aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-01-23 13:11:53 +0100
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-01-23 13:14:42 +0100
commit447f207efcf3bb25b2f4d1d4ed3a2ee28c5205a6 (patch)
tree5bd9babbc264d4cf538f88b980cd58819d817bb2 /source/kk/chart2
parent935872646b2896a30158509ea38b0fc8c8b690cf (diff)
update translations for 7.5.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I25323301c1346e04623e76a166218efb34a9e034 (cherry picked from commit 20c957e0ff773293fe7c10fb588f6674998a3087)
Diffstat (limited to 'source/kk/chart2')
-rw-r--r--source/kk/chart2/messages.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/kk/chart2/messages.po b/source/kk/chart2/messages.po
index 8de3478dbb8..4d980ec648a 100644
--- a/source/kk/chart2/messages.po
+++ b/source/kk/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -457,13 +457,13 @@ msgstr "Аңыз кілті"
#: chart2/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
msgid "Data Series"
-msgstr "Деректер тізбектері"
+msgstr "Деректер қатарлары"
#. Zf7DA
#: chart2/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
msgid "Data Series"
-msgstr "Деректер тізбектері"
+msgstr "Деректер қатарлары"
#. 3G9WG
#: chart2/inc/strings.hrc:84
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Объекттерді салу"
#: chart2/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "Деректер тізбектері '%SERIESNAME'"
+msgstr "Деректер қатарлары \"%SERIESNAME\""
#. LDsiQ
#: chart2/inc/strings.hrc:101
@@ -583,13 +583,13 @@ msgstr "Мәндер: %POINTVALUES"
#: chart2/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr "Деректер нүктесі %POINTNUMBER, деректер тізбегі %SERIESNUMBER, мәндер: %POINTVALUES"
+msgstr "Деректер нүктесі %POINTNUMBER, деректер қатары %SERIESNUMBER, мәндер: %POINTVALUES"
#. eKDAq
#: chart2/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr "%POINTNUMBER деректер нүктесі %SERIESNUMBER деректер тізбегінде таңдалды, мәндер: %POINTVALUES"
+msgstr "%POINTNUMBER деректер нүктесі %SERIESNUMBER деректер қатарында таңдалды, мәндер: %POINTVALUES"
#. iKkhv
#: chart2/inc/strings.hrc:105
@@ -607,13 +607,13 @@ msgstr "%PERCENTVALUE пайыздық секторларға бөлу"
#: chart2/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "%OBJECTNAME '%SERIESNAME' деректер тізбектері үшін"
+msgstr "%OBJECTNAME '%SERIESNAME' деректер қатарлары үшін"
#. VVB54
#: chart2/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr "%OBJECTNAME барлық деректер тізбектері үшін"
+msgstr "%OBJECTNAME барлық деректер қатарлары үшін"
#. Ahjrv
#: chart2/inc/strings.hrc:109
@@ -787,13 +787,13 @@ msgstr "Санаттар"
#: chart2/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
msgid "Series"
-msgstr "Серия"
+msgstr "Қатарлар"
#. EgbkL
#: chart2/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
msgid "Series%NUMBER"
-msgstr "Серия%NUMBER"
+msgstr "Қатар%NUMBER"
#. E2YZH
#: chart2/inc/strings.hrc:139
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Жаңа жолды ағымдағы жолдың астында кір
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:89
msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
msgid "Insert Series"
-msgstr "Тізбекті кірістіру"
+msgstr "Қатарды кірістіру"
#. EjHBF
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:94
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Ағымдағы жолды өшіреді. Белгілер жолын
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
msgid "Delete Series"
-msgstr "Тізбекті өшіру"
+msgstr "Қатарды өшіру"
#. mSCiJ
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Ағымдағы қатарды немесе мәтін бағанын
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:167
msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
msgid "Move Series Left"
-msgstr "Тізбекті солға жылжыту"
+msgstr "Қатарды солға жылжыту"
#. V7UUB
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Ағымдағы бағанды сол жақтағы көрші бағ
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184
msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
msgid "Move Series Right"
-msgstr "Тізбекті оңға жылжыту"
+msgstr "Қатарды оңға жылжыту"
#. JxZC8
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Деректер ауқымы"
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:172
msgctxt "datarangedialog|series"
msgid "Data Series"
-msgstr "Деректер тізбектері"
+msgstr "Деректер қатарлары"
#. H6ezZ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Деректер белгілерін деректер нүктелер
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:611
msgctxt "dlg_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Шығару сызықтары"
#. 2cE35
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Бірдей мәндер"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Оң қателік мәндерін теріс қателік мәндері ретінде де пайдалануға рұқсат ету. Сіз тек \"Оң (+)\" өрісінің мәнін өзгерте аласыз. Бұл мән автоматты түрде \"Теріс (-)\" өрісіне көшіріледі."
