aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-03-24 11:06:20 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-04-11 16:02:08 +0200
commitd3a0a08f6d4e27af6960010fa774b96a009bf6bd (patch)
tree42f4cb33a7f00ccc0837582564e9ac34587bb3c1 /source/kk/cui
parent406bf47905239f47d65c55f25f6a517d432e106f (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2
Change-Id: Ie521a385e5ab9faeda332b57215da38d38eb869f
Diffstat (limited to 'source/kk/cui')
-rw-r--r--source/kk/cui/source/customize.po126
-rw-r--r--source/kk/cui/source/dialogs.po502
-rw-r--r--source/kk/cui/source/options.po321
-rw-r--r--source/kk/cui/source/tabpages.po809
-rw-r--r--source/kk/cui/uiconfig/ui.po16
5 files changed, 715 insertions, 1059 deletions
diff --git a/source/kk/cui/source/customize.po b/source/kk/cui/source/customize.po
index a440c2da8dc..27832ded955 100644
--- a/source/kk/cui/source/customize.po
+++ b/source/kk/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361810839.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1363796572.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Мәзірге команданы қосу үшін, алдымен санатты, одан кейін команданы таңдаңыз. Сонымен қатар, команданы командалар тізіміне баптаулардағы мәзірлер бетінде тартып апара аласыз."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -429,6 +429,8 @@ msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
+"Ескерту:\n"
+"Сапасы жоғары болу үшін таңбаша өлшемі 16x16 пиксель болуы тиіс. Өлшемдері әр түрлі таңбашалар автоматты түрде масштабталады."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -448,6 +450,8 @@ msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
+"Төменде тізілген файлдарды импорттау мүмкін емес.\n"
+"Файлдар пішімін талдау мүмкін емес."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
-msgstr ""
+msgstr "Төменде тізілген файлдарды импорттау мүмкін емес. Файлдар пішімін талдау мүмкін емес."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr ""
+msgstr "Суретті өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -482,6 +486,8 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
+"%ICONNAME таңбашасы суреттер тізімінде бар болып тұр.\n"
+"Бар болып тұрған таңбашаны алмастыруды қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбашаны алмастыруды растау"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr ""
+msgstr "'%MENUNAME' мәзірін өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Саймандар панелінде командалар жоқ. Саймандар панелін өшіру керек пе?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% үшін мәзір баптаулары бастапқы мәнге тасталады. Жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% үшін мәзір баптаулары бастапқы мәнге тасталады. Жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "%SAVE IN SELECTION% үшін саймандар панелі баптаулары бастапқы мәнге тасталады. Жалғастыруды қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл саймандар панеліне жасалған барлық өзгерістер жоғалады. Саймандар панелін бастапқы түрге тастауды шынымен қалайсыз ба?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"infobox.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл функция қалқымалы мәзірдің ішінде болып тұр."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
"string.text"
msgid "Rename Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Мәзір атауын ауыстыру"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Саймандар панелінің атауын ауыстыру"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -714,7 +720,7 @@ msgctxt ""
"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
"fixedline.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Жарлық пернелері"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +729,7 @@ msgctxt ""
"TXT_ACC_KEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Keys"
-msgstr ""
+msgstr "~Пернелер"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -732,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Пернетақта баптауын жүктеу"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -741,7 +747,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Пернетақта баптауын сақтау"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASICMACROS\n"
"string.text"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC макростары"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
msgid "Assigned Action"
-msgstr ""
+msgstr "Тағайындалған әрекет"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -813,7 +819,7 @@ msgctxt ""
"PB_ASSIGN_COMPONENT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Com~ponent..."
-msgstr ""
+msgstr "Ком~понент..."
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
"tabpage.text"
msgid "Assign action"
-msgstr ""
+msgstr "Әрекетті тағайындау"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"FT_METHOD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Component method name"
-msgstr ""
+msgstr "Компонент тәсілінің атауы"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -847,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "Компонентті тағайындау"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданбаны іске қосу"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
-msgstr ""
+msgstr "Қолданбаны жабу"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат жабылды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат жабылады"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -919,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат сақталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -927,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат келесідей сақталады:"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат белсендіріледі"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +949,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат белсенді емес"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +965,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n"
"string.text"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr ""
+msgstr "'Түрлендірілген' қалып-күйдің өзгеруі"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -967,7 +973,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters started"
-msgstr ""
+msgstr "Хаттар формаларын баспаға шығару басталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -975,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr ""
+msgstr "Хаттар формаларын баспаға шығару аяқталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields started"
-msgstr ""
+msgstr "Форма өрістерін біріктіру басталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -991,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr ""
+msgstr "Форма өрістерін біріктіру аяқталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Loaded a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "Компонент жүктелді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1015,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n"
"string.text"
msgid "Closed a sub component"
-msgstr ""
+msgstr "Компонент жабылды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document created"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат жасалды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document loading finished"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат жүктелді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты сақтау сәтсіз аяқталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты \"Қалайша сақтау\" сәтсіз"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат көшірмесін сақтау немесе экспорттау"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document copy has been created"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат көшірмесі жасалды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат көшірмесін жасау сәтсіз аяқталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
-msgstr ""
+msgstr "Көрініс жасалды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr ""
+msgstr "Көрініс жабылады"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
-msgstr ""
+msgstr "Көрініс жабылды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document title changed"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат атауы өзгертілді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат режимі өзгертілді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n"
"string.text"
msgid "Visible area changed"
-msgstr ""
+msgstr "Көрінетін аймақ өзгертілді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат көшірмесі сақталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1405,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document layout finished"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл құжаттан іздеу аяқталды"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Selection changed"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған аймақ өзгертілді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr ""
+msgstr "Қос шерту"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1429,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n"
"string.text"
msgid "Right click"
-msgstr ""
+msgstr "Оң жақпен шерту"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n"
"string.text"
msgid "Formulas calculated"
-msgstr ""
+msgstr "Формулалар есептелді"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -1439,4 +1445,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Content changed"
-msgstr ""
+msgstr "Құрамы өзгертілді"
diff --git a/source/kk/cui/source/dialogs.po b/source/kk/cui/source/dialogs.po
index 14b60767093..da1dd2a268f 100644
--- a/source/kk/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/kk/cui/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 02:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362105270.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1363964106.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"FT_NEWLIB\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа библиотека атауын енгізіңіз."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEWLIB\n"
"string.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотеканы жасау"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEWMACRO\n"
"string.text"
msgid "Create Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Макросты жасау"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt ""
"STR_FT_NEWMACRO\n"
"string.text"
msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа макрос атауын енгізіңіз."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"STR_FT_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған объекттің жаңа атын енгізіңіз."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_NEWLIB\n"
"modaldialog.text"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотеканы жасау"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл объектті өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
"string.text"
msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған объектті өшіру мүмкін емес."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr ""
+msgstr " Бұл объектті өшіруге құқығыңыз жоқ."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr ""
+msgstr " Бұл объектті жасауға құқығыңыз жоқ."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -326,13 +326,12 @@ msgid "Error Creating Object"
msgstr "Объектті жасау қатесі"
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
"string.text"
msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Нысанды кiрiстiруге мүмкiндiк жоқ."
+msgstr "Объкет атын ауыстыру мүмкін емес."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -340,16 +339,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr ""
+msgstr " Бұл объект атын ауыстыруға құқығыңыз жоқ."
#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "Обьектiнi жасаудағы қате"
+msgstr "Объект атын ауыстыру қатесі"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME скрипттік тіліне қолдау жоқ."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау қатесі."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау кезінде төтенше жағдай орын алды."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау қатесі, жолы: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау кезіндегі төтенше жағдай, жолы: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау қатесі."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "%LANGUAGENAME %SCRIPTNAME скриптін орындау кезінде скрипт қатесі орын алды, жолы: %LINENUMBER."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"PB_PICKER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Pick a color from the document"
-msgstr ""
+msgstr "Құжаттан түсті таңдаңыз"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"FL_RGB\n"
"fixedline.text"
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"CT_RED\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Red"
-msgstr ""
+msgstr "Қы~зыл"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"CT_GREEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Green"
-msgstr ""
+msgstr "Жа~сыл"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"CT_BLUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Blue"
-msgstr ""
+msgstr "~Көк"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"CT_HEX\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hex ~#"
-msgstr ""
+msgstr "16-лық ~#"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"FL_HSB\n"
"fixedline.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"CT_HUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~ue"
-msgstr ""
+msgstr "Р~еңі"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"CT_SATURATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Қа~нықтылығы"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"FL_CMYK\n"
"fixedline.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -554,17 +552,16 @@ msgctxt ""
"CT_CYAN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Кө~гілдір"
#: colorpicker.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
"CT_MAGENTA\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Magenta"
-msgstr "Қара қошқыл"
+msgstr "Қарақо~шқыл"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"CT_YELLOW\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "~Сары"
#: colorpicker.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"CT_KEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Key"
-msgstr ""
+msgstr "Қ~ара"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -594,13 +591,12 @@ msgid "General"
msgstr "Жалпы"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERY\n"
"tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері: "
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -621,13 +617,12 @@ msgid "Files"
msgstr "Файлдар"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n"
"tabdialog.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері: "
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -681,7 +676,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~Файлдарды табу..."
