diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/kk/dbaccess | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/kk/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/core/resource.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ui/app.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ui/control.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po | 547 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ui/inc.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/source/ui/uno.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/kk/dbaccess/uiconfig/ui.po | 85 |
14 files changed, 651 insertions, 712 deletions
diff --git a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po index 08a970e5569..07647b78c40 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/core/resource.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-17 15:58+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:09+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368806290.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383865782.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n" "string.text" msgid "Tried to open the table $name$." -msgstr "$name$ кестенi ашуға әрекет жасалынды." +msgstr "$name$ кестесін ашуға әрекет жасалынды." #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONNECTION_INVALID\n" "string.text" msgid "No connection could be established." -msgstr "Байланысты орнатуға мүмкiндiк болмады." +msgstr "Байланысты орнату мүмкiн емес." #: strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED\n" "string.text" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." -msgstr " $name$ кестесi бұрыннан бар. Ол көрiнбейдi, себебi ол сүзгiштелген." +msgstr "$name$ кестесi бұрыннан бар. Ол көрiнбейдi, себебi ол сүзгi сыртында қалып қойды." #: strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n" "string.text" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." -msgstr "Бұл нысан құрылымын өзгертуге сiзде құқық жоқ." +msgstr "Бұл объект баптауларын өзгертуге сiзде құқық жоқ." #: strings.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." -msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. Белгiсiз қате. Драйвер ақаулығы болу мүмкiн." +msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. Белгiсiз қате. Драйвер ақаулығы болуы мүмкiн." #: strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." -msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. Бұл берiлген URL-не SDBC драйверi табылмады." +msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. Берiлген URL үшін SDBC драйверi табылмады." #: strings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." -msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. SDBC драйвер диспетчерi жүктелмей жатыр." +msgstr "Сыртқы деректер көзiне қосылуға мүмкiндiк жоқ. SDBC драйвер диспетчерi жүктелмей жатыр." #: strings.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORM\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "Пiшiм" +msgstr "Форма" #: strings.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "Есеп" +msgstr "Есептеме" #: strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n" "string.text" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." -msgstr "Деректер көзi сақталынбайды. Өтiнiш, деректер көзiн сақтау үшiн XStorable тiлдесуiн қолдану керек." +msgstr "Деректер көзi сақталынбады. Деректер көзiн сақтау үшiн XStorable интерфейсін қолдану керек." #: strings.src msgctxt "" @@ -105,8 +105,8 @@ msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" "Only queries are allowed." msgstr "" -"Бұл бұйрық - SELECT операторы емес.\n" -" Тек қана ақпаратты таңдауына сұраныс рұқсат берiлген." +"Бұл команда - SELECT операторы емес.\n" +"Тек қана деректерді таңдау сұранымдары рұқсат етiлген." #: strings.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED\n" "string.text" msgid "No values were modified." -msgstr "Бiр де мән өзгертiлмедi." +msgstr "Бiрде-бір мән өзгертiлмедi." #: strings.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION\n" "string.text" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." -msgstr "Шарттары болмағандықтан мәндердi өзгертуге болмайды." +msgstr "Шартты өрнек болмағандықтан мәндердi өзгертуге болмайды." #: strings.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_COLUMN_ADD\n" "string.text" msgid "The adding of columns is not supported." -msgstr "Бағандарды қосу амалы сүйемелденбейдi." +msgstr "Бағандарды қосу амалына қолдау жоқ." #: strings.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_COLUMN_DROP\n" "string.text" msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "Бағандарды жою сүйемелденбейдi." +msgstr "Бағандарды өшіру амалына қолдау жоқ." #: strings.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK\n" "string.text" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." -msgstr "Бiрiншi кiлтке ҚАЙДА шектеуiн қолдануға болмайды." +msgstr "Бiрiншiлік кiлт үшін WHERE шартын жасау мүмкін емес." #: strings.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP\n" "string.text" msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "Баған '%value' қасиеттiн сүйемелденбейдi." +msgstr "Баған «%value» қасиетін қолдамайды." #: strings.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE\n" "string.text" msgid "The column is not searchable!" -msgstr "Iздеуге бағанға кiруге мүмкiндiк жоқ!\n" +msgstr "Бұл баған бойынша іздеу мүмкін емес!" #: strings.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8\n" "string.text" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." -msgstr "Бағандардың мәндерi Тiзбек <sal_Int8> түрiне жатпайды." +msgstr "Бағандар мәндерi Sequence<sal_Int8> түрiне жатпайды." #: strings.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE\n" "string.text" msgid "The column '%name' must be visible as a column." -msgstr "Баған '%name' баған түрiнде көрiну керек." +msgstr "«%name» бағаны баған ретінде көрінуі тиіс." #: strings.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER\n" "string.text" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." -msgstr "Жеткізушінi күмәнге Х келтiру тiлдесуi жетуiне мүмкiндiк жоқ.\n" +msgstr "XQueriesSupplier интерфейсі қолжетерсіз." #: strings.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n" "string.text" msgid "The driver does not support this function." -msgstr "Драйвер бұл жетенi сүйемелдемейдi." +msgstr "Драйвер бұл функцияны қолдамайды." #: strings.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_ABS_ZERO\n" "string.text" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." -msgstr " 'absolute(0)' шақыруына рұқсат жоқ." +msgstr "«absolute(0)» шақыруы рұқсат етілмеген." #: strings.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_RELATIVE\n" "string.text" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." -msgstr "Бұл қүйiнде салыстырмалы орына жету мүмкiндiк жоқ." +msgstr "Бұл күйде салыстырмалы адресация рұқсат етілмеген." #: strings.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n" "string.text" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." -msgstr " Нәтиже жиынтығының ең соңғы бағанында орналасқанда қатарды жаңартуға болмайды." +msgstr "ResultSet соңғы бағанның сыртында орналасқан кезде, жолды жаңарту мүмкін емес." #: strings.src msgctxt "" @@ -250,9 +250,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n" "string.text" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." -msgstr "" -"Жаңа қатарды кiрiстiруге болмайды, егер Нәтиже Жиынтығы ең алдында кiрiстiру қатарына \n" -"ауыстырылған болмаса.\n" +msgstr "ResulSet курсоры кірістіру аймағына орнатылмаса, жаңа жолды кірістіру мүмкін емес." #: strings.src msgctxt "" @@ -260,7 +258,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_UPDATEROW\n" "string.text" msgid "A row cannot be modified in this state" -msgstr "Бұл күйiнде қатарды өзгертуге болмайды." +msgstr "Бұл күйiнде жолды өзгертуге болмайды" #: strings.src msgctxt "" @@ -268,7 +266,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_DELETEROW\n" "string.text" msgid "A row cannot be deleted in this state." -msgstr "Бұл күйiнде қатарды жоюға болмайды." +msgstr "Бұл күйiнде жолды өшіруге болмайды." #: strings.src msgctxt "" @@ -276,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_TABLE_RENAME\n" "string.text" msgid "The driver does not support table renaming." -msgstr "Драйвер кестенi жаңадан атауын сүйемелдемейдi." +msgstr "Драйвер кестенің атауын өзгерту амалын қолдамайды." #: strings.src msgctxt "" @@ -284,7 +282,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." -msgstr "Драйвер өрiс сипаттамаларын өзгертуiн сүйемелдемейдi" +msgstr "Драйвер өрiс сипаттамаларын өзгертуiн қолдамайды." #: strings.src msgctxt "" @@ -292,7 +290,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." -msgstr "Драйвер атын ауыстыру арқылы сипаттамаларын өзгертуiн сүйемелдемейдi\n" +msgstr "Драйвер атын ауыстыру арқылы бағандар сипаттамаларын өзгертуiн қолдамайды." #: strings.src msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." -msgstr "Драйвер индекстердi ауыстыру арқылы бағандар сипаттамаларын өзгертуiн сүйемелдемейдi." +msgstr "Драйвер индекстердi ауыстыру арқылы бағандар сипаттамаларын өзгертуiн қолдамайды." #: strings.src msgctxt "" @@ -308,7 +306,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "\"$file$\" файлы жоқ." +msgstr "«$file$» файлы жоқ болып тұр." #: strings.src msgctxt "" @@ -316,7 +314,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr "\"$table$\" кестесі жоқ болып тұр." +msgstr "«$table$» кестесі жоқ болып тұр." #: strings.src msgctxt "" @@ -324,7 +322,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr "\"$table$\" сұранымы жоқ болып тұр." +msgstr "«$table$» сұранымы жоқ болып тұр." #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 440d4017dab..0d2101bfdc5 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 14:13+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 23:09+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368886417.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383865786.0\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "DLG_MACRO_MIGRATION\n" "modaldialog.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "Дерекқор құжаты макростарын көшу" +msgstr "Дерекқор құжаты макростарын көшіру" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "Дерекқор құжаттары макростарын көшу шеберіне қош келдіңіз" +msgstr "Дерекқор құжаттары макростарын көшіру шеберіне қош келдіңіз" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "FT_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "Көшу барысы" +msgstr "Көшіру барысы" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "STR_SUCCESSFUL\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "Көшу сәтті аяқталды. Төменде құжатта іске асырылған әрекеттер тізімі көрсетіліп тұр." +msgstr "Көшіру сәтті аяқталды. Төменде құжатта іске асырылған әрекеттер тізімі көрсетіліп тұр." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "STR_UNSUCCESSFUL\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "Көшу сәтсіз аяқталды. Толығырақ ақпаратты көшу логынан қараңыз." +msgstr "Көшіру сәтсіз аяқталды. Толығырақ ақпаратты көшу логынан қараңыз." #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src diff --git a/source/kk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/kk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index 1c352b0b160..a2b56ccab74 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:32+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po index 1b23f214173..58a739e74f7 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/app.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 14:47+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:55+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368888446.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384037755.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Form..." -msgstr "Түрiн... жасау үшiн Ұстаны қолдану" +msgstr "Форманы жасау үшiн шеберді қолдану..." #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Report..." -msgstr "Есептi жасау үшiн Ұстаны қолдану" +msgstr "Есептемені жасау үшiн шеберді қолдану..." #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_QUERY\n" "string.text" msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "Сұранысты дизайн тәртiбiнде жасау" +msgstr "Сұранымды дизайн режимінде жасау..." #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n" "string.text" msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr " SQL түрi арқылы сұранысты жасау" +msgstr "Сұранымды SQL режимінде жасау..." #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Query..." -msgstr "Сұранысты жасау үшiн Ұстаны қолдану" +msgstr "Сұранымды жасау үшiн шеберді қолдану..." #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_TABLE\n" "string.text" msgid "Create Table in Design View..." -msgstr "Кестенi дизайн тәртiбiнде жасау" +msgstr "Кестенi дизайн режимінде жасау..." #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Table..." -msgstr "Кестенi Ұстаның көмегiмен жасау" +msgstr "Кестенi жасау үшiн шеберді қолдану..." #: app.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_VIEW\n" "string.text" msgid "Create View..." -msgstr "Ұсынысты жасау" +msgstr "Көріністі жасау..." #: app.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMS_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "Пiшiмдер" +msgstr "Формалар" #: app.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORTS_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Reports" -msgstr "Есептер" +msgstr "Есептемелер" #: app.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "SID_APP_NEW_FORM\n" "menuitem.text" msgid "Form..." -msgstr "Пiшiмi..." +msgstr "Форма..." #: app.src msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_NEW_VIEW_SQL\n" "menuitem.text" msgid "View (Simple)..." -msgstr "Ұсыныс (қарапайым)..." +msgstr "Көрініс (қарапайым)..." #: app.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste Special..." -msgstr "Арнайы кiрiстiрме..." +msgstr "Арнайы кiрiстiру..." #: app.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "Жою" +msgstr "Өшіру" #: app.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Create as View" -msgstr "Ұсынысты жасау" +msgstr "Көрініс ретінде жасау" #: app.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" "menuitem.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "Пiшiмдер шеберi..." +msgstr "Формалар шеберi..." #: app.