diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-03-24 11:06:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-04-11 16:02:08 +0200 |
commit | d3a0a08f6d4e27af6960010fa774b96a009bf6bd (patch) | |
tree | 42f4cb33a7f00ccc0837582564e9ac34587bb3c1 /source/kk/cui | |
parent | 406bf47905239f47d65c55f25f6a517d432e106f (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2
Change-Id: Ie521a385e5ab9faeda332b57215da38d38eb869f
Diffstat (limited to 'source/kk/cui')
-rw-r--r-- | source/kk/cui/source/customize.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/cui/source/dialogs.po | 502 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/cui/source/options.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/cui/source/tabpages.po | 809 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/cui/uiconfig/ui.po | 16 |
5 files changed, 715 insertions, 1059 deletions
diff --git a/source/kk/cui/source/customize.po b/source/kk/cui/source/customize.po index a440c2da8dc..27832ded955 100644 --- a/source/kk/cui/source/customize.po +++ b/source/kk/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-25 16:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:22+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361810839.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1363796572.0\n" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "Мәзірге команданы қосу үшін, алдымен санатты, одан кейін команданы таңдаңыз. Сонымен қатар, команданы командалар тізіміне баптаулардағы мәзірлер бетінде тартып апара аласыз." #: cfg.src msgctxt "" @@ -429,6 +429,8 @@ msgid "" "Note:\n" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Ескерту:\n" +"Сапасы жоғары болу үшін таңбаша өлшемі 16x16 пиксель болуы тиіс. Өлшемдері әр түрлі таңбашалар автоматты түрде масштабталады." #: cfg.src msgctxt "" @@ -448,6 +450,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Төменде тізілген файлдарды импорттау мүмкін емес.\n" +"Файлдар пішімін талдау мүмкін емес." #: cfg.src msgctxt "" @@ -463,7 +467,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" "string.text" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." -msgstr "" +msgstr "Төменде тізілген файлдарды импорттау мүмкін емес. Файлдар пішімін талдау мүмкін емес." #: cfg.src msgctxt "" @@ -471,7 +475,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "" +msgstr "Суретті өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -482,6 +486,8 @@ msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" +"%ICONNAME таңбашасы суреттер тізімінде бар болып тұр.\n" +"Бар болып тұрған таңбашаны алмастыруды қалайсыз ба?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -489,7 +495,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "" +msgstr "Таңбашаны алмастыруды растау" #: cfg.src msgctxt "" @@ -545,7 +551,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n" "querybox.text" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" -msgstr "" +msgstr "'%MENUNAME' мәзірін өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -553,7 +559,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "querybox.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Саймандар панелінде командалар жоқ. Саймандар панелін өшіру керек пе?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -561,7 +567,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESET\n" "querybox.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% үшін мәзір баптаулары бастапқы мәнге тасталады. Жалғастыруды қалайсыз ба?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -569,7 +575,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% үшін мәзір баптаулары бастапқы мәнге тасталады. Жалғастыруды қалайсыз ба?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -577,7 +583,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% үшін саймандар панелі баптаулары бастапқы мәнге тасталады. Жалғастыруды қалайсыз ба?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -585,7 +591,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "querybox.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Бұл саймандар панеліне жасалған барлық өзгерістер жоғалады. Саймандар панелін бастапқы түрге тастауды шынымен қалайсыз ба?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -593,7 +599,7 @@ msgctxt "" "IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "infobox.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "Бұл функция қалқымалы мәзірдің ішінде болып тұр." #: cfg.src msgctxt "" @@ -609,7 +615,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n" "string.text" msgid "Rename Menu" -msgstr "" +msgstr "Мәзір атауын ауыстыру" #: cfg.src msgctxt "" @@ -617,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Rename Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Саймандар панелінің атауын ауыстыру" #: cfg.src msgctxt "" @@ -714,7 +720,7 @@ msgctxt "" "GRP_ACC_KEYBOARD\n" "fixedline.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Жарлық пернелері" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -723,7 +729,7 @@ msgctxt "" "TXT_ACC_KEY\n" "fixedtext.text" msgid "~Keys" -msgstr "" +msgstr "~Пернелер" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -732,7 +738,7 @@ msgctxt "" "STR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Пернетақта баптауын жүктеу" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -741,7 +747,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Пернетақта баптауын сақтау" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -759,7 +765,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICMACROS\n" "string.text" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "BASIC макростары" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -786,7 +792,7 @@ msgctxt "" "STR_ASSMACRO\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Тағайындалған әрекет" #: macropg.src msgctxt "" @@ -813,7 +819,7 @@ msgctxt "" "PB_ASSIGN_COMPONENT\n" "pushbutton.text" msgid "Com~ponent..." -msgstr "" +msgstr "Ком~понент..." #: macropg.src msgctxt "" @@ -830,7 +836,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" "tabpage.text" msgid "Assign action" -msgstr "" +msgstr "Әрекетті тағайындау" #: macropg.src msgctxt "" @@ -839,7 +845,7 @@ msgctxt "" "FT_METHOD\n" "fixedtext.text" msgid "Component method name" -msgstr "" +msgstr "Компонент тәсілінің атауы" #: macropg.src msgctxt "" @@ -847,7 +853,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n" "modaldialog.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Компонентті тағайындау" #: macropg.src msgctxt "" @@ -855,7 +861,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n" "string.text" msgid "Start Application" -msgstr "" +msgstr "Қолданбаны іске қосу" #: macropg.src msgctxt "" @@ -863,7 +869,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n" "string.text" msgid "Close Application" -msgstr "" +msgstr "Қолданбаны жабу" #: macropg.src msgctxt "" @@ -879,7 +885,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document closed" -msgstr "" +msgstr "Құжат жабылды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -887,7 +893,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n" "string.text" msgid "Document is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "Құжат жабылады" #: macropg.src msgctxt "" @@ -919,7 +925,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved" -msgstr "" +msgstr "Құжат сақталды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -927,7 +933,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n" "string.text" msgid "Document has been saved as" -msgstr "" +msgstr "Құжат келесідей сақталады:" #: macropg.src msgctxt "" @@ -935,7 +941,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Activate Document" -msgstr "" +msgstr "Құжат белсендіріледі" #: macropg.src msgctxt "" @@ -943,7 +949,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n" "string.text" msgid "Deactivate Document" -msgstr "" +msgstr "Құжат белсенді емес" #: macropg.src msgctxt "" @@ -959,7 +965,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n" "string.text" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "" +msgstr "'Түрлендірілген' қалып-күйдің өзгеруі" #: macropg.src msgctxt "" @@ -967,7 +973,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n" "string.text" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "" +msgstr "Хаттар формаларын баспаға шығару басталды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -975,7 +981,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n" "string.text" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "" +msgstr "Хаттар формаларын баспаға шығару аяқталды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -983,7 +989,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" "string.text" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "" +msgstr "Форма өрістерін біріктіру басталды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -991,7 +997,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" "string.text" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "" +msgstr "Форма өрістерін біріктіру аяқталды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1007,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n" "string.text" msgid "Loaded a sub component" -msgstr "" +msgstr "Компонент жүктелді" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n" "string.text" msgid "Closed a sub component" -msgstr "" +msgstr "Компонент жабылды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n" "string.text" msgid "Document created" -msgstr "" +msgstr "Құжат жасалды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1295,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n" "string.text" msgid "Document loading finished" -msgstr "" +msgstr "Құжат жүктелді" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n" "string.text" msgid "Saving of document failed" -msgstr "" +msgstr "Құжатты сақтау сәтсіз аяқталды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1317,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "" +msgstr "Құжатты \"Қалайша сақтау\" сәтсіз" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n" "string.text" msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "" +msgstr "Құжат көшірмесін сақтау немесе экспорттау" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n" "string.text" msgid "Document copy has been created" -msgstr "" +msgstr "Құжат көшірмесі жасалды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n" "string.text" msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "" +msgstr "Құжат көшірмесін жасау сәтсіз аяқталды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1343,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n" "string.text" msgid "View created" -msgstr "" +msgstr "Көрініс жасалды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "Көрініс жабылады" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View closed" -msgstr "" +msgstr "Көрініс жабылды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1367,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n" "string.text" msgid "Document title changed" -msgstr "" +msgstr "Құжат атауы өзгертілді" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n" "string.text" msgid "Document mode changed" -msgstr "" +msgstr "Құжат режимі өзгертілді" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" "string.text" msgid "Visible area changed" -msgstr "" +msgstr "Көрінетін аймақ өзгертілді" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n" "string.text" msgid "Document has got a new storage" -msgstr "" +msgstr "Құжат көшірмесі сақталды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1399,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n" "string.text" msgid "Document layout finished" -msgstr "" +msgstr "Бұл құжаттан іздеу аяқталды" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1413,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n" "string.text" msgid "Selection changed" -msgstr "" +msgstr "Таңдалған аймақ өзгертілді" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1415,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "Қос шерту" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1423,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n" "string.text" msgid "Right click" -msgstr "" +msgstr "Оң жақпен шерту" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1431,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n" "string.text" msgid "Formulas calculated" -msgstr "" +msgstr "Формулалар есептелді" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1439,4 +1445,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n" "string.text" msgid "Content changed" -msgstr "" +msgstr "Құрамы өзгертілді" diff --git a/source/kk/cui/source/dialogs.po b/source/kk/cui/source/dialogs.po index 14b60767093..da1dd2a268f 100644 --- a/source/kk/cui/source/dialogs.po +++ b/source/kk/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-01 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-22 14:55+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362105270.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1363964106.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "FT_NEWLIB\n" "fixedtext.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "Жаңа библиотека атауын енгізіңіз." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "STR_NEWLIB\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "Библиотеканы жасау" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_NEWMACRO\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "Макросты жасау" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "STR_FT_NEWMACRO\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "Жаңа макрос атауын енгізіңіз." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "STR_FT_RENAME\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Таңдалған объекттің жаңа атын енгізіңіз." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_NEWLIB\n" "modaldialog.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "Библиотеканы жасау" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELQUERY\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "" +msgstr "Бұл объектті өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Таңдалған объектті өшіру мүмкін емес." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "" +msgstr " Бұл объектті өшіруге құқығыңыз жоқ." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr "" +msgstr " Бұл объектті жасауға құқығыңыз жоқ." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -326,13 +326,12 @@ msgid "Error Creating Object" msgstr "Объектті жасау қатесі" #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n" "string.text" msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Нысанды кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ." +msgstr "Объкет атын ауыстыру мүмкін емес." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -340,16 +339,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr "" +msgstr " Бұл объект атын ауыстыруға құқығыңыз жоқ." #: scriptdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "scriptdlg.src\n" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Error Renaming Object" -msgstr "Обьектiнi жасаудағы қате" +msgstr "Объект атын ауыстыру қатесі" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -365,7 +363,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "" +msgstr "%LANGUAGENAME скрипттік тіліне қолдау жоқ." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +371,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау қатесі." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау кезінде төтенше жағдай орын алды." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -389,7 +387,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау қатесі, жолы: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -397,7 +395,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау кезіндегі төтенше жағдай, жолы: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -405,7 +403,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау қатесі." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -413,7 +411,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау кезінде скрипт қатесі орын алды, жолы: %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -455,7 +453,7 @@ msgctxt "" "PB_PICKER\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Pick a color from the document" -msgstr "" +msgstr "Құжаттан түсті таңдаңыз" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -464,7 +462,7 @@ msgctxt "" "FL_RGB\n" "fixedline.