aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po')
-rw-r--r--source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
index e35211ec5b4..89e60c21d66 100644
--- a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:33+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:56+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1368617594.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1384037789.0\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
"The current record has been changed.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
-"Ағымды жазба өзгертiлдi.\n"
-" Өзгертулердi сақтау керек пе?"
+"Ағымдағы жазба өзгертiлдi.\n"
+"Өзгертулердi сақтау керек пе?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr "Таңдалған деректердi жою керек пе?"
+msgstr "Таңдалған деректердi өшіру керек пе?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n"
"string.text"
msgid "(filtered)"
-msgstr "(сүзгiлген)"
+msgstr "(сүзiлген)"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONNECTION_LOST\n"
"string.text"
msgid "Connection lost"
-msgstr "Байланыстың үзiлуi"
+msgstr "Байланыс үзiлді"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "Queries"
-msgstr "Сұраныстар"
+msgstr "Сұранымдар"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"MID_CLOSECONN\n"
"#define.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr "~Өшiру"
+msgstr "Байланысты ү~зу"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n"
"string.text"
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Жоюын растату"
+msgstr "Өшіруді растау"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
-msgstr " '%1' кестенi жою керек пе?"
+msgstr "«%1» кестесін өшіру керек пе?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n"
"querybox.text"
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
-msgstr "Бұл сұраныс бар екен. Оны жою керек пе?"
+msgstr "Бұл сұраным бар болып тұр. Оны өшіру керек пе?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"querybox.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr "Деректер қорымен қосылуы жоғалды. Қалпына келтiру керек пе?"
+msgstr "Дерекқормен байланыс жоғалды. Оны қалпына келтiру керек пе?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
"string.text"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
-msgstr "Кестелердi белгiлеу кезiнде деректер қорынан қосылуында ескертпелер берiлдi."
+msgstr "Кестелердi алу кезiнде дерекқормен байланысында ескертпелер орын алған."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr " \"$name$\"-мен қосылу"
+msgstr "«$name$» көзімен байланысу ..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOADING_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Loading query $name$ ..."
-msgstr "$name$ сұраныстың жүктеу "
+msgstr "$name$ сұранымын жүктеу ..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOADING_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Loading table $name$ ..."
-msgstr " $name$ кестенiң жүктеу"
+msgstr "$name$ кестесін жүктеу ..."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n"
"string.text"
msgid "No table format could be found."
-msgstr "Кестенiң пiшiмiн табуға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "Кесте пiшiмiн табуға мүмкiндiк жоқ."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "\"$name$\" деректер көзiмен қосылуын орындауға мүмкiндiк жоқ"
+msgstr "«$name$» деректер көзімен байланысты орнату мүмкін емес."
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n"
"menuitem.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr "Жаңадан оқып шығу"
+msgstr "Жаңарту"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Format..."
-msgstr "Баған ~пiшiмi"
+msgstr "Баған ~пiшiмi..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
"menuitem.text"
msgid "Table Format..."
-msgstr "Кесте пiшiмi"
+msgstr "Кесте пiшiмi..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr "Қатарлардың биiктiгi"
+msgstr "Жолдар биiктiгi..."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
"string.text"
msgid "Save current record"
-msgstr "Ағымды жазбаны сақтау"
+msgstr "Ағымдағы жазбаны сақтау"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRY_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Query #"
-msgstr "# сұраныс"
+msgstr "Сұраным #"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"STR_VIEW_TITLE\n"
"string.text"
msgid "View #"
-msgstr "# ұсыныс"
+msgstr "Көрініс #"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
"string.text"
msgid "No matching column names were found."
-msgstr "Сәйкес бағандар аттары табылмады"
+msgstr "Сәйкес келетін бағандар аттары табылмады."
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
-msgstr "Қате. Көшiрудi жалғастыру керек пе?"
+msgstr "Қате орын алды. Көшiрудi жалғастыру керек пе?"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
"string.text"
msgid "Data source table view"
-msgstr "Деректер көзiнiң кестесiн көрiп шығу"
+msgstr "Деректер көзiнiң кестесiн қарап шығу"
#: sbagrid.src
msgctxt ""
@@ -319,4 +319,4 @@ msgctxt ""
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
"string.text"
msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "Ерекшеленген кестелердi және сұраныстарды көрсету."
+msgstr "Ерекшеленген кестелер және сұранымдарды көрсету."