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TAKEALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "A~dd All"
-msgstr ""
+msgstr "Бар~лығын қосу"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -717,7 +712,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MADDIN1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Maddin1"
-msgstr ""
+msgstr "Жындылық1"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +721,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MADDIN2\n"
"pushbutton.text"
msgid "Maddin2"
-msgstr ""
+msgstr "Жындылық2"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +738,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Enter Title"
-msgstr ""
+msgstr "Атауын енгізу"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID\n"
"modaldialog.text"
msgid "Theme ID"
-msgstr ""
+msgstr "Тема ID-і"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -828,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n"
"string.text"
msgid "<No Files>"
-msgstr ""
+msgstr "<Файлдар жоқ>"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -836,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH\n"
"string.text"
msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
+msgstr "Файлдар тізімін жаңарту керек пе?"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object;Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Объект;Объекттер"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -860,16 +855,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All Files>"
-msgstr ""
+msgstr "<Барлық файлдар>"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "This ID already exists..."
-msgstr "Бұрыннан осындай атау бар."
+msgstr "Бұл ID бар болып тұр..."
#: about.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +872,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқасы %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +881,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - бұл замануи, кодтары ашық, қолдануға жеңіл құрал, мәтіндер, электронды кестелер, презентациялар, т.б. өңдеуге арналған."
#: about.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_VENDOR\n"
"string.text"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл өнімді ұсынушы - %OOOVENDOR"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice қатысушылары және/немесе олардың аффиляцияланған өкілдері"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_BASED\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice OpenOffice.org негізінде жасалған"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME LibreOffice-тен тарады, ол болса, OpenOffice.org негізінде жасалған"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_BUILD\n"
"string.text"
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-msgstr ""
+msgstr "(Жинақ ID: $BUILDID)"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n"
"string.text"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -950,17 +944,16 @@ msgctxt ""
"ABOUT_BTN_CREDITS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Үлес қосқандар"
#: about.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"about.src\n"
"RID_DEFAULTABOUT\n"
"ABOUT_BTN_WEBSITE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Website"
-msgstr "Менiң Веб Сайтым"
+msgstr "Вебсайт"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -981,14 +974,13 @@ msgid "Font"
msgstr "Қаріп"
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Қарiптiң тиымдылықтары"
+msgstr "Қарiп эффектілері"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1036,20 +1028,13 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "Парақта"
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шығыс азиаттық терудiн ережелерi\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шығысазиялық теру ережесi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Терудiн батыс азияттық ережелерi"
+msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1066,7 +1051,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n"
"tabdialog.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін пішімі"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1092,17 +1077,16 @@ msgctxt ""
"FT_OTHER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "~Сәйкес келмейтін"
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
"FT_LONGER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Add characters"
-msgstr "~Таңба ретiнде"
+msgstr "~Керек емес"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
@@ -1111,10 +1095,9 @@ msgctxt ""
"FT_SHORTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "~Жетіспейтін"
#: srchxtra.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
@@ -1174,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"CB_DISPLAY_AS_ICON\n"
"checkbox.text"
msgid "~As icon"
-msgstr ""
+msgstr "Т~аңбаша түрінде"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1183,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGE_ICON\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Other Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Ба~сқа таңбаша..."
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1201,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы файл"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1273,7 @@ msgctxt ""
"PB_BREAK_LINK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Break Link"
-msgstr ""
+msgstr "~Байланысты үзу"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1299,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"FT_FILES2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы файл"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1344,7 +1327,7 @@ msgctxt ""
"RB_MANUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ma~nual"
-msgstr ""
+msgstr "Қол~мен"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Қолмен"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Қолжетерсіз"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1392,24 +1375,22 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Таңдалған деректердi Сiз жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "Ерекшеленген байланысты өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: svuidlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Таңдалған деректердi Сiз жойғыңыз келедi ме?"
+msgstr "Ерекшеленген байланысты өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Exchange source:"
-msgstr ""
+msgstr "Қайнар көзін келесіге ауыстыру:"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1442,7 @@ msgctxt ""
"FT_CLASSFILE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Class"
-msgstr ""
+msgstr "~Класс"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1451,7 @@ msgctxt ""
"FT_CLASSLOCATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Class ~Location"
-msgstr ""
+msgstr "Класс ~орналасуы"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -1562,14 +1543,13 @@ msgid "Edit Comment"
msgstr "Ескертпенi түзету"
#: postdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
"STR_NOTIZ_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Бұйрықты кiрiстiру"
+msgstr "Түсіндірмені кiрiстiру"
#: postdlg.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1602,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Қайту"
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1637,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr ""
+msgstr " пикс."
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight"
-msgstr ""
+msgstr "Б~иіктігі"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr ""
+msgstr " пикс."
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n"
"checkbox.text"
msgid "E~nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "Ш~еттерін белгілеу"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Threshold ~value"
-msgstr ""
+msgstr "Шекті ~мәні"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1725,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Aging degree"
-msgstr ""
+msgstr "Қартаю деңгейі"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Poster colors"
-msgstr ""
+msgstr "Плакат түстерінің саны"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1803,7 @@ msgctxt ""
"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smooth Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Тегістеу радиусы"
#: grfflt.src
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"FT_RADIOBUTTON\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mark the default path for new files."
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа файлдар үшін негізгі жолын белгілеңіз."
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -1876,16 +1856,15 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_PATHS\n"
"string.text"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "Жолдар тізімі"
#: multipat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multipat.src\n"
"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr "Бағытты таңдау"
+msgstr "Жолдарды таңдау"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -1893,7 +1872,7 @@ msgctxt ""
"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
"string.text"
msgid "The path %1 already exists."
-msgstr ""
+msgstr "%1 жолы бар болып тұр."
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1896,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Архивтерді таңдау"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Архивтер"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -1933,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n"
"string.text"
msgid "The file %1 already exists."
-msgstr ""
+msgstr "%1 файлы бар болып тұр."
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text languag~e"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін ті~лі"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"FT_NOTINDICT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Not in dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сөздікте ж~оқ"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUGGESTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Ұс~ыныстар"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"CB_CHECK_GRAMMAR\n"
"checkbox.text"
msgid "Check ~grammar"
-msgstr ""
+msgstr "~Грамматиканы тексеру"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"PB_IGNORE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Ignore Once"
-msgstr ""
+msgstr "~Елемеу"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"PB_IGNOREALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "I~gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "Барлығын е~лемеу"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"PB_IGNORERULE\n"
"pushbutton.text"
msgid "I~gnore Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ережені еле~меу"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2011,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Change"
-msgstr ""
+msgstr "Ал~мастыру"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2020,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHANGEALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Change A~ll"
-msgstr ""
+msgstr "Б~арлығын алмастыру"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2065,7 @@ msgctxt ""
"ST_RESUME\n"
"string.text"
msgid "Resu~me"
-msgstr ""
+msgstr "Жа~лғастыру"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"ST_NOSUGGESTIONS\n"
"string.text"
msgid "(no suggestions)"
-msgstr ""
+msgstr "(ұсыныстар жоқ)"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2104,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"ST_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Емлені тексеру: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2092,7 @@ msgctxt ""
"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n"
"string.text"
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
+msgstr "Емле және грамматиканы тексеру: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2101,7 @@ msgctxt ""
"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n"
"string.text"
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-msgstr ""
+msgstr "Емле және грамматиканы тексеру: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Split cell into"
-msgstr ""
+msgstr "Бө~ліктер саны"
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"CB_PROP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Into equal proportions"
-msgstr ""
+msgstr "Т~ең бөліктерге"
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
@@ -2200,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No alternatives found."
-msgstr ""
+msgstr "Алтернативалар табылмады."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Фрейм үшін файлды таңдау"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -2232,7 +2211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Командаларды қосу"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -2291,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"RB_SIMPLE_CONVERSION\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "~Хангыл/Ханджа"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2300,7 +2279,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hanja (Han~gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа (Хан~гыл)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2309,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hang~ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Ханг~ыл (Ханджа)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2297,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hangu~l"
-msgstr ""
+msgstr "Хангы~л"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2306,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANGUL_HANJA_BELOW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Hang~ul"
-msgstr ""
+msgstr "Ханг~ыл"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2336,7 +2315,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "Han~ja"
-msgstr ""
+msgstr "Ханд~жа"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2345,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"RB_HANJA_HANGUL_BELOW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ha~nja"
-msgstr ""
+msgstr "Ха~нджа"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2354,7 +2333,7 @@ msgctxt ""
"FT_CONVERSION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Түрлендіру"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2363,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"CB_HANGUL_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Hangul ~only"
-msgstr ""
+msgstr "Т~ек Хангыл"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2372,7 +2351,7 @@ msgctxt ""
"CB_HANJA_ONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Hanja onl~y"
-msgstr ""
+msgstr "Те~к Ханджа"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
"CB_REPLACE_BY_CHARACTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace b~y character"
-msgstr ""
+msgstr "Таң~бамен алмастыру"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"STR_HANGUL\n"
"string.text"
msgid "Hangul"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыл"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"STR_HANJA\n"
"string.text"
msgid "Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2434,7 +2413,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNOREPOST\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
+msgstr "Кейінгі орнындағы сөзді елемеу"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2443,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWRECENTLYFIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Алдымен жуырда қолданылған жазбаларды көрсету"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2452,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOREPLACEUNIQUE\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық уникалды жазбаларды автоматты түрде алмастыру"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2466,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыл/Ханджа опциялары"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n"
"modaldialog.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа сөздік"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2501,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDITHINT\n"
"string.text"
msgid "[Enter text here]"
-msgstr ""
+msgstr "[Мәтінді енгізіңіз]"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2528,7 @@ msgctxt ""
"FT_SUGGESTIONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr ""
+msgstr "Ұсыныстар (8-не дейін)"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы сөздігін түзету"
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -2605,13 +2584,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Жабу"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
"modaldialog.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr "Мақсаттық құжаттар"
+msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты"
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -2619,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
"string.text"
msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Құжатта қолжетерлік мақсаттар жоқ."
