diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-03-11 13:27:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-04-11 16:00:07 +0200 |
commit | d2ff092a6412f8795672942ac0daf33212a64016 (patch) | |
tree | 09a44c2578a8bf00941fabaa7f6f4c89d66c6385 /source/kk/cui/uiconfig/ui.po | |
parent | a45c8b4b02ef5e45b225c0418bb378b7d332a01f (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.2 rc1
Change-Id: I4fa2cfd2c8d8ab6af5b059982ebe74a57b45015f
Diffstat (limited to 'source/kk/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/kk/cui/uiconfig/ui.po | 411 |
1 files changed, 169 insertions, 242 deletions
diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po index a0e9b997a24..7c57b6d64a5 100644 --- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-28 08:30+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361591198.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1362040244.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use background images" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты түрі, фон суреттерін қолданбау" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed background image (if available)" -msgstr "" +msgstr "Алдын-ала орнатылған фон суреті (қолжетерлік болса)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own image" -msgstr "" +msgstr "Өз суретіңіз" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Background Image" -msgstr "" +msgstr "Фон суретін таңдау" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "Фон суреті" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain look, do not use Personas" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты түрі, темаларды қолданбау" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Persona (if available)" -msgstr "" +msgstr "Алдын-ала орнатылған тема (қолжетерлік болса)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own Persona" -msgstr "" +msgstr "Өз темаңыз" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Persona" -msgstr "" +msgstr "Теманы таңдау" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "Firefox-тан алынған темалар" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "OLE объектісін кірістіру" +msgstr "OLE объектін кірістіру" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -122,17 +122,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Жаңасын жасау" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "Журналды құру" +msgstr "Файлдан жасау" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -141,17 +140,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object type" -msgstr "" +msgstr "Объект түрі" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Search ..." -msgstr "Iздеу..." +msgstr "Iздеу ..." #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -160,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "" +msgstr "Файлмен байланыстыру" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -181,14 +179,13 @@ msgid "Superscript" msgstr "Жоғарғы индекс" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "normal\n" "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "Нормаль" +msgstr "Қалыпты" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -206,17 +203,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "" +msgstr "Қалай жылжыту" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "automatic\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "~Автоматикалық" +msgstr "Автоматты түрде" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -225,17 +221,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "" +msgstr "Қаріп масштабы" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "X Орыны" +msgstr "Орналасу" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -265,24 +260,22 @@ msgid "270 degrees" msgstr "270 градус" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "fittoline\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to line" -msgstr "~Көлемдi таңдау" +msgstr "Жолға сыйдыру" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "Енi бөлектей" +msgstr "Масштаб ені" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -291,17 +284,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "" +msgstr "Айналдыру / масштабтау" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotate\n" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "Дәйексөз" +msgstr "Айналдыру" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -310,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "қадамы" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -319,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "" +msgstr "Жұп кернинг" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -328,27 +320,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Арақашықтық" +msgstr "Аралық" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "~Алдын-ала көрiнiс" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша" +msgstr "Стандарт" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -357,7 +347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "Ендi" +msgstr "Сиретілген" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -366,7 +356,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "Енсiз" +msgstr "Тығыздалған" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -375,10 +365,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "" +msgstr "Қос жолда теру" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label2\n" @@ -388,24 +377,22 @@ msgid "Double-lined" msgstr "Екi жағынан" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "Арнайы таңбалар" +msgstr "Бастапқы таңба" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "Толтырғыш" +msgstr "Аяқтау таңбасы" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -414,27 +401,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing character" -msgstr "" +msgstr "Аймалау таңбалары" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "~Алдын-ала көрiнiс" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(жоқ)" +msgstr "(Жоқ)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -443,7 +428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -452,7 +437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -461,7 +446,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -470,7 +455,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -479,17 +464,16 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "Басқа таңбалар..." #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "(жоқ)" +msgstr "(Жоқ)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -498,7 +482,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -507,7 +491,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -516,7 +500,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -525,7 +509,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -534,7 +518,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "Басқа таңбалар..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -543,7 +527,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "" +msgstr "%MACROLANG макростары" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -552,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Жөнелту" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -561,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Жасау..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -570,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Атын ауыстыру..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -579,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Өшіру..