#. ogVMg
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "_Басқа осьтермен қиылысу жерлері"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Start"
-msgstr "Бастау"
+msgstr "Басы"
#. u6i7J
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:61
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "Деректер белгілерін деректер нүктелер
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:543
msgctxt "tp_DataLabel|label3"
msgid "Leader Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Шығару сызықтары"
#. iDheE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:573
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:481
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
-msgstr "Әр деректер тізбегі үшін деректер ауқымдарын баптау"
+msgstr "Әр деректер қатары үшін деректер ауқымдарын баптау"
#. JGgFh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:33
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Бірдей мәндер"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG"
msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Оң қателік мәндерін теріс қателік мәндері ретінде де пайдалануға рұқсат ету. Сіз тек \"Оң (+)\" өрісінің мәнін өзгерте аласыз. Бұл мән автоматты түрде \"Теріс (-)\" өрісіне көшіріледі."
#. BEj3C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "Аңызды график үстін баспай көрсету"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:211
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|CB_NO_OVERLAY"
msgid "Specifies whether the legend should overlap the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Аңыз диаграмманың үстіне шығуы керек пе, соны көрсетеді."
#. 82yue
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:227
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "Қ_иылысуы"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:153
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP"
msgid "Defines the spacing between the columns in percent."
-msgstr ""
+msgstr "Бағандар арасындағы аралықты пайызбен анықтайды."
#. 8E3zD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:170
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "_Нөлге рұқсат"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:311
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area."
-msgstr ""
+msgstr "Жетіспейтін мән үшін y мәні нөл ретінде көрсетіледі. Бұл аймақтық диаграмма түрінің бастапқы мәні."
#. 8rLB4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:322
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "_Сызықты жалғастыру"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY."
-msgstr ""
+msgstr "Жетіспейтін мән үшін көрші мәндердің интерполяциясы көрсетіледі. Бұл XY диаграмма түрі үшін бастапқы болып табылады."
#. Nw9LX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:355
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "Аңыздағы тренд сызығының атауы."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:586
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
-msgstr ""
+msgstr "Мәжбүрлетілген болса, қиылысудың мәні."
#. GEKL2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:599
@@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr "Ирек ж_олмен (тақ сандар жоғары)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:92
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|odd"
msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Сандарды осьте ирек түрінде көрсетеді, жұп сандар тақ сандардан төмен."
#. tByen
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:104
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "Ир_ек жолмен (жұп сандар жоғары)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Сандарды осьте ирек түрінде көрсетеді, тақ сандар жұп сандардан төмен."
#. 2JwY3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125
@@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "А_втоматты түрде"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:134
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|auto"
msgid "Automatically arranges numbers on the axis."
-msgstr ""
+msgstr "Сандарды осьте автоматты түрде реттейді."
#. bFH6L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:150
@@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Қи_ылысу"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:189
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|overlapCB"
msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells."
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтардағы мәтін басқа ұяшықтардың үстін басуы мүмкін екенін көрсетеді."
#. AYpQ8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:201
@@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "Ү_зу"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB"
msgid "Allows a text break."
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін ажырауын рұқсат етеді."
#. 4EwR7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgstr "Бетте"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:281
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
-msgstr ""
+msgstr "Көлбеулік бұрышын қолмен енгізуге мүмкіндік береді."
#. 5teDt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:295
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "Күрделі жазу жүйелерін (CTL) пайдаланаты
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:401
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Дөңгелектің кез келген жерін басу керек мәтін бағытын анықтайды."
#. 3WhzS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:416
@@ -5459,25 +5459,25 @@ msgstr "_Z осі"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:87
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)."
-msgstr ""
+msgstr "X осі (горизонталды) үшін жазуды енгізіңіз."
#. 4vThc
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:105
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)."
-msgstr ""
+msgstr "Y осі (вертикалды) үшін жазуды енгізіңіз."
#. 7zPH5
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
-msgstr ""
+msgstr "Z осі үшін жазуды енгізіңіз. Бұл опция тек үшөлшемді диаграммалар үшін ғана қолжетімді."
#. Qpj9H
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:136
msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
msgid "_Title"
-msgstr "_Тақырыбы"
+msgstr "А_тауы"
#. nPAjY
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:150
@@ -5489,13 +5489,13 @@ msgstr "Қо_сымша атауы"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter a title for your chart."
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма атауын енгізіңіз."
#. eNDvd
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter a subtitle for your chart."
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма үшін қосымша атауын енгізіңіз."
#. GJ7pJ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgstr "Y о_сі"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:233
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis."
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша X осі үшін жазуды енгізіңіз. Бұл опция тек екінші X осі бар диаграммалар үшін ғана қолжетімді."
#. E6Y7y
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:269
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgstr "Аңызды көр_сету"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:277
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show"
msgid "Specifies whether to display a legend for the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма үшін аңызды көрсету керек пе екенін көрсетеді."
#. ejdzz
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:295
@@ -5591,7 +5591,7 @@ msgstr "X осі"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:429
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis."
-msgstr ""
+msgstr "X осіне перпендикуляр тор сызықтарын көрсетеді."
#. KPGMU
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr "Y о_сі"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:448
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis."
-msgstr ""
+msgstr "Y осіне перпендикуляр тор сызықтарын көрсетеді."
#. G65v4
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:459
@@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "Z _осі"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:467
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
-msgstr ""
+msgstr "Z осіне перпендикуляр тор сызықтарын көрсетеді. Бұл опция тек үшөлшемді диаграммалар үшін ғана қолжетімді."
#. wNqwZ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:482