aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-19 17:07:44 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-19 17:09:58 +0100
commit7d5ae8c4582675a8e102e4d330658a588ef015cf (patch)
tree1baec638ab5a99c010d1940fd825bc6270e09a42 /source/kk/chart2
parent0c9f3d0b57a3ced617fca89de6a87b38efdf8d94 (diff)
update translations for 7.5.0 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3c9458097e8ea70e7931e1646095b0da3f5a04eb
Diffstat (limited to 'source/kk/chart2')
-rw-r--r--source/kk/chart2/messages.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/kk/chart2/messages.po b/source/kk/chart2/messages.po
index 3395a1b9f55..9582acc56da 100644
--- a/source/kk/chart2/messages.po
+++ b/source/kk/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554998508.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Мәтіндік бағанды кірістіру"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:111
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|InsertTextColumn"
msgid "Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Иерархиялық осьтердің сипаттамалары үшін ағымдағы бағаннан кейін жаңа мәтін бағанын кірістіреді."
#. 4JgTE
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:123
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Жолды өшіру"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:128
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveRow"
msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы жолды өшіреді. Белгілер жолын өшіру мүмкін емес."
#. JCBmW
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:140
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Тізбекті өшіру"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:145
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|RemoveColumn"
msgid "Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы қатарды немесе мәтін бағанын өшіреді. Бірінші мәтін бағанын өшіру мүмкін емес."
#. MUkk3
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:167
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Тізбекті солға жылжыту"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:172
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveLeftColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the left."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы бағанды сол жақтағы көрші бағанмен ауыстырады."
#. DfxQy
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:184
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Тізбекті оңға жылжыту"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveRightColumn"
msgid "Switches the current column with its neighbor at the right."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы бағанды оң жақтағы көрші бағанмен ауыстырады."
#. EkxKw
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:201
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Жолды жоғары жылжыту"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:206
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor above."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы жолды жоғарыдағы көршісімен ауыстырады."
#. TvbuK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:218
@@ -1259,13 +1259,13 @@ msgstr "Жолды төмен жылжыту"
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:223
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveDownRow"
msgid "Switches the current row with its neighbor below."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы жолды төмендегі көршісімен ауыстырады."
#. rRJDK
#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:357
msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog"
msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data."
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма деректерін өңдеуге болатын \"Деректер кестесі\" сұхбат терезесін ашады."
#. KbkRw
#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
@@ -1301,49 +1301,49 @@ msgstr "Барлық деректер қатарлары үшін деректе
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Мәні са_н ретінде"
#. sDLeD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
-msgstr ""
+msgstr "Деректер нүктелерінің абсолюттік мәндерін көрсету."
#. 7zFS6
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Мәні _пайыз ретінде"
#. 5Hp8E
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
-msgstr ""
+msgstr "Әрбір бағандағы деректер нүктелерінің пайызын көрсету."
#. h3skj
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "_Санаты"
#. oJGQF
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
-msgstr ""
+msgstr "Деректер нүктелерінің мәтіндік белгілерін көрсету."
#. u5FBJ
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
-msgstr ""
+msgstr "_Аңыз кілті"
#. 7WADc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
-msgstr ""
+msgstr "Әрбір деректер нүктесі белгісінің жанындағы аңыз таңбашасын көрсетеді."
#. BA3kD
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Сандық пі_шім..."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:205
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
-msgstr ""
+msgstr "Сан пішімін таңдау үшін сұхбатты ашады."
#. cFD6D
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:216
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Пайыз піші_мі..."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:224
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
-msgstr ""
+msgstr "Пайыздық пішімін таңдау үшін сұхбатты ашады."
#. ETbFx
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:237
@@ -1391,13 +1391,13 @@ msgstr "Пайыздық мәндер үшін сандар пішімі"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
-msgstr ""
+msgstr "Қа_тар атауы"
#. 8bEui
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "Shows the data series name in the label."
-msgstr ""
+msgstr "Белгідегі деректер қатарының атауын көрсетеді."
#. mFeMA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:288
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:406
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Attribute Options"
-msgstr ""
+msgstr "Атрибут опциялары"
#. gE7CA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:458
@@ -4127,19 +4127,19 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:65
msgctxt "tp_DataTable|outlineCB"
msgid "Show outline"
-msgstr ""
+msgstr "Құрылымын көрсету"
#. kPDNa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:81
msgctxt "tp_DataTable|keysCB"
msgid "Show keys"
-msgstr ""
+msgstr "Кілттерді көрсету"
#. fybMv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:101
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Data Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер кестесінің қасиеттері"
#. tGqhN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:53
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr "_Жоқ"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:64
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NONE"
msgid "Does not show any error bars."
-msgstr ""
+msgstr "Қателіктер жолақтарын көрсетпеу."
#. Cq44D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:76
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "Тұр_ақты мән"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:87
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_CONST"
msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area."
-msgstr ""
+msgstr "Параметрлер аймағында көрсетілген тұрақты мәндерді көрсетеді."
#. Njqok
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:99
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
-msgstr ""
+msgstr "Қателіктер жолақтарын есептеу үшін функцияны таңдаңыз."
#. GnXao
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:152
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Қате шектері"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:159
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
-msgstr ""
+msgstr "Қателіктер жолақтарын есептеу үшін функцияны таңдаңыз."
#. AbhAQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:178
@@ -4721,19 +4721,19 @@ msgstr "Аж_ыратымдылығы"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Күн"
#. NL9uN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Айлар"
#. BfyLg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Жылдар"
#. WUANc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "Не_гізгі аралық"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:358
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі аралықты күндердің, айлардың немесе жылдардың белгілі бір санын көрсету үшін орнатуға болады."
#. yyPFB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:373 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:515