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
+msgstr "Құжатты ашу мүмкін емес."
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -2635,7 +2613,7 @@ msgctxt ""
"STR_MARK_TREE\n"
"string.text"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Ағашты белгілеу"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILE_ENCRYPTION\n"
"fixedline.text"
msgid "File encryption password"
-msgstr ""
+msgstr "Файлды шифрлеу паролі"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2653,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD_TO_OPEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Enter password to open"
-msgstr ""
+msgstr "Ашу үшін парольді ~енгізіңіз"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2640,7 @@ msgctxt ""
"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Парольді растаңыз"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD_NOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
-msgstr ""
+msgstr "Ескерту: Парольді орнатқаннан кейін, құжатты тек келесімен ашуға болады: "
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2680,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "File sharing password"
-msgstr ""
+msgstr "Файлмен бөлісу паролі"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
"CB_OPEN_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Файлды тек оқу үшін ашу"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
+msgstr "Түзету үшін парольді енгізіңіз"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2707,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Парольді растаңыз"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2716,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Парольді растау керек"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2721,7 @@ msgctxt ""
"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Растау паролі бірінші парольге сәйкес келмейді. Екі өрісте де бірдей парольді енгізіп көріңіз."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2752,7 +2730,7 @@ msgctxt ""
"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Растау паролі бірінші парольге сәйкес келмейді. Парольдерді қайтадан енгізіп көріңіз."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2739,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Ашу немесе түзету үшін парольді ензігіңіз, немесе тек оқу үшін опциясын таңдаңыз."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2756,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
+msgstr "Келесі бағандар жасырылған. Көрсету үшін бағандарды таңдап, ОК басыңыз."
#: showcols.src
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Show columns"
-msgstr ""
+msgstr "Бағандарды көрсету"
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"FT_TARGET\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr ""
+msgstr "Ф~рейм"
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2800,7 @@ msgctxt ""
"FT_URLDESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alternative ~text"
-msgstr ""
+msgstr "Мә~тін"
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
@@ -2866,7 +2844,7 @@ msgctxt ""
"RB_SEARCHFORNULL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Field content is ~NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс құра~масы NULL"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -2875,7 +2853,7 @@ msgctxt ""
"RB_SEARCHFORNOTNULL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Field content is not NU~LL"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс құрам~асы NULL емес"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -2884,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"FL_WHERE\n"
"fixedline.text"
msgid "Where to search"
-msgstr ""
+msgstr "Қайда іздеу керек"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -2902,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"RB_ALLFIELDS\n"
"radiobutton.text"
msgid "All Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өрістер"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -2911,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"RB_SINGLEFIELD\n"
"radiobutton.text"
msgid "Single field"
-msgstr ""
+msgstr "Дара өріс"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -2938,7 +2916,7 @@ msgctxt ""
"CB_USEFORMATTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Apply field format"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс пішімін іске асыру"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -2956,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"CB_BACKWARD\n"
"checkbox.text"
msgid "Search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Кері бағытта іздеу"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -2965,7 +2943,7 @@ msgctxt ""
"CB_STARTOVER\n"
"checkbox.text"
msgid "From Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Басынан бастап"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2952,7 @@ msgctxt ""
"CB_WILDCARD\n"
"checkbox.text"
msgid "Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон өрнегі"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -2986,14 +2964,13 @@ msgid "Regular expression"
msgstr "Тұрақты өрнек"
#: fmsearch.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
"CB_APPROX\n"
"checkbox.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "~Ұқсастарды iздеу"
+msgstr "Ұқсастарды iздеу"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3082,7 +3059,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
"modaldialog.text"
msgid "Record Search"
-msgstr ""
+msgstr "Жазбаны іздеу"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3090,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
"string.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr ""
+msgstr "өрісте кез-келген жерде"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3075,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "beginning of field"
-msgstr ""
+msgstr "өріс басында"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3106,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "end of field"
-msgstr ""
+msgstr "өріс аяғында"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3114,7 +3091,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
"string.text"
msgid "entire field"
-msgstr ""
+msgstr "өріс толығымен"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3115,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
"errorbox.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
+msgstr "Сұранымға сәйкес келетін жазбалар табылмады."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3146,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
"errorbox.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
+msgstr "Белгісіз қате орын алды. Іздеуді аяқтау мүмкін емес."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3154,7 +3131,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Асып кету, іздеу басынан басталады"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3139,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr ""
+msgstr "Асып кету, іздеу аяғынан басталады"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3147,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
"string.text"
msgid "counting records"
-msgstr ""
+msgstr "жазбаларды санау"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3179,7 +3156,7 @@ msgctxt ""
"GRP_LINKTYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Hyperlink type"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсілтеме түрі"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_INTERNET\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "~Интернет"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3197,17 +3174,16 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_FTP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~FTP"
-msgstr ""
+msgstr "~FTP"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
"FT_TARGET_HTML\n"
"fixedtext.text"
msgid "Tar~get"
-msgstr "Мақсат"
+msgstr "М~ақсаты"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3216,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOGIN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Login name"
-msgstr ""
+msgstr "Па~йдаланушы аты"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"CBX_ANONYMOUS\n"
"checkbox.text"
msgid "Anonymous ~user"
-msgstr ""
+msgstr "Анонимды ~пайдаланушы"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3243,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.text"
msgid "WWW Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Веб браузері"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3252,17 +3228,16 @@ msgctxt ""
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
-msgstr ""
+msgstr "Веб браузерді ашып, URL көшіріп алып, керек өріске кірістіру"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Сүзгiнi баптау"
+msgstr "Қосымша баптаулар"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3271,25 +3246,16 @@ msgctxt ""
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr ""
+msgstr "Ф~рейм"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiм\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiмi\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiн\n"
-"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Үлгi"
+msgstr "Ф~орма"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3360,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"GRP_MAILNEWS\n"
"fixedline.text"
msgid "Mail & news"
-msgstr ""
+msgstr "Пошта және жаңалықтар"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3369,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_MAIL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "~Эл. пошта"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3378,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"RB_LINKTYP_NEWS\n"
"radiobutton.text"
msgid "~News"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа~лықтар"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3399,34 +3365,31 @@ msgid "~Subject"
msgstr "~Тақырып"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"BTN_ADRESSBOOK\n"
"imagebutton.text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr "~Декертер көзi..."
+msgstr "Деректер көздері..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"BTN_ADRESSBOOK\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Data Sources..."
-msgstr "~Декертер көзi..."