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" "menuitem.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "Есептер Ұстасы..." +msgstr "Есептемелер шебері..." #: app.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" -msgstr " '%1' деректер көзiн жойғыңыз келедi ме?" +msgstr "«%1» деректер көзiн өшіргіңіз келедi ме?" #: app.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_APP_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base" -msgstr "- %PRODUCTNAME қоры" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base" #: app.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." -msgstr "Есептi жасау үшiн Ұста сiздi керектi қадамдардан өткiзедi." +msgstr "Шебер сiздi есептеменi жасау үшiн керек қадамдардан өткiзедi." #: app.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." -msgstr "Деректер көзiн, басқару элементтерiн, және басқарушы қасиеттерiн тағайындап пiшiмiн жасау." +msgstr "Деректер көзiн, басқару элементтерiн және олардың қасиеттерiн таңдап, форманы жасау." #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." -msgstr "Деректер көзiн, басқару элементтерiн, және басқарушы қасиеттерiн таңдап, есептемені жасау." +msgstr "Деректер көзiн, басқару элементтерiн және олардың қасиеттерiн таңдап, есептемені жасау." #: app.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "Пiшiмiн жасау үшiн Ұста керектi қадамдардан өткiзедi." +msgstr "Шебер сiздi форманы жасау үшiн керек қадамдардан өткiзедi." #: app.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." -msgstr "Сүзгiштердi, бастапқы кестелердi, өрiс аттарын және сұрыптау не топтастыру қасиеттерiн таңдап, сұранымды жасау." +msgstr "Сүзгiлердi, бастапқы кестелердi, өрiс аттарын және сұрыптау не топтастыру қасиеттерiн таңдап, сұранымды жасау." #: app.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." -msgstr "Бұл Ұста сұранысты жасауға көмектеседi." +msgstr "Бұл шебер сізге сұранымды жасауға көмектеседi." #: app.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n" "string.text" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." -msgstr "Өрiс аттарын және олардың қасиеттерiн тағайындап кестенi жасау, мысалы деректер түрi." +msgstr "Өрiс аттарын және олардың қасиеттерiн таңдап, мысалы деректер түрiн, кестенi жасау." #: app.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." -msgstr "Кестенi жасау үшiн бизнес кестелерден және жеке мысалдардан таңдаңыз." +msgstr "Өз талаптарыңызға сай баптауға болатын кестелер үлгілерінің жинағы." #: app.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n" "string.text" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." -msgstr "Көрiнетiн кестелер және өрiс аттарын таңдап ұсыныстарды жасау." +msgstr "Көрiнетiн кестелер және өрiс аттарын таңдап, көріністі жасау." #: app.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "Opens the view wizard" -msgstr "Ұсыныс Ұстасын ашу." +msgstr "Көріністер шеберін ашу" #: app.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKS\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "Мәселелер" +msgstr "Тапсырмалар" #: app.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "Сипатама" +msgstr "Сипаттамасы" #: app.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "Алдын-ала көрiп шығу" +msgstr "Алдын-ала қарау" #: app.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "STR_DISABLEPREVIEW\n" "string.text" msgid "Disable Preview" -msgstr "Алдын-ала көрiп шығуын өшiру" +msgstr "Алдын-ала қарап шығуды сөндіру" #: app.src msgctxt "" @@ -427,8 +427,8 @@ msgid "" "The database has been modified.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"Деректер қоры өзгертiлдi.\n" -" Өзгерiстердi сақтау керек пе?" +"Дерекқор өзгертiлдi.\n" +"Өзгерiстердi сақтау керек пе?" #: app.src msgctxt "" @@ -441,10 +441,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" -"Қосылу түрi өзгертiлдi.\n" -" Өзгертулер iске қосылу үшiн барлық пiшiмдердi, есептердi, сұраныстарды және кестелердi жабу қажет.\n" +"Байланыс түрi өзгертiлдi.\n" +"Өзгерістер iске асуы үшiн, барлық формалар, есептемелер, сұранымдар және кестелердi жабу қажет.\n" "\n" -" Барлық құжаттарды қазiр жабқыңыз келедi ме?" +"Барлық құжаттарды қазiр жабуды қалайсыз ба?" #: app.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "None" -msgstr "Iштене жоқ" +msgstr "Ешнәрсе" #: app.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Document Information" -msgstr "Құжат туралы ақпарат" +msgstr "Құжат ақпараты" #: app.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORM\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "Пiшiмi" +msgstr "Форма" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "Есеп" +msgstr "Есептеме" #: app.src msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_LABEL\n" "string.text" msgid "F~orm name" -msgstr "~Пiшiмiнiң аты" +msgstr "~Форма атауы" #: app.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_LABEL\n" "string.text" msgid "~Report name" -msgstr "~Есептiң аты" +msgstr "~Есептеме атауы" #: app.src msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLDER_LABEL\n" "string.text" msgid "F~older name" -msgstr "~Буманың аты" +msgstr "~Бума атауы" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po index e35211ec5b4..89e60c21d66 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:33+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:56+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368617594.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384037789.0\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" "The current record has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"Ағымды жазба өзгертiлдi.\n" -" Өзгертулердi сақтау керек пе?" +"Ағымдағы жазба өзгертiлдi.\n" +"Өзгертулердi сақтау керек пе?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "querybox.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "Таңдалған деректердi жою керек пе?" +msgstr "Таңдалған деректердi өшіру керек пе?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n" "string.text" msgid "(filtered)" -msgstr "(сүзгiлген)" +msgstr "(сүзiлген)" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "Connection lost" -msgstr "Байланыстың үзiлуi" +msgstr "Байланыс үзiлді" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "Сұраныстар" +msgstr "Сұранымдар" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "" "MID_CLOSECONN\n" "#define.text" msgid "Disco~nnect" -msgstr "~Өшiру" +msgstr "Байланысты ү~зу" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n" "string.text" msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Жоюын растату" +msgstr "Өшіруді растау" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_TABLE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr " '%1' кестенi жою керек пе?" +msgstr "«%1» кестесін өшіру керек пе?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n" "querybox.text" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" -msgstr "Бұл сұраныс бар екен. Оны жою керек пе?" +msgstr "Бұл сұраным бар болып тұр. Оны өшіру керек пе?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "QUERY_CONNECTION_LOST\n" "querybox.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "Деректер қорымен қосылуы жоғалды. Қалпына келтiру керек пе?" +msgstr "Дерекқормен байланыс жоғалды. Оны қалпына келтiру керек пе?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n" "string.text" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." -msgstr "Кестелердi белгiлеу кезiнде деректер қорынан қосылуында ескертпелер берiлдi." +msgstr "Кестелердi алу кезiнде дерекқормен байланысында ескертпелер орын алған." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTING_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr " \"$name$\"-мен қосылу" +msgstr "«$name$» көзімен байланысу ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "STR_LOADING_QUERY\n" "string.text" msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "$name$ сұраныстың жүктеу " +msgstr "$name$ сұранымын жүктеу ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "STR_LOADING_TABLE\n" "string.text" msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr " $name$ кестенiң жүктеу" +msgstr "$name$ кестесін жүктеу ..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n" "string.text" msgid "No table format could be found." -msgstr "Кестенiң пiшiмiн табуға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "Кесте пiшiмiн табуға мүмкiндiк жоқ." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "\"$name$\" деректер көзiмен қосылуын орындауға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "«$name$» деректер көзімен байланысты орнату мүмкін емес." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n" "menuitem.text" msgid "Rebuild" -msgstr "Жаңадан оқып шығу" +msgstr "Жаңарту" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLATTRSET\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Format..." -msgstr "Баған ~пiшiмi" +msgstr "Баған ~пiшiмi..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_TABLEATTR\n" "menuitem.text" msgid "Table Format..." -msgstr "Кесте пiшiмi" +msgstr "Кесте пiшiмi..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Row Height..." -msgstr "Қатарлардың биiктiгi" +msgstr "Жолдар биiктiгi..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" "string.text" msgid "Save current record" -msgstr "Ағымды жазбаны сақтау" +msgstr "Ағымдағы жазбаны сақтау" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_TITLE\n" "string.text" msgid "Query #" -msgstr "# сұраныс" +msgstr "Сұраным #" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEW_TITLE\n" "string.text" msgid "View #" -msgstr "# ұсыныс" +msgstr "Көрініс #" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" "string.text" msgid "No matching column names were found." -msgstr "Сәйкес бағандар аттары табылмады" +msgstr "Сәйкес келетін бағандар аттары табылмады." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n" "string.text" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" -msgstr "Қате. Көшiрудi жалғастыру керек пе?" +msgstr "Қате орын алды. Көшiрудi жалғастыру керек пе?" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" "string.text" msgid "Data source table view" -msgstr "Деректер көзiнiң кестесiн көрiп шығу" +msgstr "Деректер көзiнiң кестесiн қарап шығу" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -319,4 +319,4 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n" "string.text" msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "Ерекшеленген кестелердi және сұраныстарды көрсету." +msgstr "Ерекшеленген кестелер және сұранымдарды көрсету." diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po index 90173759bfb..13e9bda076f 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/control.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:21+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 22:56+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384037815.0\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_PRIV_NAME\n" "string.text" msgid "Table name" -msgstr "Кестенiң аты" +msgstr "Кесте атауы" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_PRIV_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete data" -msgstr "Жою" +msgstr "Өшіру" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -77,25 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_PRIV_DROP\n" "string.text" msgid "Drop structure" -msgstr "Құрылымды жою" - -#: tabletree.src -msgctxt "" -"tabletree.src\n" -"MENU_TABLETREE_POPUP\n" -"MID_SORT_ASCENDING\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Өсу бойынша сұраптау" - -#: tabletree.src -msgctxt "" -"tabletree.src\n" -"MENU_TABLETREE_POPUP\n" -"MID_SORT_DECENDING\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Кему бойынша сұрыптау" +msgstr "Құрылымды тастау" #: tabletree.src msgctxt "" @@ -103,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER\n" "string.text" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr " SDBC (#servicename#) драйвер менеджерiмен қосылуына мүмкiндiк болмай тұр." +msgstr "SDBC (#servicename#) драйвер менеджерiмен байланысты орнату мүмкін емес." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -111,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NOREGISTEREDDRIVER\n" "string.text" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr " URL #connurl# үшiн драйвер тiркелмеген." +msgstr "URL #connurl# үшiн драйвері тiркелмеген." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -119,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTCONNECT\n" "string.text" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." -msgstr "URL #connurl#-мен қосылуға мүмкiндiк болмай тұр." +msgstr "URL #connurl# адресімен байланысты орнату мүмкін емес." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -127,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n" "string.text" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." -msgstr "Ағымды баптауларды тексерiңiз, мысалы пайдаланушының аты және құпия кiлтi." +msgstr "Ағымдағы баптауларды тексерiңiз, мысалы пайдаланушы атын және паролін." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -135,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTABLEINFO\n" "string.text" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." -msgstr "Қосылуы орнатылды, бiрақ деректер қорындағы кестелер туралы ақпаратына рұқсат жоқ." +msgstr "Байланыс орнатылды, бiрақ дерекқордағы кестелер туралы ақпаратына рұқсат жоқ." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -151,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_VIEWS\n" "string.text" msgid "All views" -msgstr "Кестелердiң барлық ұсыныстары" +msgstr "Кестелердiң барлық көріністері" #: tabletree.src msgctxt "" @@ -159,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS\n" "string.text" msgid "All tables and views" -msgstr "Барлық кестелер және олардың ұсыныстары" +msgstr "Барлық кестелер және олардың көріністері" #: undosqledit.src msgctxt "" @@ -167,4 +150,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT\n" "string.text" msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "SQL нұсқауларын өзгерту" +msgstr "SQL өрнектерін өзгерту" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po index 00191829424..2f5b32d5bb8 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 14:56+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:32+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368889012.