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -473,7 +471,7 @@ msgctxt "" "CT_RED\n" "fixedtext.text" msgid "~Red" -msgstr "" +msgstr "Қы~зыл" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -482,7 +480,7 @@ msgctxt "" "CT_GREEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Green" -msgstr "" +msgstr "Жа~сыл" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -491,7 +489,7 @@ msgctxt "" "CT_BLUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Blue" -msgstr "" +msgstr "~Көк" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -500,7 +498,7 @@ msgctxt "" "CT_HEX\n" "fixedtext.text" msgid "Hex ~#" -msgstr "" +msgstr "16-лық ~#" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -509,7 +507,7 @@ msgctxt "" "FL_HSB\n" "fixedline.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -518,7 +516,7 @@ msgctxt "" "CT_HUE\n" "fixedtext.text" msgid "H~ue" -msgstr "" +msgstr "Р~еңі" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -527,7 +525,7 @@ msgctxt "" "CT_SATURATION\n" "fixedtext.text" msgid "~Saturation" -msgstr "" +msgstr "Қа~нықтылығы" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt "" "FL_CMYK\n" "fixedline.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -554,17 +552,16 @@ msgctxt "" "CT_CYAN\n" "fixedtext.text" msgid "~Cyan" -msgstr "" +msgstr "Кө~гілдір" #: colorpicker.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorpicker.src\n" "RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n" "CT_MAGENTA\n" "fixedtext.text" msgid "~Magenta" -msgstr "Қара қошқыл" +msgstr "Қарақо~шқыл" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -573,7 +570,7 @@ msgctxt "" "CT_YELLOW\n" "fixedtext.text" msgid "~Yellow" -msgstr "" +msgstr "~Сары" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -582,7 +579,7 @@ msgctxt "" "CT_KEY\n" "fixedtext.text" msgid "~Key" -msgstr "" +msgstr "Қ~ара" #: gallery.src msgctxt "" @@ -594,13 +591,12 @@ msgid "General" msgstr "Жалпы" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERY\n" "tabdialog.text" msgid "Properties of " -msgstr "Қасиеттер" +msgstr "Қасиеттері: " #: gallery.src msgctxt "" @@ -621,13 +617,12 @@ msgid "Files" msgstr "Файлдар" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n" "tabdialog.text" msgid "Properties of " -msgstr "Қасиеттер" +msgstr "Қасиеттері: " #: gallery.src msgctxt "" @@ -681,7 +676,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Find Files..." -msgstr "" +msgstr "~Файлдарды табу..." #: gallery.src msgctxt "" @@ -699,7 +694,7 @@ msgctxt "" "BTN_TAKEALL\n" "pushbutton.text" msgid "A~dd All" -msgstr "" +msgstr "Бар~лығын қосу" #: gallery.src msgctxt "" @@ -717,7 +712,7 @@ msgctxt "" "BTN_MADDIN1\n" "pushbutton.text" msgid "Maddin1" -msgstr "" +msgstr "Жындылық1" #: gallery.src msgctxt "" @@ -726,7 +721,7 @@ msgctxt "" "BTN_MADDIN2\n" "pushbutton.text" msgid "Maddin2" -msgstr "" +msgstr "Жындылық2" #: gallery.src msgctxt "" @@ -743,7 +738,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE\n" "modaldialog.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "Атауын енгізу" #: gallery.src msgctxt "" @@ -820,7 +815,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID\n" "modaldialog.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "Тема ID-і" #: gallery.src msgctxt "" @@ -828,7 +823,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n" "string.text" msgid "<No Files>" -msgstr "" +msgstr "<Файлдар жоқ>" #: gallery.src msgctxt "" @@ -836,7 +831,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "Файлдар тізімін жаңарту керек пе?" #: gallery.src msgctxt "" @@ -844,7 +839,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n" "string.text" msgid "Object;Objects" -msgstr "" +msgstr "Объект;Объекттер" #: gallery.src msgctxt "" @@ -860,16 +855,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n" "string.text" msgid "<All Files>" -msgstr "" +msgstr "<Барлық файлдар>" #: gallery.src -#, fuzzy msgctxt "" "gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS\n" "string.text" msgid "This ID already exists..." -msgstr "Бұрыннан осындай атау бар." +msgstr "Бұл ID бар болып тұр..." #: about.src msgctxt "" @@ -878,7 +872,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_VERSION\n" "string.text" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" +msgstr "Нұсқасы %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: about.src msgctxt "" @@ -887,7 +881,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - бұл замануи, кодтары ашық, қолдануға жеңіл құрал, мәтіндер, электронды кестелер, презентациялар, т.б. өңдеуге арналған." #: about.src msgctxt "" @@ -896,7 +890,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_VENDOR\n" "string.text" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" -msgstr "" +msgstr "Бұл өнімді ұсынушы - %OOOVENDOR" #: about.src msgctxt "" @@ -905,7 +899,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_COPYRIGHT\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice қатысушылары және/немесе олардың аффиляцияланған өкілдері" #: about.src msgctxt "" @@ -914,7 +908,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_BASED\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice OpenOffice.org негізінде жасалған" #: about.src msgctxt "" @@ -923,7 +917,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME LibreOffice-тен тарады, ол болса, OpenOffice.org негізінде жасалған" #: about.src msgctxt "" @@ -932,7 +926,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_BUILD\n" "string.text" msgid "(Build ID: $BUILDID)" -msgstr "" +msgstr "(Жинақ ID: $BUILDID)" #: about.src msgctxt "" @@ -941,7 +935,7 @@ msgctxt "" "ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n" "string.text" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: about.src msgctxt "" @@ -950,17 +944,16 @@ msgctxt "" "ABOUT_BTN_CREDITS\n" "pushbutton.text" msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Үлес қосқандар" #: about.src -#, fuzzy msgctxt "" "about.src\n" "RID_DEFAULTABOUT\n" "ABOUT_BTN_WEBSITE\n" "pushbutton.text" msgid "Website" -msgstr "Менiң Веб Сайтым" +msgstr "Вебсайт" #: about.src msgctxt "" @@ -981,14 +974,13 @@ msgid "Font" msgstr "Қаріп" #: srchxtra.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchxtra.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" "RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" "pageitem.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Қарiптiң тиымдылықтары" +msgstr "Қарiп эффектілері" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -1036,20 +1028,13 @@ msgid "Text Flow" msgstr "Парақта" #: srchxtra.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchxtra.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Шығыс азиаттық терудiн ережелерi\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Шығысазиялық теру ережесi\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Терудiн батыс азияттық ережелерi" +msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -1066,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n" "tabdialog.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "Мәтін пішімі" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -1092,17 +1077,16 @@ msgctxt "" "FT_OTHER\n" "fixedtext.text" msgid "~Exchange characters" -msgstr "" +msgstr "~Сәйкес келмейтін" #: srchxtra.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchxtra.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" "FT_LONGER\n" "fixedtext.text" msgid "~Add characters" -msgstr "~Таңба ретiнде" +msgstr "~Керек емес" #: srchxtra.src msgctxt "" @@ -1111,10 +1095,9 @@ msgctxt "" "FT_SHORTER\n" "fixedtext.text" msgid "~Remove characters" -msgstr "" +msgstr "~Жетіспейтін" #: srchxtra.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchxtra.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" @@ -1174,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "CB_DISPLAY_AS_ICON\n" "checkbox.text" msgid "~As icon" -msgstr "" +msgstr "Т~аңбаша түрінде" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1183,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGE_ICON\n" "pushbutton.text" msgid "~Other Icon..." -msgstr "" +msgstr "Ба~сқа таңбаша..." #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1218,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы файл" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "PB_BREAK_LINK\n" "pushbutton.text" msgid "~Break Link" -msgstr "" +msgstr "~Байланысты үзу" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1299,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "FT_FILES2\n" "fixedtext.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы файл" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1344,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "RB_MANUAL\n" "radiobutton.text" msgid "Ma~nual" -msgstr "" +msgstr "Қол~мен" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Қолмен" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1371,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерсіз" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1392,24 +1375,22 @@ msgid "~Close" msgstr "~Жабу" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Таңдалған деректердi Сiз жойғыңыз келедi ме?" +msgstr "Ерекшеленген байланысты өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: svuidlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "svuidlg.src\n" "MD_UPDATE_BASELINKS\n" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "Таңдалған деректердi Сiз жойғыңыз келедi ме?" +msgstr "Ерекшеленген байланысты өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1435,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "2\n" "fixedtext.text" msgid "Exchange source:" -msgstr "" +msgstr "Қайнар көзін келесіге ауыстыру:" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "FT_CLASSFILE\n" "fixedtext.text" msgid "~Class" -msgstr "" +msgstr "~Класс" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "FT_CLASSLOCATION\n" "fixedtext.text" msgid "Class ~Location" -msgstr "" +msgstr "Класс ~орналасуы" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -1562,14 +1543,13 @@ msgid "Edit Comment" msgstr "Ескертпенi түзету" #: postdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "postdlg.src\n" "RID_SVXDLG_POSTIT\n" "STR_NOTIZ_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Бұйрықты кiрiстiру" +msgstr "Түсіндірмені кiрiстiру" #: postdlg.src msgctxt "" @@ -1622,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Қайту" #: sdrcelldlg.src msgctxt "" @@ -1657,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n" "metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "" +msgstr " пикс." #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1666,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "" +msgstr "Б~иіктігі" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1675,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n" "metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "" +msgstr " пикс." #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1664,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n" "checkbox.text" msgid "E~nhance edges" -msgstr "" +msgstr "Ш~еттерін белгілеу" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n" "fixedtext.text" msgid "Threshold ~value" -msgstr "" +msgstr "Шекті ~мәні" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1745,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n" "fixedtext.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "Қартаю деңгейі" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1771,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER\n" "fixedtext.text" msgid "Poster colors" -msgstr "" +msgstr "Плакат түстерінің саны" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1823,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n" "fixedtext.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "Тегістеу радиусы" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1849,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "FT_RADIOBUTTON\n" "fixedtext.text" msgid "Mark the default path for new files." -msgstr "" +msgstr "Жаңа файлдар үшін негізгі жолын белгілеңіз." #: multipat.src msgctxt "" @@ -1876,16 +1856,15 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_PATHS\n" "string.text" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "Жолдар тізімі" #: multipat.src -#, fuzzy msgctxt "" "multipat.src\n" "RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" "modaldialog.text" msgid "Select Paths" -msgstr "Бағытты таңдау" +msgstr "Жолдарды таңдау" #: multipat.src msgctxt "" @@ -1893,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The path %1 already exists." -msgstr "" +msgstr "%1 жолы бар болып тұр." #: multipat.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Archives" -msgstr "" +msgstr "Архивтерді таңдау" #: multipat.src msgctxt "" @@ -1925,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Archives" -msgstr "" +msgstr "Архивтер" #: multipat.src msgctxt "" @@ -1933,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The file %1 already exists." -msgstr "" +msgstr "%1 файлы бар болып тұр." #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Text languag~e" -msgstr "" +msgstr "Мәтін ті~лі" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1960,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "FT_NOTINDICT\n" "fixedtext.text" msgid "~Not in dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сөздікте ж~оқ" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1969,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Ұс~ыныстар" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1978,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "CB_CHECK_GRAMMAR\n" "checkbox.text" msgid "Check ~grammar" -msgstr "" +msgstr "~Грамматиканы тексеру" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1987,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "PB_IGNORE\n" "pushbutton.text" msgid "~Ignore Once" -msgstr "" +msgstr "~Елемеу" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -1996,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "PB_IGNOREALL\n" "pushbutton.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "Барлығын е~лемеу" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2005,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "PB_IGNORERULE\n" "pushbutton.text" msgid "I~gnore Rule" -msgstr "" +msgstr "Ережені еле~меу" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2032,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGE\n" "pushbutton.text" msgid "~Change" -msgstr "" +msgstr "Ал~мастыру" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2041,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGEALL\n" "pushbutton.text" msgid "Change A~ll" -msgstr "" +msgstr "Б~арлығын алмастыру" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2086,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "ST_RESUME\n" "string.text" msgid "Resu~me" -msgstr "" +msgstr "Жа~лғастыру" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2095,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "ST_NOSUGGESTIONS\n" "string.text" msgid "(no suggestions)" -msgstr "" +msgstr "(ұсыныстар жоқ)" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2104,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "ST_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Емлені тексеру: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2113,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Емле және грамматиканы тексеру: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2122,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n" "string.text" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -msgstr "" +msgstr "Емле және грамматиканы тексеру: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2139,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "FT_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "~Split cell into" -msgstr "" +msgstr "Бө~ліктер саны" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2166,7 +2145,7 @@ msgctxt "" "CB_PROP\n" "checkbox.text" msgid "~Into equal proportions" -msgstr "" +msgstr "Т~ең бөліктерге" #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2200,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" "string.text" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "Алтернативалар табылмады." #: cuires.src msgctxt "" @@ -2208,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" "string.text" msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Фрейм үшін файлды таңдау" #: cuires.src msgctxt "" @@ -2232,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Add Commands" -msgstr "" +msgstr "Командаларды қосу" #: cuires.