+msgstr "Деректер көздері..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Сүзгiнi баптау"
+msgstr "Қосымша баптаулар"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3435,25 +3398,16 @@ msgctxt ""
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr ""
+msgstr "Ф~рейм"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiм\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiмi\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiн\n"
-"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Үлгi"
+msgstr "Ф~орма"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3527,18 +3481,13 @@ msgid "Document"
msgstr "Құжат"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"FT_PATH_DOC\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Жол\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Бағыты"
+msgstr "Жо~лы"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3547,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.text"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Файлды ашу"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3556,27 +3505,25 @@ msgctxt ""
"BTN_FILEOPEN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Open File"
-msgstr ""
+msgstr "Файлды ашу"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"GRP_TARGET\n"
"fixedline.text"
msgid "Target in document"
-msgstr "Мақсаттық құжаттар"
+msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"FT_TARGET_DOC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Targ~et"
-msgstr "Мақсат"
+msgstr "Мақ~саты"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3594,37 +3541,34 @@ msgctxt ""
"FT_FULL_URL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Test text"
-msgstr ""
+msgstr "Сынау мәтіні"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.text"
msgid "Target in Document"
-msgstr "Мақсаттық құжаттар"
+msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"BTN_BROWSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Target in Document"
-msgstr "Мақсаттық құжаттар"
+msgstr "Құжат ішіндегі мақсаты"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Сүзгiнi баптау"
+msgstr "Қосымша баптаулар"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3633,25 +3577,16 @@ msgctxt ""
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr ""
+msgstr "Ф~рейм"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
"FT_FORM\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiм\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiмi\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пiшiн\n"
-"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Үлгi"
+msgstr "Ф~орма"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"RB_EDITNOW\n"
"radiobutton.text"
msgid "Edit ~now"
-msgstr ""
+msgstr "Қа~зір түзету"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3675,7 @@ msgctxt ""
"RB_EDITLATER\n"
"radiobutton.text"
msgid "Edit ~later"
-msgstr ""
+msgstr "Ке~йін түзету"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3761,34 +3696,31 @@ msgid "File ~type"
msgstr "Файл ~түрi"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"BTN_CREATE\n"
"imagebutton.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "Бағытты таңдау"
+msgstr "Жолды таңдау"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"BTN_CREATE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Select Path"
-msgstr "Бағытты таңдау"
+msgstr "Жолды таңдау"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
"GRP_MORE\n"
"fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Сүзгiнi баптау"
+msgstr "Қосымша баптаулар"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3729,7 @@ msgctxt ""
"FT_FRAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr ""
+msgstr "Ф~рейм"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3856,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n"
"string.text"
msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr ""
+msgstr "Дұрыс файл атын енгізіңіз."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Осында сіз веб парағына не FTP серверімен байланысына гиперсілтемені жасайсыз."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3948,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgstr "Пошта және жаңалықтар"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3956,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr ""
+msgstr "Осында сіз электронды пошта адресіне не жаңалықтар тобына гиперсілтемені жасайсыз."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3972,7 +3904,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Осында сіз бар болып тұрған құжатта не құжаттағы бір орынға гиперсілтемені жасайсыз."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -3988,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "Осында сіз жаңа гиперсілтеме сілтеп тұрған жаңа құжатты жасайсыз."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po
index 41f0a4f4dcc..b5e0c4b7a0c 100644
--- a/source/kk/cui/source/options.po
+++ b/source/kk/cui/source/options.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+#. extracted from cui/source/options
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362988858.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1364106670.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCEVIEW\n"
"fixedline.text"
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr ""
+msgstr "HTML, Basic және SQL бастапқы кодтары үшін қаріп"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "Screen only"
-msgstr ""
+msgstr "Экран"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"FL_DEFTXTDIRECTION\n"
"fixedline.text"
msgid "Default text direction"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы түрде мәтін бағыты"
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"FL_SHEETVIEW\n"
"fixedline.text"
msgid "Sheet view"
-msgstr ""
+msgstr "Кестелік көрініс"
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"FL_COLORSCHEME\n"
"fixedline.text"
msgid "Color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Түстер схемасы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLORSCHEME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Схема"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"FT_SMARTTAGS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Смарт-тегтер"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"CB_WRITERIDXSHADINGS\n"
"checkbox.text"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Индекстер мен кестелер көлеңкелері"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Script indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Скриптен индикаторы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n"
"checkbox.text"
msgid "Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлімдер шеттері"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Колонтитулдар ажыратқышы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"FT_WRITERPAGEBREAKS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Беттер мен бағандар ажырауы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"FT_WRITERDIRECTCURSOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Бос курсор"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTMLSGML\n"
"fixedtext.text"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SGML синтаксисін түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTMLCOMMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Comment highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Түсіндірмелерді түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTMLKEYWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Кілтсөздерді түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCPAGEBREAK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Бет ~ажырауы"
+msgstr "Бет ажырауы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Қолмен орнатылған беттер ажырауы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Automatic page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматты түрдегі беттер ажырауы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCDETECTIVE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Detective"
-msgstr ""
+msgstr "Агент"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCDETECTIVEERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Detective error"
-msgstr ""
+msgstr "Агент қатесі"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"FT_DRAW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Суреттер / Презентациялар"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Basic синтаксисін түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASICKEYWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reserved expression"
-msgstr ""
+msgstr "Өрнектер"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"FT_SQL_COMMAND\n"
"fixedtext.text"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SQL синтаксисін түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -760,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"ST_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "Colorsettings of the Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Кеңейтулердің түстер баптаулары"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -769,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
"string.text"
msgid "Spell check highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Емлені тексеруді түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
"string.text"
msgid "Grammar check highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Грамматиканы тексеруді түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Түстер схемасын өшіру"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
"string.text"
msgid "Save scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Схеманы сақтау"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
"string.text"
msgid "Name of color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Түстер схемасының атауы"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"FL_MISCELLANEOUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr ""
+msgstr "Әр түрлі баптаулар"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"CB_ANIMATED_GRAPHICS\n"
"checkbox.text"
msgid "Allow animated ~graphics"
-msgstr ""
+msgstr "~Графика анимациясына рұқсат ету"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"CB_ANIMATED_TEXTS\n"
"checkbox.text"
msgid "Allow animated ~text"
-msgstr ""
+msgstr "~Мәтін анимациясына рұқсат ету"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPITAL_WORDS\n"
"string.text"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Бас әріптермен жазылған сөздерді тексеру"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr ""
+msgstr "Сандары бар сөздерді тексеру "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Теру кезінде емлені тексеру"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPH_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Тасымалдауларды автоматты түрде орнату"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPH_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Арнайы аймақтардағы тасымалдаулар"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Қолжетерлік тілдік модульдерін түзету"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"CB_LOAD_SETTINGS\n"
"checkbox.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы баптауларын құжатпен бірге жүктеу"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"CB_LOAD_DOCPRINTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер баптауларын құжатпен бірге жүктеу"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FT_APP\n"
"fixedtext.text"
msgid "D~ocument type"
-msgstr ""
+msgstr "Құ~жат түрі"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_FONTNAMES\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore ~font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Қарі~п баптауларын елемеу"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"CB_STARBASIC_WARNING\n"
"checkbox.text"
msgid "Display ~warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ес~кертуді көрсету"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME_RUSS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "А.Ж.Т./Инициалдары"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"FT_STREET_RUSS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Street/Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Көше, үй/пәтер"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"FT_CITY_US\n"
"fixedtext.text"
msgid "City/State/Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Қала/Облыс/Пошталық индексі"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNTRY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Country/Region"
-msgstr ""
+msgstr "Ел/Облыс"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLEPOS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title/Position"
-msgstr ""
+msgstr "~Лауазымы/Орны"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"FT_PHONE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Tel. (Home/Work)"
-msgstr ""
+msgstr "Үй/жұмыс телефондары"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"FT_FAXMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fa~x / E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Фа~кс/Эл. пошта"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"CB_USEDATA\n"
"checkbox.text"
msgid "Use data for document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Мәліметті құжат қасиеттері үшін қолдану"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"FL_WARNINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Security warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіздік ескертулері"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"CB_SAVESENDDOCS\n"
"checkbox.text"
msgid "When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "Сақтау не жіберу кезінде"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIGNDOCS\n"
"checkbox.text"
msgid "When signing"
-msgstr ""
+msgstr "Қолтаңба қою кезінде"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINTDOCS\n"
"checkbox.text"
msgid "When printing"
-msgstr ""
+msgstr "Баспаға шығару кезінде"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"CB_CREATEPDF\n"
"checkbox.text"
msgid "When creating PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "PDF файлдарын жасау кезінде"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіздік баптаулары"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"CB_REMOVEINFO\n"
"checkbox.text"
msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Сақтау кезінде жеке ақпаратты өшіріп отыру"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"CB_RECOMMENDPWD\n"
"checkbox.text"
msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Парольмен сақтауды ұсынып отыру"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTRLHYPERLINK\n"
"checkbox.text"
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсілтемелерден өту үшін Ctrl-шерту керек"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіздік баптаулары мен ескертулер"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"FL_CHART_COLOR_LIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма түстері"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
"tabpage.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы түстер"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
"string.text"
msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер қатары $(ROW)"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор атауы"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"GB_STD\n"
"fixedline.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "Тіркелген дерекқорлар"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
"tabpage.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "Тіркелген дерекқорлар"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2180,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"FL_TREAT_AS_EQUAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Бірдей ретінде қарастыру"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Жапон тілінде іздеу"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Online Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңартуларды тексеру баптаулары"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOCHECK\n"
"checkbox.text"
msgid "~Check for updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "~Жаңартуларды автотексеру"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"RB_EVERYDAY\n"
"radiobutton.text"
msgid "Every Da~y"
-msgstr ""
+msgstr "~Күнде"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"RB_EVERYWEEK\n"
"radiobutton.text"
msgid "Every ~Week"
-msgstr ""
+msgstr "Әр а~пта сайын"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"RB_EVERYMONTH\n"
"radiobutton.text"
msgid "Every ~Month"
-msgstr ""
+msgstr "Әр а~й сайын"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"FT_LASTCHECKED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы рет тексерілген: %DATE%, %TIME%"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHECKNOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check ~now"
-msgstr ""
+msgstr "Қазір ~тексеру"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTODOWNLOAD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Download updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңартуларды автоматты түрде жү~ктеп алу"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESTPATHLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Download destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Жүктеп алу бумасы:"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEVERCHECKED\n"
"string.text"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы рет тексерілген: Әр болмады"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2475,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
"tabpage.text"
msgid "OnlineUpdate"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңартуларды тексеру"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"ST_LOAD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Ерекшеленген модульді жүктеу мүмкін емес."
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңартуларды тексеру"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Лингвистика"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Жапон тілінде іздеу"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3698,6 +3699,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
+"$file$\n"
+"файлы\n"
+"жоқ болып тұр."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3709,6 +3713,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist in the local file system."
msgstr ""
+"$file$\n"
+"файлы\n"
+"жергілікті файлдық жүйесінен табылмады."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3719,6 +3726,8 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
+"'$file$' аты басқа дерекқормен қолдануда болып тұр.\n"
+"Басқа атын таңдаңыз."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл элементті өшіру керек пе?"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"GB_STD\n"
"fixedline.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME қолданатын жолдар"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"STR_MULTIPATHDLG\n"
"string.text"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Жодарды түзету: %1"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -3799,6 +3808,8 @@ msgid ""
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
"Please choose a new path."
msgstr ""
+"Баптаулар және пошта бумалары әр түрлі бумаларды орналасуы тиіс.\n"
+"Жаңа орналасуды таңдаңыз."