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384097521.0\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "dBASE файлдарына бағыт" +msgstr "dBASE файлдарына дейінгі жол" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to the text files" -msgstr "Мәтiндiк файлдарына бағыт" +msgstr "Мәтiндiк файлдарына дейінгі жол" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "Электрондық кестелерiне бағыт" +msgstr "Электрондық кестелерiне дейінгі жол" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Name of the ODBC data source on your system" -msgstr "Деректер көзiнiң ODBC аты сiздiң жүйеңiзде" +msgstr "Жүйеңіздегі ODBC деректер көзінің атауы" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n" "string.text" msgid "Name of the MySQL database" -msgstr "Деректер қорының MySQL аты" +msgstr "MySQL дерекқорының атауы" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n" "string.text" msgid "Name of the Oracle database" -msgstr "Деректер қорының Oracle аты" +msgstr "Oracle дерекқорының атауы" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_MDB_FILE\n" "string.text" msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "Деректер қорының Access аты" +msgstr "Microsoft Access дерекқор файлы" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n" "string.text" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "Басқа ешқандай баптаулар қажеттi емес. Қосылуын тексеру үшiн '%test' батырманы шертiңiз." +msgstr "Басқа ешқандай баптаулар қажеттi емес. Байланысты тексеру үшін «%test» батырмасын басыңыз." #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMONURL\n" "string.text" msgid "Datasource URL" -msgstr "URL деректер көзi" +msgstr "Деректер көзінің URL-ы" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n" "string.text" msgid "~Mozilla profile name" -msgstr "~Mozilla түрi" +msgstr "Mozilla ~профилінің атауы" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n" "string.text" msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "~Thunderbird түрi" +msgstr "Thunderbird профилінің а~тауы" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -119,7 +119,16 @@ msgctxt "" "PB_AUTOBROWSEURL\n" "pushbutton.text" msgid "Browse" -msgstr "Көрiп шығу" +msgstr "Қарап шығу" + +#: AutoControls_tmpl.hrc +msgctxt "" +"AutoControls_tmpl.hrc\n" +"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n" +"PB_CREATEDB\n" +"pushbutton.text" +msgid "Create New" +msgstr "" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -128,7 +137,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTODATABASENAME\n" "fixedtext.text" msgid "Database name" -msgstr "Деректер қорларының атаулары" +msgstr "Дерекқор атауы" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -137,7 +146,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOHOSTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Server" -msgstr "~URL серверi" +msgstr "Сервер" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -146,7 +155,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOBASEDN\n" "fixedtext.text" msgid "Base ~DN" -msgstr "~DN қоры" +msgstr "Ба~залық DN" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -173,7 +182,7 @@ msgctxt "" "FT_CHARSET\n" "fixedtext.text" msgid "~Character set" -msgstr "Кодтау" +msgstr "~Кодталуы" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -182,7 +191,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "Рұқсат аламын деген файлдардың түрiн таңдау қажет" +msgstr "Қатынау үшін файлдар түрін таңдаңыз" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -191,7 +200,7 @@ msgctxt "" "RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n" "radiobutton.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr " (*.txt) қарапайым мәтiн" +msgstr "Қарапайым мәтін (*.txt)" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -200,7 +209,7 @@ msgctxt "" "RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n" "radiobutton.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "'нүктемен бөлiнген мәндер' файлы (*.csv)" +msgstr "Нүктемен ажыратылған мәндер файлдары (*.csv)" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -209,7 +218,7 @@ msgctxt "" "RB_AUTOACCESSOTHERS\n" "radiobutton.text" msgid "Custom:" -msgstr "Тапсырыс:" +msgstr "Таңдауыңызша:" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -218,7 +227,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n" "fixedtext.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "Тапсырыс: *.abc" +msgstr "Таңдауыңызша: *.abc" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -227,7 +236,7 @@ msgctxt "" "FL_AUTOSEPARATOR2\n" "fixedline.text" msgid "Row Format" -msgstr "Қатарының пiшiмi" +msgstr "Жолдар пiшiмi" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -236,7 +245,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Field separator" -msgstr "Өрiстi бөлу" +msgstr "Өрістер ажыратқышы" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -245,7 +254,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Text separator" -msgstr "Мәтiн бөлгiшi" +msgstr "Мәтін ажыратқышы" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -254,7 +263,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "Оңдықтар бөлгiшi" +msgstr "Ондықтар ажыратқышы" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -262,7 +271,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n" "fixedtext.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "Мындық бөлгiшi" +msgstr "Мындықтар ажыратқышы" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -270,7 +279,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOHEADER\n" "checkbox.text" msgid "~Text contains headers" -msgstr "~Тақырыбымен мәтiн" +msgstr "Мә~тін ішінде өрістер атаулары" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -287,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Бос аралық}\t32" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -295,7 +304,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" msgid "#1 must be set." -msgstr "#1 орнату керек." +msgstr "#1 орнатылған болуы тиіс." #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -303,7 +312,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "#1 мен #2 айырмашылығы болу тиiс" +msgstr "#1 және #2 әр түрлі болуы тиіс." #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -311,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "Қойылған белгiлер, ? сияқты белгiлер * #1 -да шешiлмеген " +msgstr "?,* сияқты алмастыру белгілері #1 ішінде рұқсат етілмеген." #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -320,7 +329,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "JDBC d~river class" -msgstr " JDBC д-райвер түрi" +msgstr "JDBC д~райвер класы" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -347,7 +356,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Create New Directory" -msgstr "Create New Directory" +msgstr "Жаңа буманы жасау" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -356,7 +365,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_UP\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Up One Level" -msgstr "Up One Level" +msgstr "Бір деңгейге жоғары" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -365,7 +374,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" "fixedtext.text" msgid "File ~name:" -msgstr "Файлдың ~аты:" +msgstr "Файл ~аты:" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -383,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "~Бағыты:" +msgstr "~Орналасуы:" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -407,7 +416,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Жаңадан жазу керек пе?" +msgstr "Бұл файл бұрыннан бар. Үстінен жазу керек пе?" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -434,7 +443,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR2\n" "fixedline.text" msgid "User authentication" -msgstr "Пайдаланушыны аутентификациялау" +msgstr "Пайдаланушы аутентификациясы" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -452,7 +461,7 @@ msgctxt "" "CB_PASSWORD_REQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Password required" -msgstr "Құпия кiлттi енгiзу қажет" +msgstr "Парольді енгiзу қажет" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -461,7 +470,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR3\n" "fixedline.text" msgid "JDBC properties" -msgstr " JDBC қасиеттерi" +msgstr "JDBC қасиеттерi" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -470,7 +479,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "~JDBC driver class" -msgstr "~JDBC драйвердiң түрi" +msgstr "JDBC ~драйвердiң класы" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -479,7 +488,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTDRIVERCLASS\n" "pushbutton.text" msgid "Test Class" -msgstr "Түрiнiң тестi" +msgstr "Класты тексеру" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -488,7 +497,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTCONNECTION\n" "pushbutton.text" msgid "Test Connection" -msgstr "Тесттiк қосылуы" +msgstr "Сынау байланысы" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -496,7 +505,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTION_TEST\n" "string.text" msgid "Connection Test" -msgstr "Қосылуын тестилеу" +msgstr "Байланысты сынау" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -504,7 +513,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTION_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The connection was established successfully." -msgstr "Қосылуы ойдағыдай орнатылды." +msgstr "Байланыс сәтті орнатылды." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -512,7 +521,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The connection could not be established." -msgstr "Қосылуы орнатылмады." +msgstr "Байланысты орнату мүмкін емес." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -520,7 +529,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "JDBC драйверi ойдағыдай жүктелiндi." +msgstr "JDBC драйверi сәтті жүктелдi." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -528,7 +537,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr "JDBC драйверi жүктелiнбедi." +msgstr "JDBC драйверi жүктелмедi." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -536,7 +545,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "MS Access file" -msgstr " MS Access файлы" +msgstr "MS Access файлы" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -546,6 +555,14 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS Access 2007 файлы" +#: ConnectionPage.src +msgctxt "" +"ConnectionPage.src\n" +"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" +"string.text" +msgid "Firebird Database" +msgstr "" + #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -553,7 +570,7 @@ msgctxt "" "FL_INVOLVED_TABLES\n" "fixedline.text" msgid "Tables involved" -msgstr "Енгiзiлген кестелер" +msgstr "Қатысатын кестелер" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -562,7 +579,7 @@ msgctxt "" "FL_INVOLVED_FIELDS\n" "fixedline.text" msgid "Fields involved" -msgstr "Енгiзiлген өрiстер" +msgstr "Қатысатын өрiстер" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +606,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_UPD\n" "radiobutton.text" msgid "~Update cascade" -msgstr "Қабаттасуын ~жаңарту" +msgstr "каскадты ~жаңарту" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -616,7 +633,7 @@ msgctxt "" "FL_CASC_DEL\n" "fixedline.text" msgid "Delete options" -msgstr "Жою параметрлерi" +msgstr "Өшіру параметрлерi" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -634,7 +651,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_DEL\n" "radiobutton.text" msgid "Delete ~cascade" -msgstr "~Каскадты жою" +msgstr "~каскадты өшіру" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -669,7 +686,7 @@ msgctxt "" "FL_USER\n" "fixedline.text" msgid "User selection" -msgstr "Пайдаланушы үшiн рұқсат құқығы бапталуы" +msgstr "Пайдаланушы таңдауы" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -687,7 +704,7 @@ msgctxt "" "PB_NEWUSER\n" "pushbutton.text" msgid "~Add User..." -msgstr "Пайдаланушыны ~қосу" +msgstr "Пайдаланушыны қ~осу..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -696,7 +713,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGEPWD\n" "pushbutton.text" msgid "Change ~Password..." -msgstr "~Құпия кiлттi өзгерту" +msgstr "~Парольді өзгерту..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -705,7 +722,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETEUSER\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete User..." -msgstr "Пайдаланушыны ~жою" +msgstr "Пайдаланушыны ө~шіру..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -714,7 +731,7 @@ msgctxt "" "FL_TABLE_GRANTS\n" "fixedline.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "Таңдалған пайдаланушы үшiн рұқсат құқығы" +msgstr "Таңдалған пайдаланушы үшiн қатынау құқықтары" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -722,7 +739,7 @@ msgctxt "" "QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "querybox.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "Сiз осы пайдаланушыны жойғыңыз келедi ме?" +msgstr "Бұл пайдаланушыны өшіргіңіз келедi ме?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -730,7 +747,7 @@ msgctxt "" "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support user administration." -msgstr "Деректер қоры пайдаланушыларды әкiмшiленуiн сүйемелдемейдi" +msgstr "Дерекқор пайдаланушыларға әкімшілікті жасауды қолдамайды." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -739,7 +756,7 @@ msgctxt "" "FL_USER\n" "fixedline.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr " \"$Name: OpenOffice_1_1 $\" пайдаланушы" +msgstr "Пайдаланушы «$name$: $»" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -748,7 +765,7 @@ msgctxt "" "FT_OLDPASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Old p~assword" -msgstr "Ескi ~құпия кiлт" +msgstr "Ескi п~ароль" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -757,7 +774,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Password" -msgstr "~Құпия кiлт" +msgstr "~Пароль" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -774,7 +791,7 @@ msgctxt "" "DLG_PASSWORD\n" "modaldialog.text" msgid "Change Password" -msgstr "Құпия кiлттi өзгерту" +msgstr "Парольді өзгерту" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -782,7 +799,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" "string.text" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Құпия кiллтер сәйкес келмейдi. Құпия кiлттi қайтадан енгiзiңiз." +msgstr "Парольдер өзара сәйкес келмейдi. Парольді қайтадан енгiзiңiз." #: UserAdminDlg.src msgctxt "" @@ -791,7 +808,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_USERADMIN\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "Рұқсатты басқару" +msgstr "Қатынау құқықтарын басқару" #: UserAdminDlg.src msgctxt "" @@ -934,7 +951,7 @@ msgctxt "" "CB_SQL92CHECK\n" "checkbox.