diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/kk/cui | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/kk/cui')
-rw-r--r-- | source/kk/cui/source/customize.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/cui/source/dialogs.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/cui/source/options.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/cui/source/tabpages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/cui/uiconfig/ui.po | 1377 |
5 files changed, 878 insertions, 623 deletions
diff --git a/source/kk/cui/source/customize.po b/source/kk/cui/source/customize.po index 97dac747f9d..71d07d17772 100644 --- a/source/kk/cui/source/customize.po +++ b/source/kk/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 05:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 02:43+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400910417.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417056206.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Саймандар панелінде командалар жоқ. Саймандар панелін өшіру керек пе?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Бұл саймандар панеліне жасалған барлық өзгерістер жоғалады. Саймандар панелін бастапқы түрге тастауды шынымен қалайсыз ба?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "Бұл функция қалқымалы мәзірдің ішінде болып тұр." #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/cui/source/dialogs.po b/source/kk/cui/source/dialogs.po index 5f0930e3a84..b3ee4784f86 100644 --- a/source/kk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/kk/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-29 02:02+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401961853.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417226555.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "Құжатта қолжетерлік мақсаттар жоқ." #: cuires.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Құжатты ашу мүмкін емес." #: cuires.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[Мәтінді енгізіңіз]" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "Сұранымға сәйкес келетін жазбалар табылмады." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "Белгісіз қате орын алды. Іздеуді аяқтау мүмкін емес." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматты түрде" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Қолмен" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерсіз" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Графикалық объект" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Жабу" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Ерекшеленген байланысты өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Ерекшеленген байланысты өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -719,4 +719,4 @@ msgctxt "" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Күту" diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po index fb8af1b0d43..21a3a3ba178 100644 --- a/source/kk/cui/source/options.po +++ b/source/kk/cui/source/options.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-09 04:36+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390139483.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420778166.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "Бұл элементті өшіру керек пе?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "" +msgstr "Түстер схемасын өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "Түстер схемасын өшіру" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "«%1» сөздігінің тілін ауыстыру керек пе?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" "string.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы интерфейсінің тілдік баптаулары жаңартылды және %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION өнімі келесі рет жұмысын бастаған кезде іске асырылады" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -270,6 +270,9 @@ msgid "" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"Мәні қате!\n" +"\n" +"Порт нөмірінің максималды шамасы - 65535." #: optjava.src msgctxt "" @@ -280,6 +283,8 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Таңдалған бумада JRE жоқ.\n" +"Басқа буманы көрсетіңіз." #: optjava.src msgctxt "" @@ -290,6 +295,8 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Java орындалу ортасының дұрысы таңдалған жоқ.\n" +"Басқа буманы таңдаңыз." #: optjava.src msgctxt "" @@ -300,6 +307,8 @@ msgid "" "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"Жаңа немесе өзгертілген мәндерді іске асыру үшін %PRODUCTNAME өнімін қайта қосу керек.\n" +"Қазір %PRODUCTNAME өнімін іске қайта қосыңыз." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -619,7 +628,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Ізделетін ұғым" #: personalization.src msgctxt "" @@ -627,7 +636,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "Таңдалған тема: " #: personalization.src msgctxt "" @@ -635,7 +644,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHING\n" "string.text" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Іздеу, күте тұрыңыз..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -643,7 +652,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" "string.text" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "%1 ашу мүмкін емес, кейінірек қайталап көріңіз." #: personalization.src msgctxt "" @@ -651,7 +660,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NORESULTS\n" "string.text" msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Нәтижелері жоқ." #: personalization.src msgctxt "" @@ -659,7 +668,39 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n" "string.text" msgid "Applying Theme..." -msgstr "" +msgstr "Теманы іске асыру..." + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" +"string.text" +msgid "Abstract" +msgstr "Абстрактты" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Түс" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n" +"string.text" +msgid "Music" +msgstr "Музыка" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n" +"string.text" +msgid "Nature" +msgstr "Табиғат" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -808,6 +849,15 @@ msgstr "Жаңартуларды тексеру" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"OpenCL\n" +"itemlist.text" +msgid "OpenCL" +msgstr "OpenCL" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Language Settings\n" "itemlist.text" diff --git a/source/kk/cui/source/tabpages.po b/source/kk/cui/source/tabpages.po index 1f1d0b7c21b..d6f10e0ec91 100644 --- a/source/kk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/kk/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-19 07:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 02:33+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390116713.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1417055591.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -1151,4 +1151,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Таңдалған модульді жүктеу мүмкін емес." diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po index 4b94eb294d7..c225350b5d9 100644 --- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 04:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-09 06:08+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403067330.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420783737.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Кеңейтілген баптаулар" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME туралы" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Локаль: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Жарлық пернелері" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Қысқартулар (одан кейін бас әріптер болмаса)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "БАсында ЕКі БАс ӘРібі БАр СӨздер" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Қартаю деңгейі:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[Т]: Жаңа мәтінді теру кезінде автотүзету" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Дара тырнақшалар" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Қос тырнақшалар" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Е_ні:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Б_иіктігі:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -887,16 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_X_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "X _шегінуі:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -905,16 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_Y_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "_Y шегінуі:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -955,15 +937,6 @@ msgstr "Ж_ол" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"MTR_FLD_OFFSET\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" "RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" @@ -1058,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Шығыс азиялық мәтіні және басқа жазу жүйелері арасындағы аралық" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Жол өзгерісі" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Компонентті тағайындау" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Компонент тәсілінің атауы:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "_Түрі:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "Ү_шін:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Мөлдірлілігі:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1247,16 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"fileft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "<FILENAME>" -msgstr "<ФАЙЛ_АТЫ>" +msgstr "Фон түсі" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Графикалық объект" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Сілтемелерді түзету" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_Жаңарту" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Ашу" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "Ө_згерту..