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "RB_SIMPLE_CONVERSION\n" "radiobutton.text" msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "~Хангыл/Ханджа" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2300,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "" +msgstr "Ханджа (Хан~гыл)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2309,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Ханг~ыл (Ханджа)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2318,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Hangu~l" -msgstr "" +msgstr "Хангы~л" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2327,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Hang~ul" -msgstr "" +msgstr "Ханг~ыл" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2336,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n" "radiobutton.text" msgid "Han~ja" -msgstr "" +msgstr "Ханд~жа" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2345,7 +2324,7 @@ msgctxt "" "RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n" "radiobutton.text" msgid "Ha~nja" -msgstr "" +msgstr "Ха~нджа" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2354,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "FT_CONVERSION\n" "fixedtext.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Түрлендіру" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2363,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "CB_HANGUL_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "Hangul ~only" -msgstr "" +msgstr "Т~ек Хангыл" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2372,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "CB_HANJA_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "Hanja onl~y" -msgstr "" +msgstr "Те~к Ханджа" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2381,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n" "checkbox.text" msgid "Replace b~y character" -msgstr "" +msgstr "Таң~бамен алмастыру" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2390,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "STR_HANGUL\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангыл" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2399,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "STR_HANJA\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Ханджа" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2434,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNOREPOST\n" "checkbox.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "Кейінгі орнындағы сөзді елемеу" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2443,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOWRECENTLYFIRST\n" "checkbox.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "Алдымен жуырда қолданылған жазбаларды көрсету" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2452,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOREPLACEUNIQUE\n" "checkbox.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Барлық уникалды жазбаларды автоматты түрде алмастыру" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2487,7 +2466,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" "modaldialog.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "Хангыл/Ханджа опциялары" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2513,7 +2492,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" "modaldialog.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Жаңа сөздік" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2522,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "STR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[Мәтінді енгізіңіз]" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2549,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "FT_SUGGESTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "Suggestions (max. 8)" -msgstr "" +msgstr "Ұсыныстар (8-не дейін)" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" @@ -2584,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы сөздігін түзету" #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -2605,13 +2584,12 @@ msgid "Close" msgstr "Жабу" #: hlmarkwn.src -#, fuzzy msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" "RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" "modaldialog.text" msgid "Target in Document" -msgstr "Мақсаттық құжаттар" +msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты" #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -2619,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "Құжатта қолжетерлік мақсаттар жоқ." #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -2627,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Құжатты ашу мүмкін емес." #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -2635,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "STR_MARK_TREE\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Ағашты белгілеу" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2644,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "FL_FILE_ENCRYPTION\n" "fixedline.text" msgid "File encryption password" -msgstr "" +msgstr "Файлды шифрлеу паролі" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2653,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD_TO_OPEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "Ашу үшін парольді ~енгізіңіз" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2662,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n" "fixedtext.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Парольді растаңыз" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2671,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD_NOTE\n" "fixedtext.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " -msgstr "" +msgstr "Ескерту: Парольді орнатқаннан кейін, құжатты тек келесімен ашуға болады: " #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2680,7 +2658,7 @@ msgctxt "" "FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "File sharing password" -msgstr "" +msgstr "Файлмен бөлісу паролі" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2689,7 +2667,7 @@ msgctxt "" "CB_OPEN_READONLY\n" "checkbox.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "Файлды тек оқу үшін ашу" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2698,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD_TO_MODIFY\n" "fixedtext.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "Түзету үшін парольді енгізіңіз" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2707,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n" "fixedtext.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Парольді растаңыз" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2716,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "" +msgstr "Парольді растау керек" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2743,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Растау паролі бірінші парольге сәйкес келмейді. Екі өрісте де бірдей парольді енгізіп көріңіз." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2752,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "Растау паролі бірінші парольге сәйкес келмейді. Парольдерді қайтадан енгізіп көріңіз." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2761,7 +2739,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "Ашу немесе түзету үшін парольді ензігіңіз, немесе тек оқу үшін опциясын таңдаңыз." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2778,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "1\n" "fixedtext.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "Келесі бағандар жасырылған. Көрсету үшін бағандарды таңдап, ОК басыңыз." #: showcols.src msgctxt "" @@ -2786,7 +2764,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n" "modaldialog.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "Бағандарды көрсету" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -2804,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "FT_TARGET\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "" +msgstr "Ф~рейм" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "FT_URLDESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Alternative ~text" -msgstr "" +msgstr "Мә~тін" #: cuiimapdlg.src msgctxt "" @@ -2866,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "RB_SEARCHFORNULL\n" "radiobutton.text" msgid "Field content is ~NULL" -msgstr "" +msgstr "Өріс құра~масы NULL" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -2875,7 +2853,7 @@ msgctxt "" "RB_SEARCHFORNOTNULL\n" "radiobutton.text" msgid "Field content is not NU~LL" -msgstr "" +msgstr "Өріс құрам~асы NULL емес" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -2884,7 +2862,7 @@ msgctxt "" "FL_WHERE\n" "fixedline.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "Қайда іздеу керек" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -2902,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "RB_ALLFIELDS\n" "radiobutton.text" msgid "All Fields" -msgstr "" +msgstr "Барлық өрістер" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -2911,7 +2889,7 @@ msgctxt "" "RB_SINGLEFIELD\n" "radiobutton.text" msgid "Single field" -msgstr "" +msgstr "Дара өріс" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -2938,7 +2916,7 @@ msgctxt "" "CB_USEFORMATTER\n" "checkbox.text" msgid "Apply field format" -msgstr "" +msgstr "Өріс пішімін іске асыру" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -2956,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "CB_BACKWARD\n" "checkbox.text" msgid "Search backwards" -msgstr "" +msgstr "Кері бағытта іздеу" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -2965,7 +2943,7 @@ msgctxt "" "CB_STARTOVER\n" "checkbox.text" msgid "From Beginning" -msgstr "" +msgstr "Басынан бастап" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -2974,7 +2952,7 @@ msgctxt "" "CB_WILDCARD\n" "checkbox.text" msgid "Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "Шаблон өрнегі" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -2986,14 +2964,13 @@ msgid "Regular expression" msgstr "Тұрақты өрнек" #: fmsearch.src -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearch.src\n" "RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" "CB_APPROX\n" "checkbox.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "~Ұқсастарды iздеу" +msgstr "Ұқсастарды iздеу" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3082,7 +3059,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" "modaldialog.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "Жазбаны іздеу" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3090,7 +3067,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" "string.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "" +msgstr "өрісте кез-келген жерде" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3098,7 +3075,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" "string.text" msgid "beginning of field" -msgstr "" +msgstr "өріс басында" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3106,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "end of field" -msgstr "" +msgstr "өріс аяғында" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3114,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" "string.text" msgid "entire field" -msgstr "" +msgstr "өріс толығымен" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3138,7 +3115,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n" "errorbox.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "Сұранымға сәйкес келетін жазбалар табылмады." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3123,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "errorbox.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "Белгісіз қате орын алды. Іздеуді аяқтау мүмкін емес." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3154,7 +3131,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "" +msgstr "Асып кету, іздеу басынан басталады" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3162,7 +3139,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "" +msgstr "Асып кету, іздеу аяғынан басталады" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3170,7 +3147,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" "string.text" msgid "counting records" -msgstr "" +msgstr "жазбаларды санау" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3179,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "GRP_LINKTYPE\n" "fixedline.text" msgid "Hyperlink type" -msgstr "" +msgstr "Гиперсілтеме түрі" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3188,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_INTERNET\n" "radiobutton.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "~Интернет" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3197,17 +3174,16 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_FTP\n" "radiobutton.text" msgid "~FTP" -msgstr "" +msgstr "~FTP" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" "FT_TARGET_HTML\n" "fixedtext.text" msgid "Tar~get" -msgstr "Мақсат" +msgstr "М~ақсаты" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3216,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Login name" -msgstr "" +msgstr "Па~йдаланушы аты" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3234,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "CBX_ANONYMOUS\n" "checkbox.text" msgid "Anonymous ~user" -msgstr "" +msgstr "Анонимды ~пайдаланушы" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3243,7 +3219,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Веб браузері" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3252,17 +3228,16 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Веб браузерді ашып, URL көшіріп алып, керек өріске кірістіру" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Сүзгiнi баптау" +msgstr "Қосымша баптаулар" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3271,25 +3246,16 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "" +msgstr "Ф~рейм" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Пiшiм\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Пiшiмi\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Пiшiн\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Үлгi" +msgstr "Ф~орма" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3360,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "GRP_MAILNEWS\n" "fixedline.text" msgid "Mail & news" -msgstr "" +msgstr "Пошта және жаңалықтар" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3369,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_MAIL\n" "radiobutton.text" msgid "~E-mail" -msgstr "" +msgstr "~Эл. пошта" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3378,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "RB_LINKTYP_NEWS\n" "radiobutton.text" msgid "~News" -msgstr "" +msgstr "Жаңа~лықтар" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3399,34 +3365,31 @@ msgid "~Subject" msgstr "~Тақырып" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" "BTN_ADRESSBOOK\n" "imagebutton.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "~Декертер көзi..." +msgstr "Деректер көздері..." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" "BTN_ADRESSBOOK\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Data Sources..." -msgstr "~Декертер көзi..." +msgstr "Деректер көздері..." #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Сүзгiнi баптау" +msgstr "Қосымша баптаулар" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3435,25 +3398,16 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "" +msgstr "Ф~рейм" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Пiшiм\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Пiшiмi\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Пiшiн\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Үлгi" +msgstr "Ф~орма" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3527,18 +3481,13 @@ msgid "Document" msgstr "Құжат" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "FT_PATH_DOC\n" "fixedtext.text" msgid "~Path" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Жол\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Бағыты" +msgstr "Жо~лы" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3547,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILEOPEN\n" "imagebutton.