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr " SQL92 стандарты қолдану" +msgstr "SQL92 стандартын қолдану" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -943,7 +960,7 @@ msgctxt "" "CB_APPENDTABLEALIAS\n" "checkbox.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr " SELECT сұраныс үшiн кестенiң лақап атын жаңарту " +msgstr "SELECT өрнегі үшiн кестенiң лақап атын жаңарту" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -961,7 +978,7 @@ msgctxt "" "CB_ENABLEOUTERJOIN\n" "checkbox.text" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr " '{OJ }' сыртқы қосыруының синтаксисын қолданыңыз" +msgstr "«{OJ }» сыртқы қосылу синтаксисін қолданыңыз" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -970,7 +987,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n" "checkbox.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "Драйвер деректер қорының артықшылықтарын ескермеу" +msgstr "Дерекқор драйверінің привилегияларын елемеу" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -979,7 +996,7 @@ msgctxt "" "CB_PARAMETERNAMESUBST\n" "checkbox.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr " ? -на деректi параметрлердi ауыстыру" +msgstr "Аталған параметрлерді «?» етіп алмастыру" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -988,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "CB_SUPPRESVERSIONCL\n" "checkbox.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "Бағандар нұсқаларын(мүмкiн болса) бейнелеу" +msgstr "Нұсқа бағандарын (қолжетерлік болса) көрсету" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -997,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "CB_CATALOG\n" "checkbox.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr " SELECT берулуiнде бума атын қолдану" +msgstr "SELECT өрнегінде каталог атын қолдану" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "CB_SCHEMA\n" "checkbox.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr " SELECT берулуiнде сұлба атын қолдану" +msgstr "SELECT өрнегінде схема атын қолдану" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1032,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n" "checkbox.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "ASC және DESC шарттарымен индекстi жасау." +msgstr "ASC және DESC шарттарымен индекстi жасау" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "CB_DOSLINEENDS\n" "checkbox.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr " CR+LF мәтiндi аяқтау" +msgstr "Мәтін жолдарын CR+LF етіп аяқтау" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "CB_RETRIEVE_AUTO\n" "checkbox.text" msgid "Re~trieve generated values" -msgstr "Сәйкестiрiлген мәндердi алу" +msgstr "Жасалған мән~дердi алу" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOINCREMENTVALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Auto-increment statement" -msgstr "~Өзинкременттiк нұсқа" +msgstr "~Автоинкременттi өрнек" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "FT_RETRIEVE_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "~Query of generated values" -msgstr "Сәйкестiрiлген мәндердiң ~сұранысы" +msgstr "Жасалған мәндердiң сұра~нымы" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1168,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERATED_VALUE\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "Сәйкестiрiлген мәндер" +msgstr "Жасалған мәндер" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -1194,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "CB_USECATALOG\n" "checkbox.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "Фалдық деректер қоры үшiн буманы қолдану" +msgstr "Файлдық дерекқорлары үшiн каталогты қолдану" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1248,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "Қосылуының баптаулары" +msgstr "Байланыс баптаулары" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "CB_SHOWDELETEDROWS\n" "checkbox.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "Белсендi емес жазбаларды бейнелеу" +msgstr "Белсендi емес жазбаларды көрсету" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "ODBC ~options" -msgstr "ODBC ~баптаулар" +msgstr "ODBC ~баптаулары" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "MySQL JDBC d~river class" -msgstr " JDBC-драйвер түрi MySQL үшiн" +msgstr "MySQL үшiн JDBC д~райверінің класы" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "CB_PASSWORD_REQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Password required" -msgstr "Құпия кiлттi енгiзу қажет" +msgstr "Парольді енгiзу қажет" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "Oracle JDBC d~river class" -msgstr " JDBC-драйвер түрi Oracle үшiн" +msgstr "Oracle үшiн JDBC-драйвер класы" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1399,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "FT_BASEDN\n" "fixedtext.text" msgid "~Base DN" -msgstr "~Түпнұсқалық DN" +msgstr "~Базалық DN" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1426,7 +1443,7 @@ msgctxt "" "FT_LDAPROWCOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Maximum number of ~records" -msgstr "~Жазбалар саны максималды" +msgstr "Максималды ~жазбалар саны" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1435,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "FT_HOSTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Hostname" -msgstr "~Компьютердiң аты" +msgstr "~Хост аты" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "~Driver settings" -msgstr "~Драйвердiң баптаулары" +msgstr "~Драйвер баптаулары" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "STR_PARENTTITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "Деректер көзiнiң қасиеттерi" +msgstr "Деректер көзiнiң қасиеттерi: #" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1477,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" "string.text" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr " #lib# бағдарламаның кiтапханасын жүктеуге мүмкiндiк болмай тұр (ол зақымдалған). ODBC деректер көзiн таңдауға рұқсат жоқ. " +msgstr "#lib# бағдарлама кiтапханасын жүктеу мүмкiн емес (ол зақымдалған болуы мүмкін). ODBC деректер көзiн таңдау қолжетерсіз." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -1488,8 +1505,8 @@ msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" "You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" -"Бұл деректер көзiнiң түрi осы платформада сүйемелденбейдi.\n" -" Сiз баптауларды өзгертуге мүмкiндiгiңiз бар, бiрақ сол деректер қорымен қосылу мүмкiндiк болмайды." +"Бұл деректер көзiнiң түрiн осы платформа қолдамайды.\n" +"Баптауларды өзгертуге мүмкiндiгiңiз бар, бiрақ сол дерекқормен байланысу мүмкiн болмайды." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n" "string.text" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "\"$name$\" деректер көзiмен қосылуына құпия кiлттi енгiзу қажет." +msgstr "«$name$» деректер көзiмен байланысты орнату үшін пароль керек." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1511,11 +1528,11 @@ msgid "" "\n" "does not exist. Should it be created?" msgstr "" -"Бума \n" +"Бума\n" "\n" "$path$\n" "\n" -" жоқ. Құру керек пе?" +"жоқ. Оны жасау керек пе?" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1523,24 +1540,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr " $name$ буманы жасауға мүмкiндiк жоқ." - -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"DLG_DOMAINPASSWORD\n" -"FT_PASSWORD\n" -"fixedline.text" -msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." -msgstr "Өтiнiш, 'DOMAIN' пайдаланушы үшiн құпия кiлттi енгiзiңiз." - -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"DLG_DOMAINPASSWORD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Convert Database" -msgstr "Деректер қорын түрлендiрi" +msgstr "$name$ бумасын жасау мүмкін емес." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "FL_SEPARATOR1\n" "fixedline.text" msgid "Tables and table filter" -msgstr "Кестелер және кестелер сүзгiшi" +msgstr "Кестелер және кесте сүзгiсі" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "FT_FILTER_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "Қосымшаға көрiнетiн кестелердi белгiлеңiз." +msgstr "Қолданбаға көрiну керек кестелердi белгiлеңiз." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" "tabpage.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "Кестелер сүзгiшi" +msgstr "Кестелер сүзгiсi" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "Деректер қорын таңдау" +msgstr "Дерекқорды таңдау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "dBASE қосылуын орнату" +msgstr "dBASE байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "Microsoft Access-ке қосылуын орнату. " +msgstr "Microsoft Access байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "LDAP-ке қосылуын орнату " +msgstr "LDAP байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "ADO-ге қосылуын орнату" +msgstr "ADO байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "JDBC қосылуын орнату" +msgstr "JDBC байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "Oracle қорына қосылуын орнату" +msgstr "Oracle дерекқорына байланысты орнату" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "MySQL-ке қосылуын орнату" +msgstr "MySQL байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "ODBC қосылуын орнату" +msgstr "ODBC байланысын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "Пайдаланушыны аудентификациялау" +msgstr "Пайдаланушы аутентификациясы" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "FT_MYSQL_HEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr " MySQL деректер қорына қосылуын орнату" +msgstr "MySQL дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Сiз MySQL деректер қорына ODBC немесе JDBC қолданып қосылуыңызға болады.\n" -" Жүйелi әкiмшiмен байланысыңыз, егер де келесi баптауларында сiз сенiмсiз болсаныз." +"MySQL дерекқорына ODBC не JDBC қолданып байланысты орната аласыз.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "FT_MYSQLCONNECTIONMODE\n" "fixedtext.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "Сiз қалай MySQL деректер қорына қосылғыңыз келедi?" +msgstr "MySQL дерекқорына қалай байланысқыңыз келедi?" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIAODBC\n" "radiobutton.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) көмегiмен қосылуы" +msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) көмегiмен байланысу" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIAJDBC\n" "radiobutton.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) көмегiмен қосылуы" +msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) көмегiмен байланысу" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "Пайдаланушының аутентификациясын баптау" +msgstr "Пайдаланушы аутентификациясын баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "Кейбiр деректер қоры пайдаланушының атын енгiзуiн талап етедi." +msgstr "Кейбiр дерекқорлар пайдаланушы атын енгiзуді талап етедi." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "CB_GENERALPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Password re~quired" -msgstr "Құпия кiлт ~қажет" +msgstr "Пароль ~керек" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTCONNECTION\n" "pushbutton.text" msgid "~Test Connection" -msgstr "Қосылуының ~тестi" +msgstr "Байланысты ~тексеру" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "FT_FINALHEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "Деректер қорын сақтаудан кейiнгi әрекеттi таңдаңыз." +msgstr "Дерекқорды сақтаудан кейiнгi әрекеттi таңдаңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "FT_FINALHELPTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr " %PRODUCTNAME-та деректер қорын шебер тiркеуiн Сiз қалайсыз ба?" +msgstr "Шебер дерекқорды %PRODUCTNAME ішінде тіркеуді қалайсыз ба?" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "RB_REGISTERDATASOURCE\n" "radiobutton.text" msgid "~Yes, register the database for me" -msgstr "~Иә, маған деректер қорын тiркеу керек." +msgstr "~Иә, дерекқорды тіркеу" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "RB_DONTREGISTERDATASOURCE\n" "radiobutton.text" msgid "N~o, do not register the database" -msgstr "~Жоқ, деректер қорын тiркеу керек емес." +msgstr "~Жоқ, дерекқорды тiркеу керек емес" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgctxt "" "FT_ADDITIONALSETTINGS\n" "fixedtext.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "Деректер қоры сақталған ~соң, сiз не iстегiңiз келедi?" +msgstr "Дерекқор сақталғаннан ~кейін не істеуді қалайсыз?" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "CB_OPENAFTERWARDS\n" "checkbox.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "Қорды түзету үшiн ашу" +msgstr "Дерекқорды түзету үшін ашу" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "CB_STARTTABLEWIZARD\n" "checkbox.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "Кесте Ұстасының көмегiмен кестенi жасау" +msgstr "Кестені шебер көмегімен жасау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "FT_FINALTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "Деректер қорын сақтауға\"Соңы\" шертiңiз ." +msgstr "Дерекқорды сақтау үшін «Дайын» шертiңiз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr " JDBC пайдаланып MySQL деректер қорына қосылуын баптау" +msgstr "JDBC пайдаланып, MySQL дерекқорына байланысты орнату" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1913,8 +1913,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -" JDBC-драйвердiң көмегiмен MySQL деректер қорына қосылуына ақпаратты енгiзiңiз. Есте болсын, JDBC -драйвер түрi сiздiң жүйеңiзде орнатылған және %PRODUCTNAME-те тiркелу болу керек.\n" -" Жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер осы баптауларда сенiмсiз болсаңыз." +"JDBC пайдаланып, MySQL дерекқорына байланысты орнату үшін керек ақпаратты енгізіңіз. Ескертеміз, JDBC драйвер класы жүйеңізде орнатылып, %PRODUCTNAME ішіне тіркелген болуы тиіс.