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_Байланысты үзу" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы файл" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Элемент:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Түрі" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Қалып-күйі" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Сiлтемелердi түзету" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы файл" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Элемент:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Түрі:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Жаңарту:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Автоматты түрде" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "Қолме_н" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1636,6 +1600,87 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Қасиеттері" +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS:" +msgstr "ОЖ:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS version:" +msgstr "ОЖ нұсқасы:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL platform vendor:" +msgstr "OpenCL платформасының өндірушісі:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device:" +msgstr "Құрылғы:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver version:" +msgstr "Драйвер нұсқасы:" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"bledittitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Black-list Entry" +msgstr "Блоктізім жазбасын түзету" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"bladdtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create Black-list Entry" +msgstr "Блоктізім жазбасын жасау" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"wledittitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit White-list Entry" +msgstr "Рұқсат ету тізімі жазбасын түзету" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"wladdtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create White-list Entry" +msgstr "Рұқсат ету тізімі жазбасын жасау" + #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" "borderareatransparencydialog.ui\n" @@ -1643,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Шектер / Фон" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Шектер" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аймақ" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Мөлдірлілігі" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "_Пайдаланушылық:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Сызықтардың орналасуы" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Ст_илі:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Ені:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Түсі:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1769,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Со_л жақ:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Оң жақтан:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Жоғар_ы:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Тө_мен:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Құрамадан шегіну" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Ор_наласуы:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Қа_шықтығы:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "Тү_сі:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "Көлеңке стилі" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Тасымалдау алдындағы таңбалар саны" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Тасымалдаудан кейінгі таңбалар саны" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Сөздің минималды ұзындығы" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Орны және өлшемі" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "К_еңейту:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "Ұз_ындығы:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Ор_наласуы:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "Қа_дамы:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Аралық:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "_Градус:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "_Базалық шет:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Мәтін бағыты" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "_Мәтін бағыты:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Мәтін туралануы" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Тіл:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Гарнитура:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стилі:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Өлшемі:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Гарнитура:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стилі:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Өлшемі:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Тіл:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "Батыс мәтін қарібі" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Гарнитура:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стилі:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Өлшемі:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Тіл:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "Азиялық мәтін қарібі" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Гарнитура:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стилі:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Өлшемі:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Тіл:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "Күрделі жазу жүйелері қарібі" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3146,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Аты:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "_Түсі:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Түстер кестесі:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Түсті таңдаңыз" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "Қ_ызыл:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "Ж_асыл:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Көк:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "16-лық _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "Р_еңі:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "Қ_аңықтылығы:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Жар_ықтылығы:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_Көгілдір:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "Қарақо_шқыл:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Сар_ы:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "Кі_лт:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3542,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Түрі:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3551,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "Сызық _1:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3560,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "Сызық _2:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3569,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "Сызық _3:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Сызық көлбеулігі" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Горизонталды _бастау:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Горизонталды аяқтау:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Вертикалды бастау:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертикалды а_яқтау:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Жолдар аралығы" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3695,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Байланыстар пулы" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3722,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Со_л жақ:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3731,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Оң ж_ақ:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3740,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Жоғар_ы:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3749,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Тө_мен:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Ені:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Биіктігі:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Ені:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3803,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Биіктігі:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3812,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Сурет өлшемі" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_Сілтеме:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ф_рейм:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Аты:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3866,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "Балама мә_тін:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3875,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Сипаттамасы:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3947,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "_Дерекқор файлы:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3956,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Тіркелген а_ты:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Тіркелген дерекқорлар" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "Сызыққа дейінгі арақа_шықтық:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4019,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "_Шығып тұруы:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4028,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "Қа_шықтықта:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4037,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Со_л жақ бағыттауышы:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "_Оң жақ бағыттауышы:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "Бөлшек таңбалар _саны:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4343,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Тіл:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4388,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Қаріп түсі:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4397,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Эффекттер:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4406,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Бедері:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4415,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "Жоғарыдан сызу:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4424,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "Сызып