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Файлды ашу" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3556,27 +3505,25 @@ msgctxt "" "BTN_FILEOPEN\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Файлды ашу" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "GRP_TARGET\n" "fixedline.text" msgid "Target in document" -msgstr "Мақсаттық құжаттар" +msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "FT_TARGET_DOC\n" "fixedtext.text" msgid "Targ~et" -msgstr "Мақсат" +msgstr "Мақ~саты" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3594,37 +3541,34 @@ msgctxt "" "FT_FULL_URL\n" "fixedtext.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Сынау мәтіні" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.text" msgid "Target in Document" -msgstr "Мақсаттық құжаттар" +msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "BTN_BROWSE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Target in Document" -msgstr "Мақсаттық құжаттар" +msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Сүзгiнi баптау" +msgstr "Қосымша баптаулар" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3633,25 +3577,16 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "" +msgstr "Ф~рейм" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n" "FT_FORM\n" "fixedtext.text" msgid "F~orm" -msgstr "" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Пiшiм\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Пiшiмi\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Пiшiн\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Үлгi" +msgstr "Ф~орма" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3731,7 +3666,7 @@ msgctxt "" "RB_EDITNOW\n" "radiobutton.text" msgid "Edit ~now" -msgstr "" +msgstr "Қа~зір түзету" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3740,7 +3675,7 @@ msgctxt "" "RB_EDITLATER\n" "radiobutton.text" msgid "Edit ~later" -msgstr "" +msgstr "Ке~йін түзету" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3761,34 +3696,31 @@ msgid "File ~type" msgstr "Файл ~түрi" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" "BTN_CREATE\n" "imagebutton.text" msgid "Select Path" -msgstr "Бағытты таңдау" +msgstr "Жолды таңдау" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" "BTN_CREATE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Select Path" -msgstr "Бағытты таңдау" +msgstr "Жолды таңдау" #: hyperdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n" "GRP_MORE\n" "fixedline.text" msgid "Further settings" -msgstr "Сүзгiнi баптау" +msgstr "Қосымша баптаулар" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3797,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "F~rame" -msgstr "" +msgstr "Ф~рейм" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3924,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" "string.text" msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "" +msgstr "Дұрыс файл атын енгізіңіз." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3940,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Осында сіз веб парағына не FTP серверімен байланысына гиперсілтемені жасайсыз." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3948,7 +3880,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Пошта және жаңалықтар" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3956,7 +3888,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "" +msgstr "Осында сіз электронды пошта адресіне не жаңалықтар тобына гиперсілтемені жасайсыз." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3972,7 +3904,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Осында сіз бар болып тұрған құжатта не құжаттағы бір орынға гиперсілтемені жасайсыз." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -3988,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "Осында сіз жаңа гиперсілтеме сілтеп тұрған жаңа құжатты жасайсыз." #: hyperdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po index 41f0a4f4dcc..b5e0c4b7a0c 100644 --- a/source/kk/cui/source/options.po +++ b/source/kk/cui/source/options.po @@ -1,9 +1,10 @@ +#. extracted from cui/source/options msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-11 08:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 06:31+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362988858.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1364106670.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "FL_SOURCEVIEW\n" "fixedline.text" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "" +msgstr "HTML, Basic және SQL бастапқы кодтары үшін қаріп" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER2\n" "string.text" msgid "Screen only" -msgstr "" +msgstr "Экран" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FL_DEFTXTDIRECTION\n" "fixedline.text" msgid "Default text direction" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы түрде мәтін бағыты" #: internationaloptions.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "FL_SHEETVIEW\n" "fixedline.text" msgid "Sheet view" -msgstr "" +msgstr "Кестелік көрініс" #: internationaloptions.src msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "FL_COLORSCHEME\n" "fixedline.text" msgid "Color scheme" -msgstr "" +msgstr "Түстер схемасы" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt "" "FT_COLORSCHEME\n" "fixedtext.text" msgid "Scheme" -msgstr "" +msgstr "Схема" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "FT_SMARTTAGS\n" "fixedtext.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Смарт-тегтер" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt "" "CB_WRITERIDXSHADINGS\n" "checkbox.text" msgid "Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Индекстер мен кестелер көлеңкелері" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt "" "FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Script indicator" -msgstr "" +msgstr "Скриптен индикаторы" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt "" "CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n" "checkbox.text" msgid "Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Бөлімдер шеттері" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n" "fixedtext.text" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Колонтитулдар ажыратқышы" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt "" "FT_WRITERPAGEBREAKS\n" "fixedtext.text" msgid "Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Беттер мен бағандар ажырауы" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt "" "FT_WRITERDIRECTCURSOR\n" "fixedtext.text" msgid "Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Бос курсор" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt "" "FT_HTMLSGML\n" "fixedtext.text" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "SGML синтаксисін түспен ерекшелеу" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt "" "FT_HTMLCOMMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "Түсіндірмелерді түспен ерекшелеу" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt "" "FT_HTMLKEYWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Кілтсөздерді түспен ерекшелеу" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCPAGEBREAK\n" "fixedtext.text" msgid "Page breaks" -msgstr "Бет ~ажырауы" +msgstr "Бет ажырауы" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n" "fixedtext.text" msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Қолмен орнатылған беттер ажырауы" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n" "fixedtext.text" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "Автоматты түрдегі беттер ажырауы" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCDETECTIVE\n" "fixedtext.text" msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "Агент" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCDETECTIVEERROR\n" "fixedtext.text" msgid "Detective error" -msgstr "" +msgstr "Агент қатесі" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt "" "FT_DRAW\n" "fixedtext.text" msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "" +msgstr "Суреттер / Презентациялар" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt "" "FT_BASIC\n" "fixedtext.text" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Basic синтаксисін түспен ерекшелеу" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -670,7 +671,7 @@ msgctxt "" "FT_BASICKEYWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Reserved expression" -msgstr "" +msgstr "Өрнектер" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -688,7 +689,7 @@ msgctxt "" "FT_SQL_COMMAND\n" "fixedtext.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "SQL синтаксисін түспен ерекшелеу" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -760,7 +761,7 @@ msgctxt "" "ST_EXTENSION\n" "string.text" msgid "Colorsettings of the Extensions" -msgstr "" +msgstr "Кеңейтулердің түстер баптаулары" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -769,7 +770,7 @@ msgctxt "" "ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Spell check highlighting" -msgstr "" +msgstr "Емлені тексеруді түспен ерекшелеу" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -778,7 +779,7 @@ msgctxt "" "ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Grammar check highlighting" -msgstr "" +msgstr "Грамматиканы тексеруді түспен ерекшелеу" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -794,7 +795,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "Түстер схемасын өшіру" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -802,7 +803,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n" "string.text" msgid "Save scheme" -msgstr "" +msgstr "Схеманы сақтау" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n" "string.text" msgid "Name of color scheme" -msgstr "" +msgstr "Түстер схемасының атауы" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -819,7 +820,7 @@ msgctxt "" "FL_MISCELLANEOUS\n" "fixedline.text" msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "Әр түрлі баптаулар" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt "" "CB_ANIMATED_GRAPHICS\n" "checkbox.text" msgid "Allow animated ~graphics" -msgstr "" +msgstr "~Графика анимациясына рұқсат ету" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -855,7 +856,7 @@ msgctxt "" "CB_ANIMATED_TEXTS\n" "checkbox.text" msgid "Allow animated ~text" -msgstr "" +msgstr "~Мәтін анимациясына рұқсат ету" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "Бас әріптермен жазылған сөздерді тексеру" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "Сандары бар сөздерді тексеру " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1267,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "Теру кезінде емлені тексеру" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "Тасымалдауларды автоматты түрде орнату" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "STR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "Арнайы аймақтардағы тасымалдаулар" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1339,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Қолжетерлік тілдік модульдерін түзету" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1399,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "CB_LOAD_SETTINGS\n" "checkbox.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы баптауларын құжатпен бірге жүктеу" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1408,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "CB_LOAD_DOCPRINTER\n" "checkbox.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Принтер баптауларын құжатпен бірге жүктеу" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1552,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FT_APP\n" "fixedtext.text" msgid "D~ocument type" -msgstr "" +msgstr "Құ~жат түрі" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1751,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_FONTNAMES\n" "checkbox.text" msgid "Ignore ~font settings" -msgstr "" +msgstr "Қарі~п баптауларын елемеу" #: opthtml.src msgctxt "" @@ -1768,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "CB_STARBASIC_WARNING\n" "checkbox.text" msgid "Display ~warning" -msgstr "" +msgstr "Ес~кертуді көрсету" #: opthtml.src msgctxt "" @@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME_RUSS\n" "fixedtext.text" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" -msgstr "" +msgstr "А.Ж.Т./Инициалдары" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "FT_STREET_RUSS\n" "fixedtext.text" msgid "Street/Apartment number" -msgstr "" +msgstr "Көше, үй/пәтер" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1864,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "FT_CITY_US\n" "fixedtext.text" msgid "City/State/Zip" -msgstr "" +msgstr "Қала/Облыс/Пошталық индексі" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "FT_COUNTRY\n" "fixedtext.text" msgid "Country/Region" -msgstr "" +msgstr "Ел/Облыс" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLEPOS\n" "fixedtext.text" msgid "~Title/Position" -msgstr "" +msgstr "~Лауазымы/Орны" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "FT_PHONE\n" "fixedtext.text" msgid "Tel. (Home/Work)" -msgstr "" +msgstr "Үй/жұмыс телефондары" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "FT_FAXMAIL\n" "fixedtext.text" msgid "Fa~x / E-mail" -msgstr "" +msgstr "Фа~кс/Эл. пошта" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "CB_USEDATA\n" "checkbox.text" msgid "Use data for document properties" -msgstr "" +msgstr "Мәліметті құжат қасиеттері үшін қолдану" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1943,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "FL_WARNINGS\n" "fixedline.text" msgid "Security warnings" -msgstr "" +msgstr "Қауіпсіздік ескертулері" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -1961,7 +1962,7 @@ msgctxt "" "CB_SAVESENDDOCS\n" "checkbox.text" msgid "When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "Сақтау не жіберу кезінде" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -1970,7 +1971,7 @@ msgctxt "" "CB_SIGNDOCS\n" "checkbox.text" msgid "When signing" -msgstr "" +msgstr "Қолтаңба қою кезінде" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -1979,7 +1980,7 @@ msgctxt "" "CB_PRINTDOCS\n" "checkbox.text" msgid "When printing" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару кезінде" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -1988,7 +1989,7 @@ msgctxt "" "CB_CREATEPDF\n" "checkbox.text" msgid "When creating PDF files" -msgstr "" +msgstr "PDF файлдарын жасау кезінде" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -1997,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Security options" -msgstr "" +msgstr "Қауіпсіздік баптаулары" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2006,7 +2007,7 @@ msgctxt "" "CB_REMOVEINFO\n" "checkbox.text" msgid "Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "Сақтау кезінде жеке ақпаратты өшіріп отыру" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2015,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "CB_RECOMMENDPWD\n" "checkbox.text" msgid "Recommend password protection on saving" -msgstr "" +msgstr "Парольмен сақтауды ұсынып отыру" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2024,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "CB_CTRLHYPERLINK\n" "checkbox.text" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Гиперсілтемелерден өту үшін Ctrl-шерту керек" #: securityoptions.src msgctxt "" @@ -2032,7 +2033,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n" "modaldialog.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "" +msgstr "Қауіпсіздік баптаулары мен ескертулер" #: optchart.src msgctxt "" @@ -2041,7 +2042,7 @@ msgctxt "" "FL_CHART_COLOR_LIST\n" "fixedline.text" msgid "Chart colors" -msgstr "" +msgstr "Диаграмма түстері" #: optchart.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" "tabpage.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы түстер" #: optchart.src msgctxt "" @@ -2093,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n" "string.text" msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "" +msgstr "Деректер қатары $(ROW)" #: optchart.src msgctxt "" @@ -2118,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "Дерекқор атауы" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -2163,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "GB_STD\n" "fixedline.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "Тіркелген дерекқорлар" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -2171,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" "tabpage.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "Тіркелген дерекқорлар" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2180,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "FL_TREAT_AS_EQUAL\n" "fixedline.