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Лингвистика"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEQUENCECHECKING\n"
"fixedline.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбалар тізбектерін тексеру"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -3992,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"CB_SEQUENCECHECKING\n"
"checkbox.text"
msgid "Use se~quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбалар ті~збектерін тексеру"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"CB_RESTRICTED\n"
"checkbox.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Тыйым салынған"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"CB_TYPE_REPLACE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "~Теру кезінде алмастыру"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"FT_MOVEMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Жылжу бағыты"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Lo~gical"
-msgstr ""
+msgstr "Ло~гикалық"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Visual"
-msgstr ""
+msgstr "~Визуалды"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUMERALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "~Сандар (тек мәтін үшін)"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
"tabpage.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Жазудың күрделі жүйелері"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4152,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
"modaldialog.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа сөздік"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Word"
-msgstr ""
+msgstr "~Сөз"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"FT_REPLACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Replace ~By:"
-msgstr ""
+msgstr "Немен ал~мастыру:"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы сөздігін түзету"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4252,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' сөздігінің тілін ауыстыру керек пе?"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"CB_WBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Load Basic ~code"
-msgstr ""
+msgstr "Basic ~кодын жүктеу"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"CB_WBAS_WBCTBL\n"
"checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "Ор~ындалатын код"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4288,7 +4299,7 @@ msgctxt ""
"CB_WBAS_STG\n"
"checkbox.text"
msgid "Save ~original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Ба~стапқы Basic кодын сақтап отыру"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4306,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"CB_EBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Lo~ad Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Basic кодын жү~ктеу"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"CB_EBAS_EXECTBL\n"
"checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "Ор~ындалатын код"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4324,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"CB_EBAS_STG\n"
"checkbox.text"
msgid "Sa~ve original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы Basic кодын сақ~тап отыру"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"CB_PBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Load Ba~sic code"
-msgstr ""
+msgstr "Basic ко~дын жүктеу"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4351,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"CB_PBAS_STG\n"
"checkbox.text"
msgid "Sav~e original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы Basic кодын сақт~ап отыру"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4360,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"ST_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ж]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4369,7 +4380,7 @@ msgctxt ""
"ST_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[S]"
-msgstr ""
+msgstr "[С]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4378,7 +4389,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[Ж]: Ендірілген объектін жүктеу және түрлендіру"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4387,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[С]: Ендірілген объектін түрлендіру және сақтау"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4450,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"GB_GRAPHICCACHE\n"
"fixedline.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr ""
+msgstr "Графика үшін кэш"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4459,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"FT_GRAPHICCACHE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME үшін қолдану"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4504,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "hh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "сс:мм"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4522,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"FT_OLECACHE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Объекттер саны"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4531,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"FL_QUICKLAUNCH\n"
"fixedline.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME жылдам қосылу"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"PB_SEC_CERTPATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Сертификат..."
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5104,7 +5115,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILEDLG\n"
"fixedline.text"
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Ашу/сақтау сұхбат терезелері"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5122,7 +5133,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTDLG\n"
"fixedline.text"
msgid "Print dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Баспаға шығару сұхбат терезелері"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5266,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Галактика (бастапқы)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5284,7 +5295,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Industrial"
-msgstr ""
+msgstr "Индустриялық"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Crystal"
-msgstr ""
+msgstr "Кристалл"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5311,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Oxygen"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5331,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Классикалық"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5329,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Human"
-msgstr ""
+msgstr "Human"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Танго сынау үшін"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5347,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"CB_SYSTEM_FONT\n"
"checkbox.text"
msgid "Use system ~font for user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы интерфейсі үшін жүйелік қарі~пті қолдану"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5367,7 @@ msgctxt ""
"CB_FONTANTIALIASING\n"
"checkbox.text"
msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Экрандағы қаріптерді тегістеу"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5428,7 +5439,7 @@ msgctxt ""
"FL_FONTLISTS\n"
"fixedline.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріптер тізімі"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5437,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"CB_FONT_SHOW\n"
"checkbox.text"
msgid "Show p~review of fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Қарі~птерді алдын-ала қарау"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5457,7 @@ msgctxt ""
"CB_FONT_HISTORY\n"
"checkbox.text"
msgid "Show font h~istory"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріптер ~тарихын көрсету"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5455,7 +5466,7 @@ msgctxt ""
"FL_RENDERING\n"
"fixedline.text"
msgid "Graphics output"
-msgstr ""
+msgstr "Графикалық шығыс"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5464,7 +5475,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_HARDACCELL\n"
"checkbox.text"
msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Құрылғылық үдейтуді қолдану"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5473,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_ANTIALIASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr ""
+msgstr "Тегістеуді қолдану"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Dialog center"
-msgstr ""
+msgstr "Сұхбат терезесінің ортасында"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5527,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"FT_MOUSEMIDDLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Middle mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "Тышқанның орта батырмасы"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5547,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "Функциясыз"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5545,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматты айналдыру"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5599,7 +5610,7 @@ msgctxt ""
"FT_USERINTERFACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~User interface"
-msgstr "Па~йдаланушы интерфейсі"
+msgstr "~Пайдаланушы интерфейсі"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5619,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOCALESETTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Жергілікті баптаулар"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5626,7 +5637,7 @@ msgctxt ""
"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "~ОЖ баптауларынан ( %1 )"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5635,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"FT_CURRENCY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "~Негізгі ақша"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5655,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date acceptance ~patterns"
-msgstr ""
+msgstr "~Күндерді тану үлгілері"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINGU_LANG\n"
"fixedline.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "Құжаттар үшін бастапқы тілдері"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5689,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"CB_CURRENT_DOC\n"
"checkbox.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Тек ағымдағы құжат үшін"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5709,7 @@ msgctxt ""
"FL_ENHANCED\n"
"fixedline.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Кеңейтілген тілдік қолдау"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDDLGTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификат бумасын таңдаңыз"
#: certpath.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/source/tabpages.po b/source/kk/cui/source/tabpages.po
index 6d2001525de..5bf214a3579 100644
--- a/source/kk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/kk/cui/source/tabpages.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+#. extracted from cui/source/tabpages
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 06:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362898462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1364106960.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -44,31 +45,28 @@ msgstr ""
"Таңдалған градиентті өзгертіңіз немесе жаңа градиентті қосыңыз."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:"
+msgstr "Растрлік бейненің атын енгiзiңiз:"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:"
+msgstr "Жаңа растрлік бейненің атын енгiзiңiз:"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr " \"$1\" элементiн жою керек пе?"
+msgstr "Бұл растрлік бейнені өшіру керек пе?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -79,24 +77,24 @@ msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
+"Растрлік бейне сақтаусыз өзгертілді. \n"
+"Таңдалған бейнені өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:"
+msgstr "Сызық стилінің атын енгiзiңiз:"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr "Байланысқан файлды жойяын ба?"
+msgstr "Сызық стилін өшіру керек пе?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -107,24 +105,24 @@ msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
+"Сызық стилі сақтаусыз өзгертілді. \n"
+"Таңдалған сызық стилін өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз."
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:"
+msgstr "Жаңа штрихтеудің атын енгiзiңiз:"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr "ХХ макросты жою керек пе?"
+msgstr "Штрихтеуді өшіру керек пе?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -135,6 +133,8 @@ msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
+"Штрихтеу түрі өзгертілгеннен кейін сақталмады. \n"
+"Таңдалған штрихтеу түрін өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -153,22 +153,20 @@ msgid "Add"
msgstr "Қосу"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Жаңа көлемдiкбағдардың атын енгiзiңiз:"
+msgstr "Жаңа түс атын енгiзiңiз:"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr "ХХ макросты жою керек пе?"
+msgstr "Бұл түсті өшіру керек пе?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -179,6 +177,8 @@ msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
+"Түс өзгертілгеннен кейін сақталмады. \n"
+"Таңдалған түсті өзгертіңіз немесе жаңа түсті қосыңыз."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "Тізім өзгертілгеннен кейін сақталмады. Тізімді сақтауды қалайсыз ба?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -221,6 +221,8 @@ msgid ""
"The name you have entered already exists. \n"
"Please choose another name."
msgstr ""
+"Сіз енгізген аты бар болып тұр. \n"
+"Басқа атын енгізіңіз."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -231,13 +233,12 @@ msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Жаңа өлшем бағдарының атын енгiзiңiз:"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
-msgstr "ХХ макросты жою керек пе?"