тастау:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "Астынан сызу:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4442,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "Жоғарыдан сызу түсі:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4451,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "Астын сызу түсі:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4496,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Орналасуы:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4505,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Ерекшелеу белгісі:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Жар_ық көзі:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4910,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Бар болып тұрған макрос" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4919,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Макрос, алынған жері" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5000,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Қайда сақтау:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Мәтін:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5081,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "_Дара өріс:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5099,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Форма:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Қайда іздеу керек" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Ор_наласуы:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Ұқс_астарды іздеу" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5234,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Жазба:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5333,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "_Файл түрі:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5441,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Файл түрі" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5495,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5513,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Атауы:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5540,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Түрі:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5603,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "_X ортасы:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5612,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y ортасы:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5621,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Бұр_ыш:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5630,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Шектер:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5639,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Слайдтан бастау:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5648,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_Дейін:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5729,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Аты:" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5747,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Хангыль/Ханджа түрлендіруі" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5756,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Түпнұсқа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5765,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Сөз" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5774,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Табу" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5783,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Ұсыныстар" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Пішімі" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5801,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Хангыл/Ханджа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5809,8 +5854,8 @@ msgctxt "" "hangulbracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hanja(Han_gul)" -msgstr "" +msgid "Hanja (Han_gul)" +msgstr "Ханджа (Хан_гыл)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5818,8 +5863,8 @@ msgctxt "" "hanjabracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hang_ul(Hanja)" -msgstr "" +msgid "Hang_ul (Hanja)" +msgstr "Хан_гыл (Ханджа)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5828,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Ханджа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5837,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Ханджа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5846,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангыл" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5855,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангыл" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5864,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Түрлендіру" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5873,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Т_ек Хангыл" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5882,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Те_к Ханджа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5891,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Елемеу" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5900,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Әрқашан е_лемеу" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5909,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Ал_мастыру" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5918,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Әрқашан ал_мастыру" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5927,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Таң_бамен алмастыру" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5936,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опциялар" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5945,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы сөздігін түзету" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5954,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Кітап" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5963,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Түпнұсқа" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5972,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Ұсыныстар" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6008,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы сөздіктері" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Аралық:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6062,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Бұр_ыш:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6071,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "С_ызық түрі:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6080,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "Сызық тү_сі:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6179,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Гиперсілтеме" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6188,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Іске асыру" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6197,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Қалпына келтіру" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6206,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Жолы:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6215,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Файлды ашу" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6224,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Файлды ашу" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Құжат" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Мақ_саты:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6251,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6278,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Сынау мәтіні" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ф_рейм:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Мәті_н:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Аты:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "Ф_орма:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6332,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Оқиғалар" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Қосымша баптаулар" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "В_еб" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6368,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "" +msgstr "Мақс_аты:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6377,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Веб браузері" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6386,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Веб браузерді ашып, URL көшіріп алып, керек өріске кірістіру" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "Пайда_ланушы аты:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Пароль:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6413,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Анонимды па_йдаланушы" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6422,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Гиперсілтеме түрі" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ф_рейм:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6440,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Мәті_н:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6449,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Аты:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "Ф_орма:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6512,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Оқиғалар" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Қосымша баптаулар" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_Эл. пошта" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "" +msgstr "Ж_аңалықтар" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "Алу_шы:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6512,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Деректер көздері…" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Деректер көздері..