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "MySQL JDBC драйвер түрi" +msgstr "MySQL JDBC д~райверінің класы:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "dBASE қорының файлдарына қосылуын баптау" +msgstr "dBASE дерекқорының файлдарына байланысты орнату" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr " dBASE файлдары сақталынатын буманы таңдаңыз." +msgstr "dBASE файлдары орналасқан буманы көрсетіңіз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr " CSV (Comma Separated Values)(мәндерi үтiрмен бөлiнген) мәтiндiк файлдар сақталынған буманы маңдаңыз. Base осы файлдарды оқу тәртiбiнде ашыды." +msgstr "CSV (үтірмен ажыратылған мәндер) мәтiндiк файлдары сақталған буманы таңдаңыз. %PRODUCTNAME Base бұл файлдарды тек оқу үшін ашады." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "Мәтiндiк файлдарға бағыт" +msgstr "Мәтiндiк файлдарға дейінгі жол" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "Microsoft Access қорына қосылуын баптау" +msgstr "Microsoft Access дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "Қайсы файлға сiз рұқсат алғыңыз келетiн Microsoft Access файлды таңдаңыз" +msgstr "Байланысқыңыз келетін Microsoft Access файлын таңдаңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "FT_LDAP_HEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr " LDAP серверiне қосылуын баптау" +msgstr "LDAP серверiне байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2034,8 +2034,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -" LDAP серверiне рұқсат алу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз.\n" -" Жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер сiз осы баптауларда сенiмсiз болсаңыз." +"LDAP серверiне байланысты орнату үшiн қажет ақпаратты енгiзiңiз.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "STR_LDAP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша портi: 389" +msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша порт: 389" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "CB_WIZ_USESSL\n" "checkbox.text" msgid "Use ~secure connection (SSL)" -msgstr " (SSL) қорғалған қосылуын қолдану" +msgstr "Қ~орғалған байланысты (SSL) қолдану" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "ADO қосылуын баптау" +msgstr "ADO дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2075,8 +2075,9 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Өтiнiш, қосылам деген ADO деректер көзiнiң мекен-жайын енгiзiңiз.\n" -" Провайдер үшiн арнайы баптауларды баптауға 'Көрiп шығу' шертiңiз. " +"Қосылам деген ADO деректер көзiнiң адресін енгiзiңiз.\n" +"Провайдер үшiн арнайы баптауларды баптауға 'Қарап шығу' шертiңiз.\n" +"Баптауларды дұрыстығына тексеру үшін жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "ODBC арқылы қосылуын баптау" +msgstr "ODBC дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2098,8 +2099,9 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Қосылам деген ODBC деректер қорының атын енгiзiңiз.\n" -" Сiздiң жүйеңiздегi %PRODUCTNAME-нан тiркелген ODBC деректер қорын таңдау үшiн 'Көрiп шығу' шертiңiз." +"Байланысты орнатқыңыз келетін ODBC дерекқор атын енгізіңіз.\n" +"%PRODUCTNAME ішіндегі тіркелген ODBC дерекқорын таңдау үшін «Шолу...» басыңыз.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенбесеңіз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2108,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr " JDBC арқылы қосылуын баптау" +msgstr "JDBC дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2120,8 +2122,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -" JDBC деректер қорының драйверiне қосылу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз.\n" -" Өтiнiш, жүйелi әкiмшiмен байласыңыз, егер де осы баптауларда сiз сенiмсiз болсаңыз." +"JDBC дерекқорына байланысты орнату үшiн қажет ақпаратты енгiзiңiз.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2130,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "Oracle ДҚБЖ-мен қосылуын баптау" +msgstr "Oracle дерекқорына байланысты баптау" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2148,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "Oracle JDBC драйвердiң түрi" +msgstr "Oracle JDBC д~райверінің класы:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2160,8 +2162,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"Oracle деректер қорына қосылу үшiн қажеттi ақпаратты енгiзiңiз. Есiңiзде болсын, JDBC драйверi сiздiң жүйеңiзде орнатылып және %PRODUCTNAME-пен тiркелген болуы тиiс.\n" -" Төменде жазылғанды түсiнбесеңiз, жүйелi әкiмшiмен байласыңыз." +"JDBC пайдаланып, Oracle дерекқорына байланысты орнату үшін керек ақпаратты енгізіңіз. Ескертеміз, JDBC драйвер класы жүйеңізде орнатылып, %PRODUCTNAME ішіне тіркелген болуы тиіс.\n" +"Келесі баптаулардың дұрыстығына сенімді болмасаңыз, жүйелік әкімшіңізге хабарласыңыз." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2182,9 +2184,8 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"%PRODUCTNAME үлкен пiшiмдi кестенi таңдау үшiн 'Қөрiп шығады...'-ны шертiңiз немесе\n" -"\n" -"%PRODUCTNAME Microsoft Excel оқулығы сол файлды тек қана оқу үшiн ашады. \n" +"%PRODUCTNAME немесе Microsoft Excel кестесін таңдау үшін «Шолу...» басыңыз.\n" +"%PRODUCTNAME бұл файлды тек оқу үшін режимінде ашады." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "Файлдың орналасуы және аты:" +msgstr "Файл орна~ласуы және аты" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -2202,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "~Password required" -msgstr "Құпия кiлтi қажет" +msgstr "~Пароль керек" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2220,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "FL_INDEXES\n" "fixedline.text" msgid "Assignment" -msgstr "Белгiлеу" +msgstr "Тағайындалуы" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLEINDEXES\n" "fixedtext.text" msgid "T~able indexes" -msgstr "Кестенiң индекстерi" +msgstr "К~есте индекстерi" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2238,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "FT_ALLINDEXES\n" "fixedtext.text" msgid "~Free indexes" -msgstr "Бос индекстер" +msgstr "Б~ос индекстер" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2251,90 +2252,10 @@ msgstr "Индекстер" #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_SQL\n" -"fixedline.text" -msgid "SQL command" -msgstr "SQL тапсырмасы" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FT_SQL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command to execute" -msgstr "Орындалатын мәзiр" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"CB_SHOWOUTPUT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show output of \"select\" statements" -msgstr "\"SELECT\" операторларының шығысын көрсету" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"PB_EXECUTE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Execute" -msgstr "Орындау" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FT_HISTORY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Previous commands" -msgstr "Алғашқы тапсырма" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_STATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Status" -msgstr "Күйi" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"FL_OUTPUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Output" -msgstr "Қортынды" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Жабу" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" -"DLG_DIRECTSQL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Execute SQL Statement" -msgstr " SQL нұсқаны орындау" - -#: directsql.src -msgctxt "" -"directsql.src\n" "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n" "string.text" msgid "Command successfully executed." -msgstr "Тапсырма ойдағыдай орындалды." +msgstr "Команда сәттін орындалды." #: directsql.src msgctxt "" @@ -2342,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "Деректер қорымен қосылуы ажырады. Сұхбат жабылады." +msgstr "Дерекқормен байланыс жоғалды. Сұхбат жабылады." #: dlgattr.src msgctxt "" @@ -2351,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "Bac~k" -msgstr "Керi" +msgstr "Ар~тқа" #: dlgattr.src msgctxt "" @@ -2387,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "ST_ROW\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "Кестенi безендiру" +msgstr "Кестенi пішімі" #: dlgattr.src msgctxt "" @@ -2404,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "Құрып жатқан нысанының атын енгiзiңiз:" +msgstr "Жасалатын объекттің атын енгізіңіз:" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2413,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "FT_CATALOG\n" "fixedtext.text" msgid "~Catalog" -msgstr "~Бума" +msgstr "~Каталог" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2422,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "FT_SCHEMA\n" "fixedtext.text" msgid "~Schema" -msgstr "~Сұлба" +msgstr "С~хема" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2431,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "Кестенiң аты" +msgstr "Кес~те аты" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2440,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "Кесте түрiнiң аты" +msgstr "Кесте көрі~нісінің аты" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2449,7 +2370,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "Сұраныстың аты" +msgstr "~Сұраным аты" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -2475,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "DLG_SAVE_AS\n" "modaldialog.text" msgid "Save As" -msgstr "Қалай сақтау" +msgstr "Қалайша сақтау" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "Биiктiгi" +msgstr "~Биiктiгi" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -2501,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "DLG_ROWHEIGHT\n" "modaldialog.text" msgid "Row Height" -msgstr "Қатарлар биiктiгi" +msgstr "Жолдар биiктiгi" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -2510,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "Енi" +msgstr "~Енi" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -2554,7 +2475,7 @@ msgctxt "" "PB_CREATE\n" "pushbutton.text" msgid "Create..." -msgstr "Құру..." +msgstr "Жасау..." #: dsselect.src msgctxt "" @@ -2563,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "STR_LOCAL_DATASOURCES\n" "string.text" msgid "Local Databases" -msgstr "жергiлiктi деректер көзi" +msgstr "Жергiлiктi дерекқорлар" #: dsselect.src msgctxt "" @@ -2572,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION2\n" "string.text" msgid "Choose a database" -msgstr "деректер қорын таңдау" +msgstr "Дерекқорды таңдау" #: dsselect.src msgctxt "" @@ -2598,7 +2519,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_DROP\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "Ағымды индекстi жою" +msgstr "Ағымдағы индекстi өшіру" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2607,7 +2528,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_RENAME\n" "toolboxitem.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "Ағымды индекстiң атын өзгерту" +msgstr "Ағымдағы индекстiң атын өзгерту" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2616,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_SAVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "Ағымды индекстi сақтау" +msgstr "Ағымдағы индекстi сақтау" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2625,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_RESET\n" "toolboxitem.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "Ағымды индекстi қалпына келтiру" +msgstr "Ағымдағы индекстi қалпына келтiру" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2652,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "CB_UNIQUE\n" "checkbox.text" msgid "~Unique" -msgstr "Бiрегей" +msgstr "~Бiрегей" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_INDEX_FIELD\n" "string.text" msgid "Index field" -msgstr "Индекстiң өрiсi" +msgstr "Индекс өрiсi" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2702,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "STR_ORDER_ASCENDING\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "Көбею бойынша" +msgstr "Өсу ретімен" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2710,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "STR_ORDER_DESCENDING\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Азаю бойынша" +msgstr "Кему ретімен" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2718,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr " '$name$' индекстi жойғыңыз келедi ме?" +msgstr "«$name$» индексін шынымен өшіргіңіз келе ме?" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2734,7 +2655,7 @@ msgctxt "" "ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "errorbox.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "Индексте ен кемiнде бiр өрiсi болу тиiс" +msgstr "Индексте кем дегенде бiр өрiсi болу тиiс." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2742,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "errorbox.title" msgid "Save Index" -msgstr "Save Index" +msgstr "Индексті сақтау" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2750,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" "querybox.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "Ағымды индексте өзгертулердi сақтау керек пе?" +msgstr "Ағымдағы индексте өзгертулердi сақтау керек пе?" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2758,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" "querybox.title" msgid "Exit Index Design" -msgstr "Exit Index Design" +msgstr "Индексті өзгертуді аяқтау" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2766,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n" "string.text" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr " \"$name$\" атымен индекс бұрыннан бар." +msgstr "«$name$» деп аталатын индекс бар болып тұр." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -2774,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "Индекстi анықтағанда кестенiң бағаны бiр реттен басқа қолдануға болмайды. Сiз \"$name$\" бағанды екi рет пайдаландыңыз." +msgstr "Индекстi анықтаған кезде кесте бағанын бiр реттен көп қолдануға болмайды. Сiз \"$name$\" бағанын екi рет көрсеттіңіз." #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -2792,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "~Мән" +msgstr "~Мәні" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -2810,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" -msgstr "Жазбаны \"$name$\" бағанына мүмкiндiк мәнiне түрлендiруге болмайды." +msgstr "Жазбаны «$name$» бағанына сай келетін мәнге түрлендiру мүмкін емес." #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -2881,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "FT_WHEREVALUE\n" "fixedtext.text" msgid "Value" -msgstr "Мән" +msgstr "Мәні" #: queryfilter.src msgctxt "" @@ -2917,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "STR_COMPARE_OPERATORS\n" "string.text" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" -msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;тең;тең емес;нөль;нөль емес" +msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;тең;тең емес;нөл;нөл емес" #: queryfilter.src msgctxt "" @@ -2925,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERCRIT\n" "modaldialog.