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "" +msgstr "Бірдей ретінде қарастыру" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2368,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Жапон тілінде іздеу" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2377,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Online Update Options" -msgstr "" +msgstr "Жаңартуларды тексеру баптаулары" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2386,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOCHECK\n" "checkbox.text" msgid "~Check for updates automatically" -msgstr "" +msgstr "~Жаңартуларды автотексеру" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2395,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYDAY\n" "radiobutton.text" msgid "Every Da~y" -msgstr "" +msgstr "~Күнде" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2404,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYWEEK\n" "radiobutton.text" msgid "Every ~Week" -msgstr "" +msgstr "Әр а~пта сайын" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2413,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "RB_EVERYMONTH\n" "radiobutton.text" msgid "Every ~Month" -msgstr "" +msgstr "Әр а~й сайын" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2422,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "FT_LASTCHECKED\n" "fixedtext.text" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "" +msgstr "Соңғы рет тексерілген: %DATE%, %TIME%" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2431,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "PB_CHECKNOW\n" "pushbutton.text" msgid "Check ~now" -msgstr "" +msgstr "Қазір ~тексеру" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2440,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTODOWNLOAD\n" "checkbox.text" msgid "~Download updates automatically" -msgstr "" +msgstr "Жаңартуларды автоматты түрде жү~ктеп алу" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2449,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "FT_DESTPATHLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Download destination:" -msgstr "" +msgstr "Жүктеп алу бумасы:" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2467,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "STR_NEVERCHECKED\n" "string.text" msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +msgstr "Соңғы рет тексерілген: Әр болмады" #: optupdt.src msgctxt "" @@ -2475,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n" "tabpage.text" msgid "OnlineUpdate" -msgstr "" +msgstr "Жаңартуларды тексеру" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2493,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "ST_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Ерекшеленген модульді жүктеу мүмкін емес." #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2636,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "15\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Жаңартуларды тексеру" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2663,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Лингвистика" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2672,7 +2673,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Жапон тілінде іздеу" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -3698,6 +3699,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist." msgstr "" +"$file$\n" +"файлы\n" +"жоқ болып тұр." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -3709,6 +3713,9 @@ msgid "" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" +"$file$\n" +"файлы\n" +"жергілікті файлдық жүйесінен табылмады." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -3719,6 +3726,8 @@ msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" +"'$file$' аты басқа дерекқормен қолдануда болып тұр.\n" +"Басқа атын таңдаңыз." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -3726,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "querybox.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "Бұл элементті өшіру керек пе?" #: optpath.src msgctxt "" @@ -3771,7 +3780,7 @@ msgctxt "" "GB_STD\n" "fixedline.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME қолданатын жолдар" #: optpath.src msgctxt "" @@ -3780,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "STR_MULTIPATHDLG\n" "string.text" msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Жодарды түзету: %1" #: optpath.src msgctxt "" @@ -3799,6 +3808,8 @@ msgid "" "The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" "Please choose a new path." msgstr "" +"Баптаулар және пошта бумалары әр түрлі бумаларды орналасуы тиіс.\n" +"Жаңа орналасуды таңдаңыз." #: optpath.src msgctxt "" @@ -3974,7 +3985,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n" "string.text" msgid "Writing aids" -msgstr "" +msgstr "Лингвистика" #: optctl.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "FL_SEQUENCECHECKING\n" "fixedline.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "" +msgstr "Таңбалар тізбектерін тексеру" #: optctl.src msgctxt "" @@ -3992,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "CB_SEQUENCECHECKING\n" "checkbox.text" msgid "Use se~quence checking" -msgstr "" +msgstr "Таңбалар ті~збектерін тексеру" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4001,7 +4012,7 @@ msgctxt "" "CB_RESTRICTED\n" "checkbox.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Тыйым салынған" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4010,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "CB_TYPE_REPLACE\n" "checkbox.text" msgid "~Type and replace" -msgstr "" +msgstr "~Теру кезінде алмастыру" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4028,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "FT_MOVEMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Movement" -msgstr "" +msgstr "Жылжу бағыты" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4037,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" "radiobutton.text" msgid "Lo~gical" -msgstr "" +msgstr "Ло~гикалық" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "RB_MOVEMENT_VISUAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Visual" -msgstr "" +msgstr "~Визуалды" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4064,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "FT_NUMERALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Numerals" -msgstr "" +msgstr "~Сандар (тек мәтін үшін)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4108,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" "tabpage.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Жазудың күрделі жүйелері" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4152,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "RID_SFXDLG_NEWDICT\n" "modaldialog.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Жаңа сөздік" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4179,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "FT_WORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Word" -msgstr "" +msgstr "~Сөз" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4188,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "FT_REPLACE\n" "fixedtext.text" msgid "Replace ~By:" -msgstr "" +msgstr "Немен ал~мастыру:" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4232,7 +4243,7 @@ msgctxt "" "RID_SFXDLG_EDITDICT\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы сөздігін түзету" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4252,7 +4263,7 @@ msgctxt "" "RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n" "querybox.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "'%1' сөздігінің тілін ауыстыру керек пе?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4270,7 +4281,7 @@ msgctxt "" "CB_WBAS_CODE\n" "checkbox.text" msgid "Load Basic ~code" -msgstr "" +msgstr "Basic ~кодын жүктеу" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4279,7 +4290,7 @@ msgctxt "" "CB_WBAS_WBCTBL\n" "checkbox.text" msgid "E~xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Ор~ындалатын код" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4288,7 +4299,7 @@ msgctxt "" "CB_WBAS_STG\n" "checkbox.text" msgid "Save ~original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Ба~стапқы Basic кодын сақтап отыру" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4306,7 +4317,7 @@ msgctxt "" "CB_EBAS_CODE\n" "checkbox.text" msgid "Lo~ad Basic code" -msgstr "" +msgstr "Basic кодын жү~ктеу" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4315,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "CB_EBAS_EXECTBL\n" "checkbox.text" msgid "E~xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Ор~ындалатын код" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4324,7 +4335,7 @@ msgctxt "" "CB_EBAS_STG\n" "checkbox.text" msgid "Sa~ve original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы Basic кодын сақ~тап отыру" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4342,7 +4353,7 @@ msgctxt "" "CB_PBAS_CODE\n" "checkbox.text" msgid "Load Ba~sic code" -msgstr "" +msgstr "Basic ко~дын жүктеу" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4351,7 +4362,7 @@ msgctxt "" "CB_PBAS_STG\n" "checkbox.text" msgid "Sav~e original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы Basic кодын сақт~ап отыру" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4360,7 +4371,7 @@ msgctxt "" "ST_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[Ж]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4369,7 +4380,7 @@ msgctxt "" "ST_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[С]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4378,7 +4389,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER1_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[Ж]: Ендірілген объектін жүктеу және түрлендіру" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4387,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER2_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[С]: Ендірілген объектін түрлендіру және сақтау" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4450,7 +4461,7 @@ msgctxt "" "GB_GRAPHICCACHE\n" "fixedline.text" msgid "Graphics cache" -msgstr "" +msgstr "Графика үшін кэш" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4459,7 +4470,7 @@ msgctxt "" "FT_GRAPHICCACHE\n" "fixedtext.text" msgid "Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME үшін қолдану" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4504,7 +4515,7 @@ msgctxt "" "FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n" "fixedtext.text" msgid "hh:mm" -msgstr "" +msgstr "сс:мм" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4522,7 +4533,7 @@ msgctxt "" "FT_OLECACHE\n" "fixedtext.text" msgid "Number of objects" -msgstr "" +msgstr "Объекттер саны" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4531,7 +4542,7 @@ msgctxt "" "FL_QUICKLAUNCH\n" "fixedline.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME жылдам қосылу" #: optmemory.src msgctxt "" @@ -4899,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "PB_SEC_CERTPATH\n" "pushbutton.text" msgid "Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Сертификат..." #: optinet2.src msgctxt "" @@ -5104,7 +5115,7 @@ msgctxt "" "FL_FILEDLG\n" "fixedline.text" msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "" +msgstr "Ашу/сақтау сұхбат терезелері" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5122,7 +5133,7 @@ msgctxt "" "FL_PRINTDLG\n" "fixedline.text" msgid "Print dialogs" -msgstr "" +msgstr "Баспаға шығару сұхбат терезелері" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5266,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy (default)" -msgstr "" +msgstr "Галактика (бастапқы)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5284,7 +5295,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Industrial" -msgstr "" +msgstr "Индустриялық" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5293,7 +5304,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Crystal" -msgstr "" +msgstr "Кристалл" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5311,7 +5322,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Oxygen" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5320,7 +5331,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Классикалық" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5329,7 +5340,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Human" -msgstr "" +msgstr "Human" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5338,7 +5349,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Танго сынау үшін" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5347,7 +5358,7 @@ msgctxt "" "CB_SYSTEM_FONT\n" "checkbox.text" msgid "Use system ~font for user interface" -msgstr "" +msgstr "Пайдаланушы интерфейсі үшін жүйелік қарі~пті қолдану" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5356,7 +5367,7 @@ msgctxt "" "CB_FONTANTIALIASING\n" "checkbox.text" msgid "Screen font antialiasing" -msgstr "" +msgstr "Экрандағы қаріптерді тегістеу" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5428,7 +5439,7 @@ msgctxt "" "FL_FONTLISTS\n" "fixedline.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Қаріптер тізімі" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5437,7 +5448,7 @@ msgctxt "" "CB_FONT_SHOW\n" "checkbox.text" msgid "Show p~review of fonts" -msgstr "" +msgstr "Қарі~птерді алдын-ала қарау" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5446,7 +5457,7 @@ msgctxt "" "CB_FONT_HISTORY\n" "checkbox.text" msgid "Show font h~istory" -msgstr "" +msgstr "Қаріптер ~тарихын көрсету" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5455,7 +5466,7 @@ msgctxt "" "FL_RENDERING\n" "fixedline.text" msgid "Graphics output" -msgstr "" +msgstr "Графикалық шығыс" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5464,7 +5475,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_HARDACCELL\n" "checkbox.text" msgid "Use hardware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Құрылғылық үдейтуді қолдану" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5473,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_ANTIALIASE\n" "checkbox.text" msgid "Use Anti-Aliasing" -msgstr "" +msgstr "Тегістеуді қолдану" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5509,7 +5520,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dialog center" -msgstr "" +msgstr "Сұхбат терезесінің ортасында" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5527,7 +5538,7 @@ msgctxt "" "FT_MOUSEMIDDLE\n" "fixedtext.text" msgid "Middle mouse button" -msgstr "" +msgstr "Тышқанның орта батырмасы" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5536,7 +5547,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "No function" -msgstr "" +msgstr "Функциясыз" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5545,7 +5556,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "" +msgstr "Автоматты айналдыру" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5599,7 +5610,7 @@ msgctxt "" "FT_USERINTERFACE\n" "fixedtext.text" msgid "~User interface" -msgstr "Па~йдаланушы интерфейсі" +msgstr "~Пайдаланушы интерфейсі" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5608,7 +5619,7 @@ msgctxt "" "FT_LOCALESETTING\n" "fixedtext.text" msgid "Locale setting" -msgstr "" +msgstr "Жергілікті баптаулар" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5626,7 +5637,7 @@ msgctxt "" "CB_DECIMALSEPARATOR\n" "checkbox.text" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "~ОЖ баптауларынан ( %1 )" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5635,7 +5646,7 @@ msgctxt "" "FT_CURRENCY\n" "fixedtext.text" msgid "~Default currency" -msgstr "" +msgstr "~Негізгі ақша" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5644,7 +5655,7 @@ msgctxt "" "FT_DATEPATTERNS\n" "fixedtext.text" msgid "Date acceptance ~patterns" -msgstr "" +msgstr "~Күндерді тану үлгілері" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5653,7 +5664,7 @@ msgctxt "" "FL_LINGU_LANG\n" "fixedline.text" msgid "Default languages for documents" -msgstr "" +msgstr "Құжаттар үшін бастапқы тілдері" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5689,7 +5700,7 @@ msgctxt "" "CB_CURRENT_DOC\n" "checkbox.