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Тақ_ырыбы:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Пошта және жаңалықтар" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6548,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ф_рейм:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Мәті_н:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6566,7 +6611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Аты:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6575,7 +6620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "Ф_орма:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Оқиғалар" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6593,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Қосымша баптаулар" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6611,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Іске _асыру" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6620,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Жабу" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6629,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Ағашты белгілеу" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Қа_зір түзету" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Ке_йін түзету" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6656,7 +6701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Файл:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6665,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Орналасуды таңдау" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6674,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Орналасуды таңдау" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6683,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Файл _түрі:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6692,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Құжатты жасау" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6701,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ф_рейм:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6710,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Мәті_н:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6719,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Аты:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6728,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "Ф_орма:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6737,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Оқиғалар" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6746,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Қосымша баптаулар" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Сөз:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6800,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6812,6 +6857,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Төменде тізілген файлдарды импорттау мүмкін емес.\n" +"Файлдар пішімін талдау мүмкін емес." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6820,7 +6867,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Таңбашаны ауыстыру" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6829,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "_Таңбашалар" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6838,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "И_мпорттау..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6847,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Ө_шіру..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6860,6 +6907,9 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Ескерту:\n" +"Сапасы жоғары болу үшін таңбаша өлшемі 16x16 пиксель болуы тиіс.\n" +"Өлшемдері әр түрлі таңбашалар автоматты түрде масштабталады." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6877,7 +6927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Аты:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6886,7 +6936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Құрамасы:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6931,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Айналдыру жолағы" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6967,7 +7017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ені:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6976,7 +7026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Биіктігі:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7003,7 +7053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Құрамадан шегіну" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7039,7 +7089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Объект түрі" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7048,7 +7098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Іздеу…" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7381,7 +7431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Бағдаршалар стильдерін реттеу" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7552,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Сызық қасиеттері" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7624,7 +7674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Бағдаршалар стильдері" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7651,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Бұрыш және аяқтау стильдері" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7822,7 +7872,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Әрекетті тағайындау" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7948,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Макрос атауы" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8137,7 +8187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Ені:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8155,7 +8205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Биіктігі:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8181,8 +8231,8 @@ msgctxt "" "MoveMenuDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Move Menu" -msgstr "Мәзірді жылжыту" +msgid "New Menu" +msgstr "Жаңа мәзір" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8191,7 +8241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Мәзір атауы:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8200,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "Мәзір ор_ны:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8245,7 +8295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "Орналасулар тізімі:" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8254,7 +8304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Жаңа файлдар үшін үнсіз келісім жолы ретінде орнату" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8362,7 +8412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "_Панель атауы:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8371,7 +8421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "Қайда _сақтау:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8443,7 +8493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Ондық разрядтар:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8452,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Басындағы _нөлдер:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8506,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы _пішімі:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8659,7 +8709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Саны:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8668,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Таңба стилі:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8677,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Барлық деңгейлер:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8686,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Неден бастау:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8695,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Графикалық объекттер:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8704,7 +8754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ені:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8713,7 +8763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Биіктігі:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8731,7 +8781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Туралануы:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8830,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Түс:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8839,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "Ма_сштабы:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8848,7 +8898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Туралануы:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8884,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Таңбалар:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8902,7 +8952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Кейін:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8911,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Дейін:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9199,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Нөмірлеуден кейін:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9208,7 +9258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Нө_мірлеудің туралануы:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9217,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Тураланған:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9226,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Шегініс басы:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9235,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "қайда:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9244,7 +9294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Шегініс:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9262,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Нөмірлеу ені:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9274,6 +9324,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Нөмірлеу және мәтін арасындағы\n" +"минималды аралығы:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9282,7 +9334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Нө_мірлеудің туралануы:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9291,7 +9343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Орналасу және аралық" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9372,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Аты:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9390,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "А_тауы:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9399,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Ан_ықтамасы:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9462,7 +9514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Түрлі опциялар" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9498,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Жоғары контраст режимінің баптаулары" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9606,7 +9658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Java параметрлері" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9642,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Қосымша (тұрақсыз) опциялар" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9651,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "_Схемасы:" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9660,7 +9712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Түстер схемасы" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9705,7 +9757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша түстер" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9768,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Таңбалар аралығы" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9786,7 +9838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Тіл:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9822,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Бірінші және соңғы таңбалар" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9831,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Кодты толықтыруды іске қосу" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9849,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Процедураларды автожабу" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9858,7 +9910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Жақшаларды автожабу" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Тырнақшаларды автожабу" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9912,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма түстері" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9966,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Таңбалар тізбектерін тексеру" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Жылжу бағыты:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10002,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Курсорды басқару" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10011,7 +10063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "" +msgstr "_Сандар (тек мәтін үшін):" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10056,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Жалпы опциялар" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10065,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "_Эл. пошта қолданбасы:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10092,7 +10144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "Құжаттарды эл. пошта салынымдары ретінде жіберу" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10119,7 +10171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Ендірілген объекттер" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10227,7 +10279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "Қа_ріп:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10236,7 +10288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "Н_емен алмастыру:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10290,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Алмастыру кестесі" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10299,7 +10351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "Қарі_птер:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10308,7 +10360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "Ө_лшемі:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10335,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "HTML, Basic және SQL бастапқы кодтары үшін қаріп" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10380,7 +10432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Ашу/сақтау сұхбат терезелері" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10398,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару сұхбат терезелері" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10425,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Құжат қалып-күйі" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10452,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Жыл (екі сан)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10461,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Қолданылу ақпаратын жинау және оны TDF серверлеріне жіберуді рұқсат ету" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10470,7 +10522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Жекелік" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10479,7 +10531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "Өлшем _7:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10488,7 +10540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "Өлшем _6:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10497,7 +10549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "Өлшем _5:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10506,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "Өлшем _4:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10515,7 +10567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "Өлшем _3:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10524,7 +10576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "Өлшем _2:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10533,7 +10585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "Өлшем _1:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10542,7 +10594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Қаріп өлшемдері" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10821,7 +10873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Бірдей ретінде қарастыру" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10866,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "_Пайдаланушы интерфейсі:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10875,7 +10927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Локаль баптаулары:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10884,7 +10936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Ондықтар ажыратқышы:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10893,7 +10945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "_Негізгі ақша:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10902,7 +10954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "_Күндерді тану үлгілері:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Тіл" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10938,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "Күрделі мә_тін жаймасы (CTL):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10947,7 +10999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Азиялық:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10956,7 +11008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Батыс:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10965,7 +11017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Құжаттар үшін үнсіз келісім бойынша тілдер" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10983,7 +11035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Кеңейтілген тілдік қолдау" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -10992,7 +11044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "Қ_олжетерлік тілдік модульдері:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11010,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "_Пайдаланушы сөздіктері:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11046,7 +11098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "_Опциялар:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11073,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Лингвистика" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "Қадамдар са_ны:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11100,7 +11152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME үшін қолда_ну:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11109,7 +11161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "Объект үшін ж_ады:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11118,7 +11170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "Келесі уақыттан кейін жадыдан ө_шіру:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11154,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Графика үшін кэш" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11163,7 +11215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Объекттер саны:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11172,7 +11224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Кірістірілген объекттер үшін кэш" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11262,7 +11314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "_Күнде" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11271,7 +11323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Әр а_пта сайын" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11280,7 +11332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Әр а_й сайын" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11298,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "Қазір _тексеру" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11345,6 +11397,141 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Жаңартуларды тексеру баптаулары" +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"useopencl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow use of OpenCL" +msgstr "OpenCL-ді қолдануды рұқсат ету" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL black-list:" +msgstr "OpenCL блоктізімі:" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bledit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "Түз_ету..