diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-18 10:20:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-06-27 21:21:47 +0200 |
commit | 3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch) | |
tree | 31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/kk/instsetoo_native | |
parent | 56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/kk/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 144 |
1 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 1e638597479..347fc4adcb2 100644 --- a/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/kk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-20 07:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-16 16:49+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369036684.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371401398.0\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" msgid "Advertising application" -msgstr "Басқарушы нұсқама" +msgstr "Жарнамалық қолданба" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_10\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "" +msgstr "Керек өнімдерді іздеу" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "" +msgstr "Құрауыш: [1], Qualifier: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "" +msgstr "Құрауыш: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_50\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Класс ид.: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_54\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "" +msgstr "Кеңейту: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "" +msgstr "MIME құрамасының түрі: [1], Кеңейту: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Библиотека: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "" +msgstr "Қоршам жолдарын жаңарту" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_70\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "" +msgstr "Аты: [1], Мәні: [2], Әрекет: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_78\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "" +msgstr "Файл: [1], Бөлім: [2], Кілт: [3], Мәні: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "" +msgstr "Керек өнімдерді іздеу" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "" +msgstr "Құрауыш: [1], Qualifier: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "" +msgstr "Мүмкіндік: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Класс ид.: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_110\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "" +msgstr "Кеңейту: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "" +msgstr "MIME құрамасының түрі: [1], Кеңейту: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_118\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Библиотека: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "" +msgstr "Қоршам жолдарын жаңарту" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "" +msgstr "Аты: [1], Мәні: [2], Әрекет: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "" +msgstr "Файл: [1], Бөлім: [2], Кілт: [3], Мәні: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_5\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "" +msgstr "&Бума:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "" +msgstr "Мақсат бумасын көрсетіңіз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Ағымдағы мақсат бумасын өзгерту" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}User Information" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Пайдаланушы ақпараты" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "" +msgstr "Бұл бумаға орнату үшін Келесі батырмасын шертіңіз, ал басқа бумаға орнату үшін, Өзгерту батырмасын басыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_92\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "" +msgstr "[ProductName] орнату жері:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "" +msgstr "Таңдалған дискілерде ағымдағы таңдалған құрауыштарды орнату үшін бос орын жеткіліксіз. Таңдалған дискілерден кейбір файлдарды өшіру, орнатылатын құрауыштар санын азайту, немесе басқа дискіге орнатуға болады." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "" +msgstr "&Бума:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "" +msgstr "Мақсат бумасын көрсетіңіз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Ағымдағы мақсат бумасын өзгерту" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "Бұл жинақ қоғамдастықтың [Manufacturer] өндірушісімен серіктесу нәтижесінде жасалған, келесіні қараңыз: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "" +msgstr "Таңдалған дискілерде ағымдағы таңдалған құрауыштарды орнату үшін бос орын жеткіліксіз. Таңдалған дискілерден кейбір файлдарды өшіру, орнатылатын құрауыштар санын азайту, немесе басқа дискіге орнатуға болады." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Шеберден шығу үшін «Дайын» батырмасын басыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_188\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "" +msgstr "Орнатуды кейін жалғастыру үшін, компьютеріңізде ағымдағы орнатылған элементтерді сақтай аласыз, немесе жүйеңізді орнатуға дейінгі күйге қалпына келтіре аласыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Шеберден шығу үшін Қалпына келтіру немесе Кейін жалғастыру батырмасын басыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Орнату шеберінің жұмысы аяқталды" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] орнату шеберінің жұмысы үзілді." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Орнату шеберінің жұмысы аяқталды" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Шебердің жұмысын аяқтау үшін «Дайын» батырмасын басыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "" +msgstr "Орнатуды кейін жалғастыру үшін, компьютеріңізде ағымдағы орнатылған элементтерді сақтай аласыз, немесе жүйеңізді орнатуға дейінгі күйге қалпына келтіре аласыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Шеберден шығу үшін Қалпына келтіру немесе Кейін жалғастыру батырмасын басыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Орнату шеберінің жұмысы аяқталды" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] орнату шеберінің жұмысы үзілді." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] үнсіз келісім бойынша құрауыштармен, соның ішінде ағымдағы аймақ баптауларына сәйкес пайдаланушы интерфейсінің тілі мен емле сөздіктерімен орнатылады." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Қай құрауыштар мен қайда орнатылатынын таңдау. Мысалы, пайдаланушы интерфейсінің қосымша тілдері мен емле сөздіктерін таңдауға болады." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "" +msgstr "Microsoft &Visio құжаттары" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "" +msgstr "[DEFINEDPRODUCT] өнімін Microsoft Office файлдары үшін негізгі қолданба ретінде орнату." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "" +msgstr "[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] нұсқасы табылды. Бұл нұсқа жаңартылатын болады." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." -msgstr "" +msgstr "Көрсетілген бумадан [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] табылмады." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_302\n" "LngText.text" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." -msgstr "" +msgstr "Жаңалау [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] нұсқасы табылды." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." -msgstr "" +msgstr "Көрсетілген нұсқаны жаңарту мүмкін емес." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_304\n" "LngText.text" msgid "Check the destination folder." -msgstr "" +msgstr "Мақсат бумасын таңдаңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click " -msgstr "" +msgstr "Жалғастыру үшін шертіңіз " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click " -msgstr "" +msgstr "Басқа нұсқасын таңдау үшін, шертіңіз " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click " -msgstr "" +msgstr "Басқа буманы таңдау үшін, шертіңіз " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "" +msgstr "[ProductName] келесі жерге орнату:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "" +msgstr "Егер сіз [ProductName] өнімімен жұмысты енді бастасаңыз, сіз үшін бұл керек емес болуы мүмкін. Жалаушаларды белгіленбеген түрде қалдырыңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "Орнату үшін тілдер таңдалмады. ОК басып, одан кейін орнату үшін бір немесе бірнеше тілді таңдаңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgstr "Орнату үшін қолданбалар таңдалмады. ОК басып, одан кейін орнату үшін бір немесе бірнеше қолданбаны таңдаңыз." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a start link on desktop" -msgstr "" +msgstr "Жұмыс үстелінде жарлықты жасау" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_320\n" "LngText.text" msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "" +msgstr "Көмекші технологияларды қолдану" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Жүйе іске қосылу кезінде [ProductName] жүктеу" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] өнімінің жаңалау нұсқасы табылды. Ескілеу нұсқасын орнату үшін, алдымен жаңалау нұсқасын өшіру керек." #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_2\n" "LngText.text" msgid "The same version of this product is already installed." -msgstr "" +msgstr "Өнімнің бұл нұсқасы орнатулы тұр." #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_3\n" "LngText.text" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] өнімінің ескілеу нұсқасы табылды. Жаңалау нұсқасын орнату үшін, алдымен ескілеу нұсқасын өшіру керек." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "" +msgstr "Жедел жаты жеткіліксіз. Қайталау алдында басқа қолданбаларды жабыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "" +msgstr "Жедел жаты жеткіліксіз. Қайталау алдында басқа қолданбаларды жабыңыз." #: Error.ulf msgctxt "" |