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Тек ағымдағы құжат үшін" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5698,7 +5709,7 @@ msgctxt "" "FL_ENHANCED\n" "fixedline.text" msgid "Enhanced language support" -msgstr "" +msgstr "Кеңейтілген тілдік қолдау" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5769,7 +5780,7 @@ msgctxt "" "STR_ADDDLGTEXT\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Сертификат бумасын таңдаңыз" #: certpath.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/cui/source/tabpages.po b/source/kk/cui/source/tabpages.po index 6d2001525de..5bf214a3579 100644 --- a/source/kk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/kk/cui/source/tabpages.po @@ -1,9 +1,10 @@ +#. extracted from cui/source/tabpages msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 06:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 06:36+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362898462.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1364106960.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -44,31 +45,28 @@ msgstr "" "Таңдалған градиентті өзгертіңіз немесе жаңа градиентті қосыңыз." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:" +msgstr "Растрлік бейненің атын енгiзiңiз:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:" +msgstr "Жаңа растрлік бейненің атын енгiзiңiз:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr " \"$1\" элементiн жою керек пе?" +msgstr "Бұл растрлік бейнені өшіру керек пе?" #: strings.src msgctxt "" @@ -79,24 +77,24 @@ msgid "" "The bitmap was modified without saving. \n" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" +"Растрлік бейне сақтаусыз өзгертілді. \n" +"Таңдалған бейнені өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:" +msgstr "Сызық стилінің атын енгiзiңiз:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "Байланысқан файлды жойяын ба?" +msgstr "Сызық стилін өшіру керек пе?" #: strings.src msgctxt "" @@ -107,24 +105,24 @@ msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" +"Сызық стилі сақтаусыз өзгертілді. \n" +"Таңдалған сызық стилін өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:" +msgstr "Жаңа штрихтеудің атын енгiзiңiз:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "ХХ макросты жою керек пе?" +msgstr "Штрихтеуді өшіру керек пе?" #: strings.src msgctxt "" @@ -135,6 +133,8 @@ msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" +"Штрихтеу түрі өзгертілгеннен кейін сақталмады. \n" +"Таңдалған штрихтеу түрін өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз." #: strings.src msgctxt "" @@ -153,22 +153,20 @@ msgid "Add" msgstr "Қосу" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:" +msgstr "Жаңа түс атын енгiзiңiз:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "ХХ макросты жою керек пе?" +msgstr "Бұл түсті өшіру керек пе?" #: strings.src msgctxt "" @@ -179,6 +177,8 @@ msgid "" "The color was modified without saving.\n" "Modify the selected color or add a new color." msgstr "" +"Түс өзгертілгеннен кейін сақталмады. \n" +"Таңдалған түсті өзгертіңіз немесе жаңа түсті қосыңыз." #: strings.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "Тізім өзгертілгеннен кейін сақталмады. Тізімді сақтауды қалайсыз ба?" #: strings.src msgctxt "" @@ -221,6 +221,8 @@ msgid "" "The name you have entered already exists. \n" "Please choose another name." msgstr "" +"Сіз енгізген аты бар болып тұр. \n" +"Басқа атын енгізіңіз." #: strings.src msgctxt "" @@ -231,13 +233,12 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Жаңа өлшем бағдарының атын енгiзiңiз:" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" -msgstr "ХХ макросты жою керек пе?" +msgstr "Өлшемдік бағдарды өшіру керек пе?" #: strings.src msgctxt "" @@ -248,6 +249,8 @@ msgid "" "The arrowhead was modified without saving.\n" "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "" +"Өлшемдік бағдар өзгертілгеннен кейін сақталмады. \n" +"Өлшемдік бағдарды өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз." #: strings.src msgctxt "" @@ -339,24 +342,22 @@ msgid "Gradient" msgstr "Градиент" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Ty~pe" -msgstr "Т ~үрi" +msgstr "Тү~рi" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "~Сызықтық" +msgstr "Сызықтық" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Осьтік" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Радиалды" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Эллипсоидты" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -392,17 +393,16 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Шаршылық" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Шаршы" +msgstr "Тікбұрышты" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~X" -msgstr "" +msgstr "~X ортасы" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -420,17 +420,16 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y" -msgstr "" +msgstr "~Y ортасы" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle" -msgstr "Бұрыш" +msgstr "~Бұрыш" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -442,14 +441,13 @@ msgid " degrees" msgstr " градус" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border" -msgstr "~Жиектеу" +msgstr "~Шек" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -461,14 +459,13 @@ msgid "~Start value" msgstr "~Бастапқы мәні" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~End value" -msgstr "~Соңғы мән" +msgstr "~Соңғы мәні" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -524,7 +521,6 @@ msgid "Hatching" msgstr "Штрихтеу" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" @@ -621,7 +617,7 @@ msgctxt "" "FT_X_OFFSET\n" "fixedtext.text" msgid "~X Offset" -msgstr "" +msgstr "~X осі шегінуі" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -630,7 +626,7 @@ msgctxt "" "FT_Y_OFFSET\n" "fixedtext.text" msgid "~Y Offset" -msgstr "" +msgstr "~Y осі шегінуі" #: tabarea.src #, fuzzy @@ -659,7 +655,7 @@ msgctxt "" "TSB_STRETCH\n" "tristatebox.text" msgid "Auto~Fit" -msgstr "" +msgstr "Авто~сыйдыру" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -668,7 +664,7 @@ msgctxt "" "FL_OFFSET\n" "fixedline.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Шегіну" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -689,13 +685,12 @@ msgid "Colu~mn" msgstr "~Баған" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "tabpage.text" msgid "Area" -msgstr "Диапазон" +msgstr "Аумақ" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -713,7 +708,7 @@ msgctxt "" "TSB_SHOW_SHADOW\n" "tristatebox.text" msgid "~Use shadow" -msgstr "" +msgstr "Кө~леңкені қолдану" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -757,7 +752,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "tabpage.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Көлеңке" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -820,7 +815,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Қиылысатын" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -883,7 +878,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Hatches List" -msgstr "" +msgstr "Штрихтеулер тізімін жүктеу" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -901,7 +896,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Hatches List" -msgstr "" +msgstr "Штрихтеулер тізімін сақтау" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -910,7 +905,7 @@ msgctxt "" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Енгізу" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -955,20 +950,13 @@ msgstr "" "Өңнiң түсi" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Background color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Сыртқы түстiн түсi\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Сыртқы көрiнiстiң түсi\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өңнiң түсi" +msgstr "Ф~он түсі" #: tabarea.src #, fuzzy @@ -1059,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Енгізу" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Осьтік" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Радиалды" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Эллипсоидты" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Тікбұрышты" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "FT_CENTER_X\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~X" -msgstr "" +msgstr "~X ортасы" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "FT_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y" -msgstr "" +msgstr "~Y ортасы" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1187,18 +1175,13 @@ msgid "~Border" msgstr "~Шектер" #: tabarea.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_COLOR_FROM\n" "fixedtext.text" msgid "~From" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~...-ден\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~кiмнен(неден)" +msgstr "Қа~йдан" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Енгізу" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLE_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "Color table" -msgstr "" +msgstr "Түстер кестесі" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1529,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "pageitem.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Растрлық бейнелер" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1545,7 @@ msgctxt "" "FL_EFFECT\n" "fixedline.text" msgid "Text animation effects" -msgstr "" +msgstr "Мәтін анимация эффектілері" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1554,7 @@ msgctxt "" "FT_EFFECTS\n" "fixedtext.text" msgid "E~ffect" -msgstr "" +msgstr "Э~ффект" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1607,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Алға-артқа жүгіретін" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1619,20 +1602,13 @@ msgid "Scroll In" msgstr "Шығатын жол" #: textanim.src -#, fuzzy msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "FT_DIRECTION\n" "fixedtext.text" msgid "Direction" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Бағыттау\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Бағыт\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Бағыт" +msgstr "Бағыты" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1644,14 +1620,13 @@ msgid "-" msgstr "-" #: textanim.src -#, fuzzy msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "BTN_UP\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "To Top" -msgstr "Жоғарылату" +msgstr "Жоғарыға" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1663,14 +1638,13 @@ msgid "-" msgstr "-" #: textanim.src -#, fuzzy msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "BTN_LEFT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "To Left" -msgstr "Сол жақтан жоғарыда" +msgstr "Сол жаққа" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1682,14 +1656,13 @@ msgid "-" msgstr "-" #: textanim.src -#, fuzzy msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "BTN_RIGHT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "To Right" -msgstr "Оң жақтан жоғарыдан" +msgstr "Оң жаққа" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "TSB_START_INSIDE\n" "tristatebox.text" msgid "S~tart inside" -msgstr "" +msgstr "Ішінен бас~тау" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "TSB_STOP_INSIDE\n" "tristatebox.text" msgid "Text visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Шығу кезінде мәтін көрінеді" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1743,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "FT_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Animation cycles" -msgstr "" +msgstr "Анимация циклдары" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1755,14 +1728,13 @@ msgid "~Continuous" msgstr "Үздік~сіз" #: textanim.src -#, fuzzy msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "FT_AMOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Increment" -msgstr "Қадамдар" +msgstr "Қадамы" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1771,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "TSB_PIXEL\n" "tristatebox.text" msgid "~Pixels" -msgstr "" +msgstr "~пикс." #: textanim.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_AMOUNT\n" "metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "" +msgstr " пикс." #: textanim.src msgctxt "" @@ -2306,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "MB_BITMAP\n" "menubutton.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Таңдау..." #: numpages.src msgctxt "" @@ -2327,14 +2299,13 @@ msgid "Height" msgstr "Биіктігі" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "CB_RATIO\n" "checkbox.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "~Теңдi" +msgstr "Пропорционалды" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2352,17 +2323,16 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" -msgstr "" +msgstr "Негізгі сызық жоғарыдан" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" -msgstr "Қатар ортасынан" +msgstr "Негізгі сызық ортасынан" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2371,37 +2341,34 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "" +msgstr "Негізгі сызық астынан" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "Таңбалар жоғарыдан" +msgstr "Таңба жоғарыдан" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "Таңбалар ортасынан" +msgstr "Таңба ортасынан" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "Таңбалар төменнен" +msgstr "Таңба астынан" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2410,17 +2377,16 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Жол жоғарыдан" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "Қатар ортасынан" +msgstr "Жол ортасынан" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2429,10 +2395,9 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Жол астынан" #: numpages.src -#, fuzzy msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" @@ -2601,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "FT_ALIGNED_AT\n" "fixedtext.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "Туралануы" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2610,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "FT_INDENT_AT\n" "fixedtext.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "Шегініс басы" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2645,7 +2610,7 @@ msgctxt "" "FT_RIGHTINDENT\n" "fixedtext.text" msgid "After text" -msgstr "" +msgstr "Мәтіннен кейін" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2654,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "FT_FLINEINDENT\n" "fixedtext.text" msgid "~First line" -msgstr "" +msgstr "~Бірінші жол" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2690,7 +2655,7 @@ msgctxt "" "FT_BOTTOMDIST\n" "fixedtext.text" msgid "Below paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзацтан кейін" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2699,7 +2664,7 @@ msgctxt "" "CB_CONTEXTUALSPACING\n" "checkbox.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Бірдей стильдегі екі абзац арасында аралықты қоспау" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2753,47 +2718,34 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Кем дегенде" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "Тақырыптар" +msgstr "Қосымша" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "ST_LINEDIST_ABS\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Бекiтiлген\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Бекiту" +msgstr "Бекiтiлген" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FT_LINEDIST\n" "fixedtext.text" msgid "of" -msgstr "" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"өлшемi:\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"өлшемi:\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"..." +msgstr "өлшемi:" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2811,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "CB_REGISTER\n" "checkbox.text" msgid "A~ctivate" -msgstr "" +msgstr "Бел~сендіру" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2828,7 +2780,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "tabpage.text" msgid "Indents and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Шегiнiстер және аралықтар" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3222,22 +3174,13 @@ msgid "~Orphan control" msgstr "" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FT_ORPHANS\n" "fixedtext.text" msgid "Lines" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байланыс\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Сiлтеме\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Сiлтемесi\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Сiлтеме" +msgstr "Жол" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3249,37 +3192,21 @@ msgid "~Widow control" msgstr "" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FT_WIDOWS\n" "fixedtext.text" msgid "Lines" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байланыс\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Сiлтеме\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Сiлтемесi\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Сiлтеме" +msgstr "Жол" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "tabpage.