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bladd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "Қ_осу..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"bldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "Ө_шіру..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"os\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS" +msgstr "ОЖ" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"osversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OS Version" +msgstr "ОЖ нұсқасы" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"vendor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Platform vendor" +msgstr "Платформа өндірушісі" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"device\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device" +msgstr "Құрылғы" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"driverversion\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Driver version" +msgstr "Драйвер нұсқасы" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL white-list:" +msgstr "OpenCL рұқсат ету тізімі:" + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wledit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "Түз_ету..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wladd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "Қ_осу..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"wldelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "Ө_шіру..." + +#: optopenclpage.ui +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "OpenCL опциялары" + #: optpathspage.ui msgctxt "" "optpathspage.ui\n" @@ -11406,7 +11593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "Прокси _сервері:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11442,7 +11629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "HT_TP прокси:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11451,7 +11638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Порт:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11460,7 +11647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "HT_TPS прокси:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11469,7 +11656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "_FTP прокси:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11487,7 +11674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "П_орт:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11496,7 +11683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "П_орт:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11550,7 +11737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "_Автосақтау аралығы:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11559,7 +11746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "минут" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11658,7 +11845,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 кеңейтілген (үйлесімді)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11766,7 +11953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Үнсіз келісім бойынша файл пішімі және ODF баптаулары" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11820,7 +12007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Макростар қауіпсіздігі" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11889,7 +12076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Веб байланыстары үшін пароль" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11916,7 +12103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Қауіпсіздік баптаулары және ескертулер" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11925,7 +12112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "Ұ_йым:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11934,7 +12121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Аты/те_гі/инициалдары:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11943,7 +12130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Көше:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11952,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Қала/штат/и_ндекс:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11961,7 +12148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Ел/а_ймақ:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11970,7 +12157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "_Лауазымы/орны:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11979,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Тел.(үй/_жұмыс):" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11997,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Фа_кс/эл. пошта:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12123,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Фамилия/а_ты/тегі/инициалдары:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12168,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Аты/те_гі/инициалдары:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12204,7 +12391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "_Көше/пәтер нөмірі:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12231,7 +12418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Индекс/қала:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12276,7 +12463,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Қаріп те_гістеуді қолдану" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "OpenGL-ді барлық рендерлеу үшін қолдану" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"forceopengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" +msgstr "Блоктізімде болса да, OpenGL-ді қолдануды мәжбүрлету (драйвер ақаулықтары білінуі мүмкін)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12285,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Графикалық шығыс" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12294,7 +12499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Мөлдірлілігі:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12312,7 +12517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Мәзірд_егі таңбашалар:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12384,7 +12589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "_Масштабтау:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12393,7 +12598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "Таңбашалар ө_лшемі және стилі:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12546,7 +12751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "бас_тап:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12564,7 +12769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "Тышқан курсорын ор_наластыру:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12573,7 +12778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "Тышқанның орта _батырмасы:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12717,7 +12922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Қағаз пішімі" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12861,7 +13066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Жайма баптаулары" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13452,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Жолдар аралығы" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13659,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Толтырғыш таңбасы" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13740,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Файлмен бөлісу паролі" #: password.ui msgctxt "" @@ -13758,7 +13963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Файлды шифрлеу паролі" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13803,7 +14008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "Минималды өлшемі" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13812,7 +14017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Қалыпты түрі, темаларды қолданбау" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -13848,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "Немесе, орнатылған кеңейтулерден теманы таңдаңыз:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14100,7 +14305,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Орны және өлшемі" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14289,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Плакат түстері:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14307,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Бағдарша ұшын сақтау керек пе?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14334,7 +14539,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Текстураны өшіру керек пе?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14442,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "Штрихтеуді өшіру керек пе?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14460,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Бағдарша ұшын өшіру керек пе?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14469,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Бағдарша ұшын өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14487,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Сызық стилін өшіру керек пе?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14505,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Қайталанатын аты" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14532,7 +14737,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Жүктелген файл жоқ" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14550,7 +14755,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Сақталған файл жоқ" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14568,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "Тізімді сақтау керек пе?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14595,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Файлдар тізімін жаңарту керек пе?