aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/kk/chart2
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/kk/chart2')
-rw-r--r--source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po128
-rw-r--r--source/kk/chart2/uiconfig/ui.po48
2 files changed, 101 insertions, 75 deletions
diff --git a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
index d1522603515..bc45395d4f7 100644
--- a/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/kk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-18 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384993719.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390034175.0\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "Диаграмма түрi"
+msgstr "Диаграмма түрі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_TRANSPARENCY\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "Мөлдiрлілігі"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_FONT\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Қарiп"
+msgstr "Қаріп"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Қарiп эффектілері"
+msgstr "Қаріп эффекттері"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis"
-msgstr "Қосымша X осi"
+msgstr "Қосымша X осі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis"
-msgstr "Қосымша Y осi"
+msgstr "Қосымша Y осі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr "X осiнiң басты торы"
+msgstr "X осінің басты торы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr "Y осiнiң басты торы"
+msgstr "Y осінің басты торы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr "Z осiнiң басты торы"
+msgstr "Z осінің басты торы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr "X осiнiң қосымша торы"
+msgstr "X осінің қосымша торы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr "Y осiнiң қосымша торы"
+msgstr "Y осінің қосымша торы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr "Z осiнiң қосымша торы"
+msgstr "Z осінің қосымша торы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n"
"string.text"
msgid "Main Title"
-msgstr "Негiзгi тақырыптама"
+msgstr "Негізгі тақырыптама"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_SUB\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "Iшкi тақырыбы"
+msgstr "Ішкі тақырыбы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "X Axis Title"
-msgstr "X осiнiң атауы"
+msgstr "X осінің атауы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Title"
-msgstr "Y осiнiң атауы"
+msgstr "Y осінің атауы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Title"
-msgstr "Z осiнiң атауы"
+msgstr "Z осінің атауы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -555,6 +555,14 @@ msgstr "%FORMULA трендінің сызығы, дәлдігі R² = %RSQUARED
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
+"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
+"string.text"
+msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
+msgstr "Жылжымалы орта мәнінің тренд сызығы, кезеңі = %PERIOD"
+
+#: Strings.src
+msgctxt ""
+"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n"
"string.text"
msgid "Mean Value Line"
@@ -638,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n"
"string.text"
msgid "Chart Floor"
-msgstr "Диаграмма негiзi"
+msgstr "Диаграмма негізі"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SCALE_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Scale Text"
-msgstr "Мәтiннiң масштабы"
+msgstr "Мәтіннің масштабы"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr "Бұл функцияны таңдалған объектiлермен орындауға болмайды."
+msgstr "Бұл функцияны таңдалған объектілермен орындауға болмайды."
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINETYPE_SMOOTH\n"
"string.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "Тегiстеу"
+msgstr "Тегістеу"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1449,56 +1457,56 @@ msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
-msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr "Сызықтық (%SERIESNAME)"
+msgid "Linear"
+msgstr "Сызықтық"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
-msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr "Логарифмдік (%SERIESNAME)"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Логарифмдік"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
-msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
-msgstr "Экспоненциалды (%SERIESNAME)"
+msgid "Exponential"
+msgstr "Экспоненциалды"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
-msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Дәрежелі (%SERIESNAME)"
+msgid "Power"
+msgstr "Дәрежелік"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
"string.text"
-msgid "Polynomial (%SERIESNAME)"
-msgstr "Полиномиалды (%SERIESNAME)"
+msgid "Polynomial"
+msgstr "Полиномиалды"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
"string.text"
-msgid "Moving average (%SERIESNAME)"
-msgstr "Жылжитын орта мәні (%SERIESNAME)"
+msgid "Moving average"
+msgstr "Жылжымалы орта мәні"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
-msgid "Mean (%SERIESNAME)"
-msgstr "Орташаланған (%SERIESNAME)"
+msgid "Mean"
+msgstr "Орташа арифметикалық өлшемі"
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1594,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
"pageitem.text"
msgid "Font"