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Парақта\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Парақта\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Парақтың бетiне орналасуы" +msgstr "Бетте" #: paragrph.src #, fuzzy @@ -3319,19 +3246,12 @@ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "" #: paragrph.src -#, fuzzy msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "tabpage.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Шығыс азиаттық терудiн ережелерi\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Шығысазиялық теру ережесi\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Терудiн батыс азияттық ережелерi" +msgstr "Шығысазиялық теру ережелері" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3365,7 +3285,7 @@ msgctxt "" "STR_ASSMACRO\n" "string.text" msgid "Assigned macro" -msgstr "" +msgstr "Тағайындалған макрос" #: macroass.src msgctxt "" @@ -3377,14 +3297,13 @@ msgid "~Existing macros\n" msgstr "Б~ар макростар\n" #: macroass.src -#, fuzzy msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "~Assign" -msgstr "Assign" +msgstr "~Тағайындау" #: macroass.src msgctxt "" @@ -3410,7 +3329,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "tabpage.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Макросты тағайындау" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3485,19 +3404,12 @@ msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "" #: autocdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" "tabdialog.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоалмастыру\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоауыстыру\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоалмастыру" +msgstr "Автоалмастыру" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4236,17 +4148,16 @@ msgctxt "" "RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Смарт-тегтер" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FL_LINE\n" "fixedline.text" msgid "Line properties" -msgstr "Кестенiң қасиетi" +msgstr "Сызық қасиеттері" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4285,96 +4196,58 @@ msgid "~Transparency" msgstr "~Мөлдiрлілігі" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FL_LINE_ENDS\n" "fixedline.text" msgid "Arrow styles" -msgstr "Бағдарлар түрi" +msgstr "Бағдарлар түрлері" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_LINE_ENDS_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "St~yle" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Түр\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Түр\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Стилi\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Стилi\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Стиль\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Түрi" +msgstr "Ст~илі" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_LINE_ENDS_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Wi~dth" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Енi\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Енi\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Енi\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Енi" +msgstr "~Енi" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "TSB_CENTER_START\n" "tristatebox.text" msgid "Ce~nter" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ортасынан\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оратасында\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ортасынан" +msgstr "Ортасы~нан" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "TSB_CENTER_END\n" "tristatebox.text" msgid "C~enter" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ортасынан\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оратасында\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ортасынан" +msgstr "Ортас~ынан" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "CBX_SYNCHRONIZE\n" "checkbox.text" msgid "Synchroni~ze ends" -msgstr "Мазиұнды үйiлесiмдiлеу" +msgstr "Аяқтарын ү~йлестіру" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4383,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "FL_EDGE_STYLE\n" "fixedline.text" msgid "Corner and cap styles" -msgstr "" +msgstr "Бұрыш және аяқтау стильдері" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4392,7 +4265,7 @@ msgctxt "" "FT_EDGE_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Corner style" -msgstr "" +msgstr "~Бұрыш стилі" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4458,7 +4331,6 @@ msgid "Round" msgstr "Домалақ" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" @@ -4468,14 +4340,13 @@ msgid "Square" msgstr "Шаршы" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FL_SYMBOL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "Icon" -msgstr "Таңбашалар" +msgstr "Таңбаша" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4484,20 +4355,18 @@ msgctxt "" "MN_SYMBOLS_NONE\n" "menuitem.text" msgid "No Symbol" -msgstr "" +msgstr "Таңбасыз" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" "MN_SYMBOLS_AUTO\n" "menuitem.text" msgid "Automatic" -msgstr "~Автоматикалық" +msgstr "Автоматты түрде" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" @@ -4507,7 +4376,6 @@ msgid "From file..." msgstr "Файлдан..." #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" @@ -4517,18 +4385,13 @@ msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" "MN_SYMBOLS\n" "menuitem.text" msgid "Symbols" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Таңбалар\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Белгiлер" +msgstr "Таңбалар" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4540,22 +4403,13 @@ msgid "Select..." msgstr "Таңдау..." #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_SYMBOL_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Width" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Енi\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Енi\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Енi\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Енi" +msgstr "Ені" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4567,14 +4421,13 @@ msgid "Height" msgstr "Биіктігі" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "checkbox.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "~Теңдi" +msgstr "Пропорционалды" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4681,7 +4534,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Штрих" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4699,7 +4552,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Штрих" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4810,48 +4663,40 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_START_TYPE\n" "string.text" msgid "Start type" -msgstr "Қарiп түрi" +msgstr "Бастау түрi" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_END_TYPE\n" "string.text" msgid "End type" -msgstr "" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өрiстiн түрi\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өрiс аймағы" +msgstr "Аяқтау түрі" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_START_NUM\n" "string.text" msgid "Start number" -msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау" +msgstr "Басты нөмір" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_END_NUM\n" "string.text" msgid "End number" -msgstr "Нөмiрлеусыз" +msgstr "Соңғы нөмір" #: tabline.src #, fuzzy @@ -4910,24 +4755,13 @@ msgid "Arrow style" msgstr "Бағдарлар түрi" #: tabline.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Тақырыбы\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Тақырыбы\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Тақырыбы\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Тақырып\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Тақырыбы" +msgstr "~Тақырыбы" #: tabline.src msgctxt "" @@ -5016,7 +4850,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "pageitem.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Көлеңке" #: tabline.src #, fuzzy @@ -5103,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Ақша" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5130,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Ғылыми" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5139,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Бөлшекті" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5148,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Логикалық мәні" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5166,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "FT_EDFORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "~Format code" -msgstr "" +msgstr "~Пішім коды" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5214,14 +5048,13 @@ msgid "~Negative numbers red" msgstr "" #: numfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.text" msgid "~Thousands separator" -msgstr "Бөлушi" +msgstr "Мыңдық~тар ажыратқышы" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5248,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "CB_SOURCEFORMAT\n" "checkbox.text" msgid "So~urce format" -msgstr "" +msgstr "Бас~тапқы пішімі" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5345,7 +5178,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_BBDLG\n" "tabdialog.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Шектер / Фон" #: page.src msgctxt "" @@ -5420,14 +5253,13 @@ msgid "~Text direction" msgstr "~Мәтiн бағдары" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_PAPER_TRAY\n" "fixedtext.text" msgid "Paper ~tray" -msgstr "~Қағаз үшiн жайма " +msgstr "Қағ~аз сөресі " #: page.src msgctxt "" @@ -5481,7 +5313,7 @@ msgctxt "" "FL_LAYOUT\n" "fixedline.text" msgid "Layout settings" -msgstr "" +msgstr "Жайма баптаулары" #: page.src msgctxt "" @@ -5490,7 +5322,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGELAYOUT\n" "fixedtext.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Бет жаймасы" #: page.src msgctxt "" @@ -5499,7 +5331,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Оң және сол жақтан" #: page.src msgctxt "" @@ -5517,7 +5349,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Тек оң жақтан" #: page.src msgctxt "" @@ -5526,7 +5358,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Тек сол жақтан" #: page.src msgctxt "" @@ -5610,14 +5442,13 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Қатарларды нөмiрлеу" +msgstr "Ұлттық нөмiрлеу" #: page.src msgctxt "" @@ -5734,7 +5565,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (грек бас әріптері)" #: page.src msgctxt "" @@ -5743,7 +5574,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (грек кіші әріптері)" #: page.src msgctxt "" @@ -5752,27 +5583,25 @@ msgctxt "" "FT_TBL_ALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "Table alignment" -msgstr "" +msgstr "Кесте туралануы" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "CB_HORZ\n" "checkbox.text" msgid "Hori~zontal" -msgstr "~көлденең" +msgstr "Гори~зонталды" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "CB_VERT\n" "checkbox.text" msgid "~Vertical" -msgstr "~Тiгiнен" +msgstr "~Вертикалды" #: page.src msgctxt "" @@ -5799,27 +5628,25 @@ msgctxt "" "FT_REGISTER\n" "fixedtext.text" msgid "Reference ~Style" -msgstr "" +msgstr "Сілтеме ~стилі" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "STR_INSIDE\n" "string.text" msgid "I~nner" -msgstr "Iшiнде" +msgstr "I~шiнде" #: page.src -#, fuzzy msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "STR_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "O~uter" -msgstr "Сыртында" +msgstr "С~ыртында" #: page.src msgctxt "" @@ -5832,6 +5659,9 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" +"Шектер баспаға шығару аймағынан шығып тұр.\n" +"\n" +"Сонда да бұл баптауларды іске асыру керек пе?" #: page.src msgctxt "" @@ -6397,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "FT_SELECTOR\n" "fixedtext.text" msgid "A~s" -msgstr "" +msgstr "~Түрі" #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -6508,24 +6338,13 @@ msgid "~Browse..." msgstr "~Шолу..." #: backgrnd.src -#, fuzzy msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "BTN_LINK\n" "checkbox.text" msgid "~Link" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Байланыстыру\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Байланысты кiрiстiру\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Байланыстыру\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Сiлтеме\n" -"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байланыс" +msgstr "~Байланыс" #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -6546,14 +6365,13 @@ msgid "~Position" msgstr "~Орналасу" #: backgrnd.src -#, fuzzy msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "BTN_AREA\n" "radiobutton.text" msgid "Ar~ea" -msgstr "Диапазон" +msgstr "А~ймақ" #: backgrnd.src #, fuzzy @@ -6974,7 +6792,7 @@ msgctxt "" "FT_POSREFERENCE\n" "fixedtext.text" msgid "Base point" -msgstr "" +msgstr "Базисті нүкте" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6983,7 +6801,7 @@ msgctxt "" "CTL_POSRECT\n" "control.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6992,7 +6810,7 @@ msgctxt "" "CTL_POSRECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Base point" -msgstr "" +msgstr "Базисті нүкте" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7028,7 +6846,7 @@ msgctxt "" "FT_SIZEREFERENCE\n" "fixedtext.text" msgid "Base point" -msgstr "" +msgstr "Базисті нүкте" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7037,7 +6855,7 @@ msgctxt "" "CTL_SIZERECT\n" "control.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7046,17 +6864,16 @@ msgctxt "" "CTL_SIZERECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Base point" -msgstr "" +msgstr "Базисті нүкте" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "CBX_SCALE\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" -msgstr "~Теңдi" +msgstr "~Пропорционалды" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7092,7 +6909,7 @@ msgctxt "" "FL_ADJUST\n" "fixedline.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Үйлестіру" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7101,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" "tristatebox.text" msgid "~Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Мәтінді енімен ~туралау" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7110,7 +6927,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "tristatebox.text" msgid "Fit ~height to text" -msgstr "" +msgstr "Мәтінді биікті~гімен туралау" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7119,7 +6936,7 @@ msgctxt "" "FL_ANCHOR\n" "fixedline.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Байланыс" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7149,24 +6966,22 @@ msgid "As character" msgstr "Таңба ретiнде" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "To page" -msgstr "~Параққа" +msgstr "Бетке" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "To frame" -msgstr "~Жақтауға" +msgstr "Фреймге" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7178,7 +6993,6 @@ msgid "P~osition" msgstr "~Орналасу" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" @@ -7197,20 +7011,13 @@ msgid "Above" msgstr "Үстiнде" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ортасынан\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оратасында\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ортасынан" +msgstr "Ортасынан" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7222,34 +7029,31 @@ msgid "Below" msgstr "Астында" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "Таңбалар жоғарыдан" +msgstr "Таңба жоғарыдан" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "Таңбалар ортасынан" +msgstr "Таңба ортасынан" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "Таңбалар төменнен" +msgstr "Таңба төменнен" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7258,17 +7062,16 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Жол жоғарыдан" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "Қатар ортасынан" +msgstr "Жол ортасынан" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7277,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Жол төменнен" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7321,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "FT_POSPRESETS\n" "fixedtext.