асырылмаған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -367,17 +341,15 @@ msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Әр түрлі дисктерде жаңадан ат беруге болмайды." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Path/File access error." -msgstr "Файл/орналасуға рұқсат қатесі." +msgstr "Файл/орналасуға қатынау қатесі." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -387,17 +359,15 @@ msgid "Path not found." msgstr "Орналасу табылмаған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object variable not set." -msgstr "Object түріндегі айнымалы сипатталмаған." +msgstr "Object түріндегі айнымалы анықталмаған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -407,7 +377,6 @@ msgid "Invalid string pattern." msgstr "Жол шаблоны дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -417,7 +386,6 @@ msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Нөлді қолдануға рұқсат берілмеген." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -427,7 +395,6 @@ msgid "DDE Error." msgstr "DDE қатесі." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -437,17 +404,15 @@ msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE бойынша қосылғанда жауапты күту." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "No DDE channels available." -msgstr "DDE бос арналары жоқ." +msgstr "Бос DDE арналары жоқ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -457,7 +422,6 @@ msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE бойынша байланысты орнату талабына жауап берген қолданбалар жоқ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -467,7 +431,6 @@ msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Тым көп қолданба DDE бойынша байланысты орнату талабына жауап берді." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -477,7 +440,6 @@ msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE арнасы блокталған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -487,7 +449,6 @@ msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Сыртқы қолданбалар DDE операцияларын орындай алмайды." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -497,7 +458,6 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE жауабын күту уақыты бітті." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -507,7 +467,6 @@ msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE операциясы кезінде пайдаланушы ESCAPE басты." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -517,7 +476,6 @@ msgid "External application busy." msgstr "Сыртқы қолданба бос емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -527,7 +485,6 @@ msgid "DDE operation without data." msgstr "Деректерсіз DDE операциясы." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -537,7 +494,6 @@ msgid "Data are in wrong format." msgstr "Деректер пішімі дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -547,7 +503,6 @@ msgid "External application has been terminated." msgstr "Сыртқы қолданба жұмысы үзілді." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -557,17 +512,15 @@ msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE бойынша байланыс үзілген." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE method invoked with no channel open." -msgstr "DDE тәсілі DDE арнаның болмауында шақырылған." +msgstr "DDE тәсілі арна ашық емес кезінде шақырылған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -577,7 +530,6 @@ msgid "Invalid DDE link format." msgstr "DDE бойынша байланыс пішімі дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -587,7 +539,6 @@ msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE мәлімдемесі жоғалған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -597,7 +548,6 @@ msgid "Paste link already performed." msgstr "Сілтемені кірістіру орындалған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -607,7 +557,6 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Тақырыптың дұрыс еместігінен байланыс режимін орнату мүмкін емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -617,7 +566,6 @@ msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE үшін DDEML.DLL файлы керек." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -627,7 +575,6 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Модульді жүктеу мүмкін емес; пішімі дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -637,7 +584,6 @@ msgid "Invalid object index." msgstr "Объект индексі дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -647,7 +593,6 @@ msgid "Object is not available." msgstr "Объект қолжетерсіз." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -657,27 +602,24 @@ msgid "Incorrect property value." msgstr "Қасиеттің мәні дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is read-only." -msgstr "Бұл қасиет тек оқу үшін ғана арналған." +msgstr "Бұл қасиет тек оқу үшін арналған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is write only." -msgstr "Бұл қасиет тек жазу үшін ғана арналған." +msgstr "Бұл қасиет тек жазу үшін арналған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -687,7 +629,6 @@ msgid "Invalid object reference." msgstr "Объект сілтемесі дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -697,7 +638,6 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Қасиеті немесе модулі табылмаған: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -707,7 +647,6 @@ msgid "Object required." msgstr "Объект керек болып тұр." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -717,7 +656,6 @@ msgid "Invalid use of an object." msgstr "Объекттің қолданылуы дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -727,17 +665,15 @@ msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Бұл объект OLE қолдамайды." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property or method is not supported by the object." -msgstr "Объект бұл қасиетті не тәсілді қолдамайды." +msgstr "Объект бұл қасиетті немесе тәсілді қолдамайды." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -747,7 +683,6 @@ msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE қатесі." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -757,7 +692,6 @@ msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Объект бұл амалды қолдамайды." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -767,7 +701,6 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Бұл объект аталған аргументтерді қолдамайды." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -777,7 +710,6 @@ msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Объект ағымдағы аймақтық баптауларды қолдамайды." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -787,7 +719,6 @@ msgid "Named argument not found." msgstr "Аталған аргумент табылмады." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -797,7 +728,6 @@ msgid "Argument is not optional." msgstr "Аргумент міндетті түрде керек." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -807,7 +737,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Аргументтер саны қате." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -817,17 +746,15 @@ msgid "Object is not a list." msgstr "Объект тізім емес болып тұр." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid ordinal number." -msgstr "Реттік сан дұрыс емес" +msgstr "Реттік сан дұрыс емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -837,7 +764,6 @@ msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Көрсетілген DLL функциясы табылмады." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -847,7 +773,6 @@ msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Алмасу буферінің пішімі қате." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -857,7 +782,6 @@ msgid "Object does not have this property." msgstr "Объектте бұл қасиет жоқ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -867,7 +791,6 @@ msgid "Object does not have this method." msgstr "Объектте бұл тәсіл жоқ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -877,7 +800,6 @@ msgid "Required argument lacking." msgstr "Міндетті аргумент жоқ болып тұр." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -887,7 +809,6 @@ msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Аргументтер саны қате." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -897,7 +818,6 @@ msgid "Error executing a method." msgstr "Тәсілді орындау қатесі." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -907,7 +827,6 @@ msgid "Unable to set property." msgstr "Қасиетті орнату мүмкін емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -917,7 +836,6 @@ msgid "Unable to determine property." msgstr "Қасиетін анықтауға мүмкіндік жоқ." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -927,7 +845,6 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Күтілмеген таңба: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -937,37 +854,33 @@ msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Күтілген: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Symbol expected." -msgstr "Таңба күтілуде." +msgstr "Таңба күтілген." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable expected." -msgstr "Айнымалы күтілуде." +msgstr "Айнымалы күтілген." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label expected." -msgstr "Белгі күтілуде." +msgstr "Белгі күтілген." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -977,27 +890,24 @@ msgid "Value cannot be applied." msgstr "Мәнді іске асыру мүмкін емес." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable $(ARG1) already defined." -msgstr "$(ARG1) айнымалысы сипатталған болып тұр." +msgstr "$(ARG1) айнымалысы анықталған болып тұр." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." -msgstr "$(ARG1) ішкі процедурасы не функциясы сипатталған болып тұр." +msgstr "$(ARG1) ішкі процедура немесе функциясы анықталмаған болып тұр." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1007,7 +917,6 @@ msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) белгісі сипатталған болып тұр." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1017,17 +926,15 @@ msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) айнымалысы табылмады." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." -msgstr "$(ARG1) массив не процедурасы табылмады." +msgstr "$(ARG1) массиві немесе процедурасы табылмады." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1037,17 +944,15 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) процедурасы табылмады." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label $(ARG1) undefined." -msgstr "$(ARG1) белгісі сипатталмаған." +msgstr "$(ARG1) белгісі анықталмаған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1057,7 +962,6 @@ msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) деректер түрі белгісіз." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1067,7 +971,6 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Exit $(ARG1) күтілген." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1077,7 +980,6 @@ msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Нұсқамалар блогы жабылмаған: $(ARG1) жоқ болып тұр." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1087,17 +989,15 @@ msgid "Parentheses do not match." msgstr "Жақшалар сәйкес келмейді." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." -msgstr "$(ARG1) таңбасы сипатталған болып тұр." +msgstr "$(ARG1) таңбасы анықталған болып тұр." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1107,7 +1007,6 @@ msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Параметрлер процедураға сәйкес келмейді." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1117,7 +1016,6 @@ msgid "Invalid character in number." msgstr "Сан ішіндегі қате таңба." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1127,7 +1025,6 @@ msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Массив өлшемін беру қажет." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1137,7 +1034,6 @@ msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif операторы If операторсыз." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1147,7 +1043,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) процедура ішінде рұқсат етілмеген." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1157,7 +1052,6 @@ msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) процедура сыртында рұқсат етілмеген." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1167,7 +1061,6 @@ msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Өлшемдік спецификациялары бір-біріне сәйкес келмейді." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1177,17 +1070,15 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Белгісіз параметр: $(ARG1)." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" "ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Constant $(ARG1) redefined." -msgstr "Тұрақты шама $(ARG1) жаңадан белгіленген." +msgstr "Тұрақты шама $(ARG1) қайта анықталған." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -1197,7 +1088,6 @@ msgid "Program too large." msgstr "Бағдарлама тым үлкен." #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" |