+msgstr "Өлшемдік бағдарды өшіру керек пе?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -248,6 +249,8 @@ msgid ""
"The arrowhead was modified without saving.\n"
"Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
+"Өлшемдік бағдар өзгертілгеннен кейін сақталмады. \n"
+"Өлшемдік бағдарды өзгертіңіз немесе жаңасын қосыңыз."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -339,24 +342,22 @@ msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Тү~рi"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr "~Сызықтық"
+msgstr "Сызықтық"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Осьтік"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Радиалды"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Эллипсоидты"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -392,17 +393,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Шаршылық"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Шаршы"
+msgstr "Тікбұрышты"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
-msgstr ""
+msgstr "~X ортасы"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -420,17 +420,16 @@ msgctxt ""
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
-msgstr ""
+msgstr "~Y ортасы"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle"
-msgstr "Бұрыш"
+msgstr "~Бұрыш"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -442,14 +441,13 @@ msgid " degrees"
msgstr " градус"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Border"
-msgstr "~Жиектеу"
+msgstr "~Шек"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -461,14 +459,13 @@ msgid "~Start value"
msgstr "~Бастапқы мәні"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~End value"
-msgstr "~Соңғы мән"
+msgstr "~Соңғы мәні"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +521,6 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Штрихтеу"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
@@ -621,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"FT_X_OFFSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "~X осі шегінуі"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"FT_Y_OFFSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "~Y осі шегінуі"
#: tabarea.src
#, fuzzy
@@ -659,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"TSB_STRETCH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Auto~Fit"
-msgstr ""
+msgstr "Авто~сыйдыру"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"FL_OFFSET\n"
"fixedline.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Шегіну"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -689,13 +685,12 @@ msgid "Colu~mn"
msgstr "~Баған"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
"tabpage.text"
msgid "Area"
-msgstr "Диапазон"
+msgstr "Аумақ"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -713,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"TSB_SHOW_SHADOW\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Кө~леңкені қолдану"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"tabpage.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Көлеңке"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -820,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Қиылысатын"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Hatches List"
-msgstr ""
+msgstr "Штрихтеулер тізімін жүктеу"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Hatches List"
-msgstr ""
+msgstr "Штрихтеулер тізімін сақтау"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -910,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Енгізу"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -955,20 +950,13 @@ msgstr ""
"Өңнiң түсi"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Background color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сыртқы түстiн түсi\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сыртқы көрiнiстiң түсi\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өңнiң түсi"
+msgstr "Ф~он түсі"
#: tabarea.src
#, fuzzy
@@ -1059,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Енгізу"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Осьтік"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Радиалды"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Эллипсоидты"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1127,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Тікбұрышты"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1136,7 @@ msgctxt ""
"FT_CENTER_X\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
-msgstr ""
+msgstr "~X ортасы"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1145,7 @@ msgctxt ""
"FT_CENTER_Y\n"
"fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
-msgstr ""
+msgstr "~Y ортасы"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1187,18 +1175,13 @@ msgid "~Border"
msgstr "~Шектер"
#: tabarea.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
"FT_COLOR_FROM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~From"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~...-ден\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~кiмнен(неден)"
+msgstr "Қа~йдан"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Енгізу"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1306,7 @@ msgctxt ""
"FT_TABLE_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Color table"
-msgstr ""
+msgstr "Түстер кестесі"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1529,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
"pageitem.text"
msgid "Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Растрлық бейнелер"
#: tabarea.src
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"FL_EFFECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін анимация эффектілері"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"FT_EFFECTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "E~ffect"
-msgstr ""
+msgstr "Э~ффект"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Алға-артқа жүгіретін"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1619,20 +1602,13 @@ msgid "Scroll In"
msgstr "Шығатын жол"
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"FT_DIRECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бағыттау\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бағыт\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бағыт"
+msgstr "Бағыты"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1644,14 +1620,13 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"BTN_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "To Top"
-msgstr "Жоғарылату"
+msgstr "Жоғарыға"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1663,14 +1638,13 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"BTN_LEFT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "To Left"
-msgstr "Сол жақтан жоғарыда"
+msgstr "Сол жаққа"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1682,14 +1656,13 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"BTN_RIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "To Right"
-msgstr "Оң жақтан жоғарыдан"
+msgstr "Оң жаққа"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"TSB_START_INSIDE\n"
"tristatebox.text"
msgid "S~tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "Ішінен бас~тау"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"TSB_STOP_INSIDE\n"
"tristatebox.text"
msgid "Text visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Шығу кезінде мәтін көрінеді"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Animation cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Анимация циклдары"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1755,14 +1728,13 @@ msgid "~Continuous"
msgstr "Үздік~сіз"
#: textanim.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanim.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"FT_AMOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Increment"
-msgstr "Қадамдар"
+msgstr "Қадамы"
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"TSB_PIXEL\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "~пикс."
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"MTR_FLD_AMOUNT\n"
"metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr ""
+msgstr " пикс."
#: textanim.src
msgctxt ""
@@ -2306,7 +2278,7 @@ msgctxt ""
"MB_BITMAP\n"
"menubutton.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдау..."
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2327,14 +2299,13 @@ msgid "Height"
msgstr "Биіктігі"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
"CB_RATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "~Теңдi"
+msgstr "Пропорционалды"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2352,17 +2323,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі сызық жоғарыдан"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of baseline"
-msgstr "Қатар ортасынан"
+msgstr "Негізгі сызық ортасынан"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2371,37 +2341,34 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі сызық астынан"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Таңбалар жоғарыдан"
+msgstr "Таңба жоғарыдан"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Таңбалар ортасынан"
+msgstr "Таңба ортасынан"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Таңбалар төменнен"
+msgstr "Таңба астынан"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2410,17 +2377,16 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Жол жоғарыдан"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
-msgstr "Қатар ортасынан"
+msgstr "Жол ортасынан"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2429,10 +2395,9 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Жол астынан"
#: numpages.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numpages.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
@@ -2601,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"FT_ALIGNED_AT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "Туралануы"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2610,7 +2575,7 @@ msgctxt ""
"FT_INDENT_AT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "Шегініс басы"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2610,7 @@ msgctxt ""
"FT_RIGHTINDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "After text"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіннен кейін"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2619,7 @@ msgctxt ""
"FT_FLINEINDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~First line"
-msgstr ""
+msgstr "~Бірінші жол"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2690,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"FT_BOTTOMDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Below paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Абзацтан кейін"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"CB_CONTEXTUALSPACING\n"
"checkbox.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Бірдей стильдегі екі абзац арасында аралықты қоспау"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2753,47 +2718,34 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Кем дегенде"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr "Тақырыптар"
+msgstr "Қосымша"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"ST_LINEDIST_ABS\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бекiтiлген\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бекiту"
+msgstr "Бекiтiлген"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"FT_LINEDIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "of"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"өлшемi:\n"
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"өлшемi:\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"..."
+msgstr "өлшемi:"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2811,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"CB_REGISTER\n"
"checkbox.text"
msgid "A~ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "Бел~сендіру"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2828,7 +2780,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"tabpage.text"
msgid "Indents and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Шегiнiстер және аралықтар"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3222,22 +3174,13 @@ msgid "~Orphan control"
msgstr ""
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FT_ORPHANS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lines"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байланыс\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сiлтеме\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сiлтемесi\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сiлтеме"
+msgstr "Жол"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3249,37 +3192,21 @@ msgid "~Widow control"
msgstr ""
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"FT_WIDOWS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lines"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байланыс\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сiлтеме\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сiлтемесi\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сiлтеме"
+msgstr "Жол"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
"tabpage.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақта\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақта\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Парақтың бетiне орналасуы"
+msgstr "Бетте"
#: paragrph.src
#, fuzzy
@@ -3319,19 +3246,12 @@ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr ""
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"tabpage.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шығыс азиаттық терудiн ережелерi\n"
-"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шығысазиялық теру ережесi\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Терудiн батыс азияттық ережелерi"
+msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -3365,7 +3285,7 @@ msgctxt ""
"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
msgid "Assigned macro"
-msgstr ""
+msgstr "Тағайындалған макрос"
#: macroass.src
msgctxt ""
@@ -3377,14 +3297,13 @@ msgid "~Existing macros\n"
msgstr "Б~ар макростар\n"
#: macroass.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroass.src\n"
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"PB_ASSIGN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Assign"
-msgstr "Assign"
+msgstr "~Тағайындау"
#: macroass.src
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3329,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
"tabpage.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Макросты тағайындау"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -3485,19 +3404,12 @@ msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr ""
#: autocdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
"tabdialog.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоалмастыру\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоауыстыру\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоалмастыру"
+msgstr "Автоалмастыру"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -4236,17 +4148,16 @@ msgctxt ""
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Смарт-тегтер"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FL_LINE\n"
"fixedline.text"
msgid "Line properties"
-msgstr "Кестенiң қасиетi"
+msgstr "Сызық қасиеттері"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4285,96 +4196,58 @@ msgid "~Transparency"
msgstr "~Мөлдiрлілігі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FL_LINE_ENDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr "Бағдарлар түрi"
+msgstr "Бағдарлар түрлері"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түр\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стилi\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стилi\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стиль\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Түрi"
+msgstr "Ст~илі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Енi\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Енi\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Енi\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Енi"
+msgstr "~Енi"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"TSB_CENTER_START\n"
"tristatebox.text"
msgid "Ce~nter"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оратасында\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан"
+msgstr "Ортасы~нан"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"TSB_CENTER_END\n"
"tristatebox.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оратасында\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан"
+msgstr "Ортас~ынан"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
"checkbox.text"
msgid "Synchroni~ze ends"
-msgstr "Мазиұнды үйiлесiмдiлеу"
+msgstr "Аяқтарын ү~йлестіру"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"FL_EDGE_STYLE\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Бұрыш және аяқтау стильдері"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4392,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDGE_STYLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Corner style"
-msgstr ""
+msgstr "~Бұрыш стилі"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4458,7 +4331,6 @@ msgid "Round"
msgstr "Домалақ"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4468,14 +4340,13 @@ msgid "Square"
msgstr "Шаршы"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
msgid "Icon"
-msgstr "Таңбашалар"
+msgstr "Таңбаша"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4484,20 +4355,18 @@ msgctxt ""
"MN_SYMBOLS_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбасыз"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"MN_SYMBOLS_AUTO\n"
"menuitem.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "~Автоматикалық"
+msgstr "Автоматты түрде"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4507,7 +4376,6 @@ msgid "From file..."
