diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po')
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po index e35211ec5b4..89e60c21d66 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:33+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:56+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368617594.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384037789.0\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" "The current record has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"Ағымды жазба өзгертiлдi.\n" -" Өзгертулердi сақтау керек пе?" +"Ағымдағы жазба өзгертiлдi.\n" +"Өзгертулердi сақтау керек пе?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "querybox.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "Таңдалған деректердi жою керек пе?" +msgstr "Таңдалған деректердi өшіру керек пе?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n" "string.text" msgid "(filtered)" -msgstr "(сүзгiлген)" +msgstr "(сүзiлген)" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "Connection lost" -msgstr "Байланыстың үзiлуi" +msgstr "Байланыс үзiлді" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "Сұраныстар" +msgstr "Сұранымдар" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "" "MID_CLOSECONN\n" "#define.text" msgid "Disco~nnect" -msgstr "~Өшiру" +msgstr "Байланысты ү~зу" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n" "string.text" msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Жоюын растату" +msgstr "Өшіруді растау" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_TABLE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr " '%1' кестенi жою керек пе?" +msgstr "«%1» кестесін өшіру керек пе?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n" "querybox.text" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" -msgstr "Бұл сұраныс бар екен. Оны жою керек пе?" +msgstr "Бұл сұраным бар болып тұр. Оны өшіру керек пе?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "QUERY_CONNECTION_LOST\n" "querybox.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "Деректер қорымен қосылуы жоғалды. Қалпына келтiру керек пе?" +msgstr "Дерекқормен байланыс жоғалды. Оны қалпына келтiру керек пе?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n" "string.text" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." -msgstr "Кестелердi белгiлеу кезiнде деректер қорынан қосылуында ескертпелер берiлдi." +msgstr "Кестелердi алу кезiнде дерекқормен байланысында ескертпелер орын алған." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTING_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr " \"$name$\"-мен қосылу" +msgstr "«$name$» көзімен байланысу ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "STR_LOADING_QUERY\n" "string.text" msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "$name$ сұраныстың жүктеу " +msgstr "$name$ сұранымын жүктеу ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "STR_LOADING_TABLE\n" "string.text" msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr " $name$ кестенiң жүктеу" +msgstr "$name$ кестесін жүктеу ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n" "string.text" msgid "No table format could be found." -msgstr "Кестенiң пiшiмiн табуға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "Кесте пiшiмiн табуға мүмкiндiк жоқ." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "\"$name$\" деректер көзiмен қосылуын орындауға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "«$name$» деректер көзімен байланысты орнату мүмкін емес." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n" "menuitem.text" msgid "Rebuild" -msgstr "Жаңадан оқып шығу" +msgstr "Жаңарту" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLATTRSET\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Format..." -msgstr "Баған ~пiшiмi" +msgstr "Баған ~пiшiмi..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_TABLEATTR\n" "menuitem.text" msgid "Table Format..." -msgstr "Кесте пiшiмi" +msgstr "Кесте пiшiмi..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Row Height..." -msgstr "Қатарлардың биiктiгi" +msgstr "Жолдар биiктiгi..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" "string.text" msgid "Save current record" -msgstr "Ағымды жазбаны сақтау" +msgstr "Ағымдағы жазбаны сақтау" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_TITLE\n" "string.text" msgid "Query #" -msgstr "# сұраныс" +msgstr "Сұраным #" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEW_TITLE\n" "string.text" msgid "View #" -msgstr "# ұсыныс" +msgstr "Көрініс #" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" "string.text" msgid "No matching column names were found." -msgstr "Сәйкес бағандар аттары табылмады" +msgstr "Сәйкес келетін бағандар аттары табылмады." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n" "string.text" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" -msgstr "Қате. Көшiрудi жалғастыру керек пе?" +msgstr "Қате орын алды. Көшiрудi жалғастыру керек пе?" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" "string.text" msgid "Data source table view" -msgstr "Деректер көзiнiң кестесiн көрiп шығу" +msgstr "Деректер көзiнiң кестесiн қарап шығу" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -319,4 +319,4 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n" "string.text" msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "Ерекшеленген кестелердi және сұраныстарды көрсету." +msgstr "Ерекшеленген кестелер және сұранымдарды көрсету." |