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "үнсiз келiсiм бойынша сүзгi" +msgstr "Стандартты сүзгi" #: queryorder.src msgctxt "" @@ -3024,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "FT_ORDERDIR\n" "fixedtext.text" msgid "Order" -msgstr "ретi" +msgstr "Ретi" #: queryorder.src msgctxt "" @@ -3050,7 +2971,7 @@ msgctxt "" "DLG_ORDERCRIT\n" "modaldialog.text" msgid "Sort Order" -msgstr "сұрыптау" +msgstr "Сұрыптау реті" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3068,7 +2989,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRORLIST\n" "fixedtext.text" msgid "Error ~list:" -msgstr "Қателер тiзiмi:" +msgstr "Қателер ~тiзiмi:" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3077,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Description:" -msgstr "Сипаттама:" +msgstr "~Сипаттамасы:" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3086,7 +3007,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "SQL күйi" +msgstr "SQL қалып-күйі" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3095,7 +3016,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "қате коды" +msgstr "Қате коды" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3103,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" "modaldialog.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME деректер қоры" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -3111,7 +3032,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" "string.text" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "Бұл қатенiң өте жиi кездесетiн себебi - сiздiң деректер қорын кодтауының сүйемелденбейтiн кестесiнен тұрғаны. Баптауларды тексерiңiз: Түзету - Деректер қоры - Қасиеттер." +msgstr "Бұл қатенiң ең жиi кездесетiн себебi - сiздiң дерекқор тілі қолдамайтын кодтауды орнату. Баптауларды тексерiңiз: Түзету - Дерекқор - Қасиеттері." #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/inc.po index 5702e86d885..3d7cc42f654 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:21+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:53+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384080782.0\n" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "MID_NEW_VIEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "Жаңа - Дизайн көрiнiсi" +msgstr "Жаңа ~дизайн көрiнiсi" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "MID_NEW_TABLE_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "Кестенi жасау (дизайн тәртiбi)" +msgstr "Кес~тенi жасау (дизайн режимі)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_WIZARD\n" "#define.text" msgid "Query AutoPilot..." -msgstr "Сұраныстар шеберi" +msgstr "Сұранымдар шеберi..." #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_NEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "Сұранысты жасау (дизайн тәртiбi)" +msgstr "Сұраны~мды жасау (дизайн режимі)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_EDIT_DESIGN\n" "#define.text" msgid "~Edit Query" -msgstr "Сұранысты түзету" +msgstr "Сұранымды түз~ету" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_NEW_SQL\n" "#define.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "Сұранысты жасау (~SQL тәртiбi)" +msgstr "Сұранымды жа~сау (SQL режимі)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n" "#define.text" msgid "Edit..." -msgstr "Түзету" +msgstr "Түзету..." #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MID_COLUMN_WIDTH\n" "#define.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "Бағанның енi" +msgstr "Бағанның е~нi..." #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n" "#define.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "Есептер шеберi" +msgstr "Есептемелер шеберi..." #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -101,4 +102,4 @@ msgctxt "" "MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT\n" "#define.text" msgid "Form AutoPilot..." -msgstr "Пiшiнiң шiберi..." +msgstr "Формалар шеберi..." diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po index a42baf07512..a9f1ee2c0e6 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 15:22+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:55+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370964155.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384080905.0\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL\n" "string.text" msgid "Apply columns" -msgstr "Өрiстердiң тандау..." +msgstr "Өрiстердi тандау" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n" "string.text" msgid "Type formatting" -msgstr "Өрiстер түрi" +msgstr "Өрiстер түрлерi" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n" "string.text" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" -msgstr "Келесi өрiстер бастапқы кiлттер түрiнде ооорнатылған:\n" +msgstr "Келесi өрiстер біріншілік кiлттер ретінде орнатылған:\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n" "string.text" msgid "Assign columns" -msgstr "Өрiстердiң сәйкестiгi" +msgstr "Өрiстер сәйкестiгi" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "PB_HELP\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "Көмек" +msgstr "Кө~мек" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "" "PB_PREV\n" "pushbutton.text" msgid "< ~Back" -msgstr "Керi" +msgstr "< Ар~тқа" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "" "PB_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next>" -msgstr "Келесi" +msgstr "А~лға>" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgctxt "" "WIZ_RTFCOPYTABLE\n" "modaldialog.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr " RTF кестесiн көшiру" +msgstr "RTF кестесiн көшiру" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "" "FL_COLUMN_SELECT\n" "fixedline.text" msgid "Existing columns" -msgstr "Бар өрiстер" +msgstr "Бар бағандар" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "FL_COLUMN_NAME\n" "fixedline.text" msgid "Column information" -msgstr "Өрiс туралы мәлiметтер" +msgstr "Баған ақпараты" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "FL_AUTO_TYPE\n" "fixedline.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "Түрдiң автоматтык белгiлеу" +msgstr "Түрдi автоматты тану" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "Lines (ma~x)" -msgstr "Жол (макс:)" +msgstr "Жолдар саны (ма~кс.)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -153,9 +153,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLE_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "Source table: \n" -msgstr "" -" \n" -" Бастапқы кесте" +msgstr "Қайнар көз кестесі: \n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -164,7 +162,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLE_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "Destination table: \n" -msgstr "Кесте мәнi" +msgstr "Мақсат кестесі: \n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -182,7 +180,7 @@ msgctxt "" "PB_NONE\n" "pushbutton.text" msgid "Non~e" -msgstr "Тазалау" +msgstr "Еш~нәрсе" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -191,7 +189,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLENAME\n" "fixedtext.text" msgid "Ta~ble name" -msgstr "Кестенiң аты" +msgstr "Кес~те атауы" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -209,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RB_DEFDATA\n" "radiobutton.text" msgid "De~finition and data" -msgstr "Құрылым және деректер" +msgstr "Құры~лым және деректер" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -218,7 +216,7 @@ msgctxt "" "RB_DEF\n" "radiobutton.text" msgid "Def~inition" -msgstr "Құрылым" +msgstr "Құрыл~ымы" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -227,7 +225,7 @@ msgctxt "" "RB_VIEW\n" "radiobutton.text" msgid "A~s table view" -msgstr "Қөрiнiс" +msgstr "Көрiнi~с ретінде" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -236,7 +234,7 @@ msgctxt "" "RB_APPENDDATA\n" "radiobutton.text" msgid "Append ~data" -msgstr "Деректердi қосу" +msgstr "~Деректердi қосу" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -254,7 +252,7 @@ msgctxt "" "CB_PRIMARY_COLUMN\n" "checkbox.text" msgid "Crea~te primary key" -msgstr "Бiрiншi кiлттi жасау" +msgstr "Бiрiншiлік кiлттi ж~асау" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -263,7 +261,7 @@ msgctxt "" "FT_KEYNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Name" -msgstr "Аты" +msgstr "Атауы" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -312,7 +310,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "Жүйелi" +msgstr "Жүйелiк" #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -328,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_UNEXPECTED_ERROR\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "Ойламаған жерден қате пайда болды. Бұл операцияны орындауға мүмкiндiк жоқ." +msgstr "Күтпеген қате орын алды. Бұл операцияны орындау мүмкін емес." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -336,12 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n" "string.text" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "" -"Құжатты\n" -"\n" -"$file$\n" -"\n" -" ашуға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "«$file$» құжатын ашу мүмкін емес." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -349,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_MISSING_TABLES_XDROP\n" "string.text" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." -msgstr "Қестенi жоюға мүмкiн емес, себебi осы деректер қорының қосылуы суйемелденбейдi " +msgstr "Кестенi өшіру мүмкiн емес, себебі дерекқорға байланыс осы әрекетті қолдамайды." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -373,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_REDO_COLON\n" "string.text" msgid "Redo:" -msgstr "Қайта орнына келтiру" +msgstr "Қайталау:" #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -381,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND\n" "string.text" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "'#1' баған үшiн тиiстi бағанның түрi табылмады." +msgstr "«#1» бағаны үшiн тиiстi бағанның түрi табылмады." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -389,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "\"$file$\" файлы жоқ" +msgstr "«$file$» файлы жоқ болып тұр." #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 636c4af364f..5eed1e1e0c0 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 14:17+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:53+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368886634.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384080832.0\n" #: query.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW\n" "string.text" msgid "Add Table Window" -msgstr "Кесте терезесiң қосу" +msgstr "Кесте терезесiн қосу" #: query.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN\n" "string.text" msgid "Move table window" -msgstr "Кесте терезесiн тасымалдау" +msgstr "Кесте терезесiн жылжыту" #: query.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION\n" "string.text" msgid "Delete Join" -msgstr "Байланысты жою" +msgstr "Байланысты өшіру" #: query.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN\n" "string.text" msgid "Resize table window" -msgstr "Кестенiң терезе өлшемiн өзхгерту" +msgstr "Кесте терезесінің өлшемiн өзгерту" #: query.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE\n" "string.text" msgid "Delete Column" -msgstr "Бағанды жою" +msgstr "Бағанды өшіру" #: query.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED\n" "string.text" msgid "Move column" -msgstr "Қатарды тасымалдау" +msgstr "Бағанды жылжыту" #: query.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE\n" "string.text" msgid "Add Column" -msgstr "Бағандв қосу" +msgstr "Бағанды қосу" #: query.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST\n" "string.text" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." -msgstr " '$name$' кестесi жоқ. Қате мәнер" +msgstr "Рұқсат етілмеген өрнек, «$name$» кестесі жоқ болып тұр." #: query.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n" "string.text" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "Өрнек дұрыс емес. '$name$' өрiсi жоқ!" +msgstr "Өрнек дұрыс емес. «$name$» өрiсi жоқ." #: query.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TOMUCHTABLES\n" "string.text" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." -msgstr "Сұраныс #num#-ше кестеден тұрады. Бiрақ таңдалған деректер қорының түрi бiр операцияда #maxnum# кестелердi өндеуггге мүмкiндiгi бар." +msgstr "Сұраным #num# кестені қамтиды. Бiрақ таңдалған дерекқор түрiнің бiр операцияда #maxnum# кестенi ғана өндеуге мүмкiндiгi бар." #: query.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE\n" "string.text" msgid "Delete Table Window" -msgstr "Кестенiң терезесiн жою" +msgstr "Кесте терезесiн өшіру" #: query.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL\n" "string.text" msgid "Edit Column Description" -msgstr "Бағаның сипаттамасын өзгеру" +msgstr "Баған сипаттамасын өзгерту" #: query.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN\n" "string.text" msgid "Adjust column width" -msgstr "Бағаның енiң өзгертуы" +msgstr "Баған енін өзгерту" #: query.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SORTTEXT\n" "string.text" msgid "(not sorted);ascending;descending" -msgstr "(сұрыптаусыз); көбею бойынша; азаю бойынша" +msgstr "(сұрыптаусыз);өсу ретімен;кему ретімен" #: query.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "(no function);Group" -msgstr "(жетесiз);Average;Count;Maximum;Minimum;Sum;Group" +msgstr "(функциясыз);Average;Count;Maximum;Minimum;Sum;Group" #: query.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n" "string.text" msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "Деректер қоры тек қана көрiнетiн орiстердiң сұрыптауын сүйемелдейдi " +msgstr "Дерекқор тек көрiнетiн өрiстердiң сұрыпталуын қолдайды." #: query.