-msgstr "Қарiп"
+msgstr "Қаріп"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1603,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Қарiп эффектілері"
+msgstr "Қаріп эффекттері"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Position"
-msgstr "Қарiптiң орналасуы"
+msgstr "Қаріптің орналасуы"
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1629,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
+msgstr "Шегіністер және аралықтар"
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
-msgstr "Үстiнде"
+msgstr "Үстінде"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1799,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
-msgstr "Iшiнде"
+msgstr "Ішінде"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "~Мәтiн бағыты"
+msgstr "~Мәтін бағыты"
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2122,7 @@ msgctxt ""
"CB_X_SECONDARY\n"
"checkbox.text"
msgid "X ~axis"
-msgstr "~X осi"
+msgstr "~X осі"
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2204,7 +2212,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_X_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~X axis"
-msgstr "~X осi"
+msgstr "~X осі"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_Y_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Y axis"
-msgstr "~Y осi"
+msgstr "~Y осі"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_Z_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Z axis"
-msgstr "~Z осi"
+msgstr "~Z осі"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2248,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "X ~axis"
-msgstr "~X осi"
+msgstr "~X осі"
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2355,7 @@ msgctxt ""
"FT_LIGHTSOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Light source"
-msgstr "~Жарықтың көзi"
+msgstr "~Жарықтың көзі"
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"CB_TICKS_INNER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Inner"
-msgstr "I~шiнде"
+msgstr "І~шінде"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"CB_MINOR_INNER\n"
"checkbox.text"
msgid "I~nner"
-msgstr "I~шкі"
+msgstr "І~шкі"
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"CB_3D_LOOK\n"
"checkbox.text"
msgid "~3D Look"
-msgstr "Ү~ш өлшемдiк түрі"
+msgstr "Ү~ш өлшемдік түрі"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"PB_SPLINE_DIALOG\n"
"pushbutton.text"
msgid "Properties..."
-msgstr "Қасиеттерi..."
+msgstr "Қасиеттері..."
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Мәтiн бағыты"
+msgstr "Мәтін бағыты"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -2832,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
-msgstr "~Мәтiн бағыты"
+msgstr "~Мәтін бағыты"
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
"fixedline.text"
msgid "Plot options"
-msgstr "Диаграмма параметрлерi"
+msgstr "Диаграмма параметрлері"
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
"checkbox.text"
msgid "~First row as label"
-msgstr "Атауы ретінде бiрiншi қа~тар"
+msgstr "Атауы ретінде бірінші қа~тар"
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n"
"checkbox.text"
msgid "F~irst column as label"
-msgstr "Бiрiншi ~баған белгі ретiнде"
+msgstr "Бірінші ~баған белгі ретінде"
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/kk/chart2/uiconfig/ui.po
index 779bcaf26e8..e4f972d7a3e 100644
--- a/source/kk/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 14:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-21 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385823279.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387609373.0\n"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr "_X осi"
+msgstr "_X осі"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr "_Y осi"
+msgstr "_Y осі"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr "_Z осi"
+msgstr "_Z осі"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
-msgstr "_X осi"
+msgstr "_X осі"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
-msgstr "_Y осi"
+msgstr "_Y осі"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
-msgstr "_Z осi"
+msgstr "_Z осі"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "_Мәтiн бағыты:"
+msgstr "_Мәтін бағыты:"
#: titlerotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr "Мәтiн бағдары"
+msgstr "Мәтін бағдары"
#: tp_Scale.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
-msgstr "Негiзгi Y осi"
+msgstr "Негізгі Y осі"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "Қосымша Y осi"
+msgstr "Қосымша Y осі"
#: tp_SeriesToAxis.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
-msgstr "Диаграмма параметрлерi"
+msgstr "Диаграмма параметрлері"
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -802,6 +802,24 @@ msgstr "Детерминация _коэффициентін көрсету (R²
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
"tp_Trendline.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Trendline Name"
+msgstr "Тренд сызығының аты"
+
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt ""
+"tp_Trendline.ui\n"
+"interceptValue\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt ""
+"tp_Trendline.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -923,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "_Мәтiн бағыты:"
+msgstr "_Мәтін бағыты:"
#: tp_axisLabel.ui
msgctxt ""