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы баптаулары" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7330,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "CTL_RECT\n" "control.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7339,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "CTL_RECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Бұру нүктесі" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7351,14 +7154,13 @@ msgid "Rotation angle" msgstr "Бұрылыс бұрышы" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "FT_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle" -msgstr "Бұрыш" +msgstr "~Бұрыш" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7367,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "FT_ANGLEPRESETS\n" "fixedtext.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Бастапқы баптаулары" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7376,10 +7178,9 @@ msgctxt "" "CTL_ANGLE\n" "control.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" @@ -7403,7 +7204,7 @@ msgctxt "" "FL_RADIUS\n" "fixedline.text" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Бұрыш радиусы" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7421,7 +7222,7 @@ msgctxt "" "FL_SLANT\n" "fixedline.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Көлбеулігі" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7447,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "tabpage.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Бұрыштың көлбеулігі және радиусы" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7458,18 +7259,13 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Орналасу мен өлшемі" #: transfrm.src -#, fuzzy msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "pageitem.text" msgid "Rotation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Бұрылыс\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Айналым" +msgstr "Бұрылыс" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7478,7 +7274,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "pageitem.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Бұрыштың көлбеулігі және радиусы" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7540,7 +7336,7 @@ msgctxt "" "RB_SIZECONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep image si~ze" -msgstr "" +msgstr "Сурет ө~лшемін сақтау" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7549,7 +7345,7 @@ msgctxt "" "RB_ZOOMCONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep ~scale" -msgstr "" +msgstr "Ма~сштабын сақтау" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7585,7 +7381,7 @@ msgctxt "" "FL_SIZE\n" "fixedline.text" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "Сурет өлшемі" #: grfpage.src msgctxt "" @@ -7621,7 +7417,7 @@ msgctxt "" "STR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: measure.src msgctxt "" @@ -7639,7 +7435,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~distance" -msgstr "" +msgstr "Сызыққа дейінгі арақа~шықтық" #: measure.src msgctxt "" @@ -7648,7 +7444,7 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "fixedtext.text" msgid "Guide ~overhang" -msgstr "" +msgstr "~Шығып тұруы" #: measure.src msgctxt "" @@ -7657,7 +7453,7 @@ msgctxt "" "FT_HELPLINE_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "~Guide distance" -msgstr "" +msgstr "Қа~шықтықта" #: measure.src msgctxt "" @@ -7702,7 +7498,7 @@ msgctxt "" "FL_LABEL\n" "fixedline.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Аңыз" #: measure.src msgctxt "" @@ -7711,7 +7507,7 @@ msgctxt "" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "~Text position" -msgstr "" +msgstr "Мә~тін орналасуы" #: measure.src msgctxt "" @@ -7720,7 +7516,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOPOSV\n" "tristatebox.text" msgid "~AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "~Вертикалды (авто)" #: measure.src msgctxt "" @@ -7729,7 +7525,7 @@ msgctxt "" "TSB_AUTOPOSH\n" "tristatebox.text" msgid "A~utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "~Горизонталды (авто)" #: measure.src msgctxt "" @@ -7879,24 +7675,22 @@ msgid "Position" msgstr "~Ұстам" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "CB_SIZE\n" "tristatebox.text" msgid "~Size" -msgstr "~Көлем" +msgstr "Өл~шемі" #: swpossizetabpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Position" -msgstr "~Ұстам" +msgstr "Орны" #: swpossizetabpage.src #, fuzzy @@ -7988,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "tabpage.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Орналасу мен өлшемі" #: dstribut.src #, fuzzy @@ -8135,89 +7929,75 @@ msgid "~Bottom" msgstr "~Төменнен" #: dstribut.src -#, fuzzy msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "tabpage.text" msgid "Distribution" -msgstr "Бөлу" +msgstr "Тарату" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FL_ALIGNMENT\n" "fixedline.text" msgid "Text alignment" -msgstr "Туралауын қайталау" +msgstr "Мәтін туралануы" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FT_HORALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "Hori~zontal" -msgstr "~көлденең" +msgstr "Гори~зонталды" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша" +msgstr "Бастапқы" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "Сол жақтан:" +msgstr "Сол жақтан" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ортасынан\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оратасында\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ортасынан" +msgstr "Ортасынан" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "Оң жақтан:" +msgstr "Оң жақтан" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "~Еңi бойынша" +msgstr "Енімен тураланған" #: align.src msgctxt "" @@ -8226,57 +8006,52 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "Толтырылған" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "Бөлу" +msgstr "Таратылған" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "I~ndent" -msgstr "Шегiнiс" +msgstr "Шегi~нiс" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FT_VERALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "~Vertical" -msgstr "~Тiгiнен" +msgstr "Вер~тикалды" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша" +msgstr "Бастапқы" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "~Кiмге" +msgstr "Жоғарыдан" #: align.src msgctxt "" @@ -8285,37 +8060,34 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Ортасынан" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Төменде:" +msgstr "Төменнен" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "~Еңi бойынша" +msgstr "Енімен тураланған" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "Бөлу" +msgstr "Таратылған" #: align.src msgctxt "" @@ -8333,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "BTN_TXTSTACKED\n" "tristatebox.text" msgid "Ve~rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Вер~тикалды, жинақтаумен" #: align.src msgctxt "" @@ -8342,7 +8114,7 @@ msgctxt "" "FT_DEGREES\n" "fixedtext.text" msgid "De~grees" -msgstr "" +msgstr "Көлбеулігі, ~град." #: align.src msgctxt "" @@ -8363,20 +8135,13 @@ msgid "Asian layout ~mode" msgstr "" #: align.src -#, fuzzy msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FL_WRAP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" -msgstr "" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Қасиеттер...\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Қасиеттерi...\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Қасиеттер..." +msgstr "Қасиеттері" #: align.src #, fuzzy @@ -8591,40 +8356,36 @@ msgctxt "" "FL_DISTANCE\n" "fixedline.text" msgid "Spacing to borders" -msgstr "" +msgstr "Шектерге дейінгі аралық" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left" -msgstr "Сол жақтан:" +msgstr "~Сол жақтан" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Right" -msgstr "~Тығыз" +msgstr "~Оң жақтан" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" -msgstr "~Кiмге" +msgstr "~Жоғарыдан" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" @@ -8640,20 +8401,18 @@ msgctxt "" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Text anchor" -msgstr "" +msgstr "Мәтін байланысы" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "TSB_FULL_WIDTH\n" "tristatebox.text" msgid "Full ~width" -msgstr "Толық ен" +msgstr "Толық е~ні" #: textattr.src -#, fuzzy msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" @@ -8662,14 +8421,13 @@ msgid "Text" msgstr "Мәтiн" #: connect.src -#, fuzzy msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "Т ~үрi" +msgstr "Т~үрi" #: connect.src msgctxt "" @@ -8678,7 +8436,7 @@ msgctxt "" "FL_DELTA\n" "fixedline.text" msgid "Line skew" -msgstr "" +msgstr "Сызық көлбеулігі" #: connect.src msgctxt "" @@ -8687,7 +8445,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_1\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~1" -msgstr "" +msgstr "Сызық ~1" #: connect.src msgctxt "" @@ -8696,7 +8454,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_2\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~2" -msgstr "" +msgstr "Сызық ~2" #: connect.src msgctxt "" @@ -8705,7 +8463,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_3\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~3" -msgstr "" +msgstr "Сызық ~3" #: connect.src #, fuzzy @@ -8760,47 +8518,26 @@ msgctxt "" "CTL_PREVIEW\n" "control.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: connect.src -#, fuzzy msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "CTL_PREVIEW\n" "control.quickhelptext" msgid "Preview" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Алдын ала қарау\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Алдын-ала көрiп шығу\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Алдын-ала көру\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Алдын-ала көру\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Шолу\n" -"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Алдын-ала көрiп шығу\n" -"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Алдын-ала көрiп шығу" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: connect.src -#, fuzzy msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "tabpage.text" msgid "Connector" -msgstr "" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Байланыстыратын сызық\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Қосылу сызығы" +msgstr "Байланыстыратын сызық" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" @@ -8810,14 +8547,13 @@ msgid "~Spacing" msgstr "~Аралық" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_WINKEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle" -msgstr "Бұрыш" +msgstr "Бұры~ш" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8826,7 +8562,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Бос" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8838,7 +8574,6 @@ msgid "30 Degrees" msgstr "30 градус" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" @@ -8857,7 +8592,6 @@ msgid "60 Degrees" msgstr "60 градус" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" @@ -8867,31 +8601,24 @@ msgid "90 Degrees" msgstr "90 градус" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_ANSATZ\n" "fixedtext.text" msgid "~Extension" -msgstr "UNO Package Bundle" +msgstr "~Кеңейтілуі" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оптимальды\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Тиiмдi" +msgstr "Оптималды" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" @@ -8910,24 +8637,22 @@ msgid "From left" msgstr "Сол жақтан" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "~көлденең" +msgstr "Горизонталды" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Тiгiнен" +msgstr "Вертикалды" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8939,24 +8664,22 @@ msgid "~By" msgstr "" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_ANSATZ_REL\n" "fixedtext.text" msgid "~Position" -msgstr "~Ұстам" +msgstr "~Орны" #: labdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_LAENGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Length" -msgstr "~Ұзындығы" +msgstr "Ұ~зындығы" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8974,7 +8697,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTTYPE_1\n" "string.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "Түзу сызық" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8983,7 +8706,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTTYPE_2\n" "string.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "Сынық сызық" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8992,7 +8715,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTTYPE_3\n" "string.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "Бір сынығы бар сынық сызық" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -9001,7 +8724,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTTYPE_4\n" "string.text" msgid "Double-angled line" -msgstr "" +msgstr "Екі сынығы бар сынық сызық" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -9010,7 +8733,7 @@ msgctxt "" "STR_HORZ_LIST\n" "string.text" msgid "Top;Middle;Bottom" -msgstr "" +msgstr "Жоғарыда;Ортасынан;Төменде" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -9019,7 +8742,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_LIST\n" "string.text" msgid "Left;Middle;Right" -msgstr "" +msgstr "Сол жақта;Ортасынан;Оң жақта" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -9035,7 +8758,7 @@ msgctxt "" "_POS_SIZE_TEXT\n" "#define.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Орналасу мен өлшемі" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -9044,7 +8767,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "pageitem.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Жолма-жол ескерту" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -9073,40 +8796,31 @@ msgid "Type" msgstr "Түрі" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_TABTYPE_LEFT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left" -msgstr "Сол жақтан:" +msgstr "~Сол жақтан" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_TABTYPE_RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "Righ~t" -msgstr "Оң жақтан:" +msgstr "~Оң жақтан" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_TABTYPE_CENTER\n" "radiobutton.text" msgid "C~entered" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ортасынан\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Оратасында\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ортасынан" +msgstr "Ор~тасынан" #: tabstpge.src #, fuzzy @@ -9137,20 +8851,13 @@ msgid "Fill character" msgstr "Толтырғыш" #: tabstpge.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_FILLCHAR_NO\n" "radiobutton.text" msgid "N~one" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Жоқ\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Жоқ\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~Баспадан шығармау" +msgstr "~Жоқ" #: tabstpge.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po index 7c57b6d64a5..f5c5ac04c75 100644 --- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 03:54+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362040244.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1364097246.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "" +msgstr "Сізге керек макрос орналасқан библиотеканы таңдаңыз. Одан кейін 'Макрос аты' өрісінен макросты таңдаңыз." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "Команданы саймандар панеліне қосу үшін алдымен санатты, одан кейін команданы таңдаңыз. Одан кейін команданы саймандар панелінің керек жеріне ұстап апарып, тастаңыз." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "" +msgstr "Алдымен Firefox темалары бар сайтын шолыңыз (http://www.getpersonas.com). LibreOffice үшін өзіңіз қалайтын теманы таңдаңыз." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "" +msgstr "Одан кейін браузердің адрестік жолағынан тема орналасқан парақ адресін көшіріп алып, төмендегі өріске кірістіріңіз, одан кейін ОК басыңыз." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persona address:" -msgstr "" +msgstr "Тема орналасқан парақ адресі:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL font" -msgstr "" +msgstr "Күрделі жазу жүйелері үшін қаріп" #: charnamepage.ui msgctxt "" |