msgstr "Файлдан..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4517,18 +4385,13 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
"MN_SYMBOLS\n"
"menuitem.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таңбалар\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белгiлер"
+msgstr "Таңбалар"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4540,22 +4403,13 @@ msgid "Select..."
msgstr "Таңдау..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Енi\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Енi\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Енi\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Енi"
+msgstr "Ені"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4567,14 +4421,13 @@ msgid "Height"
msgstr "Биіктігі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
"checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "~Теңдi"
+msgstr "Пропорционалды"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4681,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Штрих"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4699,7 +4552,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Штрих"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4810,48 +4663,40 @@ msgid "Save Line Styles"
msgstr ""
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"STR_START_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Start type"
-msgstr "Қарiп түрi"
+msgstr "Бастау түрi"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"STR_END_TYPE\n"
"string.text"
msgid "End type"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өрiстiн түрi\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өрiс аймағы"
+msgstr "Аяқтау түрі"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"STR_START_NUM\n"
"string.text"
msgid "Start number"
-msgstr "Нөмiрлеудi басынан бастау"
+msgstr "Басты нөмір"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"STR_END_NUM\n"
"string.text"
msgid "End number"
-msgstr "Нөмiрлеусыз"
+msgstr "Соңғы нөмір"
#: tabline.src
#, fuzzy
@@ -4910,24 +4755,13 @@ msgid "Arrow style"
msgstr "Бағдарлар түрi"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"FT_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Тақырыбы\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Тақырып\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Тақырыбы"
+msgstr "~Тақырыбы"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -5016,7 +4850,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
"pageitem.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Көлеңке"
#: tabline.src
#, fuzzy
@@ -5103,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Ақша"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5130,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Ғылыми"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5139,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлшекті"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5148,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Логикалық мәні"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"FT_EDFORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Format code"
-msgstr ""
+msgstr "~Пішім коды"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5214,14 +5048,13 @@ msgid "~Negative numbers red"
msgstr ""
#: numfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Thousands separator"
-msgstr "Бөлушi"
+msgstr "Мыңдық~тар ажыратқышы"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5248,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"CB_SOURCEFORMAT\n"
"checkbox.text"
msgid "So~urce format"
-msgstr ""
+msgstr "Бас~тапқы пішімі"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5178,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
"tabdialog.text"
msgid "Border / Background"
-msgstr ""
+msgstr "Шектер / Фон"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5420,14 +5253,13 @@ msgid "~Text direction"
msgstr "~Мәтiн бағдары"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"FT_PAPER_TRAY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paper ~tray"
-msgstr "~Қағаз үшiн жайма "
+msgstr "Қағ~аз сөресі "
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5481,7 +5313,7 @@ msgctxt ""
"FL_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr ""
+msgstr "Жайма баптаулары"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"FT_PAGELAYOUT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Бет жаймасы"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5499,7 +5331,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "Оң және сол жақтан"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5517,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Тек оң жақтан"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Тек сол жақтан"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5610,14 +5442,13 @@ msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "Қатарларды нөмiрлеу"
+msgstr "Ұлттық нөмiрлеу"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5565,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (грек бас әріптері)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5743,7 +5574,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "α, β, γ, ... (грек кіші әріптері)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5752,27 +5583,25 @@ msgctxt ""
"FT_TBL_ALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Table alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Кесте туралануы"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"CB_HORZ\n"
"checkbox.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~көлденең"
+msgstr "Гори~зонталды"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"CB_VERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "~Тiгiнен"
+msgstr "~Вертикалды"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5799,27 +5628,25 @@ msgctxt ""
"FT_REGISTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reference ~Style"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтеме ~стилі"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"STR_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "I~nner"
-msgstr "Iшiнде"
+msgstr "I~шiнде"
#: page.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
"STR_OUTSIDE\n"
"string.text"
msgid "O~uter"
-msgstr "Сыртында"
+msgstr "С~ыртында"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -5832,6 +5659,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
+"Шектер баспаға шығару аймағынан шығып тұр.\n"
+"\n"
+"Сонда да бұл баптауларды іске асыру керек пе?"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -6397,7 +6227,7 @@ msgctxt ""
"FT_SELECTOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~s"
-msgstr ""
+msgstr "~Түрі"
#: backgrnd.src
msgctxt ""
@@ -6508,24 +6338,13 @@ msgid "~Browse..."
msgstr "~Шолу..."
#: backgrnd.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"BTN_LINK\n"
"checkbox.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Байланыстыру\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Байланысты кiрiстiру\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Байланыстыру\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Сiлтеме\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байланыс"
+msgstr "~Байланыс"
#: backgrnd.src
msgctxt ""
@@ -6546,14 +6365,13 @@ msgid "~Position"
msgstr "~Орналасу"
#: backgrnd.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
"BTN_AREA\n"
"radiobutton.text"
msgid "Ar~ea"
-msgstr "Диапазон"
+msgstr "А~ймақ"
#: backgrnd.src
#, fuzzy
@@ -6974,7 +6792,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSREFERENCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Base point"
-msgstr ""
+msgstr "Базисті нүкте"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6983,7 +6801,7 @@ msgctxt ""
"CTL_POSRECT\n"
"control.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -6992,7 +6810,7 @@ msgctxt ""
"CTL_POSRECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
-msgstr ""
+msgstr "Базисті нүкте"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7028,7 +6846,7 @@ msgctxt ""
"FT_SIZEREFERENCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Base point"
-msgstr ""
+msgstr "Базисті нүкте"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7037,7 +6855,7 @@ msgctxt ""
"CTL_SIZERECT\n"
"control.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7046,17 +6864,16 @@ msgctxt ""
"CTL_SIZERECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
-msgstr ""
+msgstr "Базисті нүкте"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CBX_SCALE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
-msgstr "~Теңдi"
+msgstr "~Пропорционалды"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7092,7 +6909,7 @@ msgctxt ""
"FL_ADJUST\n"
"fixedline.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Үйлестіру"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7101,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтінді енімен ~туралау"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7110,7 +6927,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
"tristatebox.text"
msgid "Fit ~height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтінді биікті~гімен туралау"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7119,7 +6936,7 @@ msgctxt ""
"FL_ANCHOR\n"
"fixedline.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Байланыс"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7149,24 +6966,22 @@ msgid "As character"
msgstr "Таңба ретiнде"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "To page"
-msgstr "~Параққа"
+msgstr "Бетке"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "To frame"
-msgstr "~Жақтауға"
+msgstr "Фреймге"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7178,7 +6993,6 @@ msgid "P~osition"
msgstr "~Орналасу"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7197,20 +7011,13 @@ msgid "Above"
msgstr "Үстiнде"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оратасында\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан"
+msgstr "Ортасынан"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7222,34 +7029,31 @@ msgid "Below"
msgstr "Астында"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of character"
-msgstr "Таңбалар жоғарыдан"
+msgstr "Таңба жоғарыдан"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of character"
-msgstr "Таңбалар ортасынан"
+msgstr "Таңба ортасынан"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Таңбалар төменнен"
+msgstr "Таңба төменнен"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7258,17 +7062,16 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Жол жоғарыдан"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Center of line"
-msgstr "Қатар ортасынан"
+msgstr "Жол ортасынан"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Жол төменнен"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7321,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSPRESETS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы баптаулары"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7330,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"CTL_RECT\n"
"control.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7339,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"CTL_RECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Бұру нүктесі"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7351,14 +7154,13 @@ msgid "Rotation angle"
msgstr "Бұрылыс бұрышы"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"FT_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle"
-msgstr "Бұрыш"
+msgstr "~Бұрыш"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7169,7 @@ msgctxt ""
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы баптаулары"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7376,10 +7178,9 @@ msgctxt ""
"CTL_ANGLE\n"
"control.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7403,7 +7204,7 @@ msgctxt ""
"FL_RADIUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Бұрыш радиусы"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7421,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"FL_SLANT\n"
"fixedline.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Көлбеулігі"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7447,7 +7248,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"tabpage.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Бұрыштың көлбеулігі және радиусы"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7458,18 +7259,13 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Орналасу мен өлшемі"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"pageitem.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Бұрылыс\n"
-"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Айналым"
+msgstr "Бұрылыс"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7478,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
"pageitem.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Бұрыштың көлбеулігі және радиусы"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7336,7 @@ msgctxt ""
"RB_SIZECONST\n"
"radiobutton.text"
msgid "Keep image si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет ө~лшемін сақтау"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7549,7 +7345,7 @@ msgctxt ""
"RB_ZOOMCONST\n"
"radiobutton.text"
msgid "Keep ~scale"
-msgstr ""
+msgstr "Ма~сштабын сақтау"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7585,7 +7381,7 @@ msgctxt ""
"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
msgid "Image size"