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14631,7 +14836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "_X орны:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14640,7 +14845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y орны:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14649,7 +14854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "_Бастапқы баптаулар:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14676,7 +14881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Қатысты бұру" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14685,7 +14890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Бұрыш:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14694,7 +14899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "_Бастапқы баптаулар:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14721,7 +14926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Бұрылыс бұрышы" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14883,7 +15088,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Қауіпсіздік баптаулары және ескертулер" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14937,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Қауіпсіздік ескертулері" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -14982,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Қауіпсіздік баптаулары" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -14991,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Firefox темасын таңдау" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15000,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "І_здеу" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15009,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Таңдауыңызша іздеу" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15018,7 +15223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Санаттар:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15027,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Санаттар бойынша ұсынылатын темалар" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15072,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "Қа_шықтығы:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15081,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Мөлдірлілігі:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15090,7 +15295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Түсі:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15117,7 +15322,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Бағандарды көрсету" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15144,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "Орнымен а_лмасқан:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15153,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "Қ_осылған:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15162,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "Ө_шірілген:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15173,15 +15378,6 @@ msgctxt "" msgid "_Combine" msgstr "_Біріктіру" -#: similaritysearchdialog.ui -msgctxt "" -"similaritysearchdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Баптаулар" - #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" @@ -15189,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "_Радиус:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15198,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Бұрыш радиусы" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15207,7 +15403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Бұрыш:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15243,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Орнатылған смарт-тегтер" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15261,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Тегі_стеу радиусы:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15288,7 +15484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "Табалдырықты _мәні:" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15320,11 +15516,20 @@ msgstr "Арнайы таңбалар" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "_Кірістіру" + +#: specialcharacters.ui +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Қаріп:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15333,7 +15538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "Ішкі көптік:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15359,8 +15564,8 @@ msgctxt "" "options\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." -msgstr "О_пциялар..." +msgid "_Options..." +msgstr "_Опциялар..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15395,7 +15600,7 @@ msgctxt "" "change\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Correct" +msgid "Co_rrect" msgstr "_Түзеу" #: spellingdialog.ui @@ -15414,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Әрқа_шан түзеу" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15422,8 +15627,8 @@ msgctxt "" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _grammar" -msgstr "" +msgid "Chec_k grammar" +msgstr "_Грамматиканы тексеру" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15450,7 +15655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "Мәтін ті_лі:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15639,7 +15844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Ені:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15648,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Б_иіктігі:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15729,7 +15934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Гори_зонталды:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15738,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "қада_мы:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15747,7 +15952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "қа_дамы:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15756,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "қа_йда:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15765,7 +15970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Вертикалды:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15774,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "қ_айда:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15963,7 +16168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Мәтіндік анимация эффекттері" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16161,7 +16366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Со_л жақ:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16170,7 +16375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Оң ж_ақ:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16179,7 +16384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Жоғар_ы:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16188,7 +16393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Тө_мен:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16197,7 +16402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Шектерге дейінгі аралық" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16215,7 +16420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Мәтін байланысы" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16242,7 +16447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Мәтін анимациясы" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16305,7 +16510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Бет ст_илімен:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16314,7 +16519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Түрі:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16323,7 +16528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "_Бет нөмірі:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16332,7 +16537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Орналасуы:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16422,7 +16627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "жолдар" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16431,7 +16636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "жолдар" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16458,7 +16663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Ал_мастыру" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16467,7 +16672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Ағымдағы сөз:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16476,7 +16681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Нұсқалар:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16485,7 +16690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Немен алмастыру:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16503,7 +16708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Мөлдірлілігі:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16521,7 +16726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "Тү_рі:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16530,7 +16735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "_X ортасы:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16539,7 +16744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y ортасы:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16548,7 +16753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Бұрыш:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16557,7 +16762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Шектер:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16566,7 +16771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Ба_стапқы мәні:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16575,7 +16780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "С_оңғы мәні:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16602,7 +16807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Мөлдірлілік режимі" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16701,7 +16906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Аймалау таңбалары" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16836,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "_Макс. жазба саны:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16845,7 +17050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Ми_н. сөз ұзындығы:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -16899,7 +17104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Келесімен қаб_ылдау:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -16962,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Масштабы" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17007,4 +17212,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Орналасуы" |