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_TABLENAME\n" "menuitem.text" msgid "Table Name" -msgstr "Кестенiң аты" +msgstr "Кесте атауы" #: query.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_DISTINCT\n" "menuitem.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "Бiр келкi мәндер" +msgstr "Бiркелкi мәндер" #: query.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_HANDLETEXT\n" "string.text" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr "Өрiс;Лақап ат;Кесте;Сұрыптау;Көрiнетiн;Функция;Шарт;немесе;немесе;" +msgstr "Өрiс;Лақап аты;Кесте;Сұрыптау;Көрiнетiн;Функция;Шарт;Немесе;Немесе" #: query.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS\n" "string.text" msgid "There are too many columns." -msgstr "Өте көп бағандар" +msgstr "Бағандар саны тым көп." #: query.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "errorbox.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr " [*] өрiске берiлген шарттарды қолдануға болмайды " +msgstr "Берілген шарттарды [*] өрiсіне іске асыруға мүмкін емес" #: query.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT\n" "string.text" msgid "The SQL statement created is too long." -msgstr "Ққұрастырған SQL сұранысыңыз өте ұзын" +msgstr "Құрастырылған SQL сұранымы тым ұзын." #: query.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_TOOCOMPLEX\n" "string.text" msgid "Query is too complex" -msgstr "Өте қүрделi сұраныс" +msgstr "Сұраным тым күрделі" #: query.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_NOSELECT\n" "string.text" msgid "Nothing has been selected." -msgstr "Ерекшелеу қажеттi!" +msgstr "Ешнәрсе таңдалмады." #: query.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_TOOMANYCOND\n" "string.text" msgid "Too many search criteria" -msgstr "Iздеу шарттар өте көп" +msgstr "Iздеу шарттары тым көп" #: query.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_SYNTAX\n" "string.text" msgid "SQL syntax error" -msgstr "SQL синтаксисiнле қате" +msgstr "SQL синтаксис қатесі" #: query.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "errorbox.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr " [*] шарт бойынша пайдалануға болмайды " +msgstr "[*] сұрыптау шарты ретінде пайдалануға болмайды." #: query.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES\n" "string.text" msgid "There are too many tables." -msgstr "Кестелер өте көп" +msgstr "Кестелер саны тым көп." #: query.src msgctxt "" @@ -290,15 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_NATIVE\n" "string.text" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "Сұрату кезiнде SQL деректер қорының нұсқасы диалектикада қолдануға мүмкiндiк жоқ. " - -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" -"ERR_QRY_AMB_FIELD\n" -"errorbox.text" -msgid "Field name not found or not unique" -msgstr "Өрiс аты табылмады немесе бiр келкi емес" +msgstr "Дерекқор SQL диалектінде сұранымды орындау кезінде өрнек орындалмайды." #: query.src msgctxt "" @@ -306,7 +298,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n" "string.text" msgid "Join could not be processed" -msgstr "Байланысты орындауға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "Байланысты орындау мүмкін емес" #: query.src msgctxt "" @@ -314,7 +306,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n" "string.text" msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "SQL нұсқасындағы синтактикалық қате" +msgstr "SQL өрнегіндегі синтаксис қатесі" #: query.src msgctxt "" @@ -322,7 +314,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT\n" "string.text" msgid "This database does not support table views." -msgstr "Бұл деректер қоры көрсетiлiмдердi сүйемелдемейдi!" +msgstr "Бұл дерекқор кесте түріндегі көріністерді қолдамайды." #: query.src msgctxt "" @@ -338,23 +330,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK\n" "string.text" msgid "Do you want to create a query instead?" -msgstr "Сұранысты осының орына құрастырайынба?" - -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" -"ERR_QRY_NOSTATEMENT\n" -"errorbox.text" -msgid "No query could be created." -msgstr "Сұранысты жасауға мүмкiндiк жоқ" - -#: query.src -msgctxt "" -"query.src\n" -"ERR_QRY_NOCRITERIA\n" -"errorbox.text" -msgid "No query could be created because no fields were selected." -msgstr "Бiр де өрiс таңдалмады, сондықтан да сұранысты жасауға болмайды." +msgstr "Орнына сұранымды жасау керек пе?" #: query.src msgctxt "" @@ -362,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_DELETED\n" "string.text" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." -msgstr "Сәйкес деректер көзi жоюлған. Олармен байланысты деректердi сақтауға мүмкiндiк жоқ." +msgstr "Сәйкес деректер көзi өшірілген. Оларға тиісті деректердi сақтауға мүмкiндiк жоқ." #: query.src msgctxt "" @@ -370,7 +346,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The column '$name$' is unknown." -msgstr " '$name$' бағаны белгiсiз" +msgstr "«$name$» бағаны табылмады." #: query.src msgctxt "" @@ -378,7 +354,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE\n" "string.text" msgid "Columns can only be compared using '='." -msgstr " '=' қолданылғанда бағандарды салыстыруға болады\n" +msgstr "Бағандарды тек «=» көмегімен салыстыруға болады." #: query.src msgctxt "" @@ -386,9 +362,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n" "string.text" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." -msgstr "" -"Вы должны использовать название колонки прежде 'КАК'.\n" -" 'LIKE'-тiң алдында Сiз бағаның атың мiндеттi түрде колдануыңыз керек." +msgstr "«LIKE» алдында міндетті түрде баған аты орналасуы тиіс." #: query.src msgctxt "" @@ -396,7 +370,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n" "string.text" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "Бағанды табуға мүмкiндiк болмай тұр. Мүмкiн бұл деректер қоры атауларын, кiшi және бас әрiптердiң айырады." +msgstr "Бағанды табуға мүмкiндiк болмай тұр. Бұл дерекқор регистрге тәуелді болуы мүмкін." #: query.src msgctxt "" @@ -404,7 +378,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERYDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" -msgstr "- %PRODUCTNAME қоры:Сұраныстар дизайннерi" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: сұранымдар құрастырғышы" #: query.src msgctxt "" @@ -412,7 +386,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" -msgstr "- %PRODUCTNAME қоры:сұлбаның түрi" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: көріністер құрастырғышы" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: query.src @@ -495,7 +469,7 @@ msgctxt "" "FL_JOIN\n" "fixedline.text" msgid "Options" -msgstr "Бiрiккен параметрлер" +msgstr "Опциялар" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -504,7 +478,7 @@ msgctxt "" "FT_LISTBOXTITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "Түр" +msgstr "~Түрі" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -513,7 +487,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "Енi бойынша тұралау" +msgstr "Ішкі біріктіру" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -522,7 +496,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "Сол жағынан туралау" +msgstr "Сол жағынан біріктіру" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -531,7 +505,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "Оң жағынан туралау" +msgstr "Оң жағынан біріктіру" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -540,7 +514,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "Толық (сыртқы) қосылуы" +msgstr "Толық (сыртқы) біріктіру" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -567,7 +541,7 @@ msgctxt "" "FL_INVOLVED_TABLES\n" "fixedline.text" msgid "Tables involved" -msgstr "Қосылған кестелер" +msgstr "Қатысатын кестелер" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -576,7 +550,7 @@ msgctxt "" "FL_INVOLVED_FIELDS\n" "fixedline.text" msgid "Fields involved" -msgstr "Iске қосылған өрiстер" +msgstr "Қосылған өрiстер" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -592,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_JOIN_TYPE_HINT\n" "string.text" msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "Есiнiңiзде болсын, кейбiр деректер қоры осы қосылуының түрiн сүйемелдемейдi." +msgstr "Есiнiңiзде болсын, кейбiр дерекқорлар байланыстың осы түрін қолдамауы мүмкін." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -600,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INNER_JOIN\n" "string.text" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." -msgstr " Екi кестенiң байланыстырған өрiстердiң мазмұны бiрдей, сондықтан тек қана сол жазбалар бар" +msgstr "Екі кестенің байланысқан өрістерінің құрамы бірдей болатын жазбаларды ғана сақтайды." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -608,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." -msgstr "Барлық жазбалары '%1' -ден бар, және де тек қана екi кестенiң байланыстырған өрiстерiнiң мазмұны ұқсас '%2'-ден жазбалардан тұрады. " +msgstr "«%1» кестесінің БАРЛЫҚ жазбаларын, ал «%2» ішінен тек екі кестенің байланысқан өрістерінің құрамы бірдей болатын жазбаларын сақтайды." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -616,9 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_FULL_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "" -" '%1' мен '%2' - ден барлық жазуды құрайды\n" -" " +msgstr "«%1» және «%2» ішінен БАРЛЫҚ жазбаларды сақтайды." #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 5b00748bb7f..0c8894b463d 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-15 15:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-29 14:03+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368631701.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377784982.0\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_REL_CREATE\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "Құру..." +msgstr "Жасау..." #: relation.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_RELATIONDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" -msgstr "Байланыстардың жобалау" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: байланыстар құрастырғышы" #: relation.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support relations." -msgstr "Бұл деректер қоры байланысты сүйемелденбейдi" +msgstr "Бұл дерекқор байланыстарды қолдамайды." #: relation.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "Байланыстар өзгерiтiлген. \n" -" Өзгерутiлердi сақтайын ба?" +"Өзгерістердi сақтау керек пе?" #: relation.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW\n" "string.text" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" -msgstr "Бұл кестенi жою барлық бiрге байланыстарының жоюна келтiру мүмкiн. Жалғастыру керек пе?" +msgstr "Бұл кестенi өшіру оған тиісті барлық байланыстардың өшірілуіне әкеп соғады. Жалғастыру керек пе?" #: relation.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 4095e2707c4..5b9f828f96f 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-15 11:34+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 10:55+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368617658.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384080933.0\n" #: table.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n" "string.text" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "Белгiсiз;Мәтiн;Сан;Мезгiл/Уақыт;Мезгiл;Уақыт;Логикалық;Валюта;Жадынама;Санауыш;Сурет;Мәтiн(бекiтiлген);Ондық;Екiлiк(бекiтiлген);Екiлiк; Ұзын бұтiн;Екеулiк дәлдiкпен;Жүзу нұктемен;Нақты;Бұтiн;Қысқа бұтiн; Tiny Integer;SQL нөлi;Объект;Distinct;Құрылымt;Өрiс;BLOB;CLOB;REF;OTHER" +msgstr "Белгiсiз;Мәтiн;Сан;Күн/Уақыт;Күн;Уақыт;Логикалық;Валюта;Жадынама;Санағыш;Сурет;Мәтiн(бекiт.);Ондық;Екiлiк(бекіт.);Екiлiк;Ұзын бұтiн;Қос дәлдiкпен;Жүзбелі нүктемен;Нақты;Бүтiн;Қысқа бүтiн;Байт;SQL NULL;Объект;Distinct;Құрылым;Өрiс;BLOB;CLOB;REF;БАСҚА;Бит (бекіт.)" #: table.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY\n" "string.text" msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "Негізгі кілтін орнату/алып тастау" +msgstr "Біріншілік кілтті орнату/алып тастау" #: table.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE_ASC\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "Көбею бойынша" +msgstr "Өсу ретімен" #: table.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE_DESC\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Азаю бойынша" +msgstr "Кему ретімен" #: table.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "Field Name" -msgstr "Өрiстiң аты" +msgstr "Өрiс атауы" #: table.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE\n" "string.text" msgid "Field Type" -msgstr "Өрiстiң түрi" +msgstr "Өрiс түрi" #: table.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_FIELD_LENGTH\n" "string.text" msgid "Field length" -msgstr "Өрiстiң ұзындығы" +msgstr "Өрiс ұзындығы" #: table.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_FIELD_NULLABLE\n" "string.text" msgid "Input required" -msgstr "Енгiзунi талап ету" +msgstr "Енгiзудi талап ету" #: table.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_AUTOINCREMENT\n" "string.text" msgid "~AutoValue" -msgstr "Автомән " +msgstr "~Автомәні" #: table.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Field Properties" -msgstr "Өрiстiң қасиетi" +msgstr "Өрiс қасиеттерi" #: table.