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -597,37 +581,34 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "" +msgstr "Масштабтау және қарау режимдері" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "~Оптималдық" +msgstr "Оптималды" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "Енiн және биiктiгiн таңдау" +msgstr "Енi және биiктiгiмен" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Қарiптiң енi" +msgstr "Енімен" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -636,17 +617,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "100%" -msgstr "100 %" +msgstr "100%" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "~Өзгерiлмелi" +msgstr "Өзгермелi" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -655,17 +635,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom factor" -msgstr "" +msgstr "Масштабы" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "~Автоматикалық" +msgstr "Автоматты түрде" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -674,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Бір бет" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -692,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "" +msgstr "Кітап режимі" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -701,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View layout" -msgstr "" +msgstr "Орналасуы" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -710,7 +689,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Selector" -msgstr "" +msgstr "Макросты таңдау" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -719,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Қосу" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -749,44 +728,40 @@ msgid "Library" msgstr "Кiтапхана" #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "~Дәрежелер" +msgstr "Санат" #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "macronameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro name" -msgstr "~Макростың аты" +msgstr "Макрос атауы" #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "commandsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "Тапсырма" +msgstr "Командалар" #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "~Сипаттама" +msgstr "Сипаттамасы" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -798,14 +773,13 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Тезаурус" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "~Ауыстыру" +msgstr "Алмастыру" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -814,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы сөз" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -823,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "" +msgstr "Нұсқалар" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -832,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "Ауыстыру" +msgstr "Немен алмастыру" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -841,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "белгі" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -859,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Эффектілер" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -868,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "Анық" +msgstr "Бедер" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -877,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "" +msgstr "Жоғарыдан сызу" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -886,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Үстінен сызу" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -895,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "" +msgstr "Астынан сызу" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -913,10 +887,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "" +msgstr "Астынан сызу түсі" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "outlinecb\n" @@ -932,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Көлеңке" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -941,17 +914,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blinking" -msgstr "" +msgstr "Жыпылықтау" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "hiddencb\n" "label\n" "string.text" msgid "Hidden" -msgstr "жысырын" +msgstr "Жасырын" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -960,17 +932,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Individual words" -msgstr "" +msgstr "Жеке сөздер" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "X Орыны" +msgstr "Орналасуы" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -979,27 +950,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark" -msgstr "Ерекшелеу тамғасы" +msgstr "Ерекшелеу белгісі" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Параметрлерi" +msgstr "Опциялар" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "~Алдын-ала көрiнiс" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1008,7 +977,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(жоқ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1017,7 +986,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Capitals" -msgstr "Кiшi әрiптер" +msgstr "Бас әрiптер" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1026,17 +995,16 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "Қатарлық" +msgstr "Кіші әріптер" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "~Тақырыбы" +msgstr "Атауы" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1045,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Кіші бас әріптері" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1054,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(жоқ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1063,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Embossed" -msgstr "" +msgstr "Көтерілген" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1072,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "Батырылған" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1081,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(жоқ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1093,14 +1061,13 @@ msgid "Dot" msgstr "Нүкте" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Circle" -msgstr "Дөңгелектер" +msgstr "Шеңбер" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1109,37 +1076,34 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Disc" -msgstr "" +msgstr "Диск" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Accent" -msgstr "Қабылдау" +msgstr "Акцент" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore4\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Above text" -msgstr "Жоғарыдағы сол жақ" +msgstr "Мәтін үстінде" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore4\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Below text" -msgstr "Төменнен солдан" +msgstr "Мәтін астында" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1148,10 +1112,9 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(жоқ)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1161,24 +1124,22 @@ msgid "Single" msgstr "Дара" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "Екеулiк" +msgstr "Қос" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "~Қалың" +msgstr "Жуан" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "With /" -msgstr "" +msgstr "Таңбамен: /" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "With X" -msgstr "" +msgstr "Таңбамен: X" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1205,10 +1166,9 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(жоқ)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1218,24 +1178,22 @@ msgid "Single" msgstr "Дара" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "Екеулiк" +msgstr "Қос" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "~Қалың" +msgstr "Жуан" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1244,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Пунктир" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1253,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Пунктир (жуан)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1262,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Штрих" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Штрих (жуан)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1280,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Ұзын штрих" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1289,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Ұзын штрих (жуан)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Штрихпунктир" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Штрихпунктир (жуан)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1316,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Екі нүктесі бар штрихпунктир" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1325,17 +1283,16 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Екі нүктесі бар штрихпунктир (жуан)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "14\n" "stringlist.text" msgid "Wave" -msgstr "Сақтау" +msgstr "Толқын" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1344,17 +1301,16 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Толқын (жуан)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "Double Wave" -msgstr "Қос жақша" +msgstr "Қос толқын" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "Сайтқа өту" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1402,14 +1358,13 @@ msgid "Insert Row" msgstr "Жолды кірістіру" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "~Нөмiрi" +msgstr "_Нөмiр" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1421,44 +1376,40 @@ msgid "Insert" msgstr "Кірістіру" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "Сол жақ" +msgstr "_Дейін" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "Оң жақ" +msgstr "Ке_йін" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "X Орыны" +msgstr "Орналасуы" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "HyphenateDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Тасымалды орналастыру" +msgstr "Тасымалдауларды орналастыру" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -1467,17 +1418,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "" +msgstr "Барлығын тасымалдау" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Сөздер" +msgstr "Сөз" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -1486,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "" +msgstr "Тасымалдау" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -1495,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Аттап кету" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1507,24 +1457,22 @@ msgid "Family " msgstr "Отбасы " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Түр2" +msgstr "Стилi" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "~Көлем" +msgstr "Өлшемі" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1536,14 +1484,13 @@ msgid "Language" msgstr "Тiл" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "~Қарiп" +msgstr "Қаріп" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1555,24 +1502,22 @@ msgid "Family " msgstr "Отбасы " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Түр2" +msgstr "Стилi" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "~Көлем" +msgstr "Өлшемі" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1590,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western text font" -msgstr "" +msgstr "Батыс мәтін қарібі" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1602,24 +1547,22 @@ msgid "Family " msgstr "Отбасы " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Түр2" +msgstr "Стилi" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "~Көлем" +msgstr "Өлшемі" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1637,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian text font" -msgstr "" +msgstr "Азиялық мәтін қарібі" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1649,24 +1592,22 @@ msgid "Family " msgstr "Отбасы " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "Түр2" +msgstr "Стилi" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "~Көлем" +msgstr "Өлшемі" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1687,14 +1628,13 @@ msgid "CTL font" msgstr "" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "~Алдын-ала көрiнiс" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1703,17 +1643,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "" +msgstr "Фрейм қасиеттері" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "~Аты" +msgstr "Атауы" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1722,27 +1661,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "Мазмұны" +msgstr "Құрамасы" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "Шолу" +msgstr "Шолу..." #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaron\n" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "Үстiне" +msgstr "Іске қосулы" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1751,17 +1688,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Сөнд." #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "~Автоматикалық" +msgstr "Автоматты түрде" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1770,17 +1706,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scroll bar" -msgstr "Айналым жолағы" +msgstr "Айналдыру жолағы" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderon\n" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "Үстiне" +msgstr "Іске қосулы" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1789,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Сөнд." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1798,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "Жиектеу" +msgstr "Шектер" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1810,34 +1745,31 @@ msgid "Width" msgstr "Енi" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "Биiктiгi:" +msgstr "Биiктiгi" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша" +msgstr "Стандарт" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша" +msgstr "Стандарт" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1846,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "Құрама шегінуі" #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -1858,14 +1790,13 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "Плагинді кірістіру" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "Шолу" +msgstr "Шолу..." #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -1874,20 +1805,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "" +msgstr "Файл / URL" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Параметрлерi" +msgstr "Опциялар" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "SpecialCharactersDialog\n" @@ -1897,14 +1826,13 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Арнайы таңбалар" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "~Қарiп" +msgstr "Қаріп" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -1916,11 +1844,10 @@ msgid "Subset" msgstr "Iшкi көптiк" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "symboltext\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "~Таңбалар" +msgstr "Таңбалар:" |