-msgstr ""
+msgstr "Сурет өлшемі"
#: grfpage.src
msgctxt ""
@@ -7621,7 +7417,7 @@ msgctxt ""
"STR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPI)"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7639,7 +7435,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~distance"
-msgstr ""
+msgstr "Сызыққа дейінгі арақа~шықтық"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7648,7 +7444,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"fixedtext.text"
msgid "Guide ~overhang"
-msgstr ""
+msgstr "~Шығып тұруы"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7657,7 +7453,7 @@ msgctxt ""
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Guide distance"
-msgstr ""
+msgstr "Қа~шықтықта"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7702,7 +7498,7 @@ msgctxt ""
"FL_LABEL\n"
"fixedline.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Аңыз"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7711,7 +7507,7 @@ msgctxt ""
"FT_POSITION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Text position"
-msgstr ""
+msgstr "Мә~тін орналасуы"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7720,7 +7516,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOPOSV\n"
"tristatebox.text"
msgid "~AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "~Вертикалды (авто)"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7729,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOPOSH\n"
"tristatebox.text"
msgid "A~utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "~Горизонталды (авто)"
#: measure.src
msgctxt ""
@@ -7879,24 +7675,22 @@ msgid "Position"
msgstr "~Ұстам"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"CB_SIZE\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Size"
-msgstr "~Көлем"
+msgstr "Өл~шемі"
#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Position"
-msgstr "~Ұстам"
+msgstr "Орны"
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
@@ -7988,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
"tabpage.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Орналасу мен өлшемі"
#: dstribut.src
#, fuzzy
@@ -8135,89 +7929,75 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "~Төменнен"
#: dstribut.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
"tabpage.text"
msgid "Distribution"
-msgstr "Бөлу"
+msgstr "Тарату"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FL_ALIGNMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Text alignment"
-msgstr "Туралауын қайталау"
+msgstr "Мәтін туралануы"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FT_HORALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
-msgstr "~көлденең"
+msgstr "Гори~зонталды"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша"
+msgstr "Бастапқы"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "Сол жақтан:"
+msgstr "Сол жақтан"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оратасында\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан"
+msgstr "Ортасынан"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "Оң жақтан:"
+msgstr "Оң жақтан"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "~Еңi бойынша"
+msgstr "Енімен тураланған"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8226,57 +8006,52 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Filled"
-msgstr ""
+msgstr "Толтырылған"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Бөлу"
+msgstr "Таратылған"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "I~ndent"
-msgstr "Шегiнiс"
+msgstr "Шегi~нiс"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FT_VERALIGN\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
-msgstr "~Тiгiнен"
+msgstr "Вер~тикалды"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "~Үнсiз келiсiм бойынша"
+msgstr "Бастапқы"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "~Кiмге"
+msgstr "Жоғарыдан"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8285,37 +8060,34 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Ортасынан"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Төменде:"
+msgstr "Төменнен"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr "~Еңi бойынша"
+msgstr "Енімен тураланған"
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Бөлу"
+msgstr "Таратылған"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8333,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"BTN_TXTSTACKED\n"
"tristatebox.text"
msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "Вер~тикалды, жинақтаумен"
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"FT_DEGREES\n"
"fixedtext.text"
msgid "De~grees"
-msgstr ""
+msgstr "Көлбеулігі, ~град."
#: align.src
msgctxt ""
@@ -8363,20 +8135,13 @@ msgid "Asian layout ~mode"
msgstr ""
#: align.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"align.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
"FL_WRAP\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қасиеттер...\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қасиеттерi...\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Қасиеттер..."
+msgstr "Қасиеттері"
#: align.src
#, fuzzy
@@ -8591,40 +8356,36 @@ msgctxt ""
"FL_DISTANCE\n"
"fixedline.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
+msgstr "Шектерге дейінгі аралық"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left"
-msgstr "Сол жақтан:"
+msgstr "~Сол жақтан"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Right"
-msgstr "~Тығыз"
+msgstr "~Оң жақтан"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~Кiмге"
+msgstr "~Жоғарыдан"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -8640,20 +8401,18 @@ msgctxt ""
"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін байланысы"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"TSB_FULL_WIDTH\n"
"tristatebox.text"
msgid "Full ~width"
-msgstr "Толық ен"
+msgstr "Толық е~ні"
#: textattr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattr.src\n"
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
@@ -8662,14 +8421,13 @@ msgid "Text"
msgstr "Мәтiн"
#: connect.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Type"
-msgstr "Т ~үрi"
+msgstr "Т~үрi"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8678,7 +8436,7 @@ msgctxt ""
"FL_DELTA\n"
"fixedline.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Сызық көлбеулігі"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8687,7 +8445,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~1"
-msgstr ""
+msgstr "Сызық ~1"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8696,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~2"
-msgstr ""
+msgstr "Сызық ~2"
#: connect.src
msgctxt ""
@@ -8705,7 +8463,7 @@ msgctxt ""
"FT_LINE_3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Line ~3"
-msgstr ""
+msgstr "Сызық ~3"
#: connect.src
#, fuzzy
@@ -8760,47 +8518,26 @@ msgctxt ""
"CTL_PREVIEW\n"
"control.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: connect.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"CTL_PREVIEW\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Preview"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын ала қарау\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көрiп шығу\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көру\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көру\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Шолу\n"
-"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көрiп шығу\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Алдын-ала көрiп шығу"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
#: connect.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connect.src\n"
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Байланыстыратын сызық\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қосылу сызығы"
+msgstr "Байланыстыратын сызық"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
@@ -8810,14 +8547,13 @@ msgid "~Spacing"
msgstr "~Аралық"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_WINKEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Angle"
-msgstr "Бұрыш"
+msgstr "Бұры~ш"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8826,7 +8562,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Бос"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8574,6 @@ msgid "30 Degrees"
msgstr "30 градус"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
@@ -8857,7 +8592,6 @@ msgid "60 Degrees"
msgstr "60 градус"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
@@ -8867,31 +8601,24 @@ msgid "90 Degrees"
msgstr "90 градус"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_ANSATZ\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Extension"
-msgstr "UNO Package Bundle"
+msgstr "~Кеңейтілуі"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оптимальды\n"
-"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тиiмдi"
+msgstr "Оптималды"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
@@ -8910,24 +8637,22 @@ msgid "From left"
msgstr "Сол жақтан"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "~көлденең"
+msgstr "Горизонталды"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Тiгiнен"
+msgstr "Вертикалды"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8939,24 +8664,22 @@ msgid "~By"
msgstr ""
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_ANSATZ_REL\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Position"
-msgstr "~Ұстам"
+msgstr "~Орны"
#: labdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"FT_LAENGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Length"
-msgstr "~Ұзындығы"
+msgstr "Ұ~зындығы"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8974,7 +8697,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTTYPE_1\n"
"string.text"
msgid "Straight Line"
-msgstr ""
+msgstr "Түзу сызық"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8983,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTTYPE_2\n"
"string.text"
msgid "Angled Line"
-msgstr ""
+msgstr "Сынық сызық"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -8992,7 +8715,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTTYPE_3\n"
"string.text"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Бір сынығы бар сынық сызық"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -9001,7 +8724,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTTYPE_4\n"
"string.text"
msgid "Double-angled line"
-msgstr ""
+msgstr "Екі сынығы бар сынық сызық"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -9010,7 +8733,7 @@ msgctxt ""
"STR_HORZ_LIST\n"
"string.text"
msgid "Top;Middle;Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарыда;Ортасынан;Төменде"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -9019,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
"STR_VERT_LIST\n"
"string.text"
msgid "Left;Middle;Right"
-msgstr ""
+msgstr "Сол жақта;Ортасынан;Оң жақта"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -9035,7 +8758,7 @@ msgctxt ""
"_POS_SIZE_TEXT\n"
"#define.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Орналасу мен өлшемі"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -9044,7 +8767,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
"pageitem.text"
msgid "Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Жолма-жол ескерту"
#: labdlg.src
msgctxt ""
@@ -9073,40 +8796,31 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Left"
-msgstr "Сол жақтан:"
+msgstr "~Сол жақтан"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
-msgstr "Оң жақтан:"
+msgstr "~Оң жақтан"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "C~entered"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оратасында\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ортасынан"
+msgstr "Ор~тасынан"
#: tabstpge.src
#, fuzzy
@@ -9137,20 +8851,13 @@ msgid "Fill character"
msgstr "Толтырғыш"
#: tabstpge.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"BTN_FILLCHAR_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "N~one"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жоқ\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Жоқ\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Баспадан шығармау"
+msgstr "~Жоқ"
#: tabstpge.src
msgctxt ""
diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
index 7c57b6d64a5..f5c5ac04c75 100644
--- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-28 08:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362040244.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1364097246.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr ""
+msgstr "Сізге керек макрос орналасқан библиотеканы таңдаңыз. Одан кейін 'Макрос аты' өрісінен макросты таңдаңыз."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Команданы саймандар панеліне қосу үшін алдымен санатты, одан кейін команданы таңдаңыз. Одан кейін команданы саймандар панелінің керек жеріне ұстап апарып, тастаңыз."
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "Алдымен Firefox темалары бар сайтын шолыңыз (http://www.getpersonas.com). LibreOffice үшін өзіңіз қалайтын теманы таңдаңыз."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "Одан кейін браузердің адрестік жолағынан тема орналасқан парақ адресін көшіріп алып, төмендегі өріске кірістіріңіз, одан кейін ОК басыңыз."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona address:"
-msgstr ""
+msgstr "Тема орналасқан парақ адресі:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CTL font"
-msgstr ""
+msgstr "Күрделі жазу жүйелері үшін қаріп"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""