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description:" -msgstr "Сипаттама:" +msgstr "Сипаттамасы:" #: table.src msgctxt "" @@ -174,15 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_TABLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Table properties" -msgstr "Кестенiң қасиетi" - -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" -"ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY\n" -"errorbox.text" -msgid "The text you entered is not a list element. " -msgstr "Енгiзiлген мәтiн тiзiмнiң элементi емес " +msgstr "Кесте қасиеттері" #: table.src msgctxt "" @@ -200,7 +192,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n" "menuitem.text" msgid "Primary Key" -msgstr "Алғашқы кiлт" +msgstr "Біріншілік кiлт" #: table.src msgctxt "" @@ -208,7 +200,7 @@ msgctxt "" "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED\n" "string.text" msgid "Modify cell" -msgstr "Ұящықты өзгерту" +msgstr "Ұяшықты өзгерту" #: table.src msgctxt "" @@ -216,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED\n" "string.text" msgid "Delete row" -msgstr "Қатарды жою" +msgstr "Жолды өшіру" #: table.src msgctxt "" @@ -248,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n" "string.text" msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "Негізгі кілтін орнату/алып тастау" +msgstr "Біріншілік кілтті орнату/алып тастау" #: table.src msgctxt "" @@ -256,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_VALUE\n" "string.text" msgid "~Default value" -msgstr "Үнсiз келiсiм бойынша мән" +msgstr "Үн~сiз келiсiм бойынша мәні" #: table.src msgctxt "" @@ -264,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_REQUIRED\n" "string.text" msgid "~Entry required" -msgstr "Қажеттi" +msgstr "Мінд~етті" #: table.src msgctxt "" @@ -280,7 +272,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMERIC_TYPE\n" "string.text" msgid "~Type" -msgstr "Түр" +msgstr "~Түрі" #: table.src msgctxt "" @@ -296,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE\n" "string.text" msgid "Decimal ~places" -msgstr "Үтiрден кейiн белгiлер" +msgstr "Ү~тiрден кейiнгі белгiлер" #: table.src msgctxt "" @@ -304,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT\n" "string.text" msgid "Format example" -msgstr "Пiшiмнiн үлгiсi" +msgstr "Пiшiм үлгiсi" #: table.src msgctxt "" @@ -314,7 +306,9 @@ msgctxt "" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" "If the field is not to have a default value, select the empty string." -msgstr "Осы өрiске меншiктейтiң әр жаңа жазбаға арналған мәндi таңданыз. Егер өрiс осындай мәндi мазмұндамаса, бос қатарды таңданыз" +msgstr "" +"Әр жаңа жазба үшін бұл өріске меншіктелетін мәнді таңдаңыз.\n" +"Өрісте ондай мәні болмаса, бос жолды таңдаңыз." #: table.src msgctxt "" @@ -326,9 +320,9 @@ msgid "" "\n" "When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." msgstr "" -"Үнсiз келiсiм бойынша осы өрiске мән берiңiз. \n" +"Бұл өріс үшін үнсiз келiсiм бойынша мәнді берiңiз.\n" "\n" -" Деректердi кестеге кiрiстiру барысында бұл мән әрбiр жаңа жазбада қолданылады. Үнсiз келiсiм бойынша берiлген мәндер төменде көрсетiлгендей ұяшықтар пiшiмiне сәйкес болу керек." +"Деректердi кестеге кiрiстiру барысында бұл мән әрбiр жаңа жазбада қолданылады. Үнсiз келiсiм бойынша берiлген мәндер төменде көрсетiлгендей ұяшықтар пiшiмiне сәйкес болу керек." #: table.src msgctxt "" @@ -336,7 +330,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n" "string.text" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." -msgstr "Егер осы өрiстiң мәнi NULL-ге тен болмаса, \"Иә\"-ны таңданыз (бұл деректердi өрiске мiндiттi түрде енгiзу керегiн бiлдiредi). " +msgstr "Егер осы өрiстiң мәнi NULL-ге тең болмауы тиіс болса, «Иә» таңданыз (бұл деректердi өрiске мiндеттi түрде енгiзу керегiн бiлдiредi)." #: table.src msgctxt "" @@ -344,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_TEXT_LENGTH\n" "string.text" msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "Мәтiнiң максималдық мүмкiндiк ұзындығын тағайынданыз. " +msgstr "Мәтiнiң рұқсат етілген максималды ұзындығын көрсетіңіз." #: table.src msgctxt "" @@ -352,7 +346,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_NUMERIC_TYPE\n" "string.text" msgid "Enter the number format." -msgstr "Санның пiшiмiн белгiлеңiз" +msgstr "Сан пiшiмiн көрсетіңіз." #: table.src msgctxt "" @@ -365,10 +359,10 @@ msgid "" "If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" "The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." msgstr "" -"Осы өрiске үшiн деректердiң ұзындығын берiндер.\n" +"Бұл өрiс үшін деректер ұзындығын анықтаңыз.\n" "\n" -" Ондық өрiстер үшiн - бұл енгiзiлген санның максималдық ұзындығы , Бинарлық өрiстер үшiн - бұл деректердiң блогiнiң ұзындығы. \n" -" Егер берiлген мәтiн осы деректер қорына арналған максималдық мүмкiннен ұзын болса, онда ол автоматты түрде түзетiлген болады " +"Ондық өрiстер үшiн - бұл енгiзiлген санның максималды ұзындығы, ал бинарлық өрiстер үшiн - бұл деректер блогiнiң ұзындығы.\n" +"Егер берiлген мән осы дерекқор үшін рұқсат етілген максималды мәнінен ұзын болса, ол автоматты түрде түзетілетін болады." #: table.src msgctxt "" @@ -376,7 +370,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_SCALE\n" "string.text" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." -msgstr "Үтiрден кейiнгi деректердiң санын берiңiз " +msgstr "Үтiрден кейiнгi таңбалар санын анықтаңыз." #: table.src msgctxt "" @@ -384,7 +378,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_FORMAT_CODE\n" "string.text" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." -msgstr "Бұл жерде таңдалған пiшiм бойынша деректердi көру мүмкiндiгi бар (Оң жақтағы батырма арқылы пiшiмдi өзгертуге болады)." +msgstr "Бұл жерде таңдалған пiшiм бойынша деректердi көру мүмкiндiгi бар (Оң жақтағы батырма арқылы пiшiмдi өзгертуге болады)." #: table.src msgctxt "" @@ -392,7 +386,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_FORMAT_BUTTON\n" "string.text" msgid "This is where you determine the output format of the data." -msgstr "Бұл жерде берiлгендердiң пiшiмiн анықтауға болады." +msgstr "Бұл жерде деректердің шығыс пішімін анықтауға болады." #: table.src msgctxt "" @@ -406,7 +400,7 @@ msgid "" msgstr "" "Егер де өрiстерде автоинкременттiк мәндерi болса, онда осы мәндi таңдаңыз.\n" "\n" -" Бұл жағдайда сiз тiкелей деректердi енгiзуге мүмкiндiк болады, себебi өрiстiң әр жаңа жазбасына автоматты тұрде жеке мән берiледi(ол бұрынға жазбаның бiр мәнгеге ұлғаюна байланысты)." +"Ондай тектес өрістерге деректерді тура енгізуге рұқсат етілмейді, себебi өрiстiң әр жаңа жазбасына автоматты түрде жеке мән берiледi (ол бұрынғы жазбаның бiр мәнге артуына байланысты)." #: table.src msgctxt "" @@ -422,7 +416,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n" "string.text" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "Бiрiншiлiк кiлтке қарасты" +msgstr "Кестені сақтау мүмкін емес, өйткені «$column$» баған аты екі рет қолданылды." #: table.src msgctxt "" @@ -430,7 +424,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n" "string.text" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr " \"$column$\" баған бiрiншi кiлтке қатысты. Оны жойсаңыз, бiрiншi кiлттi де жойылады. Осы бағанды жойғыңыз келедi?" +msgstr "\"$column$\" баған бiрiншiлік кiлтке қатысты. Оны өшірсеңіз, бiрiншiлік кiлт те өшіріледі. Осы бағанды өшіргіңіз келедi?" #: table.src msgctxt "" @@ -438,7 +432,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Primary Key Affected" -msgstr "Бiрiншi кiлтке қатысты" +msgstr "Бiрiншiлік кiлтке қатысты" #: table.src msgctxt "" @@ -454,7 +448,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue anyway?" -msgstr "Iш нәрсеге қарамай, жалғастырайын ба?" +msgstr "Сонда да жалғастыру керек пе?" #: table.src msgctxt "" @@ -473,8 +467,8 @@ msgid "" "The table has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"Кесте өзгерiтiлген.\n" -" Өзгерiтуiн сақтайын ба?" +"Кесте өзгертiлген.\n" +"Өзгерiстерді сақтау керек пе?" #: table.src msgctxt "" @@ -485,9 +479,8 @@ msgid "" "The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n" "Reconnect?" msgstr "" -"Деректер қорымен байланыс үзiлген! Функционал бойынша шектеумен кестенi жобалау мүмкiн\n" -"\n" -" Байланысты қалпына келтiру керек пе?" +"Дерекқорымен байланыс үзiлген! Кестенi жобалау функционал бойынша шектеумен болады.\n" +"Байланысты қалпына келтiру керек пе?" #: table.src msgctxt "" @@ -495,7 +488,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n" "string.text" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." -msgstr "Деректер қорымен байланыс әлi қалпына келтiрiлмеген, сондықтан кестенi сақтауға мүмкiндiк жоқ" +msgstr "Дерекқормен байланыс әлi қалпына келтiрiлмеген, сондықтан кестенi сақтауға мүмкiндiк жоқ." #: table.src msgctxt "" @@ -503,7 +496,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n" "string.text" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." -msgstr "Деректер көзi жойылған сон, сүзгiнiң қолдануы мүмкiн емес " +msgstr "Деректер көзi өшірілген соң, сүзгiнi қолдану мүмкiн емес." #: table.src msgctxt "" @@ -514,8 +507,8 @@ msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" -"Кестенiң индекстерiн өзгертуiнiң алдында, оны сақтау керек.\n" -" Өзгертулердi сақтау керек пе?" +"Кесте индекстерiн өзгерту алдында, оны сақтау керек.\n" +"Өзгерістерді сақтау керек пе?" #: table.src msgctxt "" @@ -523,7 +516,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD\n" "string.text" msgid "No primary key" -msgstr "Бастапқы кiлтсiз" +msgstr "Біріншілік кілті жоқ" #: table.src msgctxt "" @@ -536,10 +529,10 @@ msgid "" "\n" "Should a primary key be created now?" msgstr "" -"Осы деректор қорындағы жазбаны сәйкестiру үшiн бiр белгiлiк индекс немесе бiрiншi кiлт керек.\n" -" Шарттардың iшiнен бiреуiн орындау арқылы кестеге деректердi енгiзуге болады.\n" +"Осы дерекқордағы жазбаны сәйкестендiру үшiн бірегей индекс немесе бiрiншiлік кiлт керек.\n" +"Осы шарттардың iшiнен бiреуiн орындағаннан кейін ғана кестеге деректердi енгiзуге болады.\n" "\n" -" Бiрiншi кiлттi жасау керек пе?" +"Бiрiншiлік кiлттi қазір жасау керек пе?" #: table.src msgctxt "" @@ -547,7 +540,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" -msgstr "- %PRODUCTNAME қоры: кестенi жобалау" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: кестелер құрастырғышы" #: table.src msgctxt "" @@ -555,7 +548,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n" "string.text" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr " \"$column$\" бағанын өзгерту мүмкiн емес. Оны өшіріп, жаңа пiшiм беруді қалайсыз ба?" +msgstr "\"$column$\" бағанын өзгерту мүмкiн емес. Оны өшіріп, жаңа пiшiм беруді қалайсыз ба?" #: table.src msgctxt "" @@ -579,10 +572,7 @@ msgctxt "" "TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n" "querybox.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" -"Сiз стүлде барлық бағандарды жою үшiн тырысыңыз. Стүлдiң бағансыз болуы мүмкiн емес. \n" -"Стүлдi деректер қорынан жою керек па? Керiсiншi стүлдiң түрi ауыстырылмаған түрiнде қалады .\n" -" " +msgstr "Сiз кестенің барлық бағандарын өшіруді таңдадыңыз. Кестенің бағандарсыз болуы мүмкiн емес. Кестені дерекқордан өшіру керек па? Болмаса, кесте өзгеріссіз қалады." #: table.src msgctxt "" @@ -590,7 +580,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOINCREMENT_VALUE\n" "string.text" msgid "A~uto-increment statement" -msgstr "Өзайып тағу нұсқамасы" +msgstr "А~автоинкрементті өрнек" #: table.src msgctxt "" @@ -602,9 +592,9 @@ msgid "" "\n" "This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" -"Өзайып тағу өрiсi үшiн SQL нұсқауын енгiзiндер.\n" +"Автоинкрементті өріс үшін SQL өрнегін енгізіңіз.\n" "\n" -" Кестенi жасау барысында бұл нұсқау тiкiлей деректер қорына берiлген. " +"Бұл өрнек кестені жасау кезінде тікелей дерекқорға беріледі." #: table.src msgctxt "" @@ -615,8 +605,8 @@ msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" "The table design mode is not available for this data source." msgstr "" -"Түрлер жайында ақпаратты деректер қорынан алу мүмкiн емес. \n" -" Кесте құрылым тәртiбi бұл деректер көзi үшiн рұқсат емес. " +"Түрлер жайында ақпаратты дерекқордан алу мүмкiн емес.\n" +"Бұл деректер көзi үшiн кестенің құрылым режимі қолжетерсіз." #: table.src msgctxt "" @@ -624,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGE_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "change field name" -msgstr "Өрiстiң атын өзгерту" +msgstr "өрiс атын өзгерту" #: table.src msgctxt "" @@ -632,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "change field type" -msgstr "өрiстiң түрiн өзгерту" +msgstr "өрiс түрiн өзгерту" #: table.src msgctxt "" @@ -640,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "change field description" -msgstr "өрiсстiң сипаттамасын өзгерту" +msgstr "өрiс сипаттамасын өзгерту" #: table.src msgctxt "" @@ -648,4 +638,4 @@ msgctxt "" "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "change field attribute" -msgstr "өрiстiң атрибутiн өзгерту" +msgstr "өрiс атрибутын өзгерту" diff --git a/source/kk/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/kk/dbaccess/source/ui/uno.po index 2124dbbc454..b4f149dc70d 100644 --- a/source/kk/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/kk/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-18 14:24+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-25 03:57+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368887075.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1377403059.0\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n" "string.text" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" -msgstr "дерекқорға қатынау дескрипторы табылмады, немесе дескриптерлердің ешбірі де барлық керек ақпаратты ұсына алмайды" +msgstr "дерекқорға қатынау дескрипторы табылмады, немесе дескрипторлардың ешбірі де барлық керек ақпаратты ұсына алмайды" #: copytablewizard.src msgctxt "" diff --git a/source/kk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/kk/dbaccess/uiconfig/ui.po index 5180fd725c4..9bbd13802f8 100644 --- a/source/kk/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 15:28+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,78 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1370964490.0\n" +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"DirectSQLDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Execute SQL Statement" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"sql_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Command to execute" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"showoutput\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show output of \"select\" statements" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"execute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Execute" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"sqlhistory_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Previous commands" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "SQL command" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: directsqldialog.ui +msgctxt "" +"directsqldialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Output" +msgstr "" + #: generalpagedialog.ui msgctxt "" "generalpagedialog.ui\n" @@ -88,6 +160,15 @@ msgstr "Ж_аңа дерекқорды жасау" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" "generalpagewizard.ui\n" +"embeddeddbLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embedded Database:" +msgstr "" + +#: generalpagewizard.ui +msgctxt "" +"generalpagewizard.ui\n" "openExistingDatabase\n" "label\n" "string.text" |