diff options
author | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-01-23 13:11:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-01-23 13:14:42 +0100 |
commit | 447f207efcf3bb25b2f4d1d4ed3a2ee28c5205a6 (patch) | |
tree | 5bd9babbc264d4cf538f88b980cd58819d817bb2 /source/kk/chart2 | |
parent | 935872646b2896a30158509ea38b0fc8c8b690cf (diff) |
update translations for 7.5.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I25323301c1346e04623e76a166218efb34a9e034
(cherry picked from commit 20c957e0ff773293fe7c10fb588f6674998a3087)
Diffstat (limited to 'source/kk/chart2')
-rw-r--r-- | source/kk/chart2/messages.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/kk/chart2/messages.po b/source/kk/chart2/messages.po index 8de3478dbb8..4d980ec648a 100644 --- a/source/kk/chart2/messages.po +++ b/source/kk/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/kk/>\n" "Language: kk\n" @@ -457,13 +457,13 @@ msgstr "Аңыз кілті" #: chart2/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" msgid "Data Series" -msgstr "Деректер тізбектері" +msgstr "Деректер қатарлары" #. Zf7DA #: chart2/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" msgid "Data Series" -msgstr "Деректер тізбектері" +msgstr "Деректер қатарлары" #. 3G9WG #: chart2/inc/strings.hrc:84 @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Объекттерді салу" #: chart2/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "Деректер тізбектері '%SERIESNAME'" +msgstr "Деректер қатарлары \"%SERIESNAME\"" #. LDsiQ #: chart2/inc/strings.hrc:101 @@ -583,13 +583,13 @@ msgstr "Мәндер: %POINTVALUES" #: chart2/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "Деректер нүктесі %POINTNUMBER, деректер тізбегі %SERIESNUMBER, мәндер: %POINTVALUES" +msgstr "Деректер нүктесі %POINTNUMBER, деректер қатары %SERIESNUMBER, мәндер: %POINTVALUES" #. eKDAq #: chart2/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "%POINTNUMBER деректер нүктесі %SERIESNUMBER деректер тізбегінде таңдалды, мәндер: %POINTVALUES" +msgstr "%POINTNUMBER деректер нүктесі %SERIESNUMBER деректер қатарында таңдалды, мәндер: %POINTVALUES" #. iKkhv #: chart2/inc/strings.hrc:105 @@ -607,13 +607,13 @@ msgstr "%PERCENTVALUE пайыздық секторларға бөлу" #: chart2/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "%OBJECTNAME '%SERIESNAME' деректер тізбектері үшін" +msgstr "%OBJECTNAME '%SERIESNAME' деректер қатарлары үшін" #. VVB54 #: chart2/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" -msgstr "%OBJECTNAME барлық деректер тізбектері үшін" +msgstr "%OBJECTNAME барлық деректер қатарлары үшін" #. Ahjrv #: chart2/inc/strings.hrc:109 @@ -787,13 +787,13 @@ msgstr "Санаттар" #: chart2/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" msgid "Series" -msgstr "Серия" +msgstr "Қатарлар" #. EgbkL #: chart2/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" msgid "Series%NUMBER" -msgstr "Серия%NUMBER" +msgstr "Қатар%NUMBER" #. E2YZH #: chart2/inc/strings.hrc:139 @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Жаңа жолды ағымдағы жолдың астында кір #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89 msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" msgid "Insert Series" -msgstr "Тізбекті кірістіру" +msgstr "Қатарды кірістіру" #. EjHBF #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Ағымдағы жолды өшіреді. Белгілер жолын #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140 msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" msgid "Delete Series" -msgstr "Тізбекті өшіру" +msgstr "Қатарды өшіру" #. mSCiJ #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145 @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Ағымдағы қатарды немесе мәтін бағанын #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:167 msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" msgid "Move Series Left" -msgstr "Тізбекті солға жылжыту" +msgstr "Қатарды солға жылжыту" #. V7UUB #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172 @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Ағымдағы бағанды сол жақтағы көрші бағ #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184 msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" -msgstr "Тізбекті оңға жылжыту" +msgstr "Қатарды оңға жылжыту" #. JxZC8 #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189 @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Деректер ауқымы" #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:172 msgctxt "datarangedialog|series" msgid "Data Series" -msgstr "Деректер тізбектері" +msgstr "Деректер қатарлары" #. H6ezZ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13 @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Деректер белгілерін деректер нүктелер #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611 msgctxt "dlg_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" -msgstr "" +msgstr "Шығару сызықтары" #. 2cE35 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641 @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Бірдей мәндер" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." -msgstr "" +msgstr "Оң қателік мәндерін теріс қателік мәндері ретінде де пайдалануға рұқсат ету. Сіз тек \"Оң (+)\" өрісінің мәнін өзгерте аласыз. Бұл мән автоматты түрде \"Теріс (-)\" өрісіне көшіріледі." #. ogVMg #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622 @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "_Басқа осьтермен қиылысу жерлері" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Start" -msgstr "Бастау" +msgstr "Басы" #. u6i7J #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:61 @@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "Деректер белгілерін деректер нүктелер #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:543 msgctxt "tp_DataLabel|label3" msgid "Leader Lines" -msgstr "" +msgstr "Шығару сызықтары" #. iDheE #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:573 @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481 msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" -msgstr "Әр деректер тізбегі үшін деректер ауқымдарын баптау" +msgstr "Әр деректер қатары үшін деректер ауқымдарын баптау" #. JGgFh #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:33 @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Бірдей мәндер" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." -msgstr "" +msgstr "Оң қателік мәндерін теріс қателік мәндері ретінде де пайдалануға рұқсат ету. Сіз тек \"Оң (+)\" өрісінің мәнін өзгерте аласыз. Бұл мән автоматты түрде \"Теріс (-)\" өрісіне көшіріледі." #. BEj3C #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567 @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "Аңызды график үстін баспай көрсету" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:211 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY" msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart." -msgstr "" +msgstr "Аңыз диаграмманың үстіне шығуы керек пе, соны көрсетеді." #. 82yue #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:227 @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "Қ_иылысуы" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:153 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP" msgid "Defines the spacing between the columns in percent." -msgstr "" +msgstr "Бағандар арасындағы аралықты пайызбен анықтайды." #. 8E3zD #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:170 @@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "_Нөлге рұқсат" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:311 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO" msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area." -msgstr "" +msgstr "Жетіспейтін мән үшін y мәні нөл ретінде көрсетіледі. Бұл аймақтық диаграмма түрінің бастапқы мәні." #. 8rLB4 #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:322 @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "_Сызықты жалғастыру" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE" msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY." -msgstr "" +msgstr "Жетіспейтін мән үшін көрші мәндердің интерполяциясы көрсетіледі. Бұл XY диаграмма түрі үшін бастапқы болып табылады." #. Nw9LX #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:355 @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Аңыздағы тренд сызығының атауы." #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:586 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue" msgid "Value of intercept if it is forced." -msgstr "" +msgstr "Мәжбүрлетілген болса, қиылысудың мәні." #. GEKL2 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:599 @@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "Ирек ж_олмен (тақ сандар жоғары)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:92 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|odd" msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers." -msgstr "" +msgstr "Сандарды осьте ирек түрінде көрсетеді, жұп сандар тақ сандардан төмен." #. tByen #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:104 @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "Ир_ек жолмен (жұп сандар жоғары)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even" msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers." -msgstr "" +msgstr "Сандарды осьте ирек түрінде көрсетеді, тақ сандар жұп сандардан төмен." #. 2JwY3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125 @@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "А_втоматты түрде" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:134 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|auto" msgid "Automatically arranges numbers on the axis." -msgstr "" +msgstr "Сандарды осьте автоматты түрде реттейді." #. bFH6L #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:150 @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Қи_ылысу" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:189 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|overlapCB" msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells." -msgstr "" +msgstr "Ұяшықтардағы мәтін басқа ұяшықтардың үстін басуы мүмкін екенін көрсетеді." #. AYpQ8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:201 @@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "Ү_зу" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB" msgid "Allows a text break." -msgstr "" +msgstr "Мәтін ажырауын рұқсат етеді." #. 4EwR7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225 @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr "Бетте" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:281 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree" msgid "Allows you to manually enter the orientation angle." -msgstr "" +msgstr "Көлбеулік бұрышын қолмен енгізуге мүмкіндік береді." #. 5teDt #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:295 @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "Күрделі жазу жүйелерін (CTL) пайдаланаты #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:401 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl" msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation." -msgstr "" +msgstr "Дөңгелектің кез келген жерін басу керек мәтін бағытын анықтайды." #. 3WhzS #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:416 @@ -5459,25 +5459,25 @@ msgstr "_Z осі" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:87 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis" msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)." -msgstr "" +msgstr "X осі (горизонталды) үшін жазуды енгізіңіз." #. 4vThc #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:105 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis" msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)." -msgstr "" +msgstr "Y осі (вертикалды) үшін жазуды енгізіңіз." #. 7zPH5 #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis" msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." -msgstr "" +msgstr "Z осі үшін жазуды енгізіңіз. Бұл опция тек үшөлшемді диаграммалар үшін ғана қолжетімді." #. Qpj9H #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:136 msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" msgid "_Title" -msgstr "_Тақырыбы" +msgstr "А_тауы" #. nPAjY #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:150 @@ -5489,13 +5489,13 @@ msgstr "Қо_сымша атауы" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle" msgid "Enter a title for your chart." -msgstr "" +msgstr "Диаграмма атауын енгізіңіз." #. eNDvd #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle" msgid "Enter a subtitle for your chart." -msgstr "" +msgstr "Диаграмма үшін қосымша атауын енгізіңіз." #. GJ7pJ #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200 @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr "Y о_сі" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:233 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis" msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis." -msgstr "" +msgstr "Қосымша X осі үшін жазуды енгізіңіз. Бұл опция тек екінші X осі бар диаграммалар үшін ғана қолжетімді." #. E6Y7y #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:269 @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Аңызды көр_сету" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:277 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show" msgid "Specifies whether to display a legend for the chart." -msgstr "" +msgstr "Диаграмма үшін аңызды көрсету керек пе екенін көрсетеді." #. ejdzz #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:295 @@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "X осі" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:429 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis." -msgstr "" +msgstr "X осіне перпендикуляр тор сызықтарын көрсетеді." #. KPGMU #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440 @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "Y о_сі" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:448 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis." -msgstr "" +msgstr "Y осіне перпендикуляр тор сызықтарын көрсетеді." #. G65v4 #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:459 @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "Z _осі" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:467 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." -msgstr "" +msgstr "Z осіне перпендикуляр тор сызықтарын көрсетеді. Бұл опция тек үшөлшемді диаграммалар үшін